Benq MX852UST, MW853UST User Manual [it]

Benq MX852UST, MW853UST User Manual

MX852UST+ / MW853UST+ Proiettore digitale

Manuale Utente

Sommario

 

Istruzioni importanti per

la sicurezza ...................

3

Introduzione .................

7

Caratteristiche del proiettore ...............

7

Contenuti della confezione.....................

8

Veduta esteriore del proiettore............

9

Tasti di controllo e funzione ................

11

Collocazione del

 

proiettore ...................

17

Scelta del punto d’installazione............

17

Ottenere le dimensioni volute per

 

l’immagine proiettata..............................

18

Dimensioni................................................

21

Collegamento.............

22

Collegamento di dispositivi d’origine

video...........................................................

23

Riproduzione audio usando il

 

proiettore .................................................

24

Funzionamento ..........

25

Avvio del proiettore...............................

25

Uso dell’installazione rapida .................

26

Regolazione dell’immagine

 

proiettata ..................................................

26

Uso dei menu...........................................

28

Protezione del proiettore.....................

29

Uso della funzione password................

29

Cambio del segnale d’ingresso.............

32

Ingrandimento e ricerca dei

 

dettagli .......................................................

33

Selezione delle proporzioni ..................

33

Ottimizzazione dell’immagine ..............

35

Impostare il timer della

 

presentazione...........................................

38

Operazioni pagina remote ....................

39

Bloccare le immagini ..............................

40

Nascondere le immagini........................

40

Blocco dei tasti di comando.................

40

Funzionamento ad altitudini

 

elevate .......................................................

41

Regolazione del sonoro.........................

41

Uso del modello di prova .....................

42

Uso dei modelli didattici .......................

43

Spegnimento del proiettore .................

44

Operazioni del menu .............................

45

Manutenzione..............

58

Cura del proiettore................................

58

Informazioni sulla lampada....................

59

Risoluzione dei

 

problemi ......................

66

Specifiche tecniche .....

67

Specifiche del proiettore.......................

67

Tabella temporizzazioni.........................

68

Garanzia e Informazioni

sul copyright................

73

2 Sommario

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.

Istruzioni sulla sicurezza

1.

Leggere questo manuale prima 4.

In alcuni Paesi, la tensione di linea

 

di usare il proiettore. Conservarlo

NON è stabile. Questo proiettore è

 

per riferimenti futuri.

stato progettato per funzionare

 

conformemente agli standard di

 

 

 

 

sicurezza a una tensione compresa tra

 

 

100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero

 

 

verificarsi guasti in caso di

 

 

interruzioni o variazioni di tensione di

 

 

±10 volt. Nelle zone soggette a

 

 

variazioni o cadute di tensione, si

 

 

consiglia di collegare il

 

 

proiettore ad uno stabilizzatore

2.

Non guardare direttamente

di tensione, un limitatore di

sovratensione oppure ad un

 

nell’obiettivo del proiettore

gruppo di continuità (UPS).

 

durante l’uso. Il raggio di luce

 

 

intensa può provocare danni alla vista.

 

 

5.

Non bloccare l’obiettivo del

 

 

proiettore con alcun oggetto quando

 

 

il proiettore è in funzione, perché

 

 

l’oggetto potrebbe scaldarsi e

 

 

deformarsi e perfino incendiarsi. Per

3.

Fare riferimento a personale di

spegnere temporaneamente la

 

servizio qualificato per le

lampada, premere il tasto ECO

 

riparazioni.

BLANK del telecomando.

Istruzioni importanti per la sicurezza

3

Istruzioni sulla sicurezza (segue)

6.La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.

7.Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.

8.Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.

9.Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.

10.Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.

In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.

11.Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda.

Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.

4 Istruzioni importanti per la sicurezza

Istruzioni sulla sicurezza (segue)

12.Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.

-Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.

-Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.

-Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.

-Luoghi vicini ad allarmi antincendio.

-Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.

-Luoghi dove l’altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).

3.000 m

(10.000

piedi)

0 metri (0 piedi)

13.Non bloccare le aperture di ventilazione.

-Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.

-Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.

-Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.

Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.

14.Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.

-Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.

15.Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.

Istruzioni importanti per la sicurezza

5

Istruzioni sulla sicurezza (segue)

 

 

16. Non salire sul proiettore, né

Installazione a parete del

appoggiarvi sopra oggetti.

proiettore

Diversamente, oltre ai danni fisici al

Poiché BenQ desidera che la clientela

proiettore, si possono provocare

incidenti e possibili lesioni.

faccia un’esperienza gradevole

 

quando usa i suoi proiettori, ritiene

 

opportuno evidenziare alcuni

 

problemi di sicurezza per evitare

 

eventuali lesioni a persone e danni a

 

proprietà.

 

Se si intende installare il proiettore su

 

una parete, si raccomanda di usare un

 

kit appropriato BenQ per

 

installazione a parete così da garantire

 

l’installazione in sicurezza.

 

Se si usa un kit di marca diversa da

 

BenQ, c’è il rischio che il proiettore

 

possa cadere dalla parete a causa del

17. Non collocare liquidi vicino o sopra al

fissaggio inappropriato provocato

dall’uso di viti di misura o diametro

proiettore. Eventuali infiltrazioni di

sbagliato.

liquidi possono provocare guasti al

Il kit per l’installazione a parete BenQ

proiettore. Se il proiettore si bagna,

può essere acquistato presso lo

scollegare il cavo d’alimentazione dalla

stesso punto vendita in cui è stato

presa a muro e contattare BenQ per

acquistato il proiettore BenQ. BenQ

richiedere la riparazione del

raccomanda anche di acquistare un

proiettore.

cavo compatibile col sistema antifurto

 

Kensington e di collegarlo al sistema

 

antifurto Kensington del proiettore

 

ed alla base della staffa di installazione

 

a parete. Questo avrà anche il ruolo

 

secondario di impedire la caduta del

 

proiettore nel caso si allenti l’attacco

 

alla staffa.

 

Hg - La lampada contiene mercurio.

 

Maneggiare in conformità alle leggi

18. Questo prodotto è capace di

locali per lo smaltimento. Fare

riferimento al sito

visualizzare immagini invertite per

installazioni a parete.

www.lamprecycle.org.

Usare solo i Kit di montaggio a parete BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell'installazione.

6 Istruzioni importanti per la sicurezza

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore offre le seguenti funzioni

SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico

La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo di operare il sistema della lampada del proiettore e consente di risparmiare fino al 30% di energia in base al livello di luminosità dei contenuti.

Capacità interattive

Estensione delle funzionalità interattive con il modulo opzionale PointWrite.

Spostamento dell'obiettivo in verticale dell'8%

Ottimizzazione della flessibilità di installazione.

Senza filtri

Design senza filtri per ridurre costi di manutenzione e di funzionamento.

Controllo di rete

Connettore RJ45 integrato per il controllo della rete cablata che consente la gestione dello stato del proiettore da un computer utilizzando un browser web. Abilitazione della modalità standby di rete <6W.

Crestron RoomView® e AMX supportati

Il proiettore supporta Crestron eControl, RoomViewe ed AMX che permettono di controllare e gestire le attrezzature da un computer remoto tramite connessione LAN.

Regolazione automatica con un tasto

Premere il tasto AUTO del tastierino o del telecomando per visualizzare immediatamente la migliore qualità delle immagini.

2 altoparlanti integrati da 10 W

2 altoparlanti integrati da 10 W che forniscono audio stereo quando è collegato un ingresso audio.

Raffreddamento rapido, Auto spegnimento e Accensione diretta

La funzione Raffreddamento rapido accorcia i tempi di raffreddamento quando si spegne il proiettore. La funzione Auto spegnimento permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non è rilevato alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato ed Accensione diretta avvia automaticamente il proiettore quando è collegata l’alimentazione.

Riavvio immediato

La funzione selezionabile Riavvio immediato permette di riavviare immediatamente il proiettore entro 90 minuti dallo spegnimento.

Funzione 3D supportata

Vari formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Presentando la profondità delle immagini, si possono indossare gli occhiali BenQ 3D per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico.

La luminosità apparente dell’immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e

alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.

La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.

Introduzione

7

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Proiettore con piastra di installazione a parete

Telecomando con batterie**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo d’alimentazione

Cavo VGA

Kit per l’installazione a

Chiave esagonale

 

 

 

parete

 

(2,5mm)

Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick Projector

 

 

 

 

 

 

 

 

Start Guide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guida rapida

Manuale d’uso su CD

Scheda della garanzia *

 

Diagramma

 

 

 

 

d’installazione

Accessori optional

 

 

 

 

 

 

 

1. Kit lampada di ricambio

3.

Kit PointWrite

 

 

 

 

 

2. Occhiali 3D

 

4.

Document camera

 

 

 

 

 

* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.

**Per la regione Giappone sul telecomando non è presente la funzionalità laser.

8 Introduzione

Veduta esteriore del proiettore

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Copertura cieca PointWrite (Kit

Lato anteriore/superiore

 

 

 

PointWrite opzionale)

 

 

2.

Specchio

 

 

1

 

 

 

4

 

 

 

 

 

3.

Coperchio vano lampada

 

 

2

 

3

 

 

 

 

 

5

4.

Ghiera di messa a fuoco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Pannello di controllo esterno

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fare riferimento alla sezione

 

 

 

 

 

 

 

 

"Proiettore" a pagina 11 per i

 

 

 

 

 

 

 

 

dettagli.)

 

 

 

 

 

 

 

6.

Presa d’aria (ingresso aria fredda)

 

 

 

 

 

 

6

7.

Spostamento obiettivo

 

 

 

 

 

 

7

8.

Obiettivo di proiezione

10

 

 

 

 

 

9.

Piedino di regolazione frontale

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

10.

Sensore remoto a infrarossi

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

anteriore

 

 

 

 

 

 

 

11.

Connettore ingresso COMPUTER-

Lato posteriore/inferiore

 

 

 

2

 

 

12.

Connettore ingresso COMPUTER-

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14 15

16

17

18

 

1

 

 

 

 

 

 

 

13.

Porta di controllo RS-232

 

 

 

 

 

 

 

14.

Connettore uscita segnale RGB

 

 

 

 

 

 

 

15.

Connettore ingresso S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

16.

Connettore ingresso HDMI-2

 

 

 

 

 

 

 

17.

Connettore ingresso HDMI-1

 

 

 

 

 

 

 

18.

Connettore ingresso RJ45 LAN

 

 

 

 

 

 

 

19.

Piedino di regolazione frontale

 

 

 

 

 

 

 

20.

Porta USB tipo A

 

 

 

 

 

 

 

21.

Sistema antifurto Kensington

 

 

 

 

 

 

 

22.

Connettore ingresso VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

23.

Connettore ingresso Audio (L/R)

 

 

 

 

 

 

 

24.

Connettore ingresso/uscita audio

28

27 26 25 24

23

22

21 20 19

25.

Piedino di regolazione posteriore

 

 

 

 

 

 

 

26.

Porta PointWrite (è necessario il

 

 

 

 

 

 

 

 

kit PointWrite)

 

 

 

 

 

 

 

27.

Porta USB di tipo B

 

 

 

 

 

 

 

28.

Presa cavo d’alimentazione AC

Per impostare il kit PointWrite sul proiettore, cercare il manuale PointWrite nella confezione del kit che si acquista.

Introduzione

9

29. Piastra di installazione a parete

Parte inferiore

19

19

29

25

10 Introduzione

Tasti di controllo e funzione

Proiettore

1

 

2

 

3

9

10

4

 

11 5

6 12

7 13

8

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

1.Spostamento obiettivo

Utilizzare una chiave esagonale per regolare lo spostamento dell'obiettivo.

2.Ghiera di messa a FUOCO

Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione "Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 27 per i dettagli.

3.MENU/EXIT

Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.

4.Tasto Trapezio/Frecce ( /▲ Su)

Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.

Fare riferimento alla sezione "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 27 per i dettagli.

5.◄ Sinistra/ Riduzione livello di volume

Diminuzione del volume. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del volume" a pagina 42 per i dettagli.

6.SOURCE

Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 32 per i dettagli.

7.Tasto Trapezio/Frecce ( /▼ Giù)

Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 27 per i dettagli.

8.Spia POWER

Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.

9.AUTO

Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento alla sezione "Regolazione automatica dell’immagine" a pagina 26 per i dettagli.

10.► Destra/ Aumenta il livello del volume

Aumenta il volume. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del volume" a pagina 42 per i dettagli.

Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, I tasti 4, 5, 7 e 10 sono usati come frecce per selezionare le voci volute del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.

11.MODE/ENTER

Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità d’immagine" a pagina 35 per i dettagli.

Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.

Introduzione

11

12. POWER

Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.

Per maggiori informazioni vedere "Avvio del proiettore" a pagina 25 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 44.

13.Spia LAMP

Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.

14.TEMP (Indicatore della Temperatura)

Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.

12 Introduzione

Telecomando

1

 

2

13

 

3

 

4

14

5

15

16

 

6

17

 

7

3

18

 

8 19

9

 

20

10

 

 

 

11

 

21

12

 

22

 

 

1.

ON /

OFF

Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.

2.Tasti selezione origine

Seleziona una sorgente di ingresso per il display.

3.Tasto Trapezio/Frecce ( /▲ Su,

/▼ Giù)

Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.

4.MENU/EXIT

Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.

5.◄ Sinistra/

Diminuisce il volume del proiettore.

6.ECO BLANK

Usato per nascondere l’immagine su schermo.

7.LASER (non disponibile in Giappone) Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.

8.ZOOM+/ZOOM-

Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata.

9.ASPECT

Seleziona i rapporti dello schermo.

10.FREEZE

Blocca l’immagine proiettata.

11.NETWORK SETTING

Visualizza il menu OSD Impostazioni di rete.

12.Tasti numerici

Permette d inserire i numeri nelle impostazioni di rete.

I tasti numerici 1, 2, 3, 4, non possono essere premuti quando è chiesto di inserire la password.

13.NETWORK

Seleziona Display di rete come origine del segnale di ingresso.

14.AUTO

Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.

15.► Destra/

Aumenta il volume del proiettore.

Quando è attivato il menu OSD (OnScreen Display), i tasti 3, 5 e 15 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.

16.MODE/ENTER

Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).

17.SOURCE

Visualizza la barra di selezione dell’origine.

Introduzione

13

18.PAGE +/PAGE -

Permette di controllare i comandi pagina su/giù del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint).

19.MIC/VOL +/MIC/VOL -

La funzione non è disponibile su questo proiettore.

20.MUTE

Attiva e disattiva l’audio del proiettore.

21.SMART ECO

Cambia la modalità della lampada tra Eco/ Normal e SmartEco.

22.QUICK INSTALL ("TEST" è per il Giappone)

Visualizza il menu OSD Installazione rapida.

Uso del puntatore LASER

Il puntatore laser serve a

supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette

un fascio di luce rossa quando si preme il tasto.

Il raggio laser è visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER perché il raggio sia emesso in modo continuo.

Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.

Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell’energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.

14 Introduzione

Campo d’azione effettivo del telecomando

Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).

Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.

Circa ±30°

Introduzione

15

Sostituzione della batteria del telecomando

1.Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell’illustrazione. Il coperchio si staccherà.

2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.

3.Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere quando si sente uno scatto.

• Evitare calore ed umidità eccessiva.

Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.

Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.

Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.

Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.

Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.

16 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:

1. Frontale a soffitto

Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto alla parete e si trova di fronte allo schermo.

Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore alla parete.

3. Frontale da tavolo

Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.

Impostare Frontale da tavolo nel menu

CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.

2.Poster. da tavolo

Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.

Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.

Impostare Poster. da tavolo nel menu

CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.

4.Poster. a soffitto

Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto alla parete e si trova dietro allo schermo.

Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a parete del proiettore.

Impostare Poster. a soffitto nel menu

CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l’installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.

Collocazione del proiettore

17

Ottenere le dimensioni volute per l’immagine proiettata

1.Supporto per parete

2.Dimensioni (incluso il proiettore e l’installazione a parete)

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 21 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.

D

H V

h

L

MX852UST+

Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3.

XGA

Dimensione

Larghezza

Altezza dello

Distanza di

Compensa-

Parametri di

Distanza tra piastra

dello schermo

dello schermo

schermo (h)

proiezione

zione (H)

scala

a muro e lo schermo

(diagonale)

(L)

 

 

 

(D)

 

 

 

di proiezione (V)

pollici

mm

pollici

 

mm

pollici

mm

pollici

mm

pollici

mm

mm

 

68

1727

54

 

1382

40

1036

11,16

283,4

11,86

301,3

500

273,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1778

55

 

1422

42

1067

11,91

302,4

12,15

308,5

515

280,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

1905

59

 

1524

45

1143

13,83

351,4

12,88

327,2

560

299,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77

1956

61

 

1565

46

1173

14,62

371,4

13,18

334,8

585

307

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

63

 

1626

48

1219

15,72

399,4

13,60

345,4

615

317,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

82

2083

65

 

1666

49

1250

16,51

419,4

13,90

353

635

325,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85

2159

67

 

1727

51

1295

17,61

447,4

14,32

363,7

665

335,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 Collocazione del proiettore

MW853UST+

Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10.

WXGA

Dimensione

Larghezza

Altezza dello

Distanza di

Compensa-

Parametri di

Distanza tra piastra a

dello schermo

dello schermo

schermo (h)

proiezione (D)

zione (H)

scala

muro e lo schermo di

(diagonale)

(L)

 

 

 

 

 

 

 

proiezione (V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pollici

mm

pollici

mm

pollici

mm

pollici

mm

pollici

mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

67

1723

42

1077

11,11

282,3

11,81

300

495

274,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85

2159

71

1831

45

1144

12,73

323,3

12,37

314,3

535

289

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87

2210

73

1874

46

1171

13,40

340,3

12,61

320,2

555

294,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

76

1939

47

1212

14,38

365,3

12,95

328,9

580

303,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

92

2337

77

1982

48

1239

15,01

381,3

13,17

334,4

600

309,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95

2413

80

2046

50

1279

15,98

405,8

13,50

343

625

317,7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97

2464

81

2089

51

1306

16,65

422,8

13,74

348,9

645

323,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

85

2154

53

1346

17.55

445.8

14,05

356,9

665

331,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.

Si consiglia di regolare la messa a fuoco 15 minuti dopo l'accensione per via del leggero spostamento dell'obiettivo causato dal cambiamento di temperatura.

Collocazione del proiettore

19

Limiti dello spostamento dell'obiettivo

Hx4%

Hex Key(2,5mm)

H

 

 

Hx4%

Per spostare verso l'alto l'immagine

Per spostare verso il basso l'immagine

proiettata, girare il regolatore in senso

proiettata, girare il regolatore in senso

antiorario.

orario.

20 Collocazione del proiettore

Dimensioni

287,5 mm (L) x 201 mm (A) x 373,3 mm (P)

 

 

373,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

227,9

 

 

 

 

130,2

 

201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

287,5

Installazione a parete

Unità: mm

 

287,50

137,0

 

55,0

55,0

 

3,0

12,5

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>247,01

<![if ! IE]>

<![endif]>195,0

<![if ! IE]>

<![endif]>170,0

 

<![if ! IE]>

<![endif]>135,51

 

 

7,0

 

 

43,25

 

 

149,25

 

 

206,25

 

 

255,25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>195,0

<![if ! IE]>

<![endif]>235,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collocazione del proiettore

21

Collegamento

Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:

1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.

2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.

3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.

Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di seguito cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.

Monitor Kit PointWrite Computer notebook o desktop

Dispositivo A/V

PT01

Altoparlanti

(VGA) oppure (DVI)

1

2

9

3

1

7

4

7

5

6

8

7

10

1.

Cavo VGA

6.

Cavo video

2.

Cavo VGA a DVI-A

7.

Cavo audio

3.

Cavo USB (di tipo B - A)

8.

Cavo audio L/R

4.

Cavo HDMI

9.

Cavo USB (mini di tipo B - A)

5.

Cavo S-Video

10.

Collegamento cavo USB (A verso

 

 

 

tipo mini B) al modulo laser PT01

 

 

 

 

Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto FN ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.

22 Collegamento

Loading...
+ 51 hidden pages