Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii
de ±10 volţi. În zonele unde
tensiunea reţelei poate fluctua sau
poate cădea, este recomandat să
conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector
de supratensiune tranzitorie sau
osursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului
(dacă este cazul), când lampa
proiectorului este pornită.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă
a lămpilor peste durata nominală
de viaţă poate provoca spargerea
acestora, în situaţii rare.
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este deconectat
de la reţea.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
ţi sau să îndepărtaţi orice
demonta
alte capace. Lăsaţi servisarea doar
pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară,
care pot contamina componentele
optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie
sunt obstrucţionate, supraîncălzirea
din interiorul proiectorului poate
provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult
de 15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo
de posibilele defecţiuni fizice
ale proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia.
Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l
din priză şi apelaţi la BenQ pentru
servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare
pe plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta
este bine instalat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul
dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achizi
plafon a proiectorului BenQ din acelaşi
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu
de siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru
a asigura slotul Kensington
de pe proiector şi baza consolei
de montare pentru plafon. Aceasta va
juca un rol suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
ţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Setările de reţea permit administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea
unui navigator web
• Obiectiv cu distanţă scurtă de proiecţie pentru a crea imagini mari cu o distanţă mică
între proiector şi ecran
• Mufă microfon pentru direcţionarea sunetului prin difuzorul proiectorului
• Mufă USB MINI-B pentru afişarea semnalului de la un calculator printr-un cablu USB
• Mufă USB TYPE-A pentru prezentarea imaginilor stocate pe un USB flash drive
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele
sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele TV
şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite
• Căutare auto rapid
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• FAQ pentru depanarea problemelor cu o singură apăsare de buton
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale
de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
ă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
bPr)
Introducere7
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele
ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de alimentareCablu VGA
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu baterii
Accesorii opţionale
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
3.Cablu RS232
4.Set de montare pe perete
Vedere exterioară a proiectorului
Partea frontală/superioară
1
2
3
5
4
9
Partea posterioară/inferioară
17
14
13
10
11
16
15
1.Panou de control extern
((Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
2.Capac pentru lampă
3.Oglindă
7
4.Senzor IR pentru telecomandă
5.Obiectiv de proiecţie
6
8
6.Inel de focalizare
7.Aerisire (admisia aerului rece)
8.Grilaj difuzorl
9.Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
10. Mufă de alimentare CA
9
11.Găuri pentru montarea pe plafon
12. Picior de reglare
13. Ieşire terminal 12V CC
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc.
Consultaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru informaţii cu privire la conectarea
20
18
19
21
acestor dispozitive.
14. Pot de control RS232
15. Mufă de ieşire a semnalului RGB
16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
17. Porturi USB
18. Mufă de intrare RJ45 LAN
19. Mufă de intrare S-Video
Mufă de intrare Video
20. Mufe intrare Audio (L/R)
21. Mufă de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
Mufă microfon
22. Slot pentru închiderea Kensington
22
anti-furt
12
Introducere9
Controale şi funcţii
3
9
11
13
4
8
7
1
2
5
10
6
10
12
Proiector
9.AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
10. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus, /
Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
11.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
12.Dreapta/
Activează blocajul pentru tastatură.
1.Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
2.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #3, #10, şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
salvează setările meniului.
3.Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
4.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
electează un mod disponibil de setare
S
aimaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
5.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
6.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
7.Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
prea mare.
8.Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde
sau luminează intermitent când lampa
are o problemă.
temperatura proiectorului devine
Introducere10
Telecomanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
2.Butoane de selecţie a sursei
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO,
S-VIDEO)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
4.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
5.Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
6.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
12
13
14
15
afişat pe ecran (OSD).
7.LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru
a fi folosit la prezentări.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
16
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
page up/down (pagina sus/jos)
15
(precum în cazul Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
17
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. NETWORK SETTING (SETĂRI
18
19
20
21
22
23
REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
11.TES T
Afişează un model de testare.
12. NETWORK (REŢEA)
Caută semnalul reţelei şi îl proiectează
într-un interval de câteva secunde după
ce este disponibil.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
14. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
15. Trapez/butoane săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
16.Dreapta/
Blochează butoanele proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, butoanele #5, #15 şi #16 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru
a selecta elementele dorite de meniu
şi pentru a efectua reglajele.
Introducere11
17. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
18. VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME(VOLUM-)
Reglarea nivelului de sunet.
19. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
21. MIC/VOL +/-
Reglarea nivelului de sunet
al microfonului.
22. CAPTURE (CAPTURARE)
Capturează imaginea proiectată
şi o salvează ca ecran de pornire.
23. Taste numerice
Introduceţi numerele în setările pentru
reţea.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi
apăsate când vă este solicitată parola.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor.
Emite o lumină colorată în roşu
la apăsare şi lumina indicatoare
este roşie.
Raza laser este vizibilă.
Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat LASER pentru
lumină continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu
proiectaţi raza laser pe dumneavoastră
sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele
de avertizare de pe partea din spate
a telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie.
Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul
energiei laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă a proiectorului.
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR
ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie
să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1.Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia
în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2.Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA,
ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului
pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3.Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când
se fixează printr-un clic în locul său.
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
•Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale
de mediu din regiunea dumneavoastră.
•Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri
ale bateriilor.
Introducere13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3.Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare
un ecran special pentru proiecţia din spate
şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4.Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar
un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată,
la fel ca şilocaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 715 mm
şi cu un decalaj vertical de 320 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 0,9 m (900 mm),
cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran în mm" este 902 mm.
Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 150''
(aproximativ 3,8 m).
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 69 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Există o toleranţă de 3 % la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic
dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l
instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector.
Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească
locaţiei dumneavoastră de instalare.
L
(mm)Î (mm)
Distanţa faţă de ecran
în mm
Poziţionarea proiectorului15
Decalaj vertical
în mm
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile
la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare
din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
Monitor
(VGA)
Notebook sau un computer desktop
(DVI)
1
1
2
sau
3
8
4
8
sau
6
5
10
Dispozitiv A/V
Microfon
Boxe
7
8 9
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu adaptor Component Video la
VGA (D-Sub)
5.Cablu S-Video
Conectarea16
6.Cablu video
7.Cablu Audio L/R
8.Cablu audio
9.Microfon
10. Unitate USB flash/dispozitiv USB
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un
proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte
afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională
cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi
documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA
SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 58 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector,
cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminaluluiAspectul terminaluluiCalitatea imaginii
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate
vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo
(dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare
audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 17 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea17
Redarea sunetului în proiector
Puteţi folosi difuzorul proiectorului (mixed mono) în prezentările dumneavoastră,
şi, de asemenea, puteţi conecta difuzoare separate amplificate la mufa AUDIO OUT
(IEŞIRE AUDIO) a proiectorului.
Dacă aveţi un sistem de sunet separat, este posibil să doriţi conectarea la o ieşire audio
a dispozitivului sursă Video la acel sistem de sunet, în locul celui mono de la proiector.
De asemenea, puteţi folosi un microfon pentru redarea sunetului prin difuzorul
proiectorului.
Odată ce conectarea este efectuată, partea audio poate fi controlată de la meniul afişat
pe ecran (OSD) al proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 57 pentru detalii.
Tabelul de mai jos descrie metodele de conectare pentru diferitele dispozitive şi de unde
provine sunetul.
Dispozitiv
Port de intrare Audio
Proiectorul poate
reda sunetul de la...
Port de ieşire Audio
Semnalul selectat de intrare determină ce sunet va fi redat de difuzorul proiectorului şi ce
sunet va fi redat de proiector când este conectat AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO). Dacă selectaţi
un semnal PC, proiectorul poate reda sunetele primite de la AUDIO IN 1/MIC.
Despre intrarea microfon
• Dacă doriţi să folosiţi un microfon, conectaţi o mufă mini jack 3,5 la proiector.
• Puteţi să folosiţi un microfon wireless în timp ce modulul wireless este ataşat la mufa
de intrare pentru microfon a proiectorului şi acesta funcţionează bine cu dispozitivele
asociate. Pentru a asigura calitatea unui microfon wireless, este recomandabil ca
microfonul dumneavoastră să fie conform cu specificaţiile listate în tabelul de mai jos.
SemnalParametruMinTipMax
Microfon
PC/Component VideoVideo/S-VideoMicrofon
AUDIO IN 1AUDIO IN 2 (L/R)
•MIC
AUDIO IN 1/MICAUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
Principiu transductorDinamic
Impedanţa3001Kohm
Frecvenţa de răspuns60016kHz
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
•AUDIO IN 1/MIC
•AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
MIC
AUDIO)
• Sunt două moduri de reglare a volumelor de microfon.
•Reglaţi direct nivelul volumului din meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări audio > Volum microfon sau apăsaţi tastele MIC/VOL
(+/-) de la telecomandă.
•Reglaţi direct nivelul volumului din meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări audio > Volum sau apăsaţi tastele VOLUME+
(VOLUM+)/VOLUME- (VOLUM-) de la telecomandă. (Setarea de volum
a proiectorului va afecta volumul microfonului.)
Conectarea18
• Pentru a face ca intrarea microfonului să fie disponibilă în timp ce proiectorul este
în modul de aşteptare, porniţi meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări mod aşteptare > Microfon.
• Dacă microfonul nu funcţionează, verificaţi setarea de volum şi conectarea cablului.
• Este posibil să apară sunet de microfonie în cazul în care sunteţi prea aproape
de difuzorul de la proiector. Deplasaţi microfonul la distanţa faţa de difuzorul
de la proiector. Cu cât aveţi nevoie de mai mult volum, cu atât distanţa necesară faţă
de difuzor trebuie să fie mai mare.
Conectarea19
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete
(acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde
cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la
proiector sau ON (PORNIT) de la telecomandă pentru a porni proiectorul.
Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează verde intermitent şi rămâne aprins
când proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 35 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul
de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile
de pe ecran.
4.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 24 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent
este afişat în colţul din stânga sus a ecranului.
Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid,
mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal
de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă
pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 26 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare
al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm
să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului
sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina
70 pentru detalii.
Utilizarea20
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 2 picioare de reglaj. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii
şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:
Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru reglajul
fin al unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul
posterior de reglare în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta
această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 22 pentru mai multe detalii.
Reglarea fină a clarităţii imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru
aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia
incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile
Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Nu priviţi direct în obiectiv
în timp ce lampa este pornită.
Lumina puternică de la lampă
vă poate afecta ochii.
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare
Utilizarea21
Corectarea trapezului
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă
în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular
pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, dincolo de reglarea înălţimii proiectorului, va trebui să corectaţi
manual prin urmarea UNUIA dintre aceşti paşi
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez.
Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară a imaginii.
Apăsaţi
/.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapezşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afi
şată pagina de corecţie Corecţie trapez.
3.Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Apăsaţi
/.
Utilizarea22
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Semnalul curent
de intrare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Sincronizare 3D
Inversare sincronizar e 3D
Şablon educaţional
RGB analogic
de pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
Oprit
Auto
0
0
ENTER
Pornit
Dezactivare
MENIU Ieşire
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
Limbaşi apăsaţi / pentru
a selecta limba preferată.
Stare
Apăsaţi
MENU/EXIT
(MENIU/
IEŞIRE)
pentru
a reveni
la pagina
anterioară
sau pentru
aieşi.
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Sincronizare 3DPornit
Inversare sincronizare 3D
Şablon educaţional
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
Dezactivare
MENIU Ieşire
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limba
Poziţie proiector
Setări meniu
Setări funcţionare
Blocare taste
Culoare fundal
Ecran iniţial
MyScreen