Benq MX863UST, MW864UST User Manual [ro]

Page 1
MX863UST/MW864UST Proiector digital Manual de utilizare
V 1.01
Page 2

Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor

Garanţie limitată
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Drepturi de autor
Drepturi de autor © 2017 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ Corporation.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea brevetului pentru proiectorul BenQ.
2 Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Page 3
Cuprins
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor ...................................................2
Instrucţiuni importante privind siguranţa .......................................................................4
Introducere ......................................................................................................................... 7
Conţinutul ambalajului .................................................................................................7
Vedere de la exterior a proiectorului ........................................................................... 8
Comenzi şi funcţii........................................................................................................ 9
Poziţionarea proiectorului ..............................................................................................12
Alegerea unei locaţii ..................................................................................................12
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate ............................................. 13
Montarea proiectorului .............................................................................................. 15
Reglarea imaginii proiectate ..................................................................................... 17
Conectarea ....................................................................................................................... 19
Utilizarea ...........................................................................................................................21
Pornirea proiectorului ................................................................................................21
Utilizarea meniurilor .................................................................................................. 22
Asigurarea proiectorului ............................................................................................ 23
Comutarea semnalului de intrare ..............................................................................24
Oprirea proiectorului ................................................................................................. 25
Oprirea directă ..........................................................................................................25
Utilizarea meniului ...........................................................................................................26
IMAGINE meniu ........................................................................................................28
SURSĂ meniu........................................................................................................... 31
CONFIGURARE SISTEM: SIMPLĂ meniu .............................................................. 32
CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ meniu ........................................................ 34
INFORMAŢII meniu .................................................................................................. 36
Întreţinerea .......................................................................................................................37
Îngrijirea proiectorului ................................................................................................37
Informaţii cu privire la lampă ..................................................................................... 37
Remedierea problemelor ................................................................................................ 43
Specificaţii ........................................................................................................................44
Specificaţiile proiectorului ......................................................................................... 44
Dimensiuni ................................................................................................................45
Diagrama de timp...................................................................................................... 46
3 Cuprins
Page 4

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte
de a utiliza proiectorul dumneavoastră.
Păstraţi-l pentru consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
6. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
7. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, utilizaţi funcţia GOL.
5. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
4 Instrucţiuni importante privind siguranţa
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
Page 5
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, stand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
13. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
14. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi reparaţiile doar în seama personalului profesionist calificat pentru service.
12. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
15. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
16. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
5 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 6
17. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
3.000 m (10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
18. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe tavan/perete.
20. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de
3.000 m (10.000 picioare).
19. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi normele privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.
6 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 7

Introducere

Digital Projector
Quick Start Guide

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Proiector cu placă
portantă pentru proiector
Ghid de pornire rapidă
• Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
• *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Kit pentru montarea
pe perete
Certificat de
garanţie*
Cablu de alimentare
Accesorii opţionale
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Ochelari 3D
3. Kit PointWrite
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Apăsaţi şi glisaţi capacul bateriei, după cum este ilustrat.
Telecomandă cu
baterii
Cablu VGA
2. Îndepărtaţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi instalaţi două baterii de tipul AAA. Asiguraţi-vă că bornele pozitive şi negative sunt poziţionate corect, după cum este ilustrat.
3. Glisaţi capacul bateriei până când este se fixează la loc, în poziţie.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
7 Introducere
Page 8

Vedere de la exterior a proiectorului

1
2
3
9
8
8
3
10
11
12
5
6
4
7
131415161718192021
23
25
26
27
27
2422
8
1. Capac pentru lampă
2. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului încălzit)
3. Grilaj pentru difuzor
4. Capac stick PointWrite (Kit opţional PointWrite)
5. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)/Lumină indicatoare TEMP (TEMPeratură)/Lumina indicatoare pentru LAMP (Lampă)
(Consultaţi Indicatori la pagina 42.)
6. Senzor IR pentru telecomandă
7. Lentilă proiecţie şi oglindă
8. Picior reglabil
9. Panou de control extern (Consultaţi Comenzi şi funcţii la pagina 9.)
10. Inel de focalizare
11. Aerisire (admisia aerului rece)
12. Port intrare HDMI/MHL (pentru stick
14. Port USB tip A (alimentare pentru kit Touch)
15. Port PointWrite (este necesar un kit PointWrite)
16. Port intrare HDMI
17. Mufă de intrare video
18. Mufă de intrare S-Video
19. Mufe intrare Audio (L/R)
20. Mufe de intrare Audio Mufă de ieşire audio
21. Mufe de intrare a semnalului RGB (PC)
22. Mufă de ieşire a semnalului RGB (PC)
23. Port de control RS-232
24. Mufă de intrare RJ-45 LAN
25. Port USB Mini-B
26. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
27. Placă portantă proiector
HDMI)
13. Mufă de alimentare CA
8 Introducere
Page 9

Comenzi şi funcţii

9
8
7
5
6
3
1
2
10
2
4
• Toate comenzile prezentate în acest document sunt disponibile pe telecomandă sau pe proiector.
• Telecomanda este fără indicator cu laser în Japonia
Proiector şi telecomandă
6
11
2 1
7
1. MENU (MENIU)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
EXIT (IEŞIRE)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
2. Taste corecţie trapez ( , ) Afişează pagina de corecţie a trapezului.
3. Scade volumul proiectorului.
4. MODE (MOD) Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii.
ENTER (INTRODUCERE)
Confirmă elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
3 4 5
8 2 9
10
12
13
14
15
16
17 18
5. ECO BLANK (FĂRĂ IMAGINE ECO)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea şi deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
6. PORNIT/OPRIT
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
ON (PORNIT)/ OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
7. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
19
20 21
22 23
9 Introducere
Page 10
8. Creşte volumul proiectorului.
9. SOURCE (SURSĂ) Afişează bara de selecţie a sursei.
10. Taste săgeată ( , , , ) Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
16. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
17. NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA) Afişează meniul OSD QUICK INSTALL
(INSTALARE RAPIDĂ).
18. QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ) Selectează rapid mai multe funcţii pentru a
regla imaginea proiectată şi afişează modelul de test.
19. MIC/VOL+/MIC/VOL-
11. Butoane de selectare a sursei:
COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO, HDMI
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
NETWORK (REŢEA)
(Fără funcţie.)
12. LASER
Emite o lumină laser vizibilă pentru a fi folosită la prezentări.
13. Butoane de control MHL ( Anterior, Redare/pauză,
Următor, Derulare înapoi, Stop,
Derulare înapoi)
Trecere la fişierul anterior/Redare/Pauză/Trecere la fişierul următor/Derulare înapoi/Stop/Derulare rapidă înainte.
Disponibil la controlarea dispozitivului smart în modul MHL.
14. ZOOM+/ZOOM-
(Fără funcţie.)
20. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
21. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
22. SMART ECO (ECO INTELIGENT) Afişează meniul Mod bec pentru
selectarea unui mod adecvat de operare a lămpii.
23. Taste numerice Introduce numerele în setările reţelei.
Operarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite o culoare roşie când este apăsat. Raza laser este vizibilă. Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat LASER pentru lumină continuă.
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
15. PAGE+ (PAGINA+)/PAGE- (PAGINA-)
Operează programul afişat (la un PC conectat) care răspunde la comenzile pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft PowerPoint).
10 Introducere
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de utilizare.
Page 11
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Când proiectorul proiectează conţinutul de la dispozitivul smart MHL, puteţi folosi telecomanda pentru telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde. Următoarele butoane sunt disponibile pentru controlarea dispozitivului smart: Taste săgeată ( , , , ), MENU (MENIU), EXIT (IEŞIRE), ENTER (INTRODUCERE), butoane de control MHL.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
Când proiectorul este în modul MHL, tastatura acestuia trebuie să aibă aceeaşi definiţie cu tastele de pe telecomandă.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 de grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
• Utilizarea proiectorului din faţă
11 Introducere
Page 12

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Înainte de a alege locaţia de instalare a proiectorului, trebuie să ţineţi de următorii factori:
• Dimensiunea şi poziţia ecranului
• Locaţia prizei electrice
• Locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului Puteţi instala proiectorul în următoarele moduri.
1. Tavan faţă Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers în faţa ecranului. Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon/perete a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
După pornirea proiectorului, mergeţi în CONFIGURARE SISTEM: SIMPLĂ > Instalare proiector > Instalare proiector şi apăsaţi / pentru a selecta o setare.
De asemenea, puteţi utiliza INSTALARE RAPIDĂ de pe telecomandă pentru a accesa acest meniu.
2. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers în spatele ecranului. Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon/perete a proiectorului BenQ.
12 Poziţionarea proiectorului
Page 13

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Centru
Grosimea ecranului
Valoare scală = D
Centru
30 mm
Înălţime placă 260 mm Cu capac 270 mm
Înălţime tavan (H) =30 mm+ Înălţime
placă +V+h+F
48 mm
Centru imagine
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
a
D
V
M
• Distanţa de instalare D este măsurată din partea posterioară a proiectorului până la perete, şi este
indicată, de asemnea, pe scala suportului de montare pe perete.
• Distanţa de proiecţie a este măsurată din partea posterioară a proiectorului până la suprafaţa de
proiectare.
• Decalajul vertical V este măsurat de la marginea inferioară a plăcii pentru perete până la marginea
superioară a ecranului.
X
W
h
F
13 Poziţionarea proiectorului
Page 14
Dimensiunile de proiecţie
Centru: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Centru: 0
Zonă de reglare
-4,8 cm
Centru imagine
M
h
W
MX863UST
• Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată este de 4:3
Înălţimea
Dimensiunea ecranului
Diagonală (M) Înălţime (h) Lăţime (L)
Inch mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
73 1854 1113 1483 2401 238 88 118 78 1981 1189 1585 2490 252 118 148 83 2108 1265 1687 2580 265 147 177 88 2235 1341 1788 2670 279 177 207 93 2362 1417 1890 2760 292 207 237
98 2489 1.494 1991 2849 306 236 266 100 2.540 1.524 2.032 2885 311 248 278 103 2616 1570 2093 2939 319 266 296 108 2743 1646 2195 3029 333 296 326 110 2.794 1676 2235 3065 338 308 338
minimă a
plafonului
a
H
Decalaj vertical
V
Distanţă de instalare (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
a. Pentru o imagine de 762 mm de la podea, dacă imaginea este mai jos, înălţimea min. a tavanului trebuie redusă cu valoarea menţionată.
b. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 0 mm. c. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 30 mm.
14 Poziţionarea proiectorului
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Page 15
MW864UST
• Raportul de aspect este 16:10, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată este de 16:10
Înălţimea
Dimensiune ecran
Diagonală (M) Înălţime (h) Lăţime (L)
Inch mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
86,5 2197 1164 1863 2430 216 88 118
87 2210 1171 1874 2438 217 91 121 90 2.286 1212 1939 2485 223 106 136
95 2413 1279 2046 2562 233 131 161 100 2.540 1.346 2154 2639 243 156 186 105 2667 1414 2262 2717 253 181 211 110 2.794 1481 2369 2.794 263 206 236 115 2921 1548 2477 2872 273 231 261 120 3.048 1615 2585 2949 284 256 286 125 3175 1683 2.692 3026 294 281 311 130 3302 1750 2800 3104 304 306 336
a. Pentru o imagine de 762 mm de la podea, dacă imaginea este mai jos, înălţimea min. a tavanului trebuie redusă cu valoarea menţionată.
b. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 0 mm. c. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 30 mm.
minimă a
plafonului
a
H
Decalaj vertical
V
Distanţă de instalare (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.

Montarea proiectorului

Dacă intenţionaţi să montaţi dvs. proiectorul, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Înainte de montarea proiectorului
• Achiziţiona un kit de montare a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ.
• BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
• Rugaţi distribuitorul dvs. să vă instaleze proiectorul. Instalarea proiectorului după cum credeţi dvs. poate face ca acesta să cadă şi să vă rănească.
15 Poziţionarea proiectorului
Page 16
• Luaţi măsurile necesare pentru a preveni căderea proiectorului, cum ar fi, de exemplu, în
179.7
382
126.6
435
145
345.4
144.0
30.0 30.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Şurub pentru montarea pe plafon/perete: M4 (Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unitate: mm
timpul unui cutremur.
• Garanţia nu acoperă nicio deteriorare a produsului cauzată de montarea proiectorului utilizând un kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ.
Ţineţi cont de temperatura ambientală din încăperea în care proiectorul este montat pe tavan/perete. Dacă se utilizează un sistem de încălzire, temperatura din jurul tavanului ar putea fi mai mare decât vă aşteptaţi.
• Citiţi manualul de utilizare pentru kit-ul de montare cu privire la valoarea cuplului de strângere. Utilizarea unui cuplu de strângere mai mare decât cel recomandat poate cauza deteriorarea proiectorului şi, ulterior, căderea acestuia.
• Asiguraţi-vă că priza de alimentare cu curent se află la o înălţime accesibilă pentru a putea opri cu uşurinţă proiectorului.
Diagrama pentru instalarea pe plafon/perete
16 Poziţionarea proiectorului
Page 17

Reglarea imaginii proiectate

a
b
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă poate afecta ochii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Autoreglaj inteligent va regla din nou valorile Frecvenţă şi Ceas pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglarea fină a clarităţii imaginii
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.
Corecţie trapez
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată devine trapezoidală din cauza proiecţiei unghiulare.
Pentru a remedia aceasta, trebuie să corectaţi manual, urmând paşii următori.
1. Pargurgeţi unul dintre paşii următori pentru a afişa pagina Corecţie trapez.
• Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă.
• Apăsaţi INSTALARE RAPIDĂ de pe telecomandă. Apăsaţi pentru a evidenţia Cor. trap. 2D şi apăsaţi ENTER (INTRODUCERE).
• Apăsaţi MENU (MENIU) şi apoi apăsaţi / până când meniul AFIŞAJ este evidenţiat. Apăsaţi pentru a evidenţia Cor. trap. 2D ş ENTER (INTRODUCERE).
2. După Cor. trap. 2D este afişată pagina corecţie. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din
partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii. Apăsaţi de pe proiector pentru a corecta eroare de trapez din partea stângă a
imaginii. Apăsaţi de pe proiector pentru a corecta eroare de trapez din partea stângă a imaginii.
i apăsaţi
17 Poziţionarea proiectorului
Page 18
Reglarea funcţiei Potrivire colţ
Reglaţi manual cele patru colţuri ale imaginii prin setarea valorilor orizontale şi verticale.
1. Apăsaţi MENU (MENIU) şi apoi apăsaţi / până când meniul AFIŞAJ este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Potrivire colţ şi apăsaţi ENTER (INTRODUCERE). Este afişată pagina de corecţie Potrivire colţ.
3. Apăsaţi / / / pentru a selecta un colţ şi apăsaţi ENTER (INTRODUCERE).
4. Apăsaţi / pentru a regla valorile verticale.
5. Apăsaţi / pentru a regla valorile orizontale.
18 Poziţionarea proiectorului
Page 19

Conectarea

b
a
7
8
4
1 2
1
3
7
7
10
10
+'0,0+/
6 5
3
9
11
Notebook sau un computer desktop
Dispozitiv A/V
Cablu VGA
Cablu VGA la DVI-A
Cablu USB Cablu adaptor
Component Video la VGA (D-Sub)
Cablu S-Video
Cablu video
Cablu audio
Cablu Audio L/R Cablu USB (tip A la
mini B) conectat la Modul Touch
Cablu HDMI Dispozitiv HDMI
wireless
1
23456
7
8910
11
Boxe
Monitor
Kit PointWrite
Modul Touch
Dispozitiv inteligent
Dispozitiv A/V
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai sus, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi Conţinutul ambalajului la pagina 7). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum FN + tasta funcţională care are desenat simbolul unui monitor porneşte/opreşte afişarea externă. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
19 Conectarea
Page 20
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video.
Terminal Calitatea imaginii
HDMI/MHL
Component Video (prin intrarea RGB)
S-Video
Video
Cea mai bună
Mai bună
Bună
Normal
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi o funcţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxa(le) proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa IEŞIRE AUDIO este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
20 Conectarea
Page 21

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Conectaţi cablul de alimentare. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Indicatorul de PORNIT/OPRIT de pe proiector luminează în culoarea portocalie după conectarea la sursa de alimentare.
2. Apăsaţi de pe proiector sau de pe telecomandă pentru a porni proiectorul. Indicatorul luminos pentru alimentare luminează verde
intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată, selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din 6 cifre. Consultaţi Utilizarea funcţiei de
parolare la pagina 23.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare. Semnalul de intrare curent care este scanat este afişat pe ecran. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
De asemenea, puteţi să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi Comutarea semnalului de intrare la pagina 24.
• Vă rugăm să folosiţi accesoriile originale (de ex. cablul de alimentare) furnizate pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea şi incendiul.
• Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
• Capturile Expertului de setare sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi Diagrama de timp la pagina 46.
• În cazul în care nu este detectat semnal timp de 3 minute, proiectorul intră automat în modul de economic de funcţionare.
21 Utilizarea
Page 22

Utilizarea meniurilor

AFIŞAJ
Culoare perete Raport aspect
Potrivire colţ Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Oprit
IeşireCOMPUTER 1/Y Pb Pr 1
Cor. trap. 2D
2
3
4
1
5
6
0 0
3D Şablon educativ
14253
6
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Mai jos este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului principal
Meniul principal
Semnalul curent de intrare
Stare
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru a
Sub-meniu
reveni la pagina anterioară sau pentru a ieşi.
Pentru a accesa meniul OSD, apăsaţi MENU (MENIU) de pe proiector sau de pe telecomandă.
• Utilizaţi tastele săgeţi ( / / / ) de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a vă deplasa prin elementele meniului.
• Utilizaţi ENTER (INTRODUCERE) de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma elementul meniului selectat.
22 Utilizarea
Page 23

Asigurarea proiectorului

Introduceţi parola nouă
Înapoi
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire, şi contactaţi Serviciul Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
255 255 255 255
Reamintire parolă
Ieşire
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară a proiectorului. Consultaţi elementul 26 de la pagina 8.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Setarea unei parole
1. Mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ > Setări securitate. Apăsaţi ENTER (INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări securitate.
2. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi ENTER (INTRODUCERE).
3. Cele patru taste săgeată (, , , ) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce cele patru cifre ale parolei.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
5. Pentru a activa funcţia Blocare pornire, apăsaţi / pentru a evidenţia Blocare pornire şi ap
ăsaţi/
pentru a selecta Pornit. Introduceţi parola din nou.
• Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Notaţi parola selectată şi păstraţi-o la loc sigur, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
• Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
Dacă uitaţi parola
Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, acesta fiind urmat de mesajul Introduceţi parola curentă. În cazul în care chiar nu vă mai amintiţi parola curentă, puteţi utiliza procedura de reamintire a parolei. Consultaţi Accesarea procedurii de
reapelare a parolei la pagina 23.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.
Accesarea procedurii de reapelare a parolei
1. Apăsaţi lung AUTO timp de 3 secunde. Proiectorul
va afişa un număr codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia care face dovada achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului.
23 Utilizarea
Page 24
Modificarea parolei
1. Mergeţi în CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ > Setări securitate > Schimbare parolă.
2. Apăsaţi ENTER (INTRODUCERE). Va fi afişat mesajul „Introduceţi parola curentă”.
3. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „Introduceţi parola nouă”.
• Dacă parola este incorectă, va fi afişat mesajul de eroare a parolei, urmat de mesajul
„Introduceţi parola curentă” pentru a reîncerca. Puteţi apăsa EXIT (IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4. Introduceţi noua parolă.
5. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva funcţia de protecţie cu parolă, mergeţi în CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ > Setări securitate > Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Oprit. Va fi afişat mesajul „Introduceţi parola curentă. Introduceţi parola curentă.
• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate. Nu va trebui să
introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
• Dacă parola este incorectă, va fi afişat mesajul de eroare a parolei, urmat de mesajul
„Introduceţi parola curentă” pentru a reîncerca. Puteţi apăsa EXIT (IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.

Comutarea semnalului de intrare

Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că meniul Sursă > Sursă aut. este Pornit dacă doriţi ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
1. Apăsaţi SOURCE (SURSĂ). Apare o bară de selecţie a surselor.
2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi ENTER (INTRODUCERE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt conectate mai multe echipamente, repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în acord când comutaţi între diferite semnale de intrare.
• Pentru cel mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are rezoluţia nativă a proiectorului. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea 'raport de aspect', ceea ce poate duce la o anumită distorsiune a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi
Raport aspect la pagina 26.
24 Utilizarea
Page 25

Oprirea proiectorului

1. Apăsaţi şi va apărea un mesaj de configurare. Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2. Apăsaţi a doua oară. Indicatorul luminează intermitent portocaliu, lampa de proiecţie se opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde pentru a răci proiectorul.
3. Odată ce procesul de răcire ia sfârşit, indicatorul luminos devine portocaliu stabil şi ventilatoarele se opresc. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire.
• Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de Răcire rapidă. Consultaţi
Răcire rapidă la pagina 33.
• Evitaţi pornirea proiectorului imediat după ce l-aţi oprit, întrucât căldura excesivă poate scurta durata de viaţă a lămpii.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare.

Oprirea directă

Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a proteja lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, ventilatoarele ar putea funcţiona câteva minute pentru a răci dispozitivul. În aceste situaţii, apăsaţi iar PORNIRE/OPRIRE pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi indicatorul devine portocaliu.
25 Utilizarea
Page 26

Utilizarea meniului

Imagine 15:9
(MX863UST)
(MW864UST)
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
AFIŞAJ meniu
Corectează culoarea imaginii proiectate atunci când suprafaţa de proiecţie, precum un perete zugrăvit care este posibil să nu fie alb, caracteristica
Culoare perete
Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea culorilor imaginii proiectate pentru a preveni posibilelor diferenţe de culoare dintre imaginea sursă şi cea proiectată. Sunt mai multe culori precalibrate dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru şi Fundal negru.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare.
Auto: Scalează o imagine proporţională
pentru a se potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau verticală.
Real: Proiectează o imagine ca la
rezoluţia sa originală şi o redimensionează pentru a se potrivi cu zona de afişare. Pentru semnalele de intrare cu rezoluţii scăzute, imaginea proiectată va fi afişată mai mică doar
Raport aspect
dacă este redimensionată la întregul ecran.
4:3: Scalează o imagine, astfel încât să
fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3.
16:9: Scalează o imagine, astfel încât să
fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:9.
16:10: Scalează o imagine, astfel încât
să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:10.
Cor. trap. 2D Corectează trapezul imaginii. Consultaţi Corecţie trapez la pagina 17.
Potrivire colţ
Reglează cele patru colţuri ale imaginii. Consultaţi Reglarea funcţiei Potrivire
colţ la pagina 18.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată,
Poziţie
folosiţi tastele direcţionale săgeată. Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile
Fază
imaginii. Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
26 Utilizarea meniului
Page 27
Dimensiuni orizontale
Reglează lăţimea orizontală a imaginii. Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată.
1. După afişarea barei Zoom, apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
2. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE (MOD)/ENTER (INTRODUCERE) pentru a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
Zoom digital
3. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi /ENTER (INTRODUCERE) pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare
mărire/micşorare şi apăsaţi AUTO pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
Mod 3D: Setarea implicită este Oprit. Dacă doriţi ca proiectrul să aleagă
automat un format 3D corespunzător atunci când detectează conţinuturi 3D, selectaţi Auto. Dacă proiectorul nu poate recunoaşte formatul 3D, apăsaţi / pentru a alege un format 3D dintre Sus-jos, Cadru
secvenţial, Frame Packing şi Side by Side.
3D
Când funcţia 3D este activată:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Următoarele setări nu pot fi reglate: Mod Imagine, Mod referinţă.
Cor. trap. 2D poate fi reglat doar în grade limitate.
Inversare sincroniz. 3D: Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii,
activaţi această funcţie pentru a corecta problema.
Salvare setări 3D: După ce aţi proiectat cu succes conţinutul 3D după
efectuarea reglajelor adecvate, puteţi activa această funcţie şi puteţi alege un set de configurări 3D pentru salvarea setărilor 3D curente.
Aplicare setări 3D: După ce setările 3D sunt salvate, vă puteţi decide dacă
doriţi să le aplicaţi prin alegerea unui set de configurări 3D pe care le-aţi salvat. După aplicarea setărilor, proiectorul va reda automat conţinutul 3D, în cazul în care se potriveşte cu setările 3D salvate.
Sunt disponibile setările 3D cu date salvate.
27 Utilizarea meniului
Page 28
Proiectorul oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale.
Şablon educativ
1. Apăsaţi / pentru a selecta Fundal negru sau Tablă albă.
2. Apăsaţi / pentru a alege modelul dorit dintre Caligrafie, Caiet şi Tabel.
3. Apăsaţi ENTER (INTRODUCERE) pentru a afişa modelul.

IMAGINE meniu

Proiectorul este presetat cu mai multe moduri de culoare predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Luminos: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
Prezentare: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
sRGB: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale,
Mod Imagine
fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
Mod referinţă
Luminozitate
Cinema: Cu o saturaţie de culori şi un contrast bine echilibrate şi un nivel
de luminozitate redus, acesta este cel mai adecvat mod pentru urmărirea filmelor într-un mediu complet întunecat (la fel cu cel dintr-un cinematograf comercial).
3D: Este adecvat pentru redarea imaginilor 3D şi a filmelor 3D.
Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi Mod referinţă la pagina 28.
Sunt 2 moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Utilizator 1/Utilizator 2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1. Mergeţi la IMAGINE > Mod Imagine.
2. Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă şi apăsaţi / pentru a selecta un mod imagine care este cât mai apropiat de ceea ce aveţi nevoie.
4. Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea. Reglajele definesc modul utilizator selectat.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi
Contrast
28 Utilizarea meniului
această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglat anterior setarea Luminozitate pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.
Page 29
Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai verde. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai roşie.
Claritate Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată.
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi oîmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Face
Brilliant Color
posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50% în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi o imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Setările disponibile pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat.
Temperatură culoare
Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
De asemenea, puteţi set o temperatură de culoare preferată ajustând opţiunile următoare.
Reglare fină temperat. Culoare
Amplificare R/Amplificare G/Amplificare B: Reglează nivelurile de
contrast ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
Decalaj R/Decalaj G/Decalaj B: Reglează nivelurile de luminozitate ale
culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
29 Utilizarea meniului
Page 30
Gestiune
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Fucsia
culoare 3D
Această funcţie oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Culoare primară: Selectează o culoare dintre R (Roşu), G (Verde), B (Albastru), C (Bleu), M (Fucsia) sau Y (Galben).
Nuanţă: Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două culori adiacente. Vă rugăm să consultaţi ilustraţia pentru a vedea cum se relaţionează culorile una la alta. Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi domeniul său la 0, doar roşul pur din imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea domeniului său va include roşul apropiat de galben şi roşul apropiat de magenta.
Saturaţie: Ajustează valorile în funcţie de preferinţa dvs. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine. Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
Adăugare: Ajustează valorile în funcţie de preferinţa dvs. Nivelul de contrast al culorii primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
Resetare setări imagine
Curent: Readuce toate reglările pe care le-aţi făcut pentru Mod Imagine
selectat la valorile setate din fabrică.
Toate: Readuce toate setările, cu excepţia Utilizator 1/Utilizator 2 din meniul IMAGINE la valorile presetate din fabrică.
30 Utilizarea meniului
Page 31

SURSĂ meniu

Căutare auto rapidă
Permite proiectorului să caute automat un semnal.
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un dispozitiv (cum ar fi un DVD sau Blue-ray player) prin intrarea HDMI a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul de culoare cu unul corespunzător care să se potrivească setării spaţiului de culoare al dispozitivului de ieşire.
Conversie spaţiu culori
Interval HDMI
Egalizator HDMI
Auto: Selectează automat un spaţiu de culoare adecvat pentru semnalul
HDMI primit.
• RGB: Setează spaţiul de culoare ca RGB.
YUV: Setează spaţiul de culoare ca YUV.
Aceste funcţii sunt disponibile numai când este selectat semnalul HDMI/MHL sau HDMI.
Selectează un interval de culoare RGB adecvat pentru a corecta precizia culorilor.
Auto: Selectează automat un interval de culoare adecvat pentru semnalul
HDMI primit.
• Complet: Utilizează intervalul complet RBG 0-255.
• Limitat: Utilizează intervalul limitat RBG 16-235.
Reglează setările amplificării agalizatorului pentru un semnal HDMI. Cu cât setarea este mai mare, cu atât valoarea amplificării este mai puternică. Dacă există mai mult de un port HDMI pe proiector, selectaţi mai întâi portul HDMI înainte de a regla valoarea.
31 Utilizarea meniului
Page 32

CONFIGURARE SISTEM: SIMPLĂ meniu

Întotdeauna
Afişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
3 min/2 min/1 min
Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 3/2/1 minute.
Niciodată Ascunde cronometrul în timpul prezentării.
Numărare în jos Scade de la timpul presetat la 0. Numărare în sus Creşte de la 0 la timpul presetat.
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor.
Perioadă cronometru: Setează perioadă de timp. Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Perioadă cronometru este resetat.
Afişare cronometru: Vă permite să decideţi dacă doriţi ca cronometrul să apară pe ecran pentru una dintre următoarele perioade de timp:
Cronometru prezentare
Poziţie cronometru: Setează poziţia cronometrului.
Direcţie numărare: Setează direcţia de numărare dorită între:
Alarmă sonoră: Vă permite să decideţi dacă doriţi să activaţi memento-ul sonor. Odată activat, un sunet dublu va fi auzit în ultimele 30 de secunde ale cronometrării ascendente/descendente şi un sunet triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
Pornit/Oprit: Pentru a activa cronometrul prezentării, selectaţi Pornit.
Limba Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Instalare
proiector
Setări meniu
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 12.
Timp afişare meniu: Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după cea mai recentă apăsare de tastă.
Poziţie meniu: Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire: Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
32 Utilizarea meniului
Page 33
Pornire directă: Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea este disponibilă prin cablul de alimentare.
Pornire semnal: Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct, fără
apăsarea tastei PORNIRE/OPRIRE sau ON (PORNIT), atunci proiectorul este în modul stare de veghe şi detectează un semnal VGA sau un semnal HDMI cu o putere de 5 V.
Oprire automată: Permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Setări funcţionare
Blocare taste
Răcire rapidă: Selectarea Pornit activează funcţia şi timpul adecvat de răcire al proiectorului va fi redus de la durata normală de 90 de secunde până la aproximativ 15 secunde.
Repornire instant: Vă permite să reporniţi imediat proiectorul în 90 de secunde după oprire.
Temporizare ecran gol: Setează timpul de imaginea goală a ecranului atunci când nu este întreprinsă nicio acţiune pe ecranul gol, odată ce timpul a trecut, imaginea va reveni pe ecran. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru necesităţile dvs., selectaţi Dezactivare. Indiferent dacă Temporizare ecran gol este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Oprire automată: Setează cronometrul pentru oprire automată.
Cu ajutorul tastelor de control de pe proiector şi telecomandă, puteţi preveni schimbarea accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare tasteeste pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va
funcţiona, cu excepţia POWER (Alimentare).
Pentru a debloca tastele, apăsaţi şi ţineţi apăsat (tasta din dreapta) de pe proiector sau telecomandă pentru 3 secunde.
Culoare fundal
Ecran iniţial
Comutator alimentare USB
Dacă opriţi proiectorul fără a dezactiva blocajul pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii proiectorului.
Dezactivează sau activează ieşirea de alimentare de 5 V pentru "conectorul tip A". Pentru activarea acestei funcţii, selectaţi Pornit. Pentru a preveni deteriorarea, selectaţi Oprit atunci când modulul PointWrite Touch nu este utilizat.
33 Utilizarea meniului
Page 34

CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ meniu

Noi vă recomandăm să utilizaţi Mod altitudine mare atunci când mediul în care vă aflaţi este între 1.500 m–3.000 m deasupra nivelului mării, iar temperatura ambientală este între 0°C–30°C.
Funcţionarea în "Mod altitudine mare" poate cauza un nivel de zgomot de funcţionare mai ridicat din cauza vitezei crescute a ventilatorului pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa generală a sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai
Mod altitudine mare
sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supraîncălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod altitudine ridicată pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona în orice condiţii dure sau extreme.
Nu utilizaţi Mod altitudine mare dacă altitudinea la care vă aflaţi este între 0 m şi 1.500 m şi temperatura ambientală între 0°C şi 35°C. Proiectul va fi răcit excesiv dacă activaţi acest mod în asemenea condiţii.
Fără sonor: Opreşte temporar sunetul.
Setări audio
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Volum: Reglează nivelul sunetului
Alarmă pornire/oprire: Porneşte sau opreşte alarma când proiectorul este
în curs de pornire sau închidere.
Singura modalitate de a schimba Alarmă pornire/oprire este setarea Pornit sau a Oprit aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Alarmă pornire/oprire.
Mod bec: Consultaţi Setarea Mod bec la pagina 38.
Res. cron. lampă: Consultaţi Resetarea cronometrului lămpii la pagina 41.
Contor bec: Consultaţi Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii la
pagina 37.
Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina 23.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Ajustează dimensiunea imaginii şi focalizarea şi verifică dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Model de test
34 Utilizarea meniului
Page 35
Activare subtitrare: Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul
Activare mod aşteptare reţea
Permite proiectorului să furnizeze funcţia de reţea în modul de aşteptare.
Dezact. aut. mod aşteptare reţea
Permite proiectorului să dezactiveze funcţia de reţea după o perioadă de timp setată, după ce intra în modul de aşteptare. De exemplu, dacă se selectează 20 de minute, proiectorul poate activa funcţia de reţea după 20 de minute după ce intră în modul de aşteptare. După 20 de minute, proiectorul intră în modul standby normal.
de intrare selectat are generice închise.
Subtitrare
Setări mod aşteptare
Subtitrările complexe: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt cuprinse în subtitrările pentru persoanele cu dizabilităţi auditive (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare: Selectează un mod preferat de subtitrare complexă. Pentru a vedea subtitrările, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează capturile în limba principală din zona dumneavoastră).
Reţea: Vă permite să efectuaţi următoarele setări:
Ieşire monitor: Permite proiectorului să emită un semnal VGA atunci când este în modul standby şi mufele COMPUTER-1 şi IEŞIRE-MONITOR sunt conectate corect la dispozitive.
Setări reţea
Reiniţializare toate setările
Transfer audio: Proiectorul poate reda sunete când este în modul de aşteptare şi mufele corespunzătoare sunt conectate corect la dispozitive. Apăsaţi / pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi. Consultaţi
Conectarea la pagina 19 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
LAN cu fir: Consultaţi Ghid de utilizare a proiectorului de reţea BenQ.
Descoperire dispozitiv AMX: Când această funcţie este Pornit, proiectorul poate fi detectat de controlerul AMX.
Adresă MAC: Afişează adresa mac a acestui proiector.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor rămâne: Utilizator 1, Utilizator 2, Conversie spaţiu culori,
Instalare proiector, Unitate PointWrite touch, Mod altitudine mare, Setări securitate, Rată transfer, Setări reţea.
35 Utilizarea meniului
Page 36

INFORMAŢII meniu

Rezoluţie nativă
Stare curentă sistem
Afişează rezoluţia nativă a proiectorului.
Sursă: Arată sursa curentă de semnal.
Mod Imagine: Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Mod bec: Afişează modul selectat în meniul Setări bec.
Rezoluţie: Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Format 3D: Afişează modul curent 3D.
Sistem de culoare: Arată formatul sistemului de intrare.
Durată de utilizare lampă: Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Versiune firmware: Afişează versiunea de program a proiectorului.
36 Utilizarea meniului
Page 37

Întreţinerea

Îngrijirea proiectorului

Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa. Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi că este răcit complet, înainte de curăţarea obiectivului.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţitor alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum este descris în Oprirea proiectorului la pagina 25, şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi Specificaţii la pagina 44 sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.

Informaţii cu privire la lampă

Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de cronometrul încorporat. Metoda de calculare a orei echivalente lămpii este după cum urmează:
Timpul de utilizare a lămpii = (ore utilizate în modul Normal) + (ore utilizate în modul Economic) + (ore utilizate în modul SmartEco)
37 Întreţinerea
Page 38
Timp total oră de funcţionare (echivalent) = 2 x (ore de folosire în modul Normal) + 1,5 x (ore
Comandaţi o lampă de schimb
Echivalent ore lampă >XXXX ore
Comandă bec nou la www.BenQ.com
Observaţie
de folosire în modul Economic) + 1,0 x (ore de funcţionare în modul SmartEco) Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1. Mergeţi în CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ > Setări bec şi apăsaţi ENTER (INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări bec.
2. Apăsaţi pentru a selecta Contor bec şi apăsaţi OK. Sunt afişate informaţiile privind Contor bec.
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Extinderea vieţii lămpii
• Setarea Mod bec
Mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ > Setări bec > Mod bec şi selectaţi o putere potrivită a lămpii dintre modurile disponibile.
Setarea proiectorului în modurile Economic sau SmartEco extinde durata de viaţă a lămpii.
Mod bec Descriere
Normal Oferă luminozitatea completă a lămpii Economic Scade luminozitatea lămpii şi scade zgomotul ventilatorului SmartEco Reglează puterea lămpii în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului
• Setarea Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: SIMPLĂ > Setări funcţionare > Oprire automată şi apăsaţi / .
Timpul de înlocuire a lămpii
Când Indicatorul lampă este roşu sau apare un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să consultaţi un distribuitor sau să mergeţi la http://www.BenQ.com înainte de a instala o nouă lampă O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Lumina indicatoare pentru LAMP (Lampă) şi se va aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi Indicatori la pagina 42.
Următoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal cu modul Economic selectat (consultaţi Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii la pagina 37), veţi putea să utilizaţi proiectorul până
când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea lămpii. Apăsaţi OK pentru a anula mesajul.
38 Întreţinerea
Page 39
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime.
Înlocuiţi lampa cât mai curând
Echivalent ore lampă >XXXX ore
Comandă bec nou la www.BenQ.com
Observaţie
Durată utilizare bec expirată
Înlocuiţi lampa (consultaţi manualul) apoi resetaţi contorul lămpii
Comandă bec nou la www.BenQ.com
Observaţie
Înlocuiţi becul acum
Echivalent ore lampă >XXXX ore
Comandă bec nou la www.BenQ.com
Observaţie
Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ. Apăsaţi OK pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca proiectorul să funcţioneze normal. Apăsaţi OK pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Înlocuirea lămpii
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita r fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive de respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie, precum mănuşi.
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a răcit.
ănirile posibile şi afectarea ochilor, ce pot
2. Slăbiţi şurubul care asigură capacul lămpii pe partea laterală a proiectorului, până când capacul lămpii se slăbeşte.
39 Întreţinerea
Page 40
3. Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
1
1
2
2
2
1
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii deschis.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri
4. Slăbiţi şurubul(urile) care asigură lampa internă.
5. Ridicaţi pârghia, astfel încât să stea vertical.
6. Folosiţi pârghia pentru a trage uşor lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este demontată. Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri. Dacă atingeţi componentele optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
7. Aşa cum este indicat în figură, introduceţi noua lampă. Aliniaţi conectorul lămpii şi cele 2 puncte ascuţite cu proiectorul şi împingeţi puţin lampa pe poziţie.
8. Strângeţi şurubul(urile) care asigură lampa.
9. Asiguraţi-vă că pârghia este coborâtă în întregime şi că este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
10. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
40 Întreţinerea
Page 41
11. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
12. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Resetarea cronometrului lămpii
13. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe
ecran (OSD). Mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: AVANSATĂ > Setări bec şi apăsaţi OK. Este afişată pagina Setări bec. Evidenţiaţi Res. cron. lampă şi apăsaţi OK. Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializare şi apăsaţi OK. Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Nu reiniţializaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca defecţiuni.
41 Întreţinerea
Page 42
Indicatori
Lumină
Stare şi descriere
Evenimente legate de alimentare
Modul Stand-by
Se alimentează
Funcţionare normală
Răcire normală la oprire
Descărcare
Eşec pornire CW
Evenimente legate de lampă
Eroare lampă la funcţionarea normală
Lampa nu este aprinsă
Durata de funcţionare a lămpii s-a încheiat
Evenimente termice
Eroare ventilator 1 (viteza actuală a ventilatorului este peste viteza dorită) Eroare ventilator 2 (viteza actuală a ventilatorului este peste viteza dorită) Eroare ventilator 3 (viteza actuală a ventilatorului este peste viteza dorită) Eroare ventilator 4 (viteza actuală a ventilatorului este peste viteza dorită)
: Oprit
Temperatură eroare 1 (temperatură peste limite)
Eroare circuit deschis senzor termic 1
Eroare scurt-circuit senzor termic
Eroare conexiune IC #I2C termic
: Portocaliu aprins : Verde aprins : Roşu aprins
: Portocaliu intermitent : Verde intermitent : Roşu intermitent
42 Întreţinerea
Page 43

Remedierea problemelor

Proiectorul nu porneşte.
Cauză Remediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA a
Nu este alimentare electrică de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul procesului de răcire.
Fără imagine
Cauză Remediere
proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare în priză. În cazul în care cablul de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a încheiat.
Sursa video nu este pornită sau nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul obiectivului este încă închis. Deschideţi capacul obiectivului.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul de intrare corect folosind tasta
SOURCE (SURSĂ).
Imaginea este neclară
Cauză Remediere
Obiectivul de proiecţie nu este focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
Capacul obiectivului este încă închis. Deschideţi capacul obiectivului.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de asemenea şi înălţimea proiectorului, dacă este necesar.
Telecomanda nu funcţionează.
Cauză Remediere
Bateriile sunt fără energie. Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi. Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 picioare) faţă de proiector.
Parola este incorectă.
Cauză Remediere
Nu vă reamintiţi parola.
Consultaţi Accesarea procedurii de reapelare a parolei
la pagina 23.
43 Remedierea problemelor
Page 44

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului

Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optic
Rezoluţie
1024 x 768 XGA (MX863UST) 1280 x 800 WXGA (MW864UST)
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
Obiectiv
F = 2,4, f = 3,35 mm
Lampă
Lampă 240 W
Partea electrică
Sursa de alimentare
100–240V CA, 3,9 A, 50-60 Hz (Automat)
Consumul de energie
410 W (Max); <0,5 W (Stare de veghe) < 2 W (când funcţia Reţea din Setări Stare de veghe este activă)
Partea mecanică
Greutate
8 Kg (17,6 lbs) cu placă de montare pentru proiector
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub cu 15 pini (mamă) x 1
Difuzor
10 waţi x 2
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio x 1
Control
USB
PointWrite (mini USB tip-B) (Opţional pentru kit-ul PointWrite) Sursă de alimentare tip-A de 5 V/1,5 A (Opţional pentru modulul PointWrite Touch)
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Control Lan
RJ45 x 1
Receptor IR x 1
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub cu 15 pini (mamă) x 2
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
Mufă RCA x 1
Intrare a semnalului SD/HDTV
Jack Analog - Component RCA x 3
(prin intrarea RGB)
Digital - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Intrarea semnalului audio
Intrare audio
Mufe audio RCA (L/R) x 1 Jack PC audio x 2
Port USB (Mini-B x 1)
44 Specificaţii
Cerinţele de mediu
Temperatura de funcţionare
0°C–40 °C la nivelul mării
Temperatura de depozitare
-20°C–60°C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare/depozitare
10%–90% (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1499 m la 0°C–35°C
1.500–3.000 m la 0 °C–30 °C (în Mod altitudine mare pornit)
Page 45

Dimensiuni

382
435
145
Unitate: mm
382 mm (W) x 145 mm (H) x 435 mm (D)
45 Specificaţii
Page 46

Diagrama de timp

Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Rezoluţie Mod
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reducere mascare)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reducere mascare)
Sincronizare_Notebook
BenQ
Sincronizare_Notebook
BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reducere mascare)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frecvenţa verticală
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frecvenţa orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Cadru secvenţial, Sus-jos şi Side by Side.
• **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
• ***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Sus-jos şi Side by Side.
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
46 Specificaţii
Page 47
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
• Sincronizări PC
Rezoluţie Mod
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080@60Hz 1920 x 1080_60*** 60 67,5 148,5
1920 x 1200
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reducere mascare)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reducere mascare)
Sincronizare Notebook
BenQ
Sincronizare Notebook
BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reducere mascare)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60***
(Mascare redusă)
Frecvenţa verticală
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
59,950 74,038 154,0000
Frecvenţa orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Cadru secvenţial, Sus-jos şi Side by Side.
• **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
• ***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Sus-jos şi Side by Side.
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
47 Specificaţii
Page 48
• Sincronizări video:
Sincronizare Rezoluţie
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa orizontală
(kHz)
Frecvenţa pixelilor
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
• **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Sus-jos, Frame Packing şi Side by Side.
• ***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Cadru secvenţial, Sus-jos, Frame Packing şi Side by Side.
• ****Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Side by Side.
• *****Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Sus-jos şi Side by Side.
Sincronizare suportată pentru intrarea MHL
(MHz)
Sincronizare Rezoluţie
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Sincronizare acceptată pentru intrare Componentă-YPbPr
Sincronizare Rezoluţie
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Frecvenţa pixelilor
(MHz)
48 Specificaţii
Page 49
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
• Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau1080i(1125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie uşoară a imaginii.
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Mod video
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecvenţa orizontală
(kHz)
Frecvenţa verticală (Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare color
Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
(MHz)
49 Specificaţii
Loading...