MX852UST+ / MW853UST+ Proiettore digitale
Manuale Utente
Sommario |
|
Istruzioni importanti per |
|
la sicurezza ................... |
3 |
Introduzione ................. |
7 |
Caratteristiche del proiettore ............... |
7 |
Contenuti della confezione..................... |
8 |
Veduta esteriore del proiettore............ |
9 |
Tasti di controllo e funzione ................ |
11 |
Collocazione del |
|
proiettore ................... |
17 |
Scelta del punto d’installazione............ |
17 |
Ottenere le dimensioni volute per |
|
l’immagine proiettata.............................. |
18 |
Dimensioni................................................ |
21 |
Collegamento............. |
22 |
Collegamento di dispositivi d’origine |
|
video........................................................... |
23 |
Riproduzione audio usando il |
|
proiettore ................................................. |
24 |
Funzionamento .......... |
25 |
Avvio del proiettore............................... |
25 |
Uso dell’installazione rapida ................. |
26 |
Regolazione dell’immagine |
|
proiettata .................................................. |
26 |
Uso dei menu........................................... |
28 |
Protezione del proiettore..................... |
29 |
Uso della funzione password................ |
29 |
Cambio del segnale d’ingresso............. |
32 |
Ingrandimento e ricerca dei |
|
dettagli ....................................................... |
33 |
Selezione delle proporzioni .................. |
33 |
Ottimizzazione dell’immagine .............. |
35 |
Impostare il timer della |
|
presentazione........................................... |
38 |
Operazioni pagina remote .................... |
39 |
Bloccare le immagini .............................. |
40 |
Nascondere le immagini........................ |
40 |
Blocco dei tasti di comando................. |
40 |
Funzionamento ad altitudini |
|
elevate ....................................................... |
41 |
Regolazione del sonoro......................... |
41 |
Uso del modello di prova ..................... |
42 |
Uso dei modelli didattici ....................... |
43 |
Spegnimento del proiettore ................. |
44 |
Operazioni del menu ............................. |
45 |
Manutenzione.............. |
58 |
Cura del proiettore................................ |
58 |
Informazioni sulla lampada.................... |
59 |
Risoluzione dei |
|
problemi ...................... |
66 |
Specifiche tecniche ..... |
67 |
Specifiche del proiettore....................... |
67 |
Tabella temporizzazioni......................... |
68 |
Garanzia e Informazioni |
|
sul copyright................ |
73 |
2 Sommario
Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. |
Leggere questo manuale prima 4. |
In alcuni Paesi, la tensione di linea |
|
di usare il proiettore. Conservarlo |
NON è stabile. Questo proiettore è |
|
per riferimenti futuri. |
stato progettato per funzionare |
|
conformemente agli standard di |
|
|
|
|
|
|
sicurezza a una tensione compresa tra |
|
|
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero |
|
|
verificarsi guasti in caso di |
|
|
interruzioni o variazioni di tensione di |
|
|
±10 volt. Nelle zone soggette a |
|
|
variazioni o cadute di tensione, si |
|
|
consiglia di collegare il |
|
|
proiettore ad uno stabilizzatore |
2. |
Non guardare direttamente |
di tensione, un limitatore di |
sovratensione oppure ad un |
||
|
nell’obiettivo del proiettore |
gruppo di continuità (UPS). |
|
durante l’uso. Il raggio di luce |
|
|
intensa può provocare danni alla vista. |
|
|
5. |
Non bloccare l’obiettivo del |
|
|
proiettore con alcun oggetto quando |
|
|
il proiettore è in funzione, perché |
|
|
l’oggetto potrebbe scaldarsi e |
|
|
deformarsi e perfino incendiarsi. Per |
3. |
Fare riferimento a personale di |
spegnere temporaneamente la |
|
servizio qualificato per le |
lampada, premere il tasto ECO |
|
riparazioni. |
BLANK del telecomando. |
Istruzioni importanti per la sicurezza |
3 |
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
6.La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
7.Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
8.Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
9.Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
10.Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
11.Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
12.Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
-Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
-Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
-Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
-Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
-Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
-Luoghi dove l’altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
3.000 m
(10.000
piedi)
0 metri (0 piedi)
13.Non bloccare le aperture di ventilazione.
-Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
-Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
-Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
14.Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
-Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
15.Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza |
5 |
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
|
|
|
16. Non salire sul proiettore, né |
Installazione a parete del |
|
appoggiarvi sopra oggetti. |
proiettore |
|
Diversamente, oltre ai danni fisici al |
Poiché BenQ desidera che la clientela |
|
proiettore, si possono provocare |
||
incidenti e possibili lesioni. |
faccia un’esperienza gradevole |
|
|
quando usa i suoi proiettori, ritiene |
|
|
opportuno evidenziare alcuni |
|
|
problemi di sicurezza per evitare |
|
|
eventuali lesioni a persone e danni a |
|
|
proprietà. |
|
|
Se si intende installare il proiettore su |
|
|
una parete, si raccomanda di usare un |
|
|
kit appropriato BenQ per |
|
|
installazione a parete così da garantire |
|
|
l’installazione in sicurezza. |
|
|
Se si usa un kit di marca diversa da |
|
|
BenQ, c’è il rischio che il proiettore |
|
|
possa cadere dalla parete a causa del |
|
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al |
fissaggio inappropriato provocato |
|
dall’uso di viti di misura o diametro |
||
proiettore. Eventuali infiltrazioni di |
||
sbagliato. |
||
liquidi possono provocare guasti al |
||
Il kit per l’installazione a parete BenQ |
||
proiettore. Se il proiettore si bagna, |
||
può essere acquistato presso lo |
||
scollegare il cavo d’alimentazione dalla |
||
stesso punto vendita in cui è stato |
||
presa a muro e contattare BenQ per |
||
acquistato il proiettore BenQ. BenQ |
||
richiedere la riparazione del |
||
raccomanda anche di acquistare un |
||
proiettore. |
||
cavo compatibile col sistema antifurto |
||
|
Kensington e di collegarlo al sistema |
|
|
antifurto Kensington del proiettore |
|
|
ed alla base della staffa di installazione |
|
|
a parete. Questo avrà anche il ruolo |
|
|
secondario di impedire la caduta del |
|
|
proiettore nel caso si allenti l’attacco |
|
|
alla staffa. |
|
|
Hg - La lampada contiene mercurio. |
|
|
Maneggiare in conformità alle leggi |
|
18. Questo prodotto è capace di |
locali per lo smaltimento. Fare |
|
riferimento al sito |
||
visualizzare immagini invertite per |
||
installazioni a parete. |
www.lamprecycle.org. |
Usare solo i Kit di montaggio a parete BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell'installazione.
6 Istruzioni importanti per la sicurezza
Il proiettore offre le seguenti funzioni
•SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo di operare il sistema della lampada del proiettore e consente di risparmiare fino al 30% di energia in base al livello di luminosità dei contenuti.
•Capacità interattive
Estensione delle funzionalità interattive con il modulo opzionale PointWrite.
•Spostamento dell'obiettivo in verticale dell'8%
Ottimizzazione della flessibilità di installazione.
•Senza filtri
Design senza filtri per ridurre costi di manutenzione e di funzionamento.
•Controllo di rete
Connettore RJ45 integrato per il controllo della rete cablata che consente la gestione dello stato del proiettore da un computer utilizzando un browser web. Abilitazione della modalità standby di rete <6W.
•Crestron RoomView® e AMX supportati
Il proiettore supporta Crestron eControl, RoomViewe ed AMX che permettono di controllare e gestire le attrezzature da un computer remoto tramite connessione LAN.
•Regolazione automatica con un tasto
Premere il tasto AUTO del tastierino o del telecomando per visualizzare immediatamente la migliore qualità delle immagini.
•2 altoparlanti integrati da 10 W
2 altoparlanti integrati da 10 W che forniscono audio stereo quando è collegato un ingresso audio.
•Raffreddamento rapido, Auto spegnimento e Accensione diretta
La funzione Raffreddamento rapido accorcia i tempi di raffreddamento quando si spegne il proiettore. La funzione Auto spegnimento permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non è rilevato alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato ed Accensione diretta avvia automaticamente il proiettore quando è collegata l’alimentazione.
•Riavvio immediato
La funzione selezionabile Riavvio immediato permette di riavviare immediatamente il proiettore entro 90 minuti dallo spegnimento.
•Funzione 3D supportata
Vari formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Presentando la profondità delle immagini, si possono indossare gli occhiali BenQ 3D per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico.
•La luminosità apparente dell’immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e
alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
•La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione |
7 |
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Proiettore con piastra di installazione a parete |
Telecomando con batterie** |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo d’alimentazione |
Cavo VGA |
Kit per l’installazione a |
Chiave esagonale |
|||||
|
|
|
parete |
|
(2,5mm) |
|||
Digital |
|
|
|
|
|
|
|
|
Quick Projector |
|
|
|
|
|
|
|
|
Start Guide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guida rapida |
Manuale d’uso su CD |
Scheda della garanzia * |
|
Diagramma |
||||
|
|
|
|
d’installazione |
||||
Accessori optional |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Kit lampada di ricambio |
3. |
Kit PointWrite |
|
|
|
|
|
|
2. Occhiali 3D |
|
4. |
Document camera |
|
|
|
|
|
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
**Per la regione Giappone sul telecomando non è presente la funzionalità laser.
8 Introduzione
Veduta esteriore del proiettore |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Copertura cieca PointWrite (Kit |
Lato anteriore/superiore |
|
|
|
PointWrite opzionale) |
||||
|
|
2. |
Specchio |
|||||
|
|
1 |
|
|
|
4 |
||
|
|
|
|
|
3. |
Coperchio vano lampada |
||
|
|
2 |
|
3 |
|
|||
|
|
|
|
5 |
4. |
Ghiera di messa a fuoco |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Pannello di controllo esterno |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Fare riferimento alla sezione |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Proiettore" a pagina 11 per i |
|
|
|
|
|
|
|
|
dettagli.) |
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Presa d’aria (ingresso aria fredda) |
|
|
|
|
|
|
6 |
7. |
Spostamento obiettivo |
|
|
|
|
|
|
7 |
8. |
Obiettivo di proiezione |
10 |
|
|
|
|
|
9. |
Piedino di regolazione frontale |
|
|
|
|
|
|
8 |
|||
|
|
|
|
|
|
10. |
Sensore remoto a infrarossi |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
||
|
|
|
|
|
|
|
anteriore |
|
|
|
|
|
|
|
|
11. |
Connettore ingresso COMPUTER- |
Lato posteriore/inferiore |
|
|
|
2 |
||||
|
|
12. |
Connettore ingresso COMPUTER- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
11 |
12 |
13 |
14 15 |
16 |
17 |
18 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
13. |
Porta di controllo RS-232 |
|
|
|
|
|
|
|
14. |
Connettore uscita segnale RGB |
|
|
|
|
|
|
|
15. |
Connettore ingresso S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
16. |
Connettore ingresso HDMI-2 |
|
|
|
|
|
|
|
17. |
Connettore ingresso HDMI-1 |
|
|
|
|
|
|
|
18. |
Connettore ingresso RJ45 LAN |
|
|
|
|
|
|
|
19. |
Piedino di regolazione frontale |
|
|
|
|
|
|
|
20. |
Porta USB tipo A |
|
|
|
|
|
|
|
21. |
Sistema antifurto Kensington |
|
|
|
|
|
|
|
22. |
Connettore ingresso VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
23. |
Connettore ingresso Audio (L/R) |
|
|
|
|
|
|
|
24. |
Connettore ingresso/uscita audio |
28 |
27 26 25 24 |
23 |
22 |
21 20 19 |
25. |
Piedino di regolazione posteriore |
||
|
|
|
|
|
|
|
26. |
Porta PointWrite (è necessario il |
|
|
|
|
|
|
|
|
kit PointWrite) |
|
|
|
|
|
|
|
27. |
Porta USB di tipo B |
|
|
|
|
|
|
|
28. |
Presa cavo d’alimentazione AC |
Per impostare il kit PointWrite sul proiettore, cercare il manuale PointWrite nella confezione del kit che si acquista.
Introduzione |
9 |
29. Piastra di installazione a parete
Parte inferiore
19 |
19 |
29
25
10 Introduzione
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
9 |
|
10 |
||
4 |
||
|
11 5
6 12
7 13
8 |
|
|
|
14 |
|
||||
|
|
|||
|
|
|
|
1.Spostamento obiettivo
Utilizzare una chiave esagonale per regolare lo spostamento dell'obiettivo.
2.Ghiera di messa a FUOCO
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione "Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 27 per i dettagli.
3.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
4.Tasto Trapezio/Frecce ( /▲ Su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
Fare riferimento alla sezione "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 27 per i dettagli.
5.◄ Sinistra/ Riduzione livello di volume
Diminuzione del volume. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del volume" a pagina 42 per i dettagli.
6.SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 32 per i dettagli.
7.Tasto Trapezio/Frecce ( /▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 27 per i dettagli.
8.Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
9.AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento alla sezione "Regolazione automatica dell’immagine" a pagina 26 per i dettagli.
10.► Destra/ Aumenta il livello del volume
Aumenta il volume. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del volume" a pagina 42 per i dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, I tasti 4, 5, 7 e 10 sono usati come frecce per selezionare le voci volute del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
11.MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità d’immagine" a pagina 35 per i dettagli.
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 28 per i dettagli.
Introduzione |
11 |
12. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio del proiettore" a pagina 25 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 44.
13.Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
14.TEMP (Indicatore della Temperatura)
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 65 per i dettagli.
12 Introduzione
Telecomando
1 |
|
|
2 |
13 |
|
|
||
3 |
|
|
4 |
14 |
|
5 |
15 |
|
16 |
||
|
||
6 |
17 |
|
|
||
7 |
3 |
|
18 |
||
|
8 19
9 |
|
20 |
10 |
|
|
|
|
|
11 |
|
21 |
12 |
|
22 |
|
|
|
1. |
ON / |
OFF |
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
2.Tasti selezione origine
Seleziona una sorgente di ingresso per il display.
3.Tasto Trapezio/Frecce ( /▲ Su,
/▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
4.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
5.◄ Sinistra/
Diminuisce il volume del proiettore.
6.ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
7.LASER (non disponibile in Giappone) Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.
8.ZOOM+/ZOOM-
Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata.
9.ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
10.FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
11.NETWORK SETTING
Visualizza il menu OSD Impostazioni di rete.
12.Tasti numerici
Permette d inserire i numeri nelle impostazioni di rete.
I tasti numerici 1, 2, 3, 4, non possono essere premuti quando è chiesto di inserire la password.
13.NETWORK
Seleziona Display di rete come origine del segnale di ingresso.
14.AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
15.► Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando è attivato il menu OSD (OnScreen Display), i tasti 3, 5 e 15 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.
16.MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
17.SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
Introduzione |
13 |
18.PAGE +/PAGE -
Permette di controllare i comandi pagina su/giù del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint).
19.MIC/VOL +/MIC/VOL -
La funzione non è disponibile su questo proiettore.
20.MUTE
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
21.SMART ECO
Cambia la modalità della lampada tra Eco/ Normal e SmartEco.
22.QUICK INSTALL ("TEST" è per il Giappone)
Visualizza il menu OSD Installazione rapida.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette
un fascio di luce rossa quando si preme il tasto.
Il raggio laser è visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER perché il raggio sia emesso in modo continuo.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell’energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
14 Introduzione
Campo d’azione effettivo del telecomando
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Circa ±30°
Introduzione |
15 |
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell’illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3.Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere quando si sente uno scatto.
• Evitare calore ed umidità eccessiva.
•Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
•Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
•Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
•Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
16 Introduzione
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto alla parete e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore alla parete.
3. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
Impostare Frontale da tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
2.Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
Impostare Poster. da tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4.Poster. a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto alla parete e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a parete del proiettore.
Impostare Poster. a soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l’installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Collocazione del proiettore |
17 |
1.Supporto per parete
2.Dimensioni (incluso il proiettore e l’installazione a parete)
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 21 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
D
H V
h
L
MX852UST+
Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3.
XGA
Dimensione |
Larghezza |
Altezza dello |
Distanza di |
Compensa- |
Parametri di |
Distanza tra piastra |
||||||
dello schermo |
dello schermo |
schermo (h) |
proiezione |
zione (H) |
scala |
a muro e lo schermo |
||||||
(diagonale) |
(L) |
|
|
|
(D) |
|
|
|
di proiezione (V) |
|||
pollici |
mm |
pollici |
|
mm |
pollici |
mm |
pollici |
mm |
pollici |
mm |
mm |
|
68 |
1727 |
54 |
|
1382 |
40 |
1036 |
11,16 |
283,4 |
11,86 |
301,3 |
500 |
273,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
1778 |
55 |
|
1422 |
42 |
1067 |
11,91 |
302,4 |
12,15 |
308,5 |
515 |
280,7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
1905 |
59 |
|
1524 |
45 |
1143 |
13,83 |
351,4 |
12,88 |
327,2 |
560 |
299,4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
1956 |
61 |
|
1565 |
46 |
1173 |
14,62 |
371,4 |
13,18 |
334,8 |
585 |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
2032 |
63 |
|
1626 |
48 |
1219 |
15,72 |
399,4 |
13,60 |
345,4 |
615 |
317,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
2083 |
65 |
|
1666 |
49 |
1250 |
16,51 |
419,4 |
13,90 |
353 |
635 |
325,2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
2159 |
67 |
|
1727 |
51 |
1295 |
17,61 |
447,4 |
14,32 |
363,7 |
665 |
335,9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 Collocazione del proiettore
MW853UST+
Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10.
WXGA
Dimensione |
Larghezza |
Altezza dello |
Distanza di |
Compensa- |
Parametri di |
Distanza tra piastra a |
|||||
dello schermo |
dello schermo |
schermo (h) |
proiezione (D) |
zione (H) |
scala |
muro e lo schermo di |
|||||
(diagonale) |
(L) |
|
|
|
|
|
|
|
proiezione (V) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pollici |
mm |
pollici |
mm |
pollici |
mm |
pollici |
mm |
pollici |
mm |
mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
2032 |
67 |
1723 |
42 |
1077 |
11,11 |
282,3 |
11,81 |
300 |
495 |
274,7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
2159 |
71 |
1831 |
45 |
1144 |
12,73 |
323,3 |
12,37 |
314,3 |
535 |
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
2210 |
73 |
1874 |
46 |
1171 |
13,40 |
340,3 |
12,61 |
320,2 |
555 |
294,9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
2286 |
76 |
1939 |
47 |
1212 |
14,38 |
365,3 |
12,95 |
328,9 |
580 |
303,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
2337 |
77 |
1982 |
48 |
1239 |
15,01 |
381,3 |
13,17 |
334,4 |
600 |
309,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
2413 |
80 |
2046 |
50 |
1279 |
15,98 |
405,8 |
13,50 |
343 |
625 |
317,7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
2464 |
81 |
2089 |
51 |
1306 |
16,65 |
422,8 |
13,74 |
348,9 |
645 |
323,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
2540 |
85 |
2154 |
53 |
1346 |
17.55 |
445.8 |
14,05 |
356,9 |
665 |
331,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Si consiglia di regolare la messa a fuoco 15 minuti dopo l'accensione per via del leggero spostamento dell'obiettivo causato dal cambiamento di temperatura.
Collocazione del proiettore |
19 |
Hx4%
Hex Key(2,5mm) |
H |
|
|
|
Hx4% |
Per spostare verso l'alto l'immagine |
Per spostare verso il basso l'immagine |
proiettata, girare il regolatore in senso |
proiettata, girare il regolatore in senso |
antiorario. |
orario. |
20 Collocazione del proiettore
287,5 mm (L) x 201 mm (A) x 373,3 mm (P)
|
|
373,3 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
227,9 |
|
|
|
|
130,2 |
||||||||
|
|||||||||||||
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287,5
Installazione a parete |
Unità: mm |
|
287,50 |
137,0 |
|
55,0 |
55,0 |
|
3,0 |
12,5 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>247,01 |
<![if ! IE]> <![endif]>195,0 |
<![if ! IE]> <![endif]>170,0 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>135,51 |
|
|
7,0 |
|
|
43,25 |
|
|
149,25 |
|
|
206,25 |
|
|
255,25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>195,0 |
|||
<![if ! IE]> <![endif]>235,0 |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Collocazione del proiettore |
21 |
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di seguito cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
Monitor Kit PointWrite Computer notebook o desktop
Dispositivo A/V
PT01
Altoparlanti
(VGA) oppure (DVI)
1 |
2 |
9 |
3 |
1 |
7 |
4 |
7 |
5 |
6 |
8 |
7 |
10
1. |
Cavo VGA |
6. |
Cavo video |
2. |
Cavo VGA a DVI-A |
7. |
Cavo audio |
3. |
Cavo USB (di tipo B - A) |
8. |
Cavo audio L/R |
4. |
Cavo HDMI |
9. |
Cavo USB (mini di tipo B - A) |
5. |
Cavo S-Video |
10. |
Collegamento cavo USB (A verso |
|
|
|
tipo mini B) al modulo laser PT01 |
|
|
|
|
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto FN ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
22 Collegamento