Benq MX852UST, MW853UST User Manual [ru]

Benq MX852UST, MW853UST User Manual

MX852UST+ / MW853UST+

Цифровой проектор Руководство пользователя

Содержание

 

Правила техники

 

безопасности..............

3

Введение.....................

7

Функциональные возможности

 

проектора......................................

7

Комплектация...............................

8

Внешний вид проектора...............

9

Элементы управления и

 

функции.......................................

11

Установка

 

проектора..................

17

Выбор места расположения......

17

Выбор размера проецируемого

изображения...............................

18

Габаритные размеры.................

21

Подключение............

22

Подключение источников

 

видеосигнала..............................

23

Воспроизведение звука через

 

проектор......................................

24

Порядок работы.......

25

Включение проектора................

25

Функция "quick install".................

26

Настройка проецируемого

 

изображения...............................

26

Порядок работы с меню.............

28

Защита проектора......................

29

Применение функции защиты

 

паролем ......................................

29

Выбор входного сигнала............

32

Увеличение и поиск деталей.....

33

Выбор формата

 

изображения...............................

33

Оптимизация качества

 

изображения...............................

35

Установка таймера

 

презентации ...............................

38

Удаленная смена кадров...........

39

Стоп-кадр....................................

40

Скрывание изображения...........

40

Блокировка кнопок

 

управления.................................

40

Эксплуатация на большой

 

высоте.........................................

41

Регулировка звука......................

41

Проецирование тестового

 

изображения...............................

42

Работа с обучающими

 

шаблонами .................................

43

Выключение проектора .............

44

Работа с меню............................

45

Обслуживание..........

58

Уход за проектором ...................

58

Сведения о лампе......................

59

Поиск и устранение

 

неисправностей.......

66

Технические

 

характеристики ........

67

Характеристики проектора........

67

Таблица синхронизации............

68

Гарантия и авторские

права..........................

73

2 Содержание

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.

Правила техники безопасности

1.Перед работой с проектором 4. В некоторых странах напряжение

всети НЕСТАБИЛЬНО. Проекторобязательно прочтите данное

руководство пользователя.

рассчитан на безотказную

Сохраните его для последующего

эксплуатацию при напряжении

использования в будущем.

сетипитания перем. тока от 100 до

 

240 В, однако сбои питания и

 

скачки напряжения свыше ±10 В

 

могут привести к выходу

 

проектора из строя. Поэтому при

 

опасности сбоев питания или

 

скачков напряжения

 

рекомендуется подключать

 

проектор через стабилизатор

 

напряжения, фильтр для

2. Запрещается смотреть в

защиты от перенапряжения или

источник бесперебойного

объектив во время работы

питания (UPS).

проектора. Интенсивный луч

 

света опасен для зрения.

 

 

5. Во время работы проектора

 

запрещается закрывать

 

проекционный объектив каким-

 

либо предметами – это может

3. Для проведения технического

привести к нагреванию и

деформированию этих предметов

обслуживания необходимо

или даже стать причиной

обращаться только к

возгорания. Для временного

квалифицированным

выключения лампы нажмите

специалистам.

кнопкуECO BLANK на проекторе

 

или пульте ДУ.

Правила техники безопасности

3

Правила техники безопасности (продолжение)

6.В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.

7.Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа в редких случаях может треснуть.

8.Запрещается производить замену лампы и других электронных компонентов, если вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.

9.Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.

10.Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Детали внутри корпуса находятся под высоким напряжением, контакт с ними может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.

11.Во время работы проектора вы можете почувствовать поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Этообычноеявление и не является неисправностью устройства.

4 Правила техники безопасности

Правила техники безопасности (продолжение)

12.Не устанавливайте проектор в 13. Не закрывайте вентиляционные

следующих местах:

отверстия.

- В местах с плохой вентиляцией или в

- Не устанавливайте проектор на одеяло,

ограниченномпространстве. Расстояние

постель и другую мягкую поверхность.

до стен должно быть не менее 50 см, а

- Не накрывайте проектор тканью и т.д.

вокруг проектора должна

- Не размещайте рядом с проектором

обеспечиваться свободная циркуляция

легковоспламеняющиеся предметы.

воздуха.

 

- В местах с очень высокой температурой,

 

например в автомобиле с закрытыми

 

окнами.

 

- В местах с повышенной влажностью,

 

запыленностью или задымленностью,

 

где возможно загрязнение компонентов

 

оптики, которое приведет к сокращению

 

срока службы проектора и затемнению

 

изображения.

 

 

 

 

 

 

 

Затруднение вентиляции

 

 

 

 

 

 

проектора через отверстия может

 

 

 

 

 

 

привести к его перегреву и

 

 

 

 

 

 

возгоранию.

 

 

 

 

 

14. Во время работы проектор должен

 

 

 

 

 

 

быть установлен на ровной

 

 

 

 

 

 

горизонтальной поверхности.

 

 

 

 

 

 

- Наклон влево или вправо не должен

- Рядом с пожарной сигнализацией

 

превышать 10 градусов, а вперед и

 

назад – 15 градусов. Использование

- В местах с температурой окружающей

 

проектора в наклонном положении

среды выше 40°C

 

может привести к нарушению работы

- В местах, высота над уровнем моря

 

или повреждению лампы.

которых превышает 3000 м (10000

 

 

футов).

 

 

3000 м

 

 

(10000

 

 

 

 

 

 

футов)

 

 

 

15.

Запрещается устанавливать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 м

 

 

 

 

проектор вертикально на торцовую

(0 футов)

 

 

 

 

часть. Это может привести к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

падению проектора и повлечь за

 

 

 

 

 

 

собой его повреждение или

 

 

 

 

 

 

травмирование людей.

Правила техники безопасности

5

Правила техники безопасности (продолжение)

16.Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному случаю и травме.

17.Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для технического осмотра проектора.

18.Данный проектор предусматривает возможность демонстрации перевернутых изображений при креплении на стене.

Для установки проектора на стене и

обеспечения надежности крепления пользуйтесь только комплектом BenQ для потолочного монтажа.

Монтаж проектора на стене

Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности. При необходимости монтажа проектора на стене настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для настенного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки. Использование комплектов для настенного монтажа других производителей повышает опасность падения проектора со стены вследствие неправильного крепленияилипримененияболтов неподходящего диаметра или длины.

Комплект BenQ для настенного монтажа проектора можно приобрести там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также отдельно приобрести защитный тросик, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington, а другой – к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.

Ртутная лампа содержит ртуть.

Соблюдайте местные законы по утилизации. См. www.lamprecycle.org.

6 Правила техники безопасности

Введение

Функциональные возможности проектора

Проектор имеет следующие характеристики.

Функция SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.

Технология SmartEco™ обеспечивает новый способ работы модуля лампы проектора и позволяет сэкономить до 30% электроэнергии, в зависимости от уровня яркости изображения.

Интерактивная функция

Расширение интерактивной функции с помощью дополнительного модуля

PointWrite.

Смещение объектива на 8% по вертикали.

Оптимизация параметров установки.

Не содержит фильтра

Конструкция без фильтра позволяет сократить расходы на техобслуживание и эксплуатацию.

Сетевое управление

Встроенный разъем RJ45 обеспечивает управление проводной сетью и позволяет управлять состоянием проектора через веб-браузер в компьютере. Включение резервного режима сети <6 Вт.

Поддержка Crestron RoomView® и AMX

Проектор поддерживает стандарты Crestron eControl и RoomView и AMX, поэтому вы сможете управлять оборудованием с удаленного компьютера через подключение по сети ЛВС.

Автоматическая настройка одной клавишей

Нажмите на кнопку AUTO на клавиатуре или пульте ДУ для мгновенного получения максимального качества изображения.

2 встроенных динамика по 10 Вт

Встроенные динамики 10 Вт обеспечивают вывод стереофонического звука при подключении к разъему звукового входа.

Быстрое охлаждение, Автоотключение, Прямое включение питания

Функция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения после отключения проектора. Функция Автоотключение обеспечивает отключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени и Прямое включение питания автоматичесую загрузку проектора при подключении питания.

Немедленный перезапуск

Устанавливаемая по желанию функция Немедленный перезапуск позволяет перезапустить проектор в течение 90 секунд с момента ее включения.

Поддержка 3D-режима

3D-режим становится более гибким, благодаря различным 3D форматам. Благодаря передаче глубины изображения, с помощью 3D очков BenQ вы сможете просматривать 3D фильмы, видеозаписи и спортивные репортажи с большей реалистичностью.

Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от

освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.

Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.

Введение

7

Комплектация

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проектор с монтажной платой для

Пульт ДУ (с батареей)**

нестенного крепления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Шнур питания

Кабель VGA

 

Комплект для

Шестигранный

 

 

 

 

настенного

ключ (2,5 мм)

 

 

 

 

крепления

 

 

 

 

 

 

Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick Projector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start Guide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Краткое

Руководство

 

Гарантийный

Схема установки

 

руководство

пользователя на

 

талон*

 

 

 

 

 

 

 

компакт-диске

 

 

 

 

 

 

 

 

Дополнительные принадлежности

1.

Запасной блок лампы

3.

Комплект PointWrite

2.

3D-очки

 

4.

Камера для проецирования

 

 

 

 

документов

 

 

 

 

 

*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.

**В пульте ДУ для Японии функция лазерной указки отсутствует.

8 Введение

Внешний вид проектора

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Декоративная крышка

Вид спереди/сверху

 

 

 

 

PointWrite (Дополнительный

 

 

 

 

комплект PointWrite)

 

 

1

 

 

4

 

 

 

 

 

2.

Зеркало

 

 

2

3

 

 

 

 

5

3.

Крышка отсека лампы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Регулятор фокуса

 

 

 

 

 

 

5.

Внешняя панель управления

 

 

 

 

 

 

 

(Подробнее см «Проектор» на

 

 

 

 

 

 

 

стр. 11.)

 

 

 

 

 

 

6.

Вентиляционные отверстия

 

 

 

 

 

6

 

(забор воздуха для

 

 

 

 

 

7

 

охлаждения)

10

 

 

 

 

7.

Смещение объектива

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

8.

Проекционный объектив

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

9.

Передняя регулировочная

 

 

 

 

 

 

 

ножка

 

 

 

 

 

 

10.

Передний ИК-датчик

 

 

 

 

 

 

11.

дистанционного управления

 

 

 

 

 

 

Входной разъем COMPUTER-2

Вид сзади / снизу

 

 

 

12.

Входной разъем COMPUTER-1

 

 

 

13.

Порт управления RS-232

 

 

 

 

 

 

11

12

13 14 15 16

17

18

14.

Гнездо выходного сигнала

 

 

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

 

 

 

15.

Входной разъем S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

16.

Входной разъем HDMI-2

 

 

 

 

 

 

17.

Входной разъем HDMI-1

 

 

 

 

 

 

18.

Входной разъем RJ45 ЛВС

 

 

 

 

 

 

19.

Передняя регулировочная

 

 

 

 

 

 

 

ножка

 

 

 

 

 

 

20.

Порт USB Тип-A

 

 

 

 

 

 

21.

Разъем для замка Kensington

 

 

 

 

 

 

 

(защита от кражи)

 

 

 

 

 

 

22.

Входной разъем VIDEO

 

 

 

 

 

 

23.

Гнездо аудиовхода (Л/П)

27

26 25 24 23

23

22

21 20 19

24.

Гнездо аудиовхода/

 

 

 

 

 

 

 

аудиовыхода

 

 

 

 

 

 

25.

Задняя регулировочная ножка

 

 

 

 

 

 

26.

Гнездо PointWrite (требуется

 

 

 

 

 

 

 

комплект PointWrite)

 

 

 

 

 

 

27.

USB порт (тип В)

 

 

 

 

 

 

28.

Гнездо шнура питания

Для установки комплекта PointWrite на проекторе используйте руководство PointWrite из комплекта поставки.

Введение

9

 

29. Монтажная плата для

Нижняя сторона

настенного крепления

 

19

19

29

25

10 Введение

Элементы управления и функции

Проектор

1

 

2

 

3

9

10

4

 

11 5

6 12

7 13

8

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

1.Смещение объектива

Шестигранный ключ, используемый для регулировки смещения объектива.

2.FOCUS – фокусировка

Служит для настройки проецируемого изображения. Подробнее см. в разделе «Точная настройка размера и резкости изображения» на стр. 27.

3.MENU/EXIT

Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек. Подробные сведения см. в разделе «Порядок работы с меню» на стр. 28.

4.Кнопка коррекции трапецеидальных

искажений/навигации ( /▲ Вверх)

Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом.

Подробнее см. в разделе «Коррекция трапецеидального искажения» на стр. 27.

5.◄ Влево/ Уменьшение уровня громкости

Уменьшение громкости. Подробнее см. в разделе «Регулировка уровня громкости» на стр. 42.

6.SOURCE

Отображение панели выбора источника сигнала. Подробнее см. в разделе «Выбор входного сигнала» на стр. 32.

7.Кнопка коррекции трапецеидальных искажений/

навигации ( /▼ Вниз)

Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом. Подробнее см. в разделе «Коррекция трапецеидальногоискажения» настр. 27.

8.Индикатор питания

Горит или мигает во время работы проектора. Подробнее см. в разделе «Индикаторы» на стр. 65.

9.AUTO

Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в разделе «Автоматическая настройка изображения» на стр. 26.

10.► Вправо/ Повышение уровня громкости

Увеличение громкости. Подробнее см. в разделе «Регулировка уровня громкости» на стр. 42.

Если активировано экранное меню,

кнопки № 4, 5, 7 и 10 используются в качестве навигационных кнопок со стрелками для выбора требуемых пунктов меню и выполнения регулировок. Подробнее см. в разделе «Порядок работы с меню» на стр. 28.

11.MODE/ENTER

Выбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. в разделе «Выбор режима отображения» на стр. 35. Активация выбранного экранного меню. Подробнее см. в разделе «Порядок работы с меню» на стр. 28.

Введение

11

12.

POWER

14. Индикатор Температуры

Загорается красным цветом при

 

Переключение режимов ожидания и

включения проектора.

перегреве проектора. Подробнее см.

в разделе «Индикаторы» на стр. 65.

Подробные сведения см. в разделах

 

«Включение проектора» на стр. 25 и

 

«Выключение проектора» на стр. 44.

 

13.Индикатор LAMP

Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае нарушения нормальнойработылампы. Подробнее см. в разделе «Индикаторы» на стр. 65.

12 Введение

Пульт ДУ

1

2

13 3

4 14

5 15 16 6 17

 

7

3

 

18

 

 

 

8

19

 

9

20

 

10

 

 

 

11

21

 

12

22

 

 

1.

Вкл./

Выкл.

Переключение режимов ожидания и включения проектора.

2.Кнопки выбора источника сигнала

Эти кнопки служат для выбора источника входного сигнала.

3.Кнопки регулировки трапецеидального искажения / кнопки со стрелками ( /▲вверх,

/▼вниз)

Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом.

4.MENU/EXIT

Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.

5.◄ Влево/

Уменьшение громкости проектора.

6.ECO BLANK

Отключение изображения на экране.

7.LASER (Отсутствует для моделей, реализуемых на территории Японии) Испускается видимый лазерный луч, который служит указкой при проведении презентаций.

8.ZOOM+/ZOOM-

Увеличениеилиуменьшениеразмера проецируемого изображения.

9.ASPECT

Эта кнопка служит для выбора соотношения сторон проецируемого изображения.

10.FREEZE

Останов проецирования изображения.

11.NETWORK SETTING

На экран выводится меню Сетевые настройки.

12.Числовые клавиши

Служат для ввода цифр в параметры сети.

Числовые клавиши 1, 2, 3, 4 не используются для ввода пароля.

13.NETWORK

Выбор отображения сети в качестве источника входного сигнала.

14.AUTO

Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.

15.► Вправо/

Увеличение громкости проектора. Когда активировано экранное меню, кнопки №3, 5 и 15 используются в качестве стрелок, указывающих направление, для выбора желаемых элементов и выполнения регулировок.

16.MODE/ENTER

Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного пункта экранного меню.

17.SOURCE

Отображение панели выбора источника сигнала.

18.PAGE +/PAGE -

Выполнение программы воспроизведения (на подключенном ПК), которая отвечает на команды

"page up/down" (например, Microsoft PowerPoint).

19.MIC/VOL +/MIC/VOL -

В данном проекторе эта функция

отсутствует.

Введение

13

20.MUTE

Эта кнопка служит для включения и выключения звука проектора.

21.SMART ECO

Эта кнопка позволяет выбрать режим работы лампы: Eco/Норм. или

SmartEco.

22.Функция QUICK INSTALL (функция

"TEST" доступна только в моделях, реализуемых на территории Японии) На экран выводится меню Quick Install.

Управление лазерной указкой

Лазерная указка используется при проведении

профессиональных презентаций. При нажатии она испускает луч красного цвета.

Лазерный луч виден. Для непрерывного излучения необходимо нажать и удерживать кнопку LASER.

Запрещается смотреть в окошко лазера, а также направлять лазерный луч на себя или других людей. Перед началом работы прочтите предупреждения на задней панели пульта ДУ.

Лазерная указка - не игрушка. Родителям следует помнить о том, что лазерная энергия опасна, и хранить данный пульт ДУ в местах, недоступных для детей.

14 Введение

Рабочий диапазон пульта ДУ

Датчик ИК-сигнала для пульта ДУ расположеннапереднейсторонепроектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров.

Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.

Прибл.±30°

Введение

15

Замена батареи пульта ДУ

1.Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.

2.Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи AAA, соблюдая их полярность, в соответствии с рисунком на дне батарейного отсека. Положительный полюс должен подключаться к положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).

3.Установите крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека и задвинув ее вниз. до щелчка.

• Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной влажностью.

Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.

Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или аналогичные им.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.

Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.

Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.

16 Введение

Установка проектора

Выбор места расположения

Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:

1.Передняя стена

При данном способе размещения проектор устанавливается в перевернутом положении на стене перед экраном.

Для установки проектора на стене необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для настенного монтажа.

3. Спереди на столе

Выберите это расположение, если проектор установлен на столе перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения проектора, обеспечивающий быструю установку и его мобильность.

*После включения проектора выберите параметр Спереди на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное> Установка проектора.

2.Сзади на столе

Проектор располагается на полу или на столе за экраном.

Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.

*После включения проектора выберите параметр Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное> Установка проектора.

4.Задняя стена

При данном способе расположения проектор устанавливается в перевернутом положении на стене за экраном.

Обратите внимание, что в этом случае необходим специальный экран для проецирования сзади и комплект BenQ для настенного крепления.

*После включения проектора выберите параметр Задняя стена в

меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное > Установка проектора.

Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.

Установка проектора

17

Выбор размера проецируемого изображения

1.Установка на стене

2.Размеры (включая проектор и настенное крепление)

Размеры проецирования

Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см. «Габаритные размеры» на стр. 21.

D

В V

h

Ш

MX852UST+

Формат экрана - 4:3 и формат проецируемого изображения - 4:3.

XGA

Размер экрана

Ширинаэкрана

Высота экрана

Расстояние

Смещение (B)

Масштабный

Расстояние между

(по диагонали)

(Ш)

(h)

 

проецирования

 

 

параметр

платой настенного

 

 

 

 

 

 

 

(D)

 

 

 

крепления и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проекционным

дюймы

мм

дюймы

мм

дюймы

 

мм

дюймы

мм

дюймы

мм

мм

экраном (V)

68

1727

54

1382

40

 

1036

11,16

283,4

11,86

301,3

500

273,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1778

55

1422

42

 

1067

11,91

302,4

12,15

308,5

515

280,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

1905

59

1524

45

 

1143

13,83

351,4

12,88

327,2

560

299,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77

1956

61

1565

46

 

1173

14,62

371,4

13,18

334,8

585

307

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

63

1626

48

 

1219

15,72

399,4

13,60

345,4

615

317,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

82

2083

65

1666

49

 

1250

16,51

419,4

13,90

353

635

325,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85

2159

67

1727

51

 

1295

17,61

447,4

14,32

363,7

665

335,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 Установка проектора

MW853UST+

Соотношение сторон экрана составляет 16:10, а проецируемого изображения

– 16:10.

WXGA

Размер экрана

Ширинаэкрана

Высота экрана

Расстояние

Смещение (B)

Масштабный

Расстояние между

(по диагонали)

(Ш)

 

(h)

 

проецирования

 

 

параметр

платой настенного

 

 

 

 

 

 

 

 

(D)

 

 

 

 

крепления и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проекционным

дюймы

мм

дюймы

 

мм

дюймы

 

мм

дюймы

 

мм

дюймы

мм

мм

экраном (V)

80

2032

67

 

1723

42

 

1077

11,11

 

282,3

11,81

300

495

274,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85

2159

71

 

1831

45

 

1144

12,73

 

323,3

12,37

314,3

535

289

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87

2210

73

 

1874

46

 

1171

13,40

 

340,3

12,61

320,2

555

294,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

76

 

1939

47

 

1212

14,38

 

365,3

12,95

328,9

580

303,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

92

2337

77

 

1982

48

 

1239

15,01

 

381,3

13,17

334,4

600

309,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95

2413

80

 

2046

50

 

1279

15,98

 

405,8

13,50

343

625

317,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97

2464

81

 

2089

51

 

1306

16,65

 

422,8

13,74

348,9

645

323,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

85

 

2154

53

 

1346

17,55

 

445,8

14,05

356,9

665

331,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики данного проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.

Рекомендуется отрегулировать фокусное расстояние через 15 минут после включения питания из-за незначительного смещения объектива в результате изменения температуры.

Установка проектора

19

Спецификация ограниченного смещения объектива

Hx4%

Hex Key(2,5mm)

H

 

 

Hx4%

Для смещения проецируемого

Для смещения проецируемого

изображения вверх поверните

изображения вниз поверните

регулятор против часовой стрелки.

регулятор по часовой стрелке.

20 Установка проектора

Габаритные размеры

287,5 мм (Ш) x 201 мм (В) x 373,3 мм (Г)

 

 

373,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

227,9

 

 

 

 

130,2

 

201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

287,5

 

 

Настенное крепление

Единица измерения: мм

287,50

 

137,0

 

55,0

55,0

 

3,0

12,5

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>247,01

<![if ! IE]>

<![endif]>195,0

<![if ! IE]>

<![endif]>170,0

<![if ! IE]>

<![endif]>135,51

 

 

 

7,0

 

43,25

 

 

149,25

 

 

206,25

 

 

255,25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>195,0

<![if ! IE]>

<![endif]>235,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Установка проектора

21

Подключение

При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:

1.Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.

2.Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.

3.Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.

Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект поставки данного проектора (см. «Комплектация» на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.

Монитор Комплект PointWrite Портативный или настольный компьюте А/В устройство

PT01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Динамики

(VGA)

или (DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

9

3

1

7

4

7

5

6

8

7

10

1.

Кабель VGA

6.

Видеокабель

2.

Кабель VGA - DVI-A

7.

Аудиокабель

3.

Переходный USB-кабель (с

8.

Кабель аудио (левый/правый

 

разъемами типа «B-A»)

 

канал)

4.

Кабель HDMI

9.

Переходный USB-кабель (с

5.

Кабель S-Video

 

разъемами типа «mini B-A»)

 

 

10.

Переходный USB-кабель (с

 

 

 

разъемами типа «mini А-В»)

 

 

 

для подключения к лазерному

 

 

 

модулю PT01

 

 

 

 

В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.

22 Подключение

Loading...
+ 51 hidden pages