MX863UST/MW864UST
Цифров проектор
Ръководство за потребителя
V 1.01
Page 2
Информация за гаранциите и авторските
права
Ограниченагаранция
BenQ гарантира, чепродуктътесвободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на
гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти
по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте
закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде
поддържана в граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската
височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва
работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични
юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на
възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели.
Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация
и периодично да правят промени в съдържанието,
съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
без задължение да уведомяват за
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния
обхват на проекторите на BenQ.
2 Информация за гаранциите
Page 3
Съдържание
Информация за гаранциите и авторските права ....................................................... 2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита
на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото
ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
с проектора. Запазете за справки
в бъдеще.
2. Не гледайте директнов обектива на проектораповременаработа.
Интензивният светлинен лъч може да
увреди очите.
3. За сервизнообслужванесе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6. В някои страни мрежовото напрежение
НЕ Е стабилно. Този проектор
е конструиран да работи безопасно със
захранващо напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се повреди
при спиране на захранването, или ако
възникнат колебания от ±10 волта.
Вобласти с нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате проектора през
стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение
или непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора
собекти при използването му, тъй като
е възможно нагряване и деформиране,
дори пожар. За временно изключване
на лампата, използвайте функцията
blank (Празен).
4. Винаги отваряйте затвора на
обектива (ако има такъв) или
махайте капачката на обектива (ако
има такъв), когато лампата на
проектора е включена.
5. По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади около
45 минути преди да свалите сглобката
на лампата за смяна.
4 Важниинструкциизабезопасност
8. Неизползвайтелампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото използване на
лампата извън указания
експлоатационен период може в редки
случаи да доведе до счупването й.
Page 5
9. Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или маса.
Продуктът може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване на
проектора. В него има места с опасно
високо напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване
елампата и тя има собствен подвижен
капак.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до пожар.
13. Винаги поставяйте проектора на равна,
хоризонтална повърхност по време на
работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
епо-голям от 10 градуса наляво или надясно,
а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса. Използването на проектора, когато
не е напълно хоризонтален, може да доведе
до неправилно функциониране или повреда
влампата.
14. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до
прекатурване на проектора, да причини
наранявания или повреди.
При никакви обстоятелства не трябва
да отстранявате или сваляте
останалите капаци. Обръщайте се само
към подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Не блокирайте вентилационните
отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла
или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други
подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
15. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него. Освен
възможните физически щети на
проектора, това може да доведе до
инциденти и евентуални наранявания.
16. Когато проекторът работи, можете да
усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Това е нормално и не
означава наличие на дефект
впродукта.
5 Важниинструкциизабезопасност
Page 6
17. Непоставяйтетечностивблизостдо
3 000 m
(10 000 feet)
0 m
(0 feet)
проектора. Разливането на течности
върху него може да причини повреда.
Ако проекторът се навлажни, го
изключете от контакта на захранването
и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва обърнати
изображения при монтаж на
тавана/стената.
20. Не използвайте проектора при никое от
следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша
вентилация. Уверете се, че проекторът се
монтира поне на 50 cm от стените при
наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на
високи температурни стойности, като
вътрешността на автомобили с вдигнати
прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или
цигарен дим
компоненти, скъсят експлоатационния период
и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
- Места соколнатемпературанад 40 °C/104 °F
- Места снадморскависочинанад 3 000 m
(10 000 фута).
могатдавлошатоптичните
19. Тозиапараттрябвадабъдезаземен.
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне на отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
6 Важниинструкциизабезопасност
Page 7
Въведение
Digital Projector
Quick Start Guide
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор с монтажна
планка
Ръководство за бързо
стартиране
• Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
• *Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Комплект за
стенен монтаж
Гаранционна
карта*
Дистанционно
управление с батерии
Захранващ кабел
Допълнителни принадлежности
1. Комплектсрезервналампа
2. 3-измерни очила
3. Комплект PointWrite
Смянанабатериитенадистанционнотоуправление
1. Натиснете и плъзнете капачето на батериите, кактоепоказано.
2. Извадетестарите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се, че
положителните и отрицателните краища са
разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнетекапачето на батериите навътре, докато щракне на мястото си.
VGA кабел
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока
температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени
автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя
вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби
за опазване на околната среда.
• Никоганехвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Акобатериитесаизтощениилиаконямадаизползвате дистанционното управление за
продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
Отива към предишния
файл/пуска/прави пауза/отива към
следващия файл/превърта/спира/бързо
напред по
време на възпроизвеждане
на мултимедията.
На разположение само, когато управлява
вашето интелигентно устройство в MHL
режим.
14. ZOOM+ (МАЩАБИРАНЕ+)/ZOOM-
(МАЩАБИРАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на
прожектираната картина.
15. PAGE+ ( СТРАНИРАНЕ +)/PAGE-
(СТРАНИРАНЕ -)
Позволява да работите със софтуерна
програма за възпроизвеждане (на
свързан компютър), която отговаря на
команди за придвижване на страницата
нагоре/надолу (като Microsoft
PowerPoint).
22. SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ)
Показва менюто Ламповрежим за
избор на подходящ работен режим на
лампата.
23. Цифрови бутони
Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Работа с ЛАЗЕРНАТА показалка
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално презентиране.
Излъчва червено оцветена
светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим.
Необходимо е да натиснете
изадържите LASER (ЛАЗЕР) за
непрекъснатото му показване.
Лазерният показалец не
еиграчка. Родителите трябва да имат
предвид свързаните с лазерната енергия
опасности и да пазят дистанционното
управление далеч от достъпа
Не гледайте в прозореца с лазерна
светлина и не посочвайте с лазерния лъч
върху себе си или други лица. Вижте
предупредителните съобщения от
задната страна на дистанционното
управление, преди да го използвате.
надеца.
10 Въведение
Page 11
Управление на вашето интелигентно устройство с дистанционното
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно
устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате своето
интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение на
3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на разположение
следните бутони: Клавиши стрелки (, , , ), MENU (МЕНЮ), EXIT (ИЗХОД), ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ), Бутонизауправлениена MHL.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение на
3 секунди.
Когато проекторът е в режим MHL, клавиатурата на проектора трябва да е със същото определение
на бутоните на дистанционното управление.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по
перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира
правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва да
надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците)
на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
• Работаспроектораотпред
11 Въведение
Page 12
Разполагане на проектора
Избор на място
Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните
фактори:
• Размерипозициянаекрана
• Мястонаелектрическияконтакт
• Мястоиразстояниемеждупроектораиостаналата част на оборудването
Можетедаразполагатепроекторапоследнитеначини.
1. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу пред екрана. Закупете набор за
монтаж на таван/стена на проектори на
BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
След включване на проектора, отидете в СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна >
Инсталираненапроектора > Инсталираненапроектора и натиснете / за изборна
настройка.
Можете да използвате QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.) на дистанционното управление
за достъп до това меню.
2. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу зад екрана. Обърнете внимание, че
за този вид монтаж е необходим екран за
прожектиране назад и набор за монтаж на
таван/стена на BenQ.
12 Разполагане на проектора
Page 13
Получаване на предпочитания размер на
a
D
V
M
W
F
h
X
Център
Дебелина на екрана
Стойност на мащаб = D
Център
30 mm
Височина на
планката 260 mm
С капак 270 mm
Височина на
тавана (H)
=30 mm+ Височина
на планката
+V+h+F
48 mm
Центърнаизображение
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
• Разстоянието за инсталация D се измерва от задната страна на проектора до повърхността на
стената, което също така е указано върху скалата на монтажната стойка.
• Проекционното разстояние a се измерва от задната страна на проектора към прожекционната
повърхност.
• Вертикалното изместване V се измерва от долния край на планката на
на екрана.
a. Основанаизображение 762 mm отпода, акоизображението е по-ниско, минималната височината на таванаенамаленаотизмерването.
b. Даприемем, чедебелината на прожекционен екран (X) е 0 mm.
c. Даприемем, чедебелината на прожекционен екран (X) е 30 mm.
M
h
W
Минимална
Големина на екрана
Диагонал (M)
Инчаmm(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
73185411131483240123888118
781981118915852490252118148
832108126516872580265147177
882235134117882670279177207
932362141718902760292207237
982489149419912849306236266
1002540152420322885311248278
1032616157020932939319266296
1082743164621953029333296326
1102794167622353065338308338
Височина
(h)
Ширина
(W)
височина на
тавана (mm)
a
H
Вертикално
отместване
В
Инсталационно
разстояние (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Тов а
мястото начин.
14 Разполагане на проектора
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
Page 15
MW864UST
• Аспектнотосъотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е в съотношение
16:10
Минимална
Големина на екрана
Диагонал (M)
Инчаmm(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)
86,5219711641863243021688118
87221011711874243821791121
902286121219392485223106136
952413127920462562233131161
1002540134621542639243156186
1052667141422622717253181211
1102794148123692794263206236
1152921154824772872273231261
1203048161525852949284256286
1253175168326923026294281311
1303302175028003104304306336
a. Основанаизображение 762 mm отпода, акоизображениетоепо-ниско, минималнатависочината на таванаенамаленаотизмерването.
b. Даприемем, чедебелината на прожекционен екран (X) е 0 mm.
c. Даприемем, чедебелината на прожекционен екран (X) е 30 mm.
Височина
(h)
Ширина
(W)
височина на
тавана
a
H
Вертикално
отместване
В
Инсталационно
разстояние (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Тов а
мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
Монтаж на проектора
Ако възнамерявате да монтирате проектора, настоятелно препоръчваме да използвате
подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате монтажен комплект на други производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът може да падне поради неподходящо закрепване,
дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Преди монтажа на проектора
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, от което сте закупили вашия
проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж
и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната
скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се
разхлаби.
• Помолете вашия дилър да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора
сами, той може да падне и да ви нарани.
15 Разполаганенапроектора
Page 16
• Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора
179.7
382
126.6
435
145
345.4
144.0
30.030.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Винтзамонтажнатаван/стена: M4
(Макс. L = 25 mm; мин. L = 20 mm)
Единица: mm
напр. при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на монитора с монтажен комплект
на производител, различен от BenQ.
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът се
монтира на тавана/стената. Ако се използва печка, температурата в близост до тавана
може да е по-висока от очакваното.
• Прочетете ръководството на потребителя за монтажния комплект за обхвата на
въртящия момент. Затягането с въртящ момент, по-висок от препоръчителния диапазон
може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контактът за захранването е на достъпна височина, така че да можете
лесно да изключите проектора.
Диаграма за монтаж натаван/стена
16 Разполагане на проектора
Page 17
Настройка на прожектираното изображение
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини
увреждания на очите.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За да
направите това, натиснете AUTO (АВТОМ.). В рамките на 3 секунди вградената
интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на
честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Фина настройка на яснотата на изображението
Изяснете изображението, като въртите пръстена за
фокусиране.
b
a
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение се изкривява трапецовидно поради ъглово проектиране.
За да промените това, ще трябва ръчно да го коригирате, като следвате тези стъпки.
1. Направете една от следните стъпки за показване на
основната страница за коригиране.
• Натиснете / на проектора или на
дистанционното управление.
• Натиснете QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.) на
дистанционното управление. Натиснете , за да
маркирате 2D корекция и натиснете ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ).
• Натиснете MENU (МЕНЮ) ислед това натискайте /, докато менюто ДИСПЛЕЙсе
маркира. Натиснете , за дамаркирате 2D корекцияинатиснете ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ).
17 Разполаганенапроектора
Page 18
2. След2D корекциясепоказвастраницата за корекция. Натиснете , за да
, задакоригиратетрапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
Натиснете на прожектора, за да коригирате трапецовидното изкривяване в дясната
част на изображението. Натиснете на прожектора, за да коригирате
трапецовидното изкривяване от лявата страна на изображението.
Настройка на съвпадане на ъгли
Настройте ръчно четирите ъгли на изображението чрез задаване на хоризонталните
ивертикалните стойности.
1. Натиснете MENU (МЕНЮ) и след това натискайте /, докато менюто ДИСПЛЕЙ се
маркира.
2. Натиснете , за да маркирате Съвпад. ъгли и натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ).
Показва се страницата за корекция Съвпад. ъгли.
3. Натиснете ///, за да изберете ъгъл и натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ).
4. Натиснете /, за да настроите вертикални стойности.
5. Натиснете /, за да настроите хоризонтални стойности.
18 Разполаганенапроектора
Page 19
Свързване
b
a
7
8
4
12
1
3
7
7
10
10
+'0,0+/
6 5
3
9
11
Преносим или
настолен компютър
A/V устройство
VGA кабел
Кабел VGA към
DVI-A
USB кабел
Компонентно видео
към VGA (D-Sub)
Адаптерен кабел
S-Video кабел
Видео кабел
Аудио кабел
Аудио кабел Л/Д
USB кабел (тип A до
мини B) свързване
към сензорен модул
HDMI кабел
HDMI безжичен
донгъл
1
2345678910
11
Говорители
Монитор
Комплект
PointWrite
Сензорен
модул
Интелигентно
устройство
A/V устройство
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
• Някоиоткабелите на показаните по-горе начини на свързване не се доставят с проектора (вж.
Съдържаниенадоставкатанастраница 7). Могат дабъдатзакупениотмагазинитезаелектроника.
• Илюстрациитенасвързванията са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора саразличнизавсекимоделпроектор.
• Многопреносими
Обикновено клавишните комбинации, като FN + клавиша за функция със символ монитор
превключват външния дисплей в състояние вкл./изкл. Натиснете едновременно FN и съответния
компютри не включват външните си видео портове при свързване с проектор.
функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните
комбинации.
• Ако избраното видео изображение не се
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.
покаже след включване на проектора и избор на
Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
19 Свързване
Page 20
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество
на видео сигнала.
ТерминалКачествона картината
HDMI/MHL
Компонентновидео (през RGB вход)
S-Video
Видео
Най-добро
По-добро
Добро
Нормална
Свързване на звук
Проекторът има вградени моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване
на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са
предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино.
Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моно сигнал през
високоговорителя(ите) на проектора.
Вградените високоговорител(и) ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИОИЗХОД.
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.
Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
20 Свързване
Page 21
Работа
Пускане на проектора
1. Включете щепсела в контакта. Включете
превключвателя на захранващия контакт (където
има такъв). Индикаторът за захранване на
проектора светва в оранжево след включване на
захранването.
2. Натиснете на проектора или на
дистанционното управление, за стартиране на
проектора. Светлинният индикатор за
захранване премигва в зелено и остава да свети
по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на
изображението.
3. Ако проекторът се активира за пръв път, изберете език на
екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете
клавишите стрелки, за да въведете 6-цифрена парола.
Вж. Използване на функцията за парола на страница 23.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът ще започне да търси входни сигнали. Текущо
сканираният входен сигнал се показва. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал,
се показва съобщението „No Signal“ („Няма сигнал“) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК), за да изберете желания входен
сигнал. Вж. Превключване на входния сигнал на страница 24.
• Моля, използвайте оригиналните аксесоари (напр. захранващ кабел), за да избегнете възможни
опасности, като токов удар и пожар.
• Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
• Снимките на съветника за настройка по-долу са само за справка и може да се различават от
действителната конструкция.
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на
проектора, се изписва съобщението „Out of Range“(„Извън обхват“) на празен екран. Сменете на
входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност
настройките за входен сигнал. Вж. Схема на синхронизация на страница 48.
• Ако не се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза в режим на
икономии.
напроектораилипонижете
21 Работа
Page 22
Използване на менютата
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Съвпад. ъгли
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Изкл.
Изход
КОМПЮТЪР 1/Y Pb Pr 1
2D корекция
2
3
4
1
5
6
0
0
3D
Шаблонзаобучение
14253
6
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки
и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню.
Икона на
основното
меню
Основно
меню
Текущ входен
сигнал
Състояние
Натиснете MENU
(МЕНЮ), за да се
върнете на
Подменю
предишната
страница или да
излезете от
менюто.
За да влезете в екранното меню, натиснете MENU (МЕНЮ) на проектора или
дистанционното управление.
• Използвайте клавишите със стрелки (// /) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното управление, за
да потвърдите избрания елемент от менюто.
22 Работа
Page 23
Захващане на проектора
Въведете нова парола
Назад
Грешна парола
Моля опитайте пак.
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде инсталиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна
на проектора. Виж елемент 26 на страница 8.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и)
и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я
използвате.
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да
въведете шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като я въведете
отново.
След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) се връща в страницата Настройки
защита.
5. За да активирате функцията Заключванепривключване, натиснете /, за да
маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да изберете Вкл..
Въведете паролата отново.
• Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Запишете си избраната парола и я
съхранявайте на сигурно място след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
• След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната
парола при всяко стартиране.
Ако забравите паролата
Ако въведете погрешна парола, се показва
съобщение за грешка при въвеждане на паролата,
последвано от съобщението Във. сег. парола. Ако
изобщо не си спомняте паролата, можете да
използвате процедурата за възстановяване на
парола. Вж. Процедура за напомняне на паролата на
страница 24.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва
автоматично.
23 Работа
Page 24
Процедура за напомняне на паролата
Моля напишете кода за припомняне,
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
Припомни парола
Изход
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) за 3 секунди.
2. Натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ). Появявасесъобщението “Във. сег. парола”.
3. Въведете старата парола.
• Акопаролата е правилна, се показва друго съобщение “Въведете нова парола”.
• Акопаролата енеправилна, се показва съобщение за погрешна парола и се изписва съобщение
(ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга парола.
за повторен опит “Във. сег. парола”. Можете да натиснете EXIT
4. Въведете нова парола.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
Деактивиране на функцията за парола
За деактивиране на защитата с парола, отидете в СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Напреднала > Настройкизащита > Заключванепривключване и натиснете / за
ибор на Изкл.. Появява се съобщението “Във. сег. парола”. Въведете текущата парола.
• Акопаролата е правилна, екранното меню севръща на страницата Настройки
защита. Приследващото пускане на проектора не е необходимо да въвеждате
паролата.
• Акопаролата енеправилна, се показва съобщение за погрешна парола и се изписва
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако
желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към
различни източници на сигнал. В даден момент, обаче,
е възможно показване само на един екран. При стартиране
проекторът извършва автоматично търсене на наличните
сигнали.
Уверете се, че меню Източник > Търс. на авт. изт. е Вкл.,
ако желаете проекторът да търси автоматично сигнали.
За да изберете източник:
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК). Появява се лента за
избор на източник.
24 Работа
Page 25
2. Натискайте/, докатобъдеизбранжеланиясигналинатиснете ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва
за няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече
източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали.
• За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал,
който работи при основната разделителна способност на проектора. Останалите разделителни
способности се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (пропорция)
ие възможно
Вж. Пропорция на страница 26.
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината.
Изключване на проектора
1. Натиснете и ще видите потвърдително
съобщение за напомняне. Съобщението изчезва,
ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете втори път. Индикаторът за
захранване примигва в оранжево, а лампата на
проектора се изключва. Вентилаторите
продължават да работят около 90 секунди, за да
охладят проектора.
3. След като процесът на захранването приключи,
индикаторът за захранването свети
постоянно в оранжево и вентилаторите спират. Извадете захранващия кабел от
контакта.
• Проекторътнеизпълнявакомандиповременапроцесна охлаждане с цел защита на лампата.
• Задасъкратитевремето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. Бързо охлажданенастраница 34.
• Избягвайте да включвате проектора веднага след като го изключите, тъй като прекомерната топлинаможедаскъси
• Резултатитезаексплоатационниясрокналампата може да варират в зависимост от условията на околнатасредаиупотребата.
експлоатационниясрокналампата.
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага
след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около
10 минути, преди да пускате отново проектора. Ако опитвате да пуснете повторно
проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат.
В такива случаи натиснете Захранване отново, за да стартирате проектора след
спиране на вентилаторите и индикаторът за захранване светва оранжево.
25 Работа
Page 26
Работа на менюто
Картина
с пропорция 15:9
(MX863UST)
(MW864UST)
Картина
с пропорция 4:3
Картина
с пропорция 16:9
Картина
с пропорция 4:3
Картина
с пропорция 16:9
Картина
с пропорция 16:10
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания
тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат разпознае поне един
валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава
входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
ДИСПЛЕЙ меню
Коригира цвета на прожектираната картина, ако прожекционната
повърхност, като боядисана стена, която може да не е бяла, функцията
Цвят на
стената
за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на
прожектираната картина и да предотврати възможна разлика между
цветовете на оригиналното и прожектираното изображения. Има
няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да
избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син, и Черна дъска.
Налични са няколко опции за установяване на пропорцията на
изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал.
• Автом.: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на
основната разделителна способност
на проектора по ширината на
вертикала.
Пропорция
• Реален: Прожектира изображение
с оригиналната му разделителна
способност и преоразмерява, за да
се вмести в зоната на показване.
За входни сигнали с по-малка
разделителна способност,
прожектираното изображение се
показва по-малко, отколкото ако се
преоразмери за цял екран.
• 4:3: Мащабира изображението така, че
да бъде показвано в централната част
на екрана при пропорция 4:3.
• 16:9: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната
част на екрана при пропорция 16:9.
• 16:10: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната
част на екрана при пропорция 16:10.
2D корекция
Съвпад.
ъгли
26 Работа на менюто
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението.
Вж. Коригиране на трапецовидното изкривяване на страница 17.
Настройва четирите ъгъла на изображението. Вж. Настройка на
съвпадане на ъгли на страница 18.
Page 27
Позиция
Фаза
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за
посока. Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване
изкривяването на изображението. Тази функция
е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Х. размер
Цифрово
мащабиране
Настройва ширината на изображението по хоризонтала. Тази функция
еналична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Увеличава или намалява размера на прожектираното изображение.
1. След като се появи лентата за мащабиране, натиснете
продължително, за да увеличите картината до желания размер.
Можете още да натискате продължително до възстановяване на
оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да
увеличите още, докато намерите съответните детайли.
27 Работа на менюто
Page 28
3D
Този проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни
очила, за да гледате триизмерните изображения.
• 3D режим: Настройката по подразбиране е Изкл.. Ако желаете
проекторът да избере автоматично съответния 3D формат, когато
откривате 3D съдържание, изберете Автом.. Ако проекторът не може
да разпознае 3D формата, натиснете /, за да изберете 3D режим
между ГореДолу, Кадр. посл., Кадровопакет. и Единдодруг.
Ако е активирана 3D функцията:
• Нивотона яркост на прожектираното изображение ще се намали.
• Немогатдасерегулират следните настройки: Картинен режим, Справочен режим.
• Инвертиране на 3D синхр.: Когато откриете инверсията
вдълбочината на изображенията, включете тази функция, за да
отстраните проблема.
Шаблон за
обучение
• Запиши 3D настр.: След като сте показали успешно 3-измерното
съдържание след извършване на необходимите корекции, можете да
активирате тази функция и да изберете набор от 3D настройки за
запомняне на настоящите 3D настройки.
• Приложи 3D настр.
: Следкато се запаметят 3D настройките, можете
да решите дали искате да ги приложите, като изберете набор от 3D
настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им
проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно
съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за
различни цели по обучение.
1. Натиснете /, за да изберете Чернадъска или Бяладъска.
2. Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви е необходим
между Букви, Работенлист и Таблицаскоординати.
3. НатиснетеENTER (ВЪВЕЖДАНЕ), задасешаблонът.
28 Работанаменюто
Page 29
КАРТИНА меню
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между
които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната
среда и типа на входното изображение.
• Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна
яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
• Презентация: е предназначен за презентации. В този режим се
акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра
или преносимия компютър.
• sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
Картинен
режим
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със
съвместим с sRGB и подходящо калибриран фотоапарат и за преглед
на компютърни графики и схеми от приложения като AutoCAD.
• Кино: С добре балансирано насищане на цветовете и контраст с ниско
ниво на яркост, той е най-подходящ за гледане на филми в напълно
тъмна среда (каквато бихте намерили в киносалон).
Справочен
режим
Яркост
• 3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
• Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани
въз основа на текущите картинни режими. Вж. Справочен режим на
страница 29.
Има 2 режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако
наличните картинни режими не са подходящи за вашите нужди. Можете
да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител1/Потребител 2) като началнаточка и да персонализирате
настройките.
1. Отидете вКАРТИНА > Картиненрежим.
2. Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
3. Натиснете , за да маркирате Справоченрежим, и натиснете /,
за да изберете картинен режим, който е най-близък до желания от
вас.
4. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността. Настройките определят
избрания потребителски режим.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се
показват просто като черни и да има видимост на подробностите
втъмните области.
Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът.
Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди
това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал
и средата на гледане.
29 Работа на менюто
Page 30
Цвят
Отсянка
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако
настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението
ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зеленикава става
картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-червеникава
става картината.
Острота
Brilliant Color
Температура
на цвета
Фино настр.
на цв. темп.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става
картината.
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете
и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при
по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на
яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са
чести
в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията
с реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате изображения
с такова качество, изберете Вкл..
При избор на Изкл. функцията Температурана цвета не е налична.
Налични са няколко предварителни настройки за температура на цвета.
Наличните настройки могат да варират в зависимост от
Можете също така да зададете предпочитана температура на цвета
чрез настройка на следните опции.
• Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на
контраст на червения, зеления и синия цветове.
• Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на
яркост на червения, зеления и синия цветове.
30 Работа на менюто
Page 31
Управление
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
на 3D цвят
Функцията осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да
бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
независимо да настроите неговия обхват и насищане според
предпочитанията си.
• Първичен цвят: Изберете цвят между R (червено), G (зелено), B
(синьо), C (циан), M (магента), илиY (жълто).
• Нюанс: Увеличаването на обхвата ще
включва цветове, състоящи се от повече
пропорции на двата съседни цвята. Вижте
илюстрацията за начина, по който се
отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен
изададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
ичервените нюанси в близост до жълтото и магентата.
• Наситеност: Настройте стойностите според вашите
предпочитания. Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението. Например, ако изберете червен и зададете неговия
обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто
червения цвят.
на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва
изцяло цвета от изображението. Ако наситеността е твърде голяма, цветът ще бъде
твърде ярък и нереалистичен.
• Усилване: Настройте стойностите според вашите предпочитания.
Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате,
ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението.
• Текущо: Връщавсички настройки, които стенаправили за избраните
Картинен режим къмфабричнонастроените стойности.
• Всичко: Връщавсички настройки, с изключение
наПотребител
1/Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените
фабрични стойности.
31 Работа на менюто
Page 32
SOURCE (ИЗТОЧНИК) меню
Бързо автом.
търсене
Разрешава проекторът да извършва автоматично търсене на сигнал.
В малко вероятния случай на свързване на проектора към устройство
(като DVD или Blu-ray плейър) чрез HDMI входа на проектора, при което
прожектираната картина показва неправилни цветове, моля сменете
цветовото пространство с подходящо, което съответства на настройката
на цветовото пространство на външното устройство.
Преобр. на
цв. простр.
HDMI
диапазон
HDMI
еквалайзер
• Автом.: Автоматично избира подходяща цветова гама за входящия
HDMI сигнал.
• RGB: Настройвацветовото пространствокато RGB.
• YUV: Настройвацветовото пространство като YUV.
Тези функции са налични само когато е избран HDMI/MHL или HDMI сигнал.
Избира подходяща цветова гама RGB за коригиране на точността на
цветовете.
• Автом.: Автоматично избира подходяща цветова гама за входящия
Настройва настройките за усилване на еквалайзера за HDMI сигнал.
Колкото е по-висока настройката, толкова е по-силна е стойността на
усилване. Ако има повече от един HDMI порт на проектора, изберете
първо HDMI порта, преди да настроите стойността.
32 Работа на менюто
Page 33
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна меню
Винаги
Показва таймера на екрана по време на
презентацията.
Нарастване от 0 до предварително зададеното
време.
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви
помогне при по-доброто организиране на времето по време на
презентации.
• Период на таймер: Настройва период от време. Ако таймерът вече
евключен, той се рестартира, независимо дали Период на таймер
е нулиран.
• Показване на таймера: Позволява ви да решите, дали желаете
таймерът да показва на екрана един от следните периоди от време:
Таймер за
презентация
• Позиция на таймер: Настройвапозициянатаймера.
• Посока на броене на таймера: Настройважеланата посока на броене между:
• Звуково напомняне: Позволява ви да решите, дали желаете да
активирате звуково напомняне. Ако бъде активирано, ще чувате
двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на
обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува
трикратен звуков сигнал.
• Директно включване: Дава възможност на проектора да се включва
автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия
кабел.
• Сигнал Вкл.: Задава дали проекторът да се включва директно, без
натискане на POWER (Захранване) или ON (ВКЛ.), когато
проекторът е в режим на готовност и открива VGA сигнал или HDMI
сигнал с мощност 5V.
• Автом. изключване: Позволява на проектора да се изключва
автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания
времеви период, за да се предотврати ненужно използване на
лампата.
Настройки
при работа
Закл. кл. на
панела
• Бързо охлаждане: Изборът на Вкл. активира функцията и времето за
охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната
продължителност 90 секунди на около 15 секунди.
• Незабавно нулиране: Дава ви възможност да рестартирате
проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
• Празен таймер: Задава времето за скриване на изображението, ако
няма действие при активиране на функцията празен екран, след
завършване на периода изображението ще се върне на екрана. Ако
предварително зададените времеви периоди не са подходящи за
нуждите ви, изберете Изключване. Независимо дали Празен таймер
е активирана или деактивирана, можете да натиснете произволен
клавиш на проектора или дистанционното управление, за да
възстановите картината.
• Таймер изключване: Задава таймер за автоматично изключване.
С блокирането на бутоните за управление на проектора
и дистанционното управление, можете да предотвратите случайната
смяна на настройките на проектора (например от деца). При включване
на Закл. кл. на панела управляващите клавиши на прожекционния
апарат няма да работят, с изключение на Захранване.
За да отключите заключване клавиши на панела, натиснете и задръжте
(десния бутон) в течение на 3 секунди на проектора или
дистанционното управление.
Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране, при
следващото му включване проекторът ще продължи да бъде в блокирано състояние.
Цвят на фона Задава цвят на фона за проектора.
Стартов
екран
Бутон
вкл./изкл.
USB
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията.
Забранява или разрешава 5V изходно захранване през "конектор тип
A". За да разрешите тази функция, изберете Вкл. Изберете Изкл.,
когато сензорен модул PointWrite не се използва, за да предотвратите
повреда.
34 Работа на менюто
Page 35
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню
Препоръчваме ви да използвате Режимголямависочина при
надморска височина между 1 500 m –3 000 m и температура 0 °C–30 °C.
Работата в „Режимголямависочина” може да причини работа при
голямо ниво на шума, поради увеличената скорост на вентилатора,
която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на
системата.
Режим
голяма
височина
Аудио
настройки
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен
споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на
проектора от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите
режима за голяма надморска височина, за да елиминирате симптомите.
Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други
екстремни условия.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0m
и 1500 m, а околната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим
вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
• Без звук: Временноизключвазвука.
• Сила звук: Настройвасилатаназвука
• Тон на звънене при вкл./изкл.: Включваили изключва силата на
звука, когато проекторът е в процес на включване или изключване.
Единственият начин да промените Тонна звънене при вкл./изкл. е настройката Вкл.
или Изкл. тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не
оказва влияние върху Тонназвъненепривкл./изкл..
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост
в бодове
Тестов
шаблон
• Лампов режим: Вж. Настройка Лампов режим на страница 39.
• Върни настройки лампов таймер: Вж. Нулиране таймера на лампата
настраница 43.
• Лампов таймер: Вж. Запознаване сброя работни часове на лампата
на страница 39.
Вж. Използване на функцията за парола на страница 23.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да
можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да
актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази
функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Настройва размера на изображението
ифокуса и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
35 Работанаменюто
Page 36
• Активирай затворен надпис: Активира функцията при избиране на
Разрешаване на
мрежа в режим на
готовност
Позволява на проектора да осигури функцията
на мрежата, когато е в режим на готовност.
Авт. забр. на
мрежа в р. на
готовност
Позволява на проектора да изключва функцията
на мрежата след зададен период от време, след
което влиза в режим на готовност. Например, ако
се изберат 20 мин., проекторът е в състояние да
осигури функцията на мрежата в продължение
на 20 минути, след което влиза в режим на
готовност. Когато изминат 20 минути, проекторът
преминава в нормален режим на готовност.
Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
Затворен
надпис
Настройки
при режим
"В готовност"
Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на
телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено
маркирани като „CC” в телевизионните листи).
• Версия на надпис: Избира предпочитан режим на затворени надписи.
За да виждате надписите, изберете CC1, CC2, CC3, или CC4 (CC1
показва надписите на основния език във вашата зона).
• Мрежа: Позволява ви да правите следните настройки:
• Монитор изкл.: Позволявана проектора да извежда VGA сигнал
• Транзитно аудио: Проекторътможе да възпроизвежда звук, когато
еврежим на готовност и съответните жакове са свързани правилно
към устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който
желаете да използвате. Вижте Свързване на страница 19 за
извършване на свързванията.
• Кабелна LAN мрежа: Вижте BenQ Network Projector Operation Guide
(Ръководствозаработа с мрежов проектор на BenQ).
• Откриване на AMX устройство: Когато тази функция еВкл., проекторътможедабъдеоткритотконтролер AMX.
• MAC адрес: Показва Mac адресазатозипроектор.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Потребител 1, Потребител 2,
• Вр. за раб. на ламп.: Показваброячасове, в които лампата е била
използвана.
• Версия на фърмуера: Показваверсията на фърмуера на вашия
проектор.
37 Работанаменюто
Page 38
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине
напълно, преди да почиствате обектива.
• Акоимазамърсяване или петна, използвайте хартиязапочистване налещиили
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно
повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ
препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или
инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен
контакт с гумени или винилови материали може да
на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
доведе до повреда на повърхността
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в Изключване на проектора на страница 25 и извадете
щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без
влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да
повреди корпуса.
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте Спецификации на страница 46 или се
обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
• Извадетекрачетата за регулиране.
• Извадетебатерията от дистанционното управление.
• Пакетирайтепроектораворигиналната опаковка или друга от същия вид.
Транспортиране на проектора
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
38 Поддръжка
Page 39
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на
лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на съответния брой
часове за лампата е както следва:
Време на употреба на лампата = (часове, използвани в Нормална режим) + (часове,
използвани в Икономична режим) + (часове, използвани в SmartEco режим)
Общите (еквивалентни) работни часове на лампата = 2 x (часове на използване
в Нормална режим) + 1,5 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,0 x (часове
на използване в SmartEco режим)
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Отидете на СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкиналампа
инатиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройкиналампа.
2. Натиснете за избор на Ламповтаймер и натиснете OK. Показва се информацията
за Ламповтаймер.
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата в менюто
ИНФОРМАЦИЯ.
Удължаваненаексплоатационнияживотналампата
• НастройкаЛамповрежим
Отидетев СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа > Лампов
режим иизберете подходяща мощност на лампата между следните режими.
Установяването на проектора в режим Икономична или SmartEco удължава
експлоатационния живот на лампата.
Лампов режимОписание
НормалнаОсигурява пълна яркост на лампата
Икономична
SmartEco
• Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно
използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, отидете в СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Автом. изключване и натиснете /.
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява шума
на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на
яркост на съдържанието
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време
за смяна на лампата, молим да се обърнете към доставчика си, или посетете
http://www.BenQ.com преди да поставите нова лампа. Старата лампа може да доведе до
захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа)
или Tem p ( Температ ура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към
доставчика. Вж. Индикатори на страница 44.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова
лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран
Икономична (Вж. Запознаване с брояработничасове
на лампата на страница 39), можете да продължите да
работите с него до поява на следващото
предупредителното съобщение за часовете на работа
на лампата.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този
момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта
на лампата намалява с използването й. Това
е нормално поведение. Можете да смените лампата
винаги, щом забележите значително намаляване
внивото на яркостта.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението.
.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да
използвате нормално
проектора.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
40 Поддръжка
Page 41
Смени лампата
1
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на
захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди
да смените лампата.
• За да намалите риска от наранявания по пръстите и
внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата
след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните
изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на
тавана, се уверете, че никой
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате
дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло,
ръкавици например.
повреди на вътрешните компоненти,
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
като
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате
около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтова, който придържа капака на
лампата откъм страната на проектора, докато се
разхлаби капакът на лампата.
3. Свалете капака на лампата от проектора.
• Невключвайтеприотворен капак на лампата.
• Невкарвайтепръстите симеждулампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на
проектора могат да причинят наранявания
4. Разхлабете винта(овете), които придържат
вътрешната лампа.
5. Повдигнете дръжката, така че да застане
изправена.
41 Поддръжка
Page 42
6. Използвайтедръжкатазабавноизважданена
2
2
1
лампатаотпроектора.
• Твърдебързотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени
стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места
или места, на които може да се разлее вода, или
вблизост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на лампата.
вътрешността на проектора могат да причинят
наранявания. Ако докоснете оптичните компоненти,
евъзможно да възникне неравномерност на
цветовете и изкривяване на прожектираните
изображения.
Острите ръбове във
7. Вкарайте новата лампа, както е показано на
фигурата. Приравнете конектора на лампата
и 2 определени точки с проектора и притиснете
лампата малко в заключена позиция.
8. Затегнете винта(овете), които придържат
лампата.
9. Уверете се, че дръжката е легнала напълно
равна и заключена на място.
• Разхлабените винтове могат да доведат до лоши
връзки и неправилно функциониране.
• Нестягайтевинтапрекаленомного.
10. Поставете на място капака на лампата в проектора.
11. Стегнетевинта, който придържа капака на лампата.
12. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
42 Поддръжка
Page 43
Нулиранетаймераналампата
13. Следначалната емблема, отворете екранното меню (OSD). Отидете на СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкиналампа и натиснете OK. Показва се
страницата Настройкиналампа. Маркирайте Върнинастройкиламповтаймер
инатиснете OK. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате
таймера на лампата. Маркирайте Върнинастройки и натиснете OK. С това
таймерът на лампата се установява на “0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй
като това може да доведе до повреди.
43 Поддръжка
Page 44
Индикатори
Светлинни
Състояние и описание
Събития на захранването
Режим на изчакване
Включване
Нормална работа
Нормално охлаждане след изключване
Изтегляне
Неуспешен CW пуск
Събития на лампата
Грешка от лампата при нормални условия на
работа
Лампата не свети
Изчерпан експлоатационен срок на лампата
: Изкл.
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти
на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти
на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 3 (действителните обороти
на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 4 (действителните обороти
на вентилатора са извън желаните)
Грешка в температура 1 (над ограничената
температура)
Грешка от отворена
Грешка от късо съединение в топлинен сензор
Грешка при свързване на клема IC #I2C
верига на топлинен сензор 1
: Оранжевовкл: Зелено вкл: Червено вкл
: Мигащооранжево: Мигащозелено: Мигащочервено
44 Поддръжка
Page 45
Отстраняване на повреди
Проекторът не се включва.
ПричинаОтстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора
по време на процес на охлаждане.
Няма картина
ПричинаОтстраняване
променливо напрежение на проектора и включете
щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има
превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Видео източникът не е включен или
есвързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към
устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Включете видео източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилния входящ сигнал с бутона
SOURCE (ИЗТОЧНИК).
Отворете капака на обектива.
Замъглено изображение
ПричинаОтстраняване
Обективът на проектора не е правилно
фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени
правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на
пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както
и височината му, ако е необходимо.
Дистанционното управление не работи.
ПричинаОтстраняване
Батериите са изтощени.Сменете и двете батерии с нови.
Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
проектора.
Паролата е неправилна.
ПричинаОтстраняване
Не си спомняте паролата.
Вж. Процедура за напомняне на паролата на
страница 24.
45 Отстраняване на повреди
Page 46
Спецификации
Спецификации на проектора
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителнаспособност
1024 x 768 XGA (MX863UST)
1280 x 800 WXGA (MW864UST)
Системанапоказване
1-CHIP DMD
Обектив
F = 2,4, f = 3,35 mm
Лампа
240 Вт лампа
Електрическо
Захранване
Променливотоково 100–240V, 3,9 A, 50-60 Хц
(автоматично)
Консумирана мощност
410 W (Maкс.); < 0.5 W (в готовност);
< 2 W (ако функцията на мрежата в настройки прирежим “Вготовност” евключена)
Механично
Тегло
8 kg (17,6 lbs) с монтажната планка на проектора
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
10 вата x 2
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
USB
PointWrite (тип B мини USB)
(Опционалнозакомплект PointWrite)
ТипАзахранване 5V /1,5 A
(Опциязасензоренмодул PointWrite)
Серийноуправлениес RS-232
9 извода x 1
Управлениеналокалнатамрежа
RJ45 x 1
Инфрачервенприемник x 1
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-ВИДЕО
Mini Din 4 извода x 1
ВИДЕО
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
RCA жакза аналогов - компонентен сигнал x 3
(през RGB вход)
Цифров - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
RCA аудиожак (Л/Д) x 1
PC аудиожак x 2
USB порт (Mini-B х 1)
Изисквания на средата
46 Спецификации
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Температура за съхранение
-20°C–60°C на морското равнище
Относителна влажност при работа/съхранение
10 % - 90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1 499 m при 0 °C–35 °C
1 500–3 000 m при 0 °C–30 °C
(приВключенрежимголямависочина)
Page 47
Размери
382
435
145
Единица: mm
382 mm (Ш) x 145 mm (В) x 435 mm (Д)
47 Спецификации
Page 48
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,290146,250
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да
бъдат избирани.
48 Спецификации
Page 49
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
• Синхронизации на компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1 024 x 576 при 60 Хц
1 024 x 600 при 65Хц
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,290146,250
• **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал сГореДолу, Кадровопакет. иЕдиндодруг
формати.
• ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал сКадр. посл., ГореДолу, Кадровопакет. и Единдодругформати.
• ****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с
Единдодругформат.
• *****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигналсГореДолуиЕдиндодругформати.
Поддържанасинхронизацияза MHL вход
Синхронизация
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Поддържана синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50P1920 x 10805056,25148,5
1 080/60P1920 x 10806067,5148,5
Разделителна
способност
Вертикална честота
(Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Пикселова
честота (мХц)
50 Спецификации
Page 51
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал сКадр. посл. формат.
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки
вибрации на изображението.
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video