Benq MX863UST, MW864UST User Manual [pl]

Page 1
MX863UST/MW864UST Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Wer. 1.01
Page 2

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Ograniczona gwarancja
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Wzależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright © 2017 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące pra-
Page 3
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego ..................................................2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Zawartość zestawu .....................................................................................................7
Zewnętrzny widok projektora ...................................................................................... 8
Elementy sterujące i funkcje ....................................................................................... 9
Ustawienie projektora ..................................................................................................... 12
Wybór miejsca .......................................................................................................... 12
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora ...................................... 13
Montaż projektora .....................................................................................................15
Regulacja wyświetlanego obrazu.............................................................................. 17
Połączenie ........................................................................................................................19
Obsługa ............................................................................................................................21
Uruchamianie projektora ........................................................................................... 21
Korzystanie z menu .................................................................................................. 22
Zabezpieczanie projektora........................................................................................ 23
Przełączanie sygnałów wejściowych ........................................................................ 24
Wyłączanie projektora............................................................................................... 25
Bezpośrednie wyłączenie projektora ........................................................................ 25
Działanie menu ................................................................................................................26
OBRAZ menu ...........................................................................................................28
ŹRÓDŁO menu......................................................................................................... 31
KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA menu ......................................................... 32
KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA menu .................................................... 34
INFORMACJA menu ................................................................................................ 36
Konserwacja ....................................................................................................................37
Jak dbać o projektor .................................................................................................. 37
Informacje dotyczące lampy ..................................................................................... 37
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................ 43
Dane techniczne .............................................................................................................. 44
Dane techniczne projektora ...................................................................................... 44
Wymiary ....................................................................................................................45
Tabela częstotliwości ................................................................................................ 46
3 Spis treści
Page 4

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest
NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, użyj funkcji "blank" (pustego ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Page 5
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Page 6
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie/ścianie.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym zponiższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
19. To urządzenie musi być uziemione.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Page 7

Wprowadzenie

Digital Projector
Quick Start Guide

Zawartość zestawu

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Projektor z płytą
montażową
Skrócona instrukcja
obsługi
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Okulary 3D
Wymiana baterii pilota
Zestaw do montażu
projektora na
Pilot i baterie Przewód VGA
ścianie
Karta gwarancyjna* Przewód zasilający
3. Zestaw PointWrite
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano
na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie
Page 8

Zewnętrzny widok projektora

1
2
3
9
8
8
3
10
11
12
5
6
4
7
131415161718192021
23
25
26
27
27
2422
8
1. Osłona lampy
2. Wylot gorącego powietrza
3. Kratka głośnika
14. Gniazdo USB typu A (zasilanie dla zestawu Touch)
15. Gniazdo PointWrite (wymagany zestaw PointWrite)
4. Osłona PointWrite (opcjonalny zestaw
PointWrite)
5. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka
TEMP (Temperatury)/Kontrolka LAMP (Lampy)
(Patrz Kontrolki na stronie 42.)
6. Czujnik podczerwieni
7. Obiektyw i lustro projektora
8. Stopki regulujące
9. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
10. Pierścień ostrości
11. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
12. Gniazdo wejścia HDMI/MHL (do klucza sprzętowego HDMI)
16. Gniazdo wejścia HDMI
17. Gniazdo wejściowe wideo
18. Gniazdo wejściowe S-Video
19. Gniazda wejścia audio (L/P)
20. Wejścia sygnału Audio Wyjście sygnału Audio
21. Gniazda sygnału RGB (PC)
22. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB (PC)
23. Port RS-232
24. Wejście LAN RJ-45
25. Port USB Mini-B
26. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
27. Płyta do montażu projektora
13. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
8 Wprowadzenie
Page 9

Elementy sterujące i funkcje

9
8
7
5
6
3
1
2
10
2
4
• Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie można naciskać na pilocie lub projektorze.
• W Japonii pilot nie jest wyposażony we wskaźnik laserowy
Projektor i pilot
6
11
2 1
7
1. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
EXIT (ZAKOŃCZ)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
2. Przyciski trapezu ( , )
Wyświetla ekran korekcji zniekształcenia trapezowego.
3.
Zmniejszanie poziomu głośności projektora.
4. MODE (TRYB)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu.
ENTER (Wprowadź)
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
3 4 5
8 2 9
10
12
13
14
15
16
17 18
5. ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
6. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
ON (WŁ.)/ OFF (Wył.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
7. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
19
20 21
22 23
9 Wprowadzenie
Page 10
8.
Zwiększanie poziomu głośności projektora.
9. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
10. Przyciski strzałek ( , , , )
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
11. Przyciski wyboru źródła: COMPUTER 1
(KOMPUTER 1), COMPUTER 2 (KOMPUTER 2), VIDEO, S-VIDEO, HDMI
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
NETWORK (SIEĆ)
(Brak funkcji).
12. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji.
13. Przyciski sterowania MHL ( poprzedni, odtwarzanie/pauza,
następny, przewijanie w tył, stop,
przewijanie w przód)
Przejście do poprzedniego pliku/odtwarzanie/pauza/przejście do następnego pliku/przewijanie wtył/zatrzymanie odtwarzania/przewijanie w przód podczas odtwarzania.
Dostępne wyłącznie podczas zarządzania inteligentnym urządzeniem w trybie MHL.
14. ZOOM+ (PRZYBLIŻENIE+)/ZOOM-
(ODDALENIE-)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar wyświetlanego obrazu.
15. PAGE+ (STRONA+)/PAGE- (STRONA-) Obsługuje oprogramowanie wyświetlające
(na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (strona w górę/dół) (jak np. Microsoft Power Point).
16. FREEZE (Zablokuj)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
17. NETWORK SETTING (USTAWIENIA
SIECIOWE) Wyświetlenie menu ekranowego QUICK
INSTALL (SZYBKA INSTALACJA).
18. QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA)
Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji w celu regulacji wyświetlanego obrazu oraz wyświetla wzorzec testowy.
19. MIC/VOL+ (głośność/czułość
mikrofonu +)/MIC/VOL- (głośność/czułość mikrofonu -)
(Brak funkcji).
20. MUTE (Wycisz) Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
21. ASPECT (FORMAT) Wybór formatu wyświetlanego obrazu.
22. SMART ECO (INTELIG. EKO) Wyświetla menu Tryb lampy wyboru
odpowiedniego trybu pracy lampy.
23. Przyciski numeryczne Służy do wprowadzania liczb
w ustawieniach sieciowych.
Obsługa wskaźnika LASEROWEGO
Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Po naciśnięciu emituje czerwone światło. Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie, należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
10 Wprowadzenie
Page 11
Obsługa inteligentnego urządzenia za pomocą pilota
O
k
.
+
3
0
º
Gdy projektor wyświetla treści z urządzenia zgodnego z MHL, urządzeniem tym można sterować za pomocą pilota.
Aby włączyć tryb MHL, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO (AUTOMATYCZNY). Następujące przyciski są dostępne do sterowania inteligentnym urządzeniem: Przyciski strzałek ( , , , ), MENU, EXIT (ZAKOŃCZ), ENTER (Wprowadź), przyciski sterowania MHL.
Aby wyłączyć tryb MHL, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO (AUTOMATYCZNY).
Kiedy projektor pracuje w trybie MHL klawisze na projektorze powinny mieć takie same funkcje, jak klawisze na pilocie.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu
11 Wprowadzenie
Page 12

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu przed ekranem. W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego/ściennego BenQ u swojego sprzedawcy.
Po włączeniu projektora przejdź do KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Instalacja projektora > Instalacja projektora i naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
Możesz także użyć QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na pilocie, aby otworzyć to menu.
2. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu za ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego/ściennego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
12 Ustawienie projektora
Page 13

Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora

Środek
Grubość ekranu
Wartość skali = D
Środek
30 mm
Wysokość płyty 260 mm Z pokrywą 270 mm
Wysokość sufitu (H)
=30 mm + Wysokość płyty +V+h+F
48 mm
Środek obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest dostępne) oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
a
D
V
M
• Odległość instalacji D jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni ściany, co jest również oznaczone
na skali mocowania ściennego.
• Odległość projekcji a jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni projekcji.
• Przesunięcie pionowe V jest mierzone od dolnej krawędzi płyty ściennego do górnej krawędzi ekranu.
X
W
h
F
13 Ustawienie projektora
Page 14
Rozmiary projekcji
Środek: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Środek: 0
Obszar regulacji
-4,8 cm
Środek obrazu
M
h
W
MX863UST
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 4:3. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi
4:3
Minimalna
Wymiary ekranu
Przekątna (M)
cale mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
73 1854 1113 1483 2401 238 88 118
78 1981 1189 1585 2490 252 118 148
83 2108 1265 1687 2580 265 147 177
88 2235 1341 1788 2670 279 177 207
93 2362 1417 1890 2760 292 207 237
98 2489 1494 1991 2849 306 236 266
100 2540 1524 2032 2885 311 248 278
103 2616 1570 2093 2939 319 266 296
108 2743 1646 2195 3029 333 296 326
110 2794 1676 2235 3065 338 308 338
Wysokość
(h)
Szerokość
(W)
wysokość
sufitu
a
H
Przesunięcie
pionowe
V
Odległość instalacji (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
a. W oparciu o obraz znajdujący się 762 mm od podłogi, jeśli obraz jest niżej, minimalna wysokość sufitu wymaga zmniejszenia o zmierzoną odległość
b. Przyjęto grubość ekranu projekcyjnego (X) 0 mm. c. Przyjęto grubość ekranu projekcyjnego (X) 30 mm.
14 Ustawienie projektora
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Page 15
MW864UST
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10. Współczynnik wyświetlanego obrazu także
wynosi 16:10
Minimalna
Wymiary ekranu
Przekątna (M)
cale mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
86,5 2197 1164 1863 2430 216 88 118
87 2210 1171 1874 2438 217 91 121
90 2286 1212 1939 2485 223 106 136
95 2413 1279 2046 2562 233 131 161
100 2540 1346 2154 2639 243 156 186
105 2667 1414 2262 2717 253 181 211
110 2794 1481 2369 2794 263 206 236
115 2921 1548 2477 2872 273 231 261
120 3048 1615 2585 2949 284 256 286
125 3175 1683 2692 3026 294 281 311
130 3302 1750 2800 3104 304 306 336
a. W oparciu o obraz znajdujący się 762 mm od podłogi, jeśli obraz jest niżej, minimalna wysokość sufitu wymaga zmniejszenia o zmierzoną odległość
b. Przyjęto grubość ekranu projekcyjnego (X) 0 mm. c. Przyjęto grubość ekranu projekcyjnego (X) 30 mm.
Wysokość
(h)
Szerokość
(W)
wysokość
sufitu
a
H
Przesunięcie
pionowe
V
Odległość instalacji (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.

Montaż projektora

W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
15 Ustawienie projektora
Page 16
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem/na ścianie. Jeśli
179.7
382
126.6
435
145
345.4
144.0
30.0 30.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Śruba do montażu pod sufitem/na ścianie: M4 (maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo odłączyć projektor od zasilania.
Montaż pod sufitem/na ścianie - schemat
16 Ustawienie projektora
Page 17

Regulacja wyświetlanego obrazu

Naciśnij .
Naciśnij .
Naciśnij .
Naciśnij .
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij AUTO (AUTOMATYCZNY). W czasie 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
b
a
Korekcja zniekształceń trapezowych
Korekcja trapezowa odnosi się do sytuacji, gdy projektowany obraz ulega zniekształceniu trapezowemu wskutek ustawienia projektora pod kątem.
Aby temu zaradzić, musisz wykonać korekcję manualną poprzez wykonanie poniższych kroków.
1. Wykonaj jeden z poniższych kroków, aby wyświetlić stronę
korekty trapezu.
• Naciśnij / na projektorze lub pilocie.
• Naciśnij QUICK INSTALL (SZYBKA INSTALACJA) na pilocie. Naciśnij , aby wyróżnić 2D Keystone, po czym naciśnij ENTER (Wprowadź).
• Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wyróżnienia menu WYŚWIETLACZ. Naciśnij , aby wyróżnić 2D Keystone, po czym naciśnij ENTER (Wprowadź).
2. Następnie zostanie wyświetlony ekran korekcji 2D Keystone. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu. Naciśnij przycisk na projektorze, aby skorygować zniekształcenia trapezowe po prawej stronie obrazu. Naciśnij
na projektorze, aby skorygować zniekształcenia trapezowe po lewej stronie obrazu.
17 Ustawienie projektora
Page 18
Regulacja dopasowania narożnikowego
Ręcznie dostosuj cztery narożniki obrazu, ustawiając wartości poziome i pionowe.
1. Naciśnij MENU, a następnie naciskaj / aż do wyróżnienia menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij , aby wyróżnić Dopas.nar., po czym naciśnij ENTER (Wprowadź). Zostanie wyświetlony ekran korekcji Dopas.nar..
3. Naciskaj / / / , aby wybrać jeden narożnik, po czym naciśnij ENTER (Wprowadź).
4. Za pomocą przycisku / dostosuj wartości pionowe.
5. Za pomocą / dostosuj wartości poziome.
18 Ustawienie projektora
Page 19

Połączenie

b
a
7
8
4
1 2
1
3
7
7
10
10
+'0,0+/
6 5
3
9
11
Komputer przenośny lub stacjonarny
Urządzenie A/V
Przewód VGA
Przewód VGA na DVI-A
Kabel USB
Komponentowy przewód Wideo
na VGA (D-Sub)
Przewód S-Video
Kabel wideo
Przewód audio
Kabel audio L/P
Kabel USB (typu A do mini B) do podłączenia do
modułu Touch
Kabel HDMI
Bezprzewodowy klucz sprzętowy HDMI
1
2
34567891011
Głośniki
Monitor
Zestaw PointWrite
Moduł Touch
Urządzenie inteligentne
Urządzenie
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą siężnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródło wideo, upewnij si
ę, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
19 Połączenie
Page 20
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości.
Złącze Jakość obrazu
HDMI/MHL
Wideo komponentowe (przez wejście
RGB)
S-Video
Video
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany głośnik (głośniki) monofoniczny zapewniający podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczny głośnik projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda AUDIO OUT.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
20 Połączenie
Page 21

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze
albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy
projektor jest włączony. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na
źniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe. (W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie
z funkcji hasła na stronie 23.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąć SOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 24.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tab ela
częstotliwości na stronie 46.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii.
21 Obsługa
Page 22

Korzystanie z menu

WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu
Dopas.nar. Położenie Faza Wielkość horyz. Zoom cyfrowy
Wył.
Zakończ
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
2D Keystone
2
3
4
1
5
6
0 0
3D Plan nauki
14253
6
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu głównego
Aktualny sygnał wejściowy
Menu główne Stan
Naciśnij przycisk
Menu podrzędne
MENU, aby powrócić do poprzedniej strony albo wyjść z menu.
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij ENTER (Wprowadź) na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
22 Obsługa
Page 23

Zabezpieczanie projektora

Wprowadź nowe hasło
Wstecz
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
Przypomnij hasło
Zakończ
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Patrz punkt 26 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Wybierz kolejno KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij ENTER (Wprowadź). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij ENTER (Wprowadź).
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj
/ , aby wyróżnić Blokada włączania, po czym
naciśnij / , aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat Wprowadź aktualne hasło. Jeśli całkowicie zapomnisz hasła, skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz
Procedura przypominania hasła na stronie 23.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj AUTO (AUTOMATYCZNY)
przez 3 sekundy. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
23 Obsługa
Page 24
Zmiana hasła
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij ENTER (Wprowadź). Pojawi się komunikat "Wprowadź aktualne hasło".
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “Wprowadź nowe hasło”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat “Wprowadź aktualne hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć EXIT (ZAKOŃCZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania i naciskaj / , aby wybrać Wył.. Pojawi się komunikat "Wprowadź aktualne hasło". Wprowadź aktualne hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat obłędzie hasła, a następnie komunikat “Wprowadź aktualne hasło” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć EXIT (ZAKOŃCZ), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, ustaw menu Źródło > Auto źródło na Wł..
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru
źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij ENTER (Wprowadź).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Format obrazu na stronie 26.
24 Obsługa
Page 25

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij , po czym wyświetlony zostanie komunikat. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk . Kontrolka zasilania miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się, a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie
na stronie 33.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy.
Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.

Bezpośrednie wyłączenie projektora

Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij POWER ponownie po zatrzymaniu się wentylatorów i zmianie koloru kontroli zasilania na pomarańczowy.
25 Obsługa
Page 26

Działanie menu

Obraz 15:9
(MX863UST)
(MW864UST)
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
WYŚWIETLACZ menu
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkc ja Ko lor ściany umożliwia korekcję
Kolor ściany
kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie.
Format obrazu
2D Keystone
Dopas.nar.
Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest
z oryginalną rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak, aby dopasować go do obszaru ekranu. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu.
4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3.
16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać
go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9.
16:10: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać
go w środku ekranu o wsp. kształtu 16:10.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Patrz Korekcja zniekształceń
trapezowych na stronie 17.
Regulacja czterech rogów obrazu. Patrz Regulacja dopasowania
narożnikowego na stronie 18.
Położenie
Faza
26 Działanie menu
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Page 27
Wielkość horyz.
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
1. Po wyświetleniu paska zoomu naciskaj raz za razem, aby powiększyć obraz do żądanego rozmiaru.
2. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE (TRYB)/ENTER (Wprowadź) w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciskaj strzałki kierunków ( , , , ) na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
Zoom cyfrowy
3. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE (TRYB)/ENTER (Wprowadź) w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie
naciśnij przycisk AUTO (AUTOMATYCZNY) w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz używać okularów 3D.
Tryb 3D: Ustawienie domyślne to Wył.. Aby projektor automatycznie
wybierał odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D, wybierz Automatyczny. Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D, naciskaj / , aby wybrać tryb 3D spośród opcji Góra-dół, Ramka
sekwen., Pakowanie ramek i Obok siebie.
3D
Kiedy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Następujących ustawień nie można wyregulować: Tryb obrazu, Tryb odniesienia.
• Opcję 2D Keystone można wyregulować tylko w ograniczonym zakresie.
Synchronizacja 3D, odwrócony: Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi
obrazu, włącz tę funkcję, aby skorygować problem.
Zapisz ustawienia 3D: Jeśli zawartość 3D zostanie pomyślnie wyświetlona
po wprowadzeniu odpowiednich zmian ustawień, można włączyć tę funkcję i wybrać zestaw ustawień 3D w celu zapisania bieżących ustawień 3D.
Zastosuj ustawienia 3D: Po zapisaniu ustawień 3D można je zastosować,
wybierając zapisany zestaw ustawień 3D. Po zastosowaniu ustawień projektor automatycznie odtworzy zawartość 3D, jeśli jest zgodna z zapisanymi ustawieniami 3D.
Dostępne są wyłącznie zestawy ustawień 3D z zapamiętanymi danymi.
27 Działanie menu
Page 28
Projektor oferuje kilka gotowych wzorów do celów związanych z nauczaniem.
Plan nauki
1. Naciskaj / , aby wybrać Tablica lub Biała tablica.
2. Naciskaj / , aby wybrać żądany wzór spośród Cienkie linie, Grube
3. Naciśnij ENTER (Wprowadź), aby wyświetlić wzór.

OBRAZ menu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest
podbita i dostosowana do kolorów z komputera i laptopa.
sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiająca najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności.
Tryb obrazu
Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
linie i Układ współrzędnych.
Tryb odniesienia
Kino: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Tryb odniesienia na
stronie 28.
Dostępne są 2 tryby definiowane przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu.
2. Naciskaj / , aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Tryb odniesienia, a następnie naciskaj / ,
aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
4. Naciśnij , aby wybrać pozycję menu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika.
Jasność
28 Działanie menu
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Page 29
Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Kolor
Odcień
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im niższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz.
Ostrość Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie
Brilliant Color
jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
Temper.
Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
kolorów
Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Regulowanie Temper. koloru
Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując ustawienia następujących opcji.
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/Wzmocnienie B: Regulacja
poziomów kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Przesunięcie R/Przesunięcie G/Przesunięcie B: Regulacja
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
29 Działanie menu
Page 30
Zarządzanie
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
kolorami 3D
Ta funkcja pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
Kolor podstawowy: Wybiera kolor spośród R (Czerwony), G (Zielony), B (Niebieski), C (Fuksja), M (Purpurowy) lub Y (Żółty).
Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne. Na przykład po
wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Resetuj ustawienia obrazu
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami. Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Bieżące: Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje dla wybranego Tryb obrazu na wartości fabryczne.
Wszystkie: Przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich ustawień, zwyjątkiem Użytkownik 1/Użytkownik 2, w menu OBRAZ.
30 Działanie menu
Page 31

ŹRÓDŁO menu

Szybkie autowyszukiwanie
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez projektor.
W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do urządzenia (np. odtwarzacza DVD lub Blu-ray) przez wejście HDMI projektora i wyświetlenia błędnych kolorów przez projektor, zmień przestrzeń kolorów na odpowiednie ustawienie dopasowane do ustawienia urządzenia dostarczającego sygnał.
Odwz. przestrzeni kolorów
Zakres HDMI
Korektor HDMI
Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiednią przestrzeń
kolorów dla źródłowego sygnału HDMI.
• RGB: ustawia przestrzeń kolorów na RGB.
YUV: ustawia przestrzeń kolorów na YUV.
Funkcje te są dostępne, tylko jeśli wybrany jest sygnał HDMI/MHL lub HDMI.
Wybiera odpowiedni zakres barw RGB w celu poprawy odwzorowania barw.
Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiedni zakres barw dla
źródłowego sygnału HDMI.
• Pełny: Wykorzystuje pełny zakres RBG 0-255.
• Ograniczony: Wykorzystuje ograniczony zakres RBG 16-235.
Dostosowuje ustawienia wzmocnienia korektora dla sygnału HDMI. Im wyższe ustawienie, tym większa wartość wzmocnienia. Jeśli projektor wyposażony jest w więcej niż jedno złącze HDMI, przed dostosowaniem wartości najpierw wybierz złącze HDMI.
31 Działanie menu
Page 32

KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA menu

Zawsze Wyświetla licznik na ekranie przez całą prezentację.
3 min/2 min/1min
Wyświetla licznik na ekranie przez ostatnie 3/2/1 minuty.
Nigdy Ukrywa licznik podczas prezentacji.
Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0. W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu.
Licznik prezentacji może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji.
Okres licznika: Ustawia zakres czasu Jeśli licznik został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości Okres licznika zacznie odliczać czas od początku.
Wyświetlanie czasu: Umożliwia wybór wyświetlania licznika czasu na ekranie w jednym z następujących zakresów czasu:
Licznik prezentacji
Położenie licznika: Ustawia położenie licznika.
Metoda odliczania licznika: Ustawia żądany kierunek odliczania między:
Przypominanie dźwiękiem: Umożliwia włączenie przypomnienia dźwiękowego. Jeśli po wybraniu opcji do końca czasu pozostało 30 sekund, zostaną wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną wyemitowane trzy sygnały.
Wł./Wył.: Aby włączyć licznik prezentacji, wybierz Wł..
Język Pozwala ustawić język menu ekranowych. Instalacja
projektora
Menu ustawień
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Patrz Wybór miejsca na stronie 12.
Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu: Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia: Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
32 Działanie menu
Page 33
Ustawienia operacyjne
Bezpośrednie zasilanie wł.: Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.: Określa, czy projektor włączany jest bezpośrednio
bez naciskania przycisku POWER lub ON (WŁ.), gdy znajduje się on w stanie gotowości i wykryje sygnał VGA lub HDMI z zasilaniem 5 V.
Automatyczne wyłączanie: Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Szybkie chłodzenie: Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
Natych. ponow. uruch.: Pozwala na natychmiastowe ponowne uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od jego wyłączenia.
Timer wygaszenia: Ustawienie czasu wyświetlania pustego ekranu, gdy nie są wykonywane żadne czynności. Po upływie tego czasu wyświetlanie obrazu włączy się ponownie. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla Twoich potrzeb, wybierz Wył.. Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć większości przycisków na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
Licznik uśpienia: Regulacja ustawień licznika automatycznego wyłączania.
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze i pilocie, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy panelu nie działają żadne przyciski na
projektorze z wyjątkiem przycisku ZASILANIE.
Blokada klawiszy panelu
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy (przycisk w prawo) na projektorze lub na pilocie.
Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Kolor tła Ustawia kolor tła projektora.
Ekran
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
powitalny
Przełącznik zasilania USB
Włącza lub wyłącza funkcję dostarczania zasilania o napięciu 5 V przez "złącze typu A". Aby włączyć tę funkcję, wybierz Wł. Wybierz Wył., gdy nie jest używany moduł dotykowy PointWrite, aby zapobiec uszkodzeniom.
33 Działanie menu
Page 34

KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA menu

W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych
Tryb dużej wysokości
niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Wycisz: Tymczasowe wyłączenie dźwięku.
Ustawienia dźwięku
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Głośność: Regulacja poziomu dźwięku
Dźwięk włączania/wyłączania: Włączenie lub wyłączenie sygnału
dźwiękowego emitowanego podczas rozruchu lub wyłączania projektora.
Jedynym sposobem na zmianę opcji Dźwięk włączania/wyłączania jest ustawienie tutaj
Wł. lub Wył.. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.
Tryb lampy: Patrz Konfiguracja Tryb lampy na stronie 38.
Resetuj licznik lampy: Patrz Zerowanie licznika lampy na stronie 41.
Licznik lampy: Patrz Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy na
stronie 37.
Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 23.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Wzorzec testowy
34 Działanie menu
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Page 35
Wł. napisy zamkn.: Aktywuje funkcję poprzez wybór Wł., gdy wybrany
Włącz tryb gotowości sieci
Umożliwia projektorowi oferowanie funkcji sieciowej, gdy znajduje się w stanie gotowości.
Autom. wył. tryb gotowości sieci
Umożliwia projektorowi wyłączenie funkcji sieciowych po wejściu w stan gotowości i upływie określonego czasu. Jeśli na przykład ustawione zostanie 20 minut, projektor będzie oferował funkcje sieciowe przez 20 minut po wejściu w stan gotowości. Po upływie 20 minut projektor przełączy się w normalny tryb gotowości.
sygnał wejściowy zawiera napisy.
Napis zamknięty
Ust. gotow.
Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych "NZ" w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów: Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby wyświetlić napisy, wybierz CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy w języku podstawowym dla Twojego regionu).
Sieć: Pozwala na regulację następujących ustawień:
Wyjście monitora: Projektor może wysyłać sygnał VGA, kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo COMPUTER-1 oraz gniazdo
MONITOR-OUT są poprawnie podłączone do urządzeń.
Ustawienia sieciowe
Resetuj wszystkie ustawienia
Audio przejście: Projektor może odtwarzać dźwięk, kiedy znajduje się w stanie gotowości, a odpowiednie gniazda są prawidłowo podłączone do urządzeń. Naciśnij / , aby wybrać źródło. Patrz Połączenie na stronie
19, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
Przewodowa sieć LAN: Patrz Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci.
Wykrywanie urządzenia AMX: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł., projektor może być wykryty przez kontroler AMX.
Adres MAC: Wyświetla Adres Mac tego projektora.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Użytkownik 1, Użytkownik 2, Odwz. przestrzeni
kolorów, Instalacja projektora, Zespół dotykowy PointWrite, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Prędkość transmisji, Ustawienia sieciowe.
35 Działanie menu
Page 36

INFORMACJA menu

Rozdzielczość natywna
Aktualny status systemu
Pokazuje rozdzielczość natywną projektora.
Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu OBRAZ.
Tryb lampy: Wyświetlanie wybranego trybu w menu Ustawienia lampy.
Rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Format 3D: Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
36 Działanie menu
Page 37

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 25 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 44 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny użytkowania w trybie Ekonomiczny) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco)
37 Konserwacja
Page 38
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2 x (godziny w trybie Normalny) + 1,5 x
Zamów nową lampę
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
(godziny w trybie Ekonomiczny) + 1,0 x (godziny w trybie SmartEco) Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Ustawienia lampy i naciśnij ENTER (Wprowadź). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy.
2. Naciśnij , aby wybrać Licznik lampy, a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlona informacja Licznik lampy.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJA.
Przedłużanie trwałości lampy
• Konfiguracja Tryb lampy
Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Ustawienia lampy > Tryb lampy i wybierz odpowiednią moc lampy projektora spośród dostępnych wartości.
Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny lub SmartEco zwiększa trwałość lampy.
Tryb lampy Opis
Normalny Zapewnia pełną jasność lampy Ekonomiczny Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora
SmartEco
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści
• Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie i naciśnij / .
Czas wymiany lampy
Gdy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę http://www.BenQ.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świeci kontrolka Kontrolka LAMP (Lampy). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz Kontrolki na stronie 42.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
38 Konserwacja
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (patrz Informacje dotyczące czasu
użytkowania lampy na stronie 37), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się kolejnego ostrzeżenia o godzinach używania lampy. Naciśnij OK, aby wyłączyć komunikat.
Page 39
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej
Lampa wkrótce do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xx xx godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik) a potem wyzeruj timer lampy.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
Lampa do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lampy > xxxx godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Naciśnij OK, aby wyłączyć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można dalej eksploatować projektor. Naciśnij OK, aby wyłączyć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą siężnić w zależności od modelu.
Wymiana lampy
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodze spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
ń oczu
2. Odkręcaj śrubę mocującą pokrywę lampy po jednej ze stron projektora, aż pokrywa lampy poluzuje się.
39 Konserwacja
Page 40
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
1
1
2
2
2
1
• Nie włączaj zasilania, gdy pokrywa lampy jest otwarta.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę i projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia
4. Odkręć śrubę(y) mocującą(e) lampę wewnątrz.
5. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
6. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę
zprojektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
7. Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na rysunku. Dopasuj złącze lampy i dwa ostro zakończone punkty z projektorem i lekko wepchnij lampę do położenia zablokowanego.
8. Dokręć śrubę(y) mocującą(e) lampę.
9. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko złożony i zablokowany.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
10. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
40 Konserwacja
Page 41
11. Do kręć śrubę, którą przykręcana jest pokrywa
lampy.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. .Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Zerowanie licznika lampy
13. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do KONFIG. SYSTEMU:
ZAAWANSOWANA > Ustawienia lampy i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy. Wyróżnij Resetuj licznik lampy i naciśnij OK. Pojawi się komunikat
ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wyróżnij Resetuj i naciśnij OK. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
41 Konserwacja
Page 42
Kontrolki
Jasne
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW
Stany lampy
Błąd lampy podczas normalnej pracy
Lampa nie świeci
Upłynął okres eksploatacji lampy
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 4 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego
Błąd połączenia termicznego IC #I2C
: Zielona włączona : Czerwona włączona
: Miga na zielono : Miga na czerwono
42 Konserwacja
Page 43

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz poprawny sygnał wejściowy przyciskiem
SOURCE (ŹRÓDŁO).
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu iwysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Pilot nie działa.
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień obie baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda. Projektor znajduje się za daleko. Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła. Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 23.
43 Rozwiązywanie problemów
Page 44

Dane techniczne

Dane techniczne projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA (MX863UST) 1280 x 800 WXGA (MW864UST)
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,4, f = 3,35 mm
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,9 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
410 W (maks.); < 0,5 W (gotowość); < 2 W (gdy funkcja Sieć w Ust. gotow. jest włączona)
Parametry mechaniczne
Ciężar
8 Kg (17,6 funtów) z płytą do montażu projektora
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
10 watów x 2
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
USB
PointWrite (mini USB typu B) (Opcja do zestawu PointWrite) Zasilanie typu A 5 V /1,5 A (Opcja do modułu dotykowego PointWrite)
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Sterowanie LAN
RJ45 x 1
Odbiornik podczerwieni x 1
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-stykowe złącze Mini DIN x 1
WIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze RCA x 3
(przez wejście RGB)
Cyfrowe - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazda audio RCA (L/P) x 1 Złącze PC audio x 2
Port USB (Mini-B x 1)
44 Dane techniczne
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Względna wilgotność robocza/przechowywania
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Page 45

Wymiary

382
435
145
Jednostka: mm
382 mm (szer.) x 145 mm (wys.) x 435 mm (gł.)
45 Dane techniczne
Page 46

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
Rozdzielczość Tryb
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania)
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 przy 75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
BenQ taktowanie dla
notebooków
BenQ taktowanie dla
notebooków
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
• **Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
• ***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
46 Dane techniczne
Page 47
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera:
Rozdzielczość Tryb
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania) 1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1024 x 576 przy 60Hz
1024 x 600 przy 65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080 przy 60Hz 1920 x 1080_60*** 60 67,5 148,5
1920 x 1200
640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
Taktowanie Notebooka
BenQ
Taktowanie Notebooka
BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60***
(redukcja maskowania)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
59,950 74,038 154,0000
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
• **Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
• ***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
47 Dane techniczne
Page 48
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Tak towanie
sygnału
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
• **Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół, Pakowanie ramek i Obok siebie.
• ***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Ramka sekwen., Góra-dół, Pakowanie ramek i Obok siebie.
• ****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Obok siebie.
• *****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół i Obok siebie.
Obsługiwane taktowanie sygnału dla wejścia MHL
Taktowanie sygnału Rozdzielczość
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Obsługiwane czasy dla wejścia komponentowego-YPbPr
Taktowanie sygnału Rozdzielczość
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
48 Dane techniczne
Page 49
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
• Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60Hz lub 1080i(1125i) przy 50Hz może spowodować
nieznaczne wibracje obrazu.
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Częstotliwość pozioma
(kHz)
Częstotliwość pionowa
(Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
49 Dane techniczne
Loading...