Benq MX852UST, MW853UST User Manual [ro]

MX852UST/MW853UST Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika

Índice

Instrucţiuni importante
privind siguranţa .........3
Introducere...................7
Conţinutul pachetului ..................... 8
Vedere exterioară a
proiectorului ................................... 9
Controale şi funcţii ....................... 11
Poziţionarea
proiectorului............... 16
Alegerea unei locaţii..................... 16
Obţinerea unei dimensiuni
dorite a imaginii proiectate ........... 17
Dimensiuni ................................... 19
Conectarea................. 20
Conectarea dispozitivelor de
sursă video................................... 21
Redarea sunetului prin
proiector ....................................... 22
Utilizarea..................... 23
Pornirea proiectorului................... 23
Utilizarea caracteristicii de
instalare rapidă ............................ 24
Ajustarea imaginii proiectate........ 24
Utilizarea meniurilor ..................... 26
Fixarea proiectorului .................... 27
Utilizarea funcţiei de parolă.......... 27
Comutarea semnalului de
intrare........................................... 30
Mărirea şi căutarea detaliilor........ 31
Selectarea raportului de aspect ... 31
Optimizarea imaginii .................... 33
Setarea cronometrului de
prezentare.................................... 36
Operaţiunile de paginare la
distanţă ........................................ 37
Îngheţarea imaginii ...................... 38
Ascunderea imaginii .................... 38
Blocarea tastelor de control ......... 38
Utilizarea într-un mediu la
altitudine mare ............................. 39
Ajustarea sunetului ...................... 39
Utilizarea modelul de test ............ 40
Utilizarea şabloanelor
educative ..................................... 41
Oprirea proiectorului .................... 42
Utilizarea meniului ....................... 43
Întreţinerea................. 55
Îngrijirea proiectorului .................. 55
Informaţii cu privire la bec............ 56
Depanarea .................. 62
Specificaţii ................. 63
Specificaţiile proiectorului ............ 63
Diagramă de temporizare ............ 64
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor ........................... 69
Índice2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dvs. este proiectat şi testat pentru a respecta cele mai recente standarde de siguranţă pentru echipamentele informatice. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul. Păstraţi-l
pentru referinţe ulterioare.
2. Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi. În zonele
unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, un dispozitiv de protecţie împotriva supratensiunii sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
3. Pentru service, contactaţi personal calificat de service.
5. Nu blocaţi lentila de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi EC pe telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
O BLANK de
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
6. Becul devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi răcirea proiectorului timp de aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul becului pentru înlocuire.
7. Nu utilizaţi becuri peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a becurilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
8. Nu înlocuiţi ansamblul becului sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
9. Nu amplasaţi acest produs pe un
10. Nu încercaţi să dezasamblaţi
cărucior, suport sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la deteriorarea gravă.
acest proiector. În interiorul său există tensiuni înalte periculoase care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi depanată de utilizator este becul, care are propriul capac demontabil. În nici o situaţie nu trebuie să demontaţi sau să scoateţi orice alte capace. Pentru service, contactaţi n service profesionist calificat corespunzător.
umai personal de
11. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
3000 m (10000 de picioare)
0 m (0 picioare)
12. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţii unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţii unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, cum ar fi în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţii unde umiditatea, praful sau fumul de ţigară excesiv poate contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţii de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţii cu o temperatură ambiantă de peste 40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3000 m (10000 de picioare).
13. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
- Nu amplasaţi substanţe inflamabile
14. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
- Nu utilizaţi produsul dacă este înclinat
pătură, pe aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
textile sau cu orice alt obiect.
lângă proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta sau într-un unghi de peste 15 grade din faţă în spate. Utilizarea proiectorului când acesta nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare necorespunzătoare sau deteriorarea becului.
15. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în deteriorarea acestuia.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi niciun obiect pe acesta. Pe lângă deteriorarea fizică probabilă a proiectorului, aceasta poate duce la accidente şi posibile răniri.
17. Nu amplasaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul devine ud, deconectaţi-l de la priza de perete şi apelaţi la BenQ pentru depanarea acestuia.
18. Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu montare pe perete.
Utilizaţi doar un kit de montare pe perete BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este instalat în siguranţă.
Montarea pe perete a proiectorului
Dorim să beneficiaţi de o experienţă plăcută în utilizarea proiectorului BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dvs. această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi daune ale proprietăţii. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul pe perete, vă recomandăm insistent să utilizaţi un kit corespunzător de montare pe perete a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că acesta este instalat ferm şi în condiţii de siguranţă. Dacă utilizaţi un alt kit de montare pe perete a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe perete, ca urmare a prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţ pe perete a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de securitate compatibil cu încuietoarea Kensington şi să îl ataşaţi ferm la slotul de încuietoare Kensington de pe proiector şi la baza consolei de montare pe perete. Aceasta va juca un rol suplimentar în fixarea proiectorului, dacă ataşarea sa pe consola de montare este slăbită.
Hg - Becul conţine mercur. Gestionaţi în conformitate cu legislaţia locală privind eliminarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.
iona un kit de montare
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul oferă următoarele caracteristici
Cu SmartEco™ vă puteţi bucura de caracteristici dinamice de economisire
a energiei
Tehnologia SmartEco™ vă pune la dispoziţie o nouă modalitate de a utiliza sistemul lămpii proiectorului şi reduce consumul de energie al lămpii cu până la 30%, în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului.
Beneficiaţi de o durată maximă de funcţionare a lămpii, datorită
tehnologiei SmartEco™
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul de energie şi măreşte durata de viaţă a lămpii când se selectează modul Smart Eco.
ECO BLANK reduce consumul de energie al lămpii cu 70% Atunci când apăsaţi pe butonul ECO BLANK, veţi ascunde imaginea şi imediat veţi reduce consumul de energie al lămpii cu 70%.
Consum mai mic de 0,5 W în modul standby Consum de energie de mai puţin de 0,5 W în modul de aşteptare.
Design fără filtru Designul fără filtru are menirea de a reduce costurile de întreţinere şi
ploatare.
ex
Control prin reţea Conectorul RJ45 integrat asigură controlul prin intermediul reţelei prin fir, fapt ce permite gestionare stării proiectorului de la un computer, prin utilizarea unui browser web.
Sunt acceptate protocoalele Crestron RoomView Proiectorul oferă suport pentru protocoalele Crestron eControl and RoomView şi AMX, ceea ce vă permite să controlaţi şi să administraţi echipamentul de la un computer aflat la distanţă, printr-o conexiune LAN.
Reglare automată prin apăsarea unei singure taste Apăsarea tastei AUTO de pe tastatură sau telecomandă va duce la afişarea celei mai calitative imagini.
Două difuzoare încorporate de 10 W Proiectorul este prevăzut cu două difuzoare încorporate cu puterea de 10 W, care asigură sunet stereo când este conectată o intrare audio.
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire directă Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire atunci când se opreşte funcţionarea proiectorului. Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp şi Pornire directă porneşte când acesta este conectat la o sursă de alimentare.
Repornire instantanee Funcţia selectabilă Repornire instantanee permite să reporniţi proiectorul imediat în decurs de 90 de secunde de la oprire.
Se acceptă funcţia 3D Datorită diverselor formate 3D, funcţia 3D este mai flexibilă. Prin prezentarea imaginilor în profunzime, puteţi purta ochelarii 3D de la BenQ şi vă puteţi bucura de filme, videoclipuri şi evenimente sportive 3D într-un mod mult mai realist.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea becului va scădea de-a lungul timpului şi poate să difere în funcţie de specificaţiile producătorilor becurilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
®
şi AMX
proiectorul în mod automat atunci
Introducere 7

Conţinutul pachetului

Digital Projector
Quick Start Guide
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate articolele indicate mai jos. Dacă unul dintre aceste articole lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi adecvate pentru regiunea dvs. şi pot fi diferite de cele ilustrate.
Proiectorul cu placa de montare pe perete Telecomandă cu baterii
Cablu de alimentare Cablu VGA Kit de montare pe perete
Ghid de pornire
rapidă
CD cu manualul de
utilizare
Certificat de
garanţie*
Diagramă de
instalare

Accesorii opţionale

1. Kit pentru becul de rezervă
2. Ochelari 3D
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru informaţii detaliate.
Introducere8
3. Kit PointWriter
4. Cameră pentru documente

Vedere exterioară a proiectorului

8
Partea frontală/superioară
2
6
9
5
7
4
3
1
Partea din spate/inferioară
14 16
1825
12 1510 11 13
19 172124 2223 20
Pentru configurarea kitului PointWriter pe proiector, puteţi găsi manualul PointWriter în cutia pe care aţi achiziţionat-o.
1. Carcasă PointWriter (kit PointWriter)
2. Oglindă
3. Capac pentru compartimentul lămpii
4. Inel de focalizare
5. Panou de control extern (Consultaţi „Proiector” la pagina
11 pentru detalii.)
6. Aerisire (intrare aer rece)
7. Obiectiv de proiecţie
8. Picior de reglare a părţii din faţă
9. Senzor IR frontal pentru telecomandă
10. Mufă de intrare COMPUTER-2
11. Mufă de intrare COMPUTER-1
12. Port de control RS-232
13. Mufă de ieşire semnal RGB
14. Mufă de intrare S-VIDEO
15. Mufă intrare HDMI
16. Mufă de intrare LAN RJ45
17. Picior de reglare a părţii din faţă
18. Slot de încuietoare Kensington antifurt
19. Mufă de intrare VIDEO
20. Mufă de intrare audio (stânga/ dreapta)
21. Mufă de intrare/ieşire audio
22. Picior de reglare a părţii din spate
23. Port PointWrite (este necesar kitul PointWriter)
24. Port USB tip B
25. Orificiu de intrare cablu de alimentare de c.a.
Introducere 9
26. Placă pentru instalarea pe
Partea inferioară
26
1717
22
perete
Introducere10

Controale şi funcţii

1
3
8
4
5 6
12
13
2
7
9
10
11

Proiector

7. Indicator luminos de POWER
Se aprinde sau iluminează intermitent când proiectorul este utilizat. Consultaţi „Indicatori” la pagina 61 pentru detalii.
8. AUTO
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată. Consultaţi „Ajustarea
automată a imaginii” la pagina 24
pentru detalii.
9. Dreapta/ Creştere nivel de volum
Creşte volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 40 pentru
detalii. Atunci când este activat meniul OSD (Afişare pe ecran), tastele #3, #4, #6
1. Inel de FOCALIZARE
Utilizat pentru a regla aspectul imaginii proiectate. Consultaţi „Reglarea fină a
dimensiunii şi clarităţii imaginii” la pagina 25 pentru detalii.
2. MENU/EXIT
Activează meniul OSD (Afişare pe ecran). Revine la meniul OSD anterior, iese şi salvează setările meniului. Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 26 pentru detalii.
3. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Sus)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi „Corecţ
ia trapezului” la
pagina 25 pentru detalii.
4. Stânga/ Reducere nivel de volum
Reduce volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 40 pentru
detalii.
5. SOURCE
Afişează bara de selectare a sursei. Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 30 pentru detalii.
6. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corecţia trapezului” la pagina 25
pentru detalii.
şi #9 sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele de meniu dorite şi pentru a efectua ajustări. Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 26
pentru detalii.
10. MODE/ENTER
Selectează un mod de configurare a imaginii disponibil. Consultaţi
„Selectarea unui mod de imagine” la pagina 33 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul OSD (Afişare pe ecran). Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 26 pentru detalii.
11. ALIMENTARE
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit. Consulta
ţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 23 şi „Oprirea proiectorului” la pagina 42 pentru detalii.
12. Indicator luminos de LAMP
Indică starea becului. Se aprinde sau iluminează intermitent când becul are o problemă. Consultaţi „Indicatori” la
pagina 61 pentru detalii.
13. Lumina indicatoare pentru TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea ridicată. Consultaţi „Indicatori” la
pagina 61 pentru detalii.
Introducere 11

Telecomandă

5
6
11
16
17
19
22
13
1
2
3
4
7
14
10
21
15
8
9
18
20
3
12
6. ECO BLANK
Utilizat pentru a ascunde imaginea ecranului.
7. LASER (opţiunea nu este disponibilă în Japonia)
Emite o lumină laser vizibilă indicatoare pentru prezentare.
8. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
9. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişajului.
10. FREEZE
Îngheaţă imaginea proiectată.
11. NETWORK SETTING Activează meniul OSD Setă
12. Butoane numerice
Ajută la introducerea cifrelor în setările de reţea.
Butoanele numerice 1, 2, 3 şi 4 nu pot fi apăsate atunci când se solicită introducerea parolei.
13. NETWORK
Selectează opţiunea Afişare reţea ca sursă a semnalului de intrare.
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
1. ON / OFF
2. Butoane de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. Corecţie trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
4. MENU/EXIT
Activează meniul OSD (Afişare pe ecran). Revine la meniul OSD anterior, iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
14. AUTO
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată.
15. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului. Atunci când este activat meniul OSD
(Afişare pe ecran), tastele #3, #5 şi #15 sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru selectarea elementelor de meniu dorite şi pentru efectuarea reglărilor.
16. MODE/ENTER
Selectează un mod de configurare a imaginii disponibil. Activează elementul de meniu OSD (Afişare pe ecran) selectat.
Reduce volumul proiectorului.
ri reţea.
Introducere12
17. SOURCE
Afişează bara de selectare a sursei.
18 . PAGE + / PA GE -
Puteţi opera programul software de afişare (pe un PC conectat) care răspunde la comenzile cu o pagină mai sus/mai jos (cum ar fi Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Această funcţie nu este disponibilă pentru proiectorul dvs.
20. MUTE
Comută sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
21. SMART ECO
Comutaţi modul lămpii între opţiunile Eco/Normal şi SmartEco.
22. QUICK INSTALL („TEST” pentru Japonia)
Activează meniul OSD Instalare
rapidă.
Funcţionarea indicatorului LASER
Indicatorul laser este un instrument de prezentare pentru profesionişti. Emite un fascicol de culoare roşie atunci când apăsaţi butonul.
Fasciculul laser este vizibil. Trebuie să menţineţi apăsat butonul LASER pentru semnal continuu.
Nu priviţi direct în lumina laserului şi nu îndreptaţi fasciculul de lumină laser spre dvs. sau spre alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe spatele telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolele energiei laser şi să nu lase telecomanda la îndemâna copiilor.
Introducere 13
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
Senzorul de telecomandă în infraroşu (IR) este localizat pe partea din faţă a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul de telecomandă IR al proiectorului pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Introducere14
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul bateriilor, întoarceţi telecomanda, apăsaţi cu degetul pe striaţiile de pe capac şi glisaţi-l în direcţia săgeţii, conform ilustraţiei. Capacul va glisa şi se va deschide.
2. Scoateţi bateriile existente (dacă este cazul) şi introduceţi două baterii AAA respectând polaritatea bateriilor, conform indicaţiilor de la baza compartimentului bateriei. Pozitiv (+) la pozitiv şi negativ (-) la negativ.
3. Puneţi capacul la loc aliniindu-l cu baza şi glisaţi-l în poziţie. Opriţi-vă când acesta se fixează.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesive.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de producătorul
bateriei.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt descărcate sau dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 15

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul este proiectat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii de instalare posibile:
1. Perete faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat răsturnat de pe perete în faţa ecranului.
Achiziţionaţi kitul de montare pe perete a proiectorului BenQ de la distribuitorul dvs. pentru a monta proiectorul pe perete.
3. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proi amplasat lângă podea în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o configurare rapidă şi pentru portabilitate.
Setaţi Masă faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
ectorul
2. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă în spatele ecranului.
Reţineţi că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Perete spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat răsturnat de pe perete în spatele ecranului.
Reţineţi că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi kitul de montare pe perete a proiectorului BenQ pentru această locaţie de instalare.
Setaţi Perete spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, precum şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului16
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
A
Î
D
H
V
proiectate
1. Instalarea pe perete
2. Dimensiune (este inclus proiectorul şi suportul de montare pe perete)

Dimensiuni de proiecţie

Consultaţi „Dimensiuni” la pagina 19 pentru centrul dimensiunii lentilei acestui proiector înainte de a calcula poziţia adecvată.
MX852UST
Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar imaginea proiectată păstrează acest raport de 4:3.
XGA
Dimensiune
ecran
(diagonală)
inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm mm
68 1727 54 1382 40 1036 11,16 283,4 11,86 301,3 500 273,5
70 1778 55 1422 42 1067 11,91 302,4 12,15 308,5 515 280,7
75 1905 59 1524 45 1143 13,83 351,4 12,88 327,2 560 299,4
77 1956 61 1565 46 1173 14,62 371,4 13,18 334,8 585 307
80 2032 63 1626 48 1219 15,72 399,4 13,60 345,4 615 317,6
82 2083 65 1666 49 1250 16,51 419,4 13,90 353 635 325,2
85 2159 67 1727 51 1295 17,61 447,4 14,32 363,7 665 335,9
ecran (A)
Lăţime
Înălţime ecran (Î)
Distanţa de
proiecţie (D)
Decalaj (H) Parametru
scară
Distanţă între
placa de
montare pe
perete şi ecranul
proiectorului (V)
Poziţionarea proiectorului 17
MW853UST
Raportul de aspect al ecranului este 16:10, iar imaginea proiectată păstrează acest raport de 16:10.
WXGA
Dimensiune
ecran
(diagonală)
inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm mm
80 2032 67 1723 42 1077 11,11 282,3 11,02 280 495 254,7
85 2159 71 1831 45 1144 12,73 323,3 11,59 294,3 535 269
87 2210 73 1874 46 1171 13,40 340,3 11,82 300,2 555 274,9
90 2286 76 1939 47 1212 14,38 365,3 12,16 308,9 580 283,6
92 2337 77 1982 48 1239 15,01 381,3 12,38 314,4 600 289,1
95 2413 80 2046 50 1279 15,98 405,8 12,72 323 625 297,7
97 2464 81 2089 51 1306 16,65 422,8 12,95 328,9 645 303,6
100 2540 85 2154 53 1346 17,55 445,8 13,26 336,9 665 311,6
Lăţime
ecran (A)
Există o toleranţă de 5% la aceste cifre datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul în mod permanent, să testaţi fizic dimensiunea şi distanţa de proiecţie utilizând proiectorul pe amplasament înainte de a-l instala în mod permanent, pentru a putea astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească în mod optim locaţiei dvs. de instalare.
Înălţime ecran (Î)
Distanţa de
proiecţie (D)
Decalaj (H) Parametru
scară
Distanţă între
placa de
montare pe perete şi ecranul proiectorului (V)
Poziţionarea proiectorului18

Dimensiuni

227,9
130,2
373,3
Instalarea suportului de montare pe perete
Unitate: mm
287,5
201
287,5 mm (Lungime) x 201 mm (Înălţime) x 373,3 mm (Lăţime)
287.50
OPTICAL AXIS
247.01
135.51
43.25
149.25
206.25
255.25
141
Regulating Range 0~30
Regulating Range
0~40
235.0
195.0
360~665
Poziţionarea proiectorului 19

Conectarea

Notebook sau un computer desktop
Serviciu A/V
Difuzoare
Monitor
(VGA) (DVI)
sau
Kit şi stilou PointWrite
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Opriţi toate echipamentele înainte de a efectua orice conexiuni.
2. Utilizaţi cablurile de semnal corecte pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus ferm cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse împreună cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul pachetului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
7
13921
4
7
65
7
8
1. Cablu VGA
2. Cablu de la VGA la DVI-A
3. Cablu USB (de tip B la A)
4. Cablu HDMI
6. Cablu video
7. Cablu audio
8. Cablu audio S/D
9. Cablu USB (de tip mini B la A)
5. Cablu S-Video
• Numeroase notebookuri nu pornesc porturile video externe când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau tasta CRT/LCD porneşte/opreşte afişajul extern. Localizaţi o tastă funcţională etichetată CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol de monitor pe notebook. Apăsaţi simultan pe FN şi pe tasta funcţională etichetată. Consultaţi documentaţia notebookului pentru identificarea combinaţiei de taste a notebookului.
Conectarea20

Conectarea dispozitivelor de sursă video

Trebuie doar să conectaţi proiectorul la un dispozitiv de sursă video utilizând doar una dintre metodele de conectare menţionate mai sus; totuşi, fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor potrivite, atât la proiector, cât şi la dispozitivul de sursă video, aşa cum este descris mai jos:
Denumire terminal Aspect terminal Calitate imagine
HDMI Cea mai bună
Video pe componente Mai bună
S-Video Bună
Video Normal

Conectarea sunetului

Proiectorul are un difuzor mono încorporat care este proiectat pentru a furniza funcţionalitate audio de bază care însoţeşte numai prezentările de date în scopuri de afaceri. Nu este proiectat pentru, nici destinat pentru reproducerea audio stereo necesară în aplicaţii de tip home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă există) este combinată într-o ieşire audio mono obişnuită prin difuzorul proiectorului.
Difuzorul încorporat este fără sunet atunci când mufa AUDIO OUT este conectată.
• Proiectorul este capabil numai de redarea sunetului mono mixt, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi „Conectarea sunetului” la pagina 21 pentru detalii.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa video corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul de sursă video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi conectarea corectă a cablurilor de semnal.
Conectarea 21
Loading...
+ 48 hidden pages