Benq MX863UST, MW864UST User Manual [bg]

Page 1
MX863UST/MW864UST Цифров проектор Ръководство за потребителя
V 1.01
Page 2

Информация за гаранциите и авторските права

Ограничена гаранция
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права © 2017 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
без задължение да уведомяват за
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния обхват на проекторите на BenQ.
2 Информация за гаранциите
Page 3
Съдържание
Информация за гаранциите и авторските права ....................................................... 2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Въведение ........................................................................................................................7
Съдържание на доставката ...................................................................................... 7
Изглед на проектора отвън ...................................................................................... 8
Органи за управление и функции ............................................................................ 9
Разполагане на проектора ...........................................................................................12
Избор на място ........................................................................................................12
Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение......... 13
Монтаж на проектора .............................................................................................. 15
Настройка на прожектираното изображение ........................................................ 17
Свързване ....................................................................................................................... 19
Работа .............................................................................................................................. 21
Пускане на проектора .............................................................................................21
Използване на менютата........................................................................................ 22
Захващане на проектора ........................................................................................ 23
Превключване на входния сигнал ......................................................................... 24
Изключване на проектора ...................................................................................... 25
Директно изключване на захранването .................................................................25
Работа на менюто ..........................................................................................................26
КАРТИНА меню .......................................................................................................29
SOURCE (ИЗТОЧНИК) меню ................................................................................. 32
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна меню .......................................................... 33
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню .................................................... 35
ИНФОРМАЦИЯ меню ............................................................................................. 37
Поддръжка ......................................................................................................................38
Поддръжка на проектора ........................................................................................38
Информация за лампата
Отстраняване на повреди ............................................................................................45
Спецификации ................................................................................................................46
Спецификации на проектора .................................................................................. 46
Размери ...................................................................................................................47
Схема на синхронизация........................................................................................ 48
........................................................................................ 39
3 Съдържание
Page 4

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете за справки
в бъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може да увреди очите.
3. За сервизно обслужване се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
6. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при спиране на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта.
Вобласти с нестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора собекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата, използвайте функцията
blank (Празен).
4. Винаги отваряйте затвора на
обектива (ако има такъв) или махайте капачката на обектива (ако има такъв), когато лампата на проектора е включена.
5. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
4 Важни инструкции за безопасност
8. Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може в редки случаи да доведе до счупването й.
Page 5
9. Никога не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места с опасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване елампата и тя има собствен подвижен капак.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
13. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне епо-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда влампата.
14. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора запалими материали.
15. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
16. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Това е нормално и не означава наличие на дефект впродукта.
5 Важни инструкции за безопасност
Page 6
17. Не поставяйте течности в близост до
3 000 m
(10 000 feet)
0 m
(0 feet)
проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, го изключете от контакта на захранването и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва обърнати изображения при монтаж на тавана/стената.
20. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша вентилация. Уверете се, че проекторът се монтира поне на 50 cm от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим компоненти, скъсят експлоатационния период и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Места с околна температура над 40 °C/104 °F
- Места с надморска височина над 3 000 m (10 000 фута).
могат да влошат оптичните
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне на отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
6 Важни инструкции за безопасност
Page 7

Въведение

Digital Projector
Quick Start Guide

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор с монтажна
планка
Ръководство за бързо
стартиране
• Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
• *Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Комплект за
стенен монтаж
Гаранционна
карта*
Дистанционно
управление с батерии
Захранващ кабел
Допълнителни принадлежности
1. Комплект с резервна лампа
2. 3-измерни очила
3. Комплект PointWrite
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Натиснете и плъзнете капачето на батериите, както е показано.
2. Извадете старите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се, че положителните и отрицателните краища са разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнете капачето на батериите навътре, докато щракне на мястото си.
VGA кабел
Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока
температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби за опазване на околната среда.
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление за
продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
7 Въведение
Page 8

Изглед на проектора отвън

1
2
3
9
8
8
3
10
11
12
5
6
4
7
131415161718192021
23
25
26
27
27
2422
8
1. Капак на лампата
2. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
3. Решетка на високоговорителя
4. PointWrite предпазен капак (Опция PointWrite комплект)
5. Светлинен индикатор (POWER)
ЗАХРАНВАНЕ/Светлинен индикатор (TEMP) ТЕМПература/Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
(Вж. Индикатори на страница 44.)
6. IR датчик за дистанционно управление
7. Прожекционни лещи и огледало
8. Крачета за регулиране
9. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление и функции
на страница 9.)
10. Пръстен за фокусиране
11. Вентилация (поемане на студен въздух)
12. HDMI/MHL-вход порт (за HDMI донгъл)
14. USB порт тип A (Захранване за сензорен комплект)
15. PointWrite порт (Необходим е PointWrite комплект)
16. HDMI входящ порт
17. Жак за входни видео сигнали
18. Жак за входен сигнал S-Video
19. Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
20. Жакове за входни аудио сигнали Жак за изходни аудио сигнали
21. Жакове за входен сигнал RGB (компютър)
22. Жак за изходен сигнал RGB (PC)
23. Управляващ порт RS-232
24. RJ-45 входен жак за локална мрежа
25. USB Mini-B порт
26. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
27. Монтажна планка за проектора
13. Жак за променливотоково захранване
8 Въведение
Page 9

Органи за управление и функции

9
8
7
5
6
3
1
2
10
2
4
• Всички бутони, описани в този документ могат да се натискат на проектора, или от дистанционното управление.
• Дистанционното управление е без лазерен курсор в Япония
Проектор & дистанционно управление
6
11
2 1
7
3 4 5
8 2 9
10
12
13
14
15
16
17 18
1. MENU (МЕНЮ)
Включва екранното меню (OSD).
EXIT (ИЗХОД)
Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
2. Клавиши за корекция на трапецовидно изкривяване (, )
Показва страницата за коригиране на трапецовидно изкривяване.
3. Намалява силата на звука на проектора.
4. MODE (РЕЖИМ)
Избира наличен режим за настройка на картина.
ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ)
Потвърждава избрания ел екранното меню (OSD).
емент на
5. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
Не закривайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване и деформиране на закриващия предмет, дори възникване на пожар.
6. ЗАХРАНВАНЕ
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
ON (ВКЛ.)/ OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
7. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
19
20
21
22 23
9 Въведение
Page 10
8.
Увеличава силата на звука на проектора.
9. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
10. Клавиши със стрелки ( , , , ) При активиране на екранното меню
(OSD), тези клавиши се използват като
стрелки за избор на елементите на менюто и извършване на съответните настройки.
11. Бутони за избор на източник:
КОМПЮТЪР 1, КОМПЮТЪР 2, VIDEO (ВИДЕО
), S-VIDEO, HDMI
Избира входен източник за показване.
NETWORK (МРЕЖА)
(Няма функция.)
12. LASER (ЛАЗЕР)
16. FREEZE (ЗАМРЪЗВАНЕ)
Изпълнява стоп кадър за прожектираното изображение.
17. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ)
Показва
екранното меню QUICK
INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.).
18. QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.)
Бързо избира няколко функции, за да регулира прожектираното изображение и показва тестов шаблон.
19. MIC/VOL+/MIC/VOL- (Няма функция.)
20. MUTE (БЕЗ ЗВУК) Включва и изключва звука на проектора.
21. ASPECT (ПРОПОРЦИЯ)
Избира пропорцията на показваната картина.
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
13. Бутони за управление на MHL ( Предишен, Възпроизвеждане/
Пауза, Напред, Пренавиване,
Стоп, Бързо напред)
Отива към предишния файл/пуска/прави пауза/отива към следващия файл/превърта/спира/бързо напред по
време на възпроизвеждане
на мултимедията.
На разположение само, когато управлява вашето интелигентно устройство в MHL режим.
14. ZOOM+ (МАЩАБИРАНЕ+)/ZOOM- (МАЩАБИРАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на прожектираната картина.
15. PAGE+ ( СТРАНИРАНЕ +)/PAGE- (СТРАНИРАНЕ -)
Позволява да работите със софтуерна програма за възпроизвеждане (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/надолу (като Microsoft
PowerPoint).
22. SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ)
Показва менюто Лампов режим за избор на подходящ работен режим на лампата.
23. Цифрови бутони Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Работа с ЛАЗЕРНАТА показалка
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червено оцветена светлина, когато се натисне. Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете изадържите LASER (ЛАЗЕР) за непрекъснатото му показване.
Лазерният показалец не еиграчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности и да пазят дистанционното управление далеч от достъпа
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си или други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
на деца.
10 Въведение
Page 11
Управление на вашето интелигентно устройство с дистанционното
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение на 3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на разположение следните бутони: Клавиши стрелки ( , , , ), MENU (МЕНЮ), EXIT (ИЗХОД), ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ), Бутони за управление на MHL.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение на 3 секунди.
Когато проекторът е в режим MHL, клавиатурата на проектора трябва да е със същото определение на бутоните на дистанционното управление.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците) на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Работа с проектора отпред
11 Въведение
Page 12

Разполагане на проектора

Избор на място

Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните фактори:
Размер и позиция на екрана
Място на електрическия контакт
Място и разстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можете да разполагате проектора по следните начини.
1. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу пред екрана. Закупете набор за монтаж на таван/стена на проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
След включване на проектора, отидете в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора > Инсталиране на проектора и натиснете / за избор на настройка.
Можете да използвате QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.) на дистанционното управление за достъп до това меню.
2. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу зад екрана. Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван/стена на BenQ.
12 Разполагане на проектора
Page 13
Получаване на предпочитания размер на
a
D
V
M
W
F
h
X
Център
Дебелина на екрана
Стойност на мащаб = D
Център
30 mm
Височина на планката 260 mm
С капак 270 mm
Височина на тавана (H)
=30 mm+ Височина на планката
+V+h+F
48 mm
Център на изображение
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
• Разстоянието за инсталация D се измерва от задната страна на проектора до повърхността на стената, което също така е указано върху скалата на монтажната стойка.
• Проекционното разстояние a се измерва от задната страна на проектора към прожекционната повърхност.
• Вертикалното изместване V се измерва от долния край на планката на на екрана.
стената към горния край
13 Разполагане на проектора
Page 14
Размери на прожекцията
Център: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Център: 0
Зона за настройка
-4,8 cm
Център на изображение
MX863UST
Пропорцията на екрана е 4:3 и прожектираната картина е в съотношение 4:3
a. Основа на изображение 762 mm от пода, ако изображението е по-ниско, минималната височината на тавана е намалена от измерването.
b. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 0 mm.
c. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 30 mm.
M
h
W
Минимална
Големина на екрана
Диагонал (M)
Инча mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
73 1854 1113 1483 2401 238 88 118
78 1981 1189 1585 2490 252 118 148
83 2108 1265 1687 2580 265 147 177
88 2235 1341 1788 2670 279 177 207
93 2362 1417 1890 2760 292 207 237
98 2489 1494 1991 2849 306 236 266
100 2540 1524 2032 2885 311 248 278
103 2616 1570 2093 2939 319 266 296
108 2743 1646 2195 3029 333 296 326
110 2794 1676 2235 3065 338 308 338
Височина
(h)
Ширина
(W)
височина на тавана (mm)
a
H
Вертикално отместване
В
Инсталационно
разстояние (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а мястото начин.
14 Разполагане на проектора
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
Page 15
MW864UST
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е в съотношение
16:10
Минимална
Големина на екрана
Диагонал (M)
Инча mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
86,5 2197 1164 1863 2430 216 88 118
87 2210 1171 1874 2438 217 91 121
90 2286 1212 1939 2485 223 106 136
95 2413 1279 2046 2562 233 131 161
100 2540 1346 2154 2639 243 156 186
105 2667 1414 2262 2717 253 181 211
110 2794 1481 2369 2794 263 206 236
115 2921 1548 2477 2872 273 231 261
120 3048 1615 2585 2949 284 256 286
125 3175 1683 2692 3026 294 281 311
130 3302 1750 2800 3104 304 306 336
a. Основа на изображение 762 mm от пода, ако изображението е по-ниско, минималната височината на тавана е намалена от измерването.
b. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 0 mm.
c. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 30 mm.
Височина
(h)
Ширина
(W)
височина на
тавана
a
H
Вертикално
отместване
В
Инсталационно
разстояние (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за

Монтаж на проектора

Ако възнамерявате да монтирате проектора, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате монтажен комплект на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Преди монтажа на проектора
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, от което сте закупили вашия проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
• Помолете вашия дилър да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора сами, той може да падне и да ви нарани.
15 Разполагане на проектора
Page 16
Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора
179.7
382
126.6
435
145
345.4
144.0
30.0 30.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Винт за монтаж на таван/стена: M4 (Макс. L = 25 mm; мин. L = 20 mm)
Единица: mm
напр. при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на монитора с монтажен комплект на производител, различен от BenQ.
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът се монтира на тавана/стената. Ако се използва печка, температурата в близост до тавана може да е по-висока от очакваното.
• Прочетете ръководството на потребителя за монтажния комплект за обхвата на въртящия момент. Затягането с въртящ момент, по-висок от препоръчителния диапазон може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контактът за захранването е на достъпна височина, така че да можете лесно да изключите проектора.
Диаграма за монтаж натаван/стена
16 Разполагане на проектора
Page 17

Настройка на прожектираното изображение

Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За да направите това, натиснете AUTO (АВТОМ.). В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Фина настройка на яснотата на изображението
Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.
b
a
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение се изкривява трапецовидно поради ъглово проектиране.
За да промените това, ще трябва ръчно да го коригирате, като следвате тези стъпки.
1. Направете една от следните стъпки за показване на основната страница за коригиране.
• Натиснете / на проектора или на дистанционното управление.
• Натиснете QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.) на дистанционното управление. Натиснете , за да маркирате 2D корекция и натиснете ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ).
Натиснете MENU (МЕНЮ) и след това натискайте /, докато менюто ДИСПЛЕЙ се
маркира. Натиснете , за да маркирате 2D корекция и натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ).
17 Разполагане на проектора
Page 18
2. След 2D корекция се показва страницата за корекция. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете
, за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
Натиснете на прожектора, за да коригирате трапецовидното изкривяване в дясната част на изображението. Натиснете на прожектора, за да коригирате
трапецовидното изкривяване от лявата страна на изображението.
Настройка на съвпадане на ъгли
Настройте ръчно четирите ъгли на изображението чрез задаване на хоризонталните ивертикалните стойности.
1. Натиснете MENU (МЕНЮ) и след това натискайте /, докато менюто ДИСПЛЕЙ се
маркира.
2. Натиснете , за да маркирате Съвпад. ъгли и натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Съвпад. ъгли.
3. Натиснете ///, за да изберете ъгъл и натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ).
4. Натиснете /, за да настроите вертикални стойности.
5. Натиснете /, за да настроите хоризонтални стойности.
18 Разполагане на проектора
Page 19

Свързване

b
a
7
8
4
1 2
1
3
7
7
10
10
+'0,0+/
6 5
3
9
11
Преносим или настолен компютър
A/V устройство
VGA кабел
Кабел VGA към DVI-A
USB кабел
Компонентно видео към VGA (D-Sub)
Адаптерен кабел
S-Video кабел
Видео кабел
Аудио кабел
Аудио кабел Л/Д
USB кабел (тип A до мини B) свързване към сензорен модул
HDMI кабел
HDMI безжичен
донгъл
1
2345678910
11
Говорители
Монитор
Комплект
PointWrite
Сензорен модул
Интелигентно устройство
A/V устройство
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-горе начини на свързване не се доставят с проектора (вж.
Съдържание на доставката на страница 7). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
Много преносими
Обикновено клавишните комбинации, като FN + клавиша за функция със символ монитор превключват външния дисплей в състояние вкл./изкл. Натиснете едновременно FN и съответния
компютри не включват външните си видео портове при свързване с проектор.
функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните комбинации.
• Ако избраното видео изображение не се съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.
покаже след включване на проектора и избор на
Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
19 Свързване
Page 20
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество
на видео сигнала.
Терминал Качество на картината
HDMI/MHL
Компонентно видео (през RGB вход)
S-Video
Видео
Най-добро
По-добро
Добро
Нормална
Свързване на звук
Проекторът има вградени моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моно сигнал през високоговорителя(ите) на проектора.
Вградените високоговорител(и) ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИО ИЗХОД.
Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е стерео.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора и избор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
20 Свързване
Page 21

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела в контакта. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Индикаторът за захранване на проектора светва в оранжево след включване на захранването.
2. Натиснете на проектора или на дистанционното управление, за стартиране на проектора. Светлинният индикатор за
захранване премигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
3. Ако проекторът се активира за пръв път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете 6-цифрена парола. Вж. Използване на функцията за парола на страница 23.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът ще започне да търси входни сигнали. Текущо
сканираният входен сигнал се показва. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal“ („Няма сигнал“) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК), за да изберете желания входен сигнал. Вж. Превключване на входния сигнал на страница 24.
• Моля, използвайте оригиналните аксесоари (напр. захранващ кабел), за да избегнете възможни опасности, като токов удар и пожар.
• Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
• Снимките на съветника за настройка по-долу са само за справка и може да се различават от действителната конструкция.
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщението „Out of Range“ („Извън обхват“) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност настройките за входен сигнал. Вж. Схема на синхронизация на страница 48.
• Ако не се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза в режим на икономии.
на проектора или понижете
21 Работа
Page 22

Използване на менютата

ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция
Съвпад. ъгли Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Изкл.
Изход
КОМПЮТЪР 1/Y Pb Pr 1
2D корекция
2
3
4
1
5
6
0
0
3D Шаблон за обучение
14253
6
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню.
Икона на основното меню
Основно меню
Текущ входен сигнал
Състояние
Натиснете MENU (МЕНЮ), за да се върнете на
Подменю
предишната страница или да излезете от менюто.
За да влезете в екранното меню, натиснете MENU (МЕНЮ) на проектора или дистанционното управление.
• Използвайте клавишите със стрелки (// /) на проектора или дистанционното управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното управление, за да потвърдите избрания елемент от менюто.
22 Работа
Page 23

Захващане на проектора

Въведете нова парола
Назад
Грешна парола
Моля опитайте пак.
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде инсталиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Виж елемент 26 на страница 8.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Задаване на парола
1. Отидете в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита. Натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
2. Маркирайте Смени парола и натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ).
3. Четирите клавиши със стрелки (, , , ) съответстват на 4 последователни цифри (1, 2, 3,
4). В зависимост от паролата, която искате да
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да въведете шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като я въведете отново. След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) се връща в страницата Настройки защита.
5. За да активирате функцията Заключване при включване, натиснете /, за да маркирате Заключване при включване и натиснете /, за да изберете Вкл.. Въведете паролата отново.
• Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Запишете си избраната парола и я съхранявайте на сигурно място след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
• След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната
парола при всяко стартиране.
Ако забравите паролата
Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата, последвано от съобщението Във. сег. парола. Ако изобщо не си спомняте паролата, можете да използвате процедурата за възстановяване на парола. Вж. Процедура за напомняне на паролата на
страница 24.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
23 Работа
Page 24
Процедура за напомняне на паролата
Моля напишете кода за припомняне, и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
Припомни парола
Изход
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) за 3 секунди.
Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишете номера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи
да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че сте упълномощения собственик на проектора.
Смяна на паролата
1. Отидете на СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Смени парола.
2. Натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ). Появява се съобщението “Във. сег. парола”.
3. Въведете старата парола.
Ако паролата е правилна, се показва друго съобщение “Въведете нова парола”.
Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола и се изписва съобщение
(ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга парола.
за повторен опит Във. сег. парола”. Можете да натиснете EXIT
4. Въведете нова парола.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
Деактивиране на функцията за парола
За деактивиране на защитата с парола, отидете в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Заключване при включване и натиснете / за ибор на Изкл.. Появява се съобщението Във. сег. парола”. Въведете текущата парола.
Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата Настройки защита. При следващото пускане на проектора не е необходимо да въвеждате
паролата.
Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола и се изписва
съобщение за повторен опитВъв. сег. парола. Можете да натиснете EXIT (ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че меню Източник > Търс. на авт. изт. е Вкл., ако желаете проекторът да търси автоматично сигнали.
За да изберете източник:
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК). Появява се лента за
избор на източник.
24 Работа
Page 25
2. Натискайте / , докато бъде избран желания сигнал инатиснете ENTER
(ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между наличните входни сигнали.
• За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при основната разделителна способност на проектора. Останалите разделителни способности се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (пропорция) ие възможно Вж. Пропорция на страница 26.
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината.

Изключване на проектора

1. Натиснете и ще видите потвърдително съобщение за напомняне. Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете втори път. Индикаторът за захранване примигва в оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90 секунди, за да охладят проектора.
3. След като процесът на захранването приключи,
индикаторът за захранването свети постоянно в оранжево и вентилаторите спират. Извадете захранващия кабел от контакта.
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. Бързо охлаждане на страница 34.
Избягвайте да включвате проектора веднага след като го изключите, тъй като прекомерната топлина може да скъси
Резултатите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
експлоатационния срок на лампата.

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. Ако опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат. В такива случаи натиснете Захранване отново, за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите и индикаторът за захранване светва оранжево.
25 Работа
Page 26

Работа на менюто

Картина с пропорция 15:9
(MX863UST)
(MW864UST)
Картина с пропорция 4:3
Картина с пропорция 16:9
Картина с пропорция 4:3
Картина с пропорция 16:9
Картина с пропорция 16:10
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
ДИСПЛЕЙ меню
Коригира цвета на прожектираната картина, ако прожекционната повърхност, като боядисана стена, която може да не е бяла, функцията
Цвят на стената
за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати възможна разлика между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син, и Черна дъска.
Налични са няколко опции за установяване на пропорцията на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал.
Автом.: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на основната разделителна способност на проектора по ширината на вертикала.
Пропорция
Реален: Прожектира изображение
с оригиналната му разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести в зоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран.
4:3: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при пропорция 4:3.
16:9: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при пропорция 16:9.
16:10: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при пропорция 16:10.
2D корекция
Съвпад. ъгли
26 Работа на менюто
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж. Коригиране на трапецовидното изкривяване на страница 17.
Настройва четирите ъгъла на изображението. Вж. Настройка на
съвпадане на ъгли на страница 18.
Page 27
Позиция
Фаза
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока. Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на изображението. Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Х. размер
Цифрово мащабиране
Настройва ширината на изображението по хоризонтала. Тази функция еналична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Увеличава или намалява размера на прожектираното изображение.
1. След като се появи лентата за мащабиране, натиснете продължително, за да увеличите картината до желания размер.
2. За да се придвижвате в картината, натиснете MODE (РЕЖИМ)/ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ), за да превключите в режим на
преместване и натискайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното управление за придвижване всамата картина.
3. За да намалите размера на картината, натиснете MODE (РЕЖИМ)/ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ) за връщане обратно към функцията за увеличаване/намаляване и натиснете AUTO (АВТОМ.), за да възстановите първоначалния размер на картината.
Можете още да натискате продължително до възстановяване на оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.
27 Работа на менюто
Page 28
3D
Този проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим: Настройката по подразбиране е Изкл.. Ако желаете
проекторът да избере автоматично съответния 3D формат, когато откривате 3D съдържание, изберете Автом.. Ако проекторът не може да разпознае 3D формата, натиснете /, за да изберете 3D режим между Горе Долу, Кадр. посл., Кадрово пакет. и Един до друг.
Ако е активирана 3D функцията:
Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Не могат да се регулират следните настройки: Картинен режим, Справочен режим.
2D корекция може да се регулира само в ограничени градуси.
Инвертиране на 3D синхр.: Когато откриете инверсията
вдълбочината на изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Шаблон за обучение
Запиши 3D настр.: След като сте показали успешно 3-измерното
съдържание след извършване на необходимите корекции, можете да активирате тази функция и да изберете набор от 3D настройки за запомняне на настоящите 3D настройки.
Приложи 3D настр.
: След като се запаметят 3D настройките, можете
да решите дали искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели по обучение.
1. Натиснете /, за да изберете Черна дъска или Бяла дъска.
2. Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви е необходим
между Букви, Работен лист и Таблица с координати.
3. Натиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ), за да се шаблонът.
28 Работа на менюто
Page 29

КАРТИНА меню

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
Презентация: е предназначен за презентации. В този режим се
акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
Картинен режим
близки до действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и подходящо калибриран фотоапарат и за преглед на компютърни графики и схеми от приложения като AutoCAD.
Кино: С добре балансирано насищане на цветовете и контраст с ниско
ниво на яркост, той е най-подходящ за гледане на филми в напълно тъмна среда (каквато бихте намерили в киносалон).
Справочен режим
Яркост
3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения и 3-измерни видео клипове.
Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани въз основа на текущите картинни режими. Вж. Справочен режим на
страница 29.
Има 2 режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните картинни режими не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/Потребител 2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Отидете в КАРТИНА > Картинен режим.
2. Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
3. Натиснете , за да маркирате Справочен режим, и натиснете /,
за да изберете картинен режим, който е най-близък до желания от вас.
4. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността. Настройките определят избрания потребителски режим.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се показват просто като черни и да има видимост на подробностите втъмните области.
Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал и средата на гледане.
29 Работа на менюто
Page 30
Цвят
Отсянка
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зеленикава става картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-червеникава става картината.
Острота
Brilliant Color
Температура на цвета
Фино настр. на цв. темп.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести
в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията
с реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате изображения с такова качество, изберете Вкл.. При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
Налични са няколко предварителни настройки за температура на цвета. Наличните настройки могат да варират в зависимост от
избрания тип
сигнал.
Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
Студена: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
Можете също така да зададете предпочитана температура на цвета чрез настройка на следните опции.
Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на
контраст на червения, зеления и синия цветове.
Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на
яркост на червения, зеления и синия цветове.
30 Работа на менюто
Page 31
Управление
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
на 3D цвят
Функцията осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Първичен цвят: Изберете цвят между R (червено), G (зелено), B
(синьо), C (циан), M (магента), или Y (жълто).
Нюанс: Увеличаването на обхвата ще
включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята. Вижте илюстрацията за начина, по който се отнасят цветовете един към друг. Например, ако изберете червен изададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва ичервените нюанси в близост до жълтото и магентата.
Наситеност: Настройте стойностите според вашите
предпочитания. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението. Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Нулирай настройки на картината
Наситеност е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности
на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва изцяло цвета от изображението. Ако наситеността е твърде голяма, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
Усилване: Настройте стойностите според вашите предпочитания.
Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
• Текущо: Връща всички настройки, които сте направили за избраните Картинен режим към фабрично настроените стойности.
Всичко: Връща всички настройки, с изключение
на Потребител
1/Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените фабрични стойности.
31 Работа на менюто
Page 32

SOURCE (ИЗТОЧНИК) меню

Бързо автом. търсене
Разрешава проекторът да извършва автоматично търсене на сигнал.
В малко вероятния случай на свързване на проектора към устройство (като DVD или Blu-ray плейър) чрез HDMI входа на проектора, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, моля сменете цветовото пространство с подходящо, което съответства на настройката на цветовото пространство на външното устройство.
Преобр. на цв. простр.
HDMI
диапазон
HDMI
еквалайзер
Автом.: Автоматично избира подходяща цветова гама за входящия
HDMI сигнал.
• RGB: Настройва цветовото пространство като RGB.
YUV: Настройва цветовото пространство като YUV.
Тези функции са налични само когато е избран HDMI/MHL или HDMI сигнал.
Избира подходяща цветова гама RGB за коригиране на точността на цветовете.
Автом.: Автоматично избира подходяща цветова гама за входящия
HDMI сигнал.
Пълен: Използва пълния обхват RGB 0-255.
Ограничен: Използва ограничения обхват RGB 16-235.
Настройва настройките за усилване на еквалайзера за HDMI сигнал. Колкото е по-висока настройката, толкова е по-силна е стойността на усилване. Ако има повече от един HDMI порт на проектора, изберете първо HDMI порта, преди да настроите стойността.
32 Работа на менюто
Page 33

СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна меню

Винаги
Показва таймера на екрана по време на презентацията.
3 мин./2 мин./1 мин.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/ 1 минута(и).
Никога Скрива таймера по време на презентацията.
Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
Броене нагоре
Нарастване от 0 до предварително зададеното време.
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране на времето по време на презентации.
Период на таймер: Настройва период от време. Ако таймерът вече евключен, той се рестартира, независимо дали Период на таймер е нулиран.
Показване на таймера: Позволява ви да решите, дали желаете таймерът да показва на екрана един от следните периоди от време:
Таймер за презентация
Позиция на таймер: Настройва позиция на таймера.
Посока на броене на таймера: Настройва желаната посока на броене между:
Звуково напомняне: Позволява ви да решите, дали желаете да
активирате звуково напомняне. Ако бъде активирано, ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
• Вкл./Изкл.: За активиране на таймера за презентация, изберете Вкл..
Език Задава езика на екранните менюта (OSD). Инсталиране
на проектора
Настройки на меню
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана седно или повече огледала. Вж. Избор на място на страница 12.
Време показване меню: Задава продължителността на периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню: Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение: Включва или изключва напомнящите съобщения.
, или
33 Работа на менюто
Page 34
Директно включване: Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал Вкл.: Задава дали проекторът да се включва директно, без
натискане на POWER (Захранване) или ON (ВКЛ.), когато проекторът е в режим на готовност и открива VGA сигнал или HDMI сигнал с мощност 5V.
Автом. изключване: Позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
Настройки при работа
Закл. кл. на панела
Бързо охлаждане: Изборът на Вкл. активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност 90 секунди на около 15 секунди.
Незабавно нулиране: Дава ви възможност да рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер: Задава времето за скриване на изображението, ако няма действие при активиране на функцията празен екран, след завършване на периода изображението ще се върне на екрана. Ако предварително зададените времеви периоди не са подходящи за нуждите ви, изберете Изключване. Независимо дали Празен таймер е активирана или деактивирана, можете да натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да възстановите картината.
Таймер изключване: Задава таймер за автоматично изключване.
С блокирането на бутоните за управление на проектора и дистанционното управление, можете да предотвратите случайната смяна на настройките на проектора (например от деца). При включване на Закл. кл. на панела управляващите клавиши на прожекционния
апарат няма да работят, с изключение на Захранване.
За да отключите заключване клавиши на панела, натиснете и задръжте
(десния бутон) в течение на 3 секунди на проектора или
дистанционното управление.
Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му включване проекторът ще продължи да бъде в блокирано състояние.
Цвят на фона Задава цвят на фона за проектора.
Стартов екран
Бутон вкл./изкл. USB
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на прожекцията.
Забранява или разрешава 5V изходно захранване през "конектор тип A". За да разрешите тази функция, изберете Вкл. Изберете Изкл., когато сензорен модул PointWrite не се използва, за да предотвратите повреда.
34 Работа на менюто
Page 35

СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню

Препоръчваме ви да използвате Режим голяма височина при надморска височина между 1 500 m –3 000 m и температура 0 °C–30 °C.
Работата в „Режим голяма височина” може да причини работа при голямо ниво на шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Режим голяма височина
Аудио настройки
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите режима за голяма надморска височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0m и 1500 m, а околната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
Без звук: Временно изключва звука.
Сила звук: Настройва силата на звука
Тон на звънене при вкл./изкл.: Включва или изключва силата на
звука, когато проекторът е в процес на включване или изключване.
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е настройката Вкл. или Изкл. тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва влияние върху Тон на звънене при вкл./изкл..
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост в бодове
Тестов шаблон
Лампов режим: Вж. Настройка Лампов режим на страница 39.
Върни настройки лампов таймер: Вж. Нулиране таймера на лампата
на страница 43.
Лампов таймер: Вж. Запознаване с броя работни часове на лампата
на страница 39.
Вж. Използване на функцията за парола на страница 23.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Настройва размера на изображението ифокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
35 Работа на менюто
Page 36
Активирай затворен надпис: Активира функцията при избиране на
Разрешаване на мрежа в режим на готовност
Позволява на проектора да осигури функцията на мрежата, когато е в режим на готовност.
Авт. забр. на мрежа в р. на готовност
Позволява на проектора да изключва функцията на мрежата след зададен период от време, след което влиза в режим на готовност. Например, ако се изберат 20 мин., проекторът е в състояние да осигури функцията на мрежата в продължение на 20 минути, след което влиза в режим на готовност. Когато изминат 20 минути, проекторът преминава в нормален режим на готовност.
Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
Затворен надпис
Настройки при режим "В готовност"
Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено маркирани като „CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис: Избира предпочитан режим на затворени надписи. За да виждате надписите, изберете CC1, CC2, CC3, или CC4 (CC1 показва надписите на основния език във вашата зона).
Мрежа: Позволява ви да правите следните настройки:
Монитор изкл.: Позволява на проектора да извежда VGA сигнал
когато е в режим на готовност и жаковете КОМПЮТЪР -1 и МОНИТОР ИЗКЛ. са свързани правилно към устройствата.
Мрежови настройки
Върни всички настр.
36 Работа на менюто
Транзитно аудио: Проекторът може да възпроизвежда звук, когато
еврежим на готовност и съответните жакове са свързани правилно към устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който желаете да използвате. Вижте Свързване на страница 19 за извършване на свързванията.
Кабелна LAN мрежа: Вижте BenQ Network Projector Operation Guide (Ръководство за работа с мрежов проектор на BenQ).
Откриване на AMX устройство: Когато тази функция е Вкл., проекторът може да бъде открит от контролер AMX.
MAC адрес: Показва Mac адреса за този проектор.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Потребител 1, Потребител 2,
Преобр. на цв. простр., Инсталиране на проектора, Сензорно устройство PointWrite, Режим голяма височина, Настройки защита, Скорост вбодове,
Мрежови настройки.
Page 37

ИНФОРМАЦИЯ меню

Осн. разд. Способност
Текущо състояние на системата
Показва основната разделителна способност на проектора.
Източник: Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим: Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Лампов режим: Показва избрания в менюто Настройки на лампа
режим.
Разделителна способност: Показва основната разделителна
способност на входния сигнал.
3D формат: Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система: Показва формата на входната система.
Вр. за раб. на ламп.: Показва броя часове, в които лампата е била
използвана.
Версия на фърмуера: Показва версията на фърмуера на вашия
проектор.
37 Работа на менюто
Page 38

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали може да на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
доведе до повреда на повърхността
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в Изключване на проектора на страница 25 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да повреди корпуса.
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте Спецификации на страница 46 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Извадете крачетата за регулиране.
Извадете батерията от дистанционното управление.
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
Транспортиране на проектора
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
38 Поддръжка
Page 39

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на съответния брой часове за лампата е както следва:
Време на употреба на лампата = (часове, използвани в Нормална режим) + (часове, използвани в Икономична режим) + (часове, използвани в SmartEco режим)
Общите (еквивалентни) работни часове на лампата = 2 x (часове на използване в Нормална режим) + 1,5 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,0 x (часове на използване в SmartEco режим)
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Отидете на СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа инатиснете ENTER (ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на лампа.
2. Натиснете за избор на Лампов таймер и натиснете OK. Показва се информацията за Лампов таймер.
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата в менюто
ИНФОРМАЦИЯ.
Удължаване на експлоатационния живот на лампата
Настройка Лампов режим
Отидете в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа > Лампов режим и изберете подходяща мощност на лампата между следните режими.
Установяването на проектора в режим Икономична или SmartEco удължава експлоатационния живот на лампата.
Лампов режим Описание
Нормална Осигурява пълна яркост на лампата
Икономична
SmartEco
Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, отидете в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Автом. изключване и натиснете /.
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява шума на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, молим да се обърнете към доставчика си, или посетете
http://www.BenQ.com преди да поставите нова лампа. Старата лампа може да доведе до
неправилно функциониране на проектора, а в някои случаи може дори да експлодира.
39 Поддръжка
Page 40
Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на
Поръчай резервна лампа
Еквивалентен лампов час >XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
Смени лампата скоро
Еквивалентен лампов час >XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
Надхвърлено време за използване
Сменете лампата (вижте ръководството) Върни настройки лампов таймер
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
Смени лампата сега
Еквивалентен лампов час >XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Тов а е нормално и
очаквано поведение.
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете
захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Температ ура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. Индикатори на страница 44.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран Икономична (Вж. Запознаване с броя работни часове
на лампата на страница 39), можете да продължите да работите с него до поява на следващото предупредителното съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Това е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване внивото на яркостта. Натиснете OK, за да изчистите съобщението.
.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да използвате нормално
проектора.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
40 Поддръжка
Page 41
Смени лампата
1
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
• За да намалите риска от наранявания по пръстите и внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на тавана, се уверете, че никой наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло, ръкавици например.
повреди на вътрешните компоненти,
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
като
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтова, който придържа капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
3. Свалете капака на лампата от проектора.
Не включвайте при отворен капак на лампата.
Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания
4. Разхлабете винта(овете), които придържат вътрешната лампа.
5. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
41 Поддръжка
Page 42
6. Използвайте дръжката за бавно изваждане на
2
2
1
лампата от проектора.
Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или места, на които може да се разлее вода, или вблизост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстраняване на лампата. вътрешността на проектора могат да причинят наранявания. Ако докоснете оптичните компоненти, евъзможно да възникне неравномерност на цветовете и изкривяване на прожектираните изображения.
Острите ръбове във
7. Вкарайте новата лампа, както е показано на фигурата. Приравнете конектора на лампата и 2 определени точки с проектора и притиснете лампата малко в заключена позиция.
8. Затегнете винта(овете), които придържат лампата.
9. Уверете се, че дръжката е легнала напълно равна и заключена на място.
• Разхлабените винтове могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
10. Поставете на място капака на лампата в проектора.
11. Стегнете винта, който придържа капака на лампата.
Разхлабените винтове могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
12. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
42 Поддръжка
Page 43
Нулиране таймера на лампата
13. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Отидете на СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа и натиснете OK. Показва се страницата Настройки на лампа. Маркирайте Върни настройки лампов таймер инатиснете OK. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върни настройки и натиснете OK. С това таймерът на лампата се установява на “0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
43 Поддръжка
Page 44
Индикатори
Светлинни
Състояние и описание
Събития на захранването
Режим на изчакване
Включване
Нормална работа
Нормално охлаждане след изключване
Изтегляне
Неуспешен CW пуск
Събития на лампата
Грешка от лампата при нормални условия на работа
Лампата не свети
Изчерпан експлоатационен срок на лампата
: Изкл.
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 3 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 4 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка в температура 1 (над ограничената температура)
Грешка от отворена
Грешка от късо съединение в топлинен сензор
Грешка при свързване на клема IC #I2C
верига на топлинен сензор 1
: Оранжево вкл : Зелено вкл : Червено вкл
: Мигащо оранжево : Мигащо зелено : Мигащо червено
44 Поддръжка
Page 45

Отстраняване на повреди

Проекторът не се включва.
Причина Отстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина
Причина Отстраняване
променливо напрежение на проектора и включете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Видео източникът не е включен или есвързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилния входящ сигнал с бутона
SOURCE (ИЗТОЧНИК).
Отворете капака на обектива.
Замъглено изображение
Причина Отстраняване
Обективът на проектора не е правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен. Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Дистанционното управление не работи.
Причина Отстраняване
Батериите са изтощени. Сменете и двете батерии с нови. Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Паролата е неправилна.
Причина Отстраняване
Не си спомняте паролата.
Вж. Процедура за напомняне на паролата на
страница 24.
45 Отстраняване на повреди
Page 46

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
1024 x 768 XGA (MX863UST) 1280 x 800 WXGA (MW864UST)
Система на показване
1-CHIP DMD
Обектив
F = 2,4, f = 3,35 mm
Лампа
240 Вт лампа
Електрическо
Захранване
Променливотоково 100–240V, 3,9 A, 50-60 Хц (автоматично)
Консумирана мощност
410 W (Maкс.); < 0.5 W (в готовност); < 2 W (ако функцията на мрежата в настройки при режимВ готовносте включена)
Механично
Тегло
8 kg (17,6 lbs) с монтажната планка на проектора
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
10 вата x 2
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
USB
PointWrite (тип B мини USB) (Опционално за комплект PointWrite) Тип А захранване 5V /1,5 A (Опция за сензорен модул PointWrite)
Серийно управление с RS-232
9 извода x 1
Управление на локалната мрежа
RJ45 x 1
Инфрачервен приемник x 1
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-ВИДЕО
Mini Din 4 извода x 1
ВИДЕО
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
RCA жак за аналогов - компонентен сигнал x 3
(през RGB вход)
Цифров - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
RCA аудио жак (Л/Д) x 1 PC аудио жак x 2
USB порт (Mini-B х 1)
Изисквания на средата
46 Спецификации
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Температура за съхранение
-20°C–60°C на морското равнище
Относителна влажност при работа/съхранение
10 % - 90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1 499 m при 0 °C–35 °C 1 500–3 000 m при 0 °C–30 °C (при Включен режим голяма височина)
Page 47

Размери

382
435
145
Единица: mm
382 mm (Ш) x 145 mm (В) x 435 mm (Д)
47 Спецификации
Page 48

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
640 X 480 при 67 Хц MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 при 75 Хц MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 при 75 Хц MAC19 74,93 60,241 80,000
1 152 x 870 при 75 Хц MAC21 75,060 68,680 100,000
на_преносим компютър
на_преносим компютър
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(намаляване на
трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(намаляване на
трепкането)
Синхронизиране
BenQ
Синхронизиране
BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(намаляване на
трепкането) SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Вертикална
честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе Долу и Един до друг
формати.
• **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
• ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу и Един до друг формати.
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
48 Спецификации
Page 49
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
• Синхронизации на компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1 024 x 576 при 60 Хц
1 024 x 600 при 65Хц
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080 при 60 Хц 1920 x 1080_60*** 60 67,5 148,5
1920 x 1200
640 X 480 при 67 Хц MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624
1024 x 768 при 75 Хц MAC19 75,020 60,241 80,000
1 152 x 870 при 75 Хц MAC21 75,06 68,68 100,00
при 75 Хц MAC16 74,546 49,722 57,280
преносим компютър BenQ
преносим компютър BenQ
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(намаляване на
трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(намаляване на
трепкането)
Синхронизация на
Синхронизация на
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(намаляване на
трепкането) SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60***
(Намаляване на
трептенето)
Вертикална
честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
59,950 74,038 154,0000
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе Долу и Един до друг
формати.
• **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
• ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу и Един до друг формати.
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
49 Спецификации
Page 50
Видео синхронизации
Синхронизация Разделителна способност
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1 080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1 080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1 080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1 080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1 080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
• **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу, Кадрово пакет. и Един до друг
формати.
• ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе Долу, Кадрово пакет. и Един до друг формати.
• ****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с
Един до друг формат.
• *****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу и Един до друг формати.
Поддържана синхронизация за MHL вход
Синхронизация
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1 080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1 080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1 080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Поддържана синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 1 080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1 080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1 080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1 080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1 080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Разделителна
способност
Вертикална честота
(Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Пикселова
честота (мХц)
50 Спецификации
Page 51
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки
вибрации на изображението.
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Видео режим
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Хоризонтална честота
(кХц)
Вертикална честота (Хц)
Носеща честота за цвят
Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
(MХц)
51 Спецификации
Loading...