Benq MX842UST, MW843UST User Manual [bg]

Page 1
MX842UST/MW843UST
Цифров проектор
Ръководство за потребителя
V 1.00
Page 2

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност.................. 3
Характеристики на проектора......... 7
Съдържание на доставката ............ 8
Изглед на проектора отвън............. 9
Органи за управление и функции 10
Разполагане на
проектора ................... 14
Избор на място ..............................14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение ..................................15
Свързване .................. 17
Свързване на устройства -
източник на видео сигнал .............18
Възпроизвеждане на звук чрез
проектора .......................................19
Работа ........................ 21
Пускане на проектора ...................21
Настройка на прожектираното
изображение ..................................22
Използване на менютата ..............23
Захващане на проектора .............. 24
Превключване на входния
сигнал .............................................26
Увеличаване итърсене на
детайли ..........................................27
Избор на аспектно съотношение.. 28 Оптимизиране на
изображението...............................30
Задаване на таймер за
презентации ...................................34
Действия при дистанционно
страниране .....................................35
Стопкадър на изображението.......35
Скриване на изображението.........35
Блокиране на управляващите
клавиши ..........................................36
Работа в среда сголяма надморска
Настройка на звука ........................37
Използване на тестовия шаблон ..37 Използване на учебните
шаблони..........................................38
Изключване на проектора .............39
Директно изключване на
захранването..................................39
Работа на менюто..........................40
височина ......................
36
Поддръжка.................. 51
Поддръжка на проектора...............51
Информация за лампата...............52
Отстраняване на
неизправности............58
Спецификации на проектора ........59
Размери ..........................................60
Схема на синхронизация...............61
Информация за гаранциите
и авторските права ....65
Съдържание2
Page 3

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно
вобектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
4. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проек
тор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта.
В области снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на
ахранване (UPS).
з
3. За сервиз на оборудването се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
5. Не блок ир ай те обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като евъзможно нагряване и деформиране, дори пожар. За да изключите временно лампата, натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на екрана).
Важни инструкции за безопасност 3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
6. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
7. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването йвредки случаи.
8. Никога не смен лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
яйте сглобката на
9. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
10. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фа изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, елампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
тален
11. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а е нормално и не
начава наличие на дефект
оз впродукта.
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
12. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Увер ете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат да вл оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период изатъмнят изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
ошат
13. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора въ рху одеяла,
легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или
други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
14. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
/
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
15. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
17. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта на захранването и повик
айте техник
на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен мон Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете. Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място, от ко закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Тов а осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
таж.
ето сте
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7

Въведение

Характеристики на проектора

Проекторът предлага следните възможности
SmartEco™ започва динамичната ви икономия на енергия
Технолог ията SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието.
Най-дълъг живот на лампата с технологията SmartEco™
Технол оги ята SmartEco™ намалява консумацията на енергия и увеличава живота на лампата.
По-малко от 0,5 Вт в режим на готовност
По-малко от 0,5 Вт консумацията на енергия в режим на готовност
Мрежово управление
Вграден съединител RJ45 за управление по кабелна мрежа, позволяващ управление на състоянието на проектора от ко
Поддръжка на Crestron RoomView
Проекторът поддържа Crestron eControl и RoomView, PJ връзка и AMX, като ви позволява да контролирате и управлявате оборудването от отдалечен компютър чрез LAN връзка.
Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно управление за показване веднага на най-доброто качество на картината
Вграден 10 Вт високоговорител(и)
Вграден 10 Вт високоговорител(и), осигу включване на вход за звук
Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията за Бързо охлаждане ускорява процеса на охлаждане при изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен източник след зададен период от време. Функцията Сигнал вк проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а функцията Директно включване включва вашия проектор автоматично, когато се свърже захранването.
Незабавно нулиране
Функцията за избираемо мигновено рестартиране ви дава възможност да рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни формати пр С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове и спортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/ яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и оч
®
, PJ Link и AMX
ряващ монозвуково смесване при
авят 3-измерната функция по-гъвкава.
мпютър с помощта на уеб браузър.
л. включва вашия
аквано поведение.
Въведение 7
Page 8

Съдържание на доставката

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект с резервна лампа
2. 3-измерни очила
3. Кабел RS232
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор с монтажна планка Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление

Аксесоари - опция

Въведение8
сбатерии
сръководство
Гаранционна карта*
на потребителя
Комплект за
стенен монтаж
Page 9

Изглед на проектора отвън

2
1
3
4
5
7
4
9
10
8
6
Изглед отпред и отгоре
Изглед отзад и отдолу
11 12 13 14 15 16 17
21
22
23
24
23
1. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
2. Огледало
3. Обектив за прожектиране
4. Решетк а на високоговорителя
5. Вентилация (поемане на студен въздух)
6. Пръстен за фокусиране
7. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
8. Капак на лампата
9. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление и
функции” на страница 10 за повече
подробности.)
10. Горен инфрачервен (IR) датчик за
анционно управление
дист
11. RJ45 входен жак за локална мрежа
12. USB порт типмини B“
13. Управляващ порт RS232
14. HDMI входящ порт
15. Жак за изходен сигнал RGB
16. Жак за входен сигнал RGB
18 19
(компютър)/компонентно видео (YPbPr/YCbCr)
17. Жак за входен сигнал S-Video Жак за входни видео сигнали
18. Жакове за входни аудио сигнали
20
(Л/Д)
19. Жакове за входни аудио сигнали (1/2)
к за изходни аудио сигнали
Жа Жак за микрофон
20. 12 В изходна клема, използвана за задействане на външни
23
устройства, като електрически екран или управление на осветлението и т.н. Консултирайте се с вашия доставчик за това как да свържете тези устройства.
21. Жак за променливотоково захранване
22. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
23. От
вори за монтаж на таван
24. Монтажна планка за проектора
Въведение 9
Page 10

Органи за управление и функции

Проектор

1
2
3
4
5
6
7 8 9
10 11 12
13
9
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
5. Наляво/
ва силата на звука на
Намаля проектора.
6. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
8. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем в лампата.
9. Корекция на трапецовидно ривяване/Клавиши стрелки (/
изк
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
10. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
11. MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното мен
12. Надясно/
Увеличава силата на звука на проектора. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #5, #9 и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
ю (OSD).
Въведение10
Page 11

Дистанционно управление

1
2
3 4
5 6 7
8
14
15
16
3
9
10 11 12 13
1. ON (ВКЛ.)/ OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Бутони за избор на източник (COMPUTER1, COMPUTER1, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK (МРЕЖА)
Избират входен източник за показване.
3. Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки (/
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
5. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
6.
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
17 18 19 20
21
7. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
8. LASER (ЛАЗЕР)
)
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
9. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-)
Увел ичават или намаляват размера на прожектираната картина.
10. PAGE +/PAGE - (СТРАНИЦА +/ СТРАНИЦА -)
зволява да работите със софтуерна
По програма за изобразяване (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/ надолу (като Microsoft PowerPoint).
11. FREEZE (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение.
12. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ) Показва екранното меню Мрежови настройки .
13. Quick Install (Бърза инст.)
Бързо избира няколко функции, за да регулира прожектираното изображение и показва тестов шаб
лон.
Въведение 11
Page 12
14. AUTO (АВТО)
Работа с проектора отпред
Работа с проектора отзад
П
р
и
б
л
.
+
3
0
П
р
и
б
л
.
+
3
0
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
15. Надясно/
Увел ичава силата на звука на проектора. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #3, #5 и #15 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
SOURCE (ИЗТОЧНИК)
16.
Показва лента за избор на източник.
17. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) +/ MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) -
Настройка на силата на звука от микрофона.
18. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
19. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
20. Smart Eco (ИНТ. ЕКО)
Показва менюто Лампов режим за избор на подходящ работен режим на
пата.
лам
21. Цифрови бутони
Въвеждане на числа в настройките на мрежата.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червено оцветена светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете и задържите LASER (ЛАЗЕР) за непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си
или други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности и да пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците) на проектора, които би лъч.
Въведение12
ха могли да отклонят инфрачервения
Page 13
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета според ук батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат собозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните сосновата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място..
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на околната сре
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
азаното на дъното на отделението за
да.
Въведение 13
Page 14

Разполагане на проектора

Избор на място

1. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната
ст надолу на тавана пред екрана.
ча
Закупете набор за монтаж на таван на проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
2. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на пр
включване на проектора.
оектора след
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
(а)
(б)
Център на обектива
Екран
(в)
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.

Размери на прожекцията

MX842UST
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната картина е 4:3
(а) Размер на екрана
Диагонал
Инча мм
60 1524 914 1219 233 242 70 1778 1067 1422 328 283 80 2032 1219 1626 423 323
90 2286 1372 1829 518 363 100 2540 1524 2032 613 404 110 2794 1676 2235 708 444 120 3048 1829 2438 802 485
Височина
(мм)
Ширина
(мм)
(б) Разстояние
от екрана
(мм)
(в) Вертикално
отместване
(мм)
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 802 мм с вертикално отместване от 485 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 0,7 м (700 мм), най-близкото съвпадение в колона „(б) Разстояние от екрана” е 708 мм. Търсенето по този ред, показва че е необходим екран с ра
змер 110 инча (около 2,8 м).
Разполагане на проектора 15
Page 16
MW843UST
(а)
(б)
Център на обектива
Екран
(в)
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е 16:10
(а) Размер на екрана
Диагонал Височин
Инча мм
а
(мм)
Ширина
(мм)
60 1524 808 1292 147 190
70 1778 942 1508 227 221
80 2032 1077 1723 308 253
90 2286 1212 1939 388 285 100 2540 1346 2154 469 316 110 2794 1481 2369 549 348 120 3048 1615 2585 630 380
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 630 мм с вертикално отместване от 380 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 0,3 м (300 мм), най-близкото съвпадение в колона „(б) Разстояние от екрана” е 308 мм. Търсенето по този ред, показва че е необходим екран с ра
(б) Разстояние от
(в) Вертикално
екрана
(мм)
змер 80 инча (около 2,0 м).
отместване
(мм)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а ще ви помогне да опре подходящия за мястото начин.
Разполагане на проектора16
делите точното монтажно положение по най-
Page 17

Свързване

Преносим или
настолен компютър
Високоговорители
или
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
Микрофон
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора (вж. Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
1
2 3
9
1
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. HDMI кабел
5. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
45
7 8
6
9
PC IN1
-
PC IN2
-
6. Аудио кабел Л/Д
7. S-Video кабел
8. Видео кабел
9. Аудио кабел
10. Микрофон
9 10
Свързване 17
Page 18
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия ко
Изходът D-Sub работи само с подходящ PC IN-1 на проектора.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. Настройки при режим "Вготовност"” на страница 49 за
подробности.
мпютър, за да видите клавишните комбинации.

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI
Най-добро
Компонентно видео
S-Video
Видео
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес­цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино.
Вграденият високоговорител ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИО-
ИЗХОД.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18 за подробности.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали си
гналните кабели са правилно свързани.
Свързване18
Page 19

Възпроизвеждане на звук чрез проектора

Можете да се възползвате от високоговорителите на проектора (смесено моно) във вашата презентация, както и да свързвате отделни високоговорители от усилвател към гнездото АУДИО-ИЗХОД на проектора.
Ако имате отделна система за възпроизвеждане на звук, най-вероятно ще искате да свържете аудио изхода на вашето видео устройство с тази система вместо с
дио изхода на проектора.
моно ау
Можете също така да използвате микрофон към изхода на звук през високоговорителя(ите) на проектора.
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. „Аудио настройки” на страница 48 за подробности.
Таблицата по-долу описва методите за свързване на различни устройства и от е звукът.
Устройство
Порт за аудио вход
Проекторът може
да възпроизвежда
звука от...
Порт за аудио
изход
Избраният входен сигнал определя кой звук ще се възпроизвежда от високоговорителя на проектора и кой звук ще се извежда от проектора, когато се свърже АУДИО-ИЗХОД. Ако изберете COMPUTER 1/Y Pb Pr 1сигнал от компютър, проекторът може да възпроизвежда сигнала, получен от AUDIO-IN-1 (АУДИО ВХОД 1)/MIC (МИКРОФОН). Ако изберете COMPUTER 2/Y Pb Pr 2сигнал от ко получен от AUDIO-IN-2 (АУДИО ВХОД 1)/MIC (МИКРОФОН).
Компютър/
компонентно видео
AUDIO-IN-1 (АУДИО
ВХОД 1)/AUDIO-IN-2
(АУДИО ВХОД 1)
AUDIO-IN-1 (АУДИО
ВХОД 1)/AUDIO-IN-2
(АУДИО ВХОД 1)/MIC
(МИКРОФОН)
АУДИО-ИЗХОД АУДИО-ИЗХОД АУДИО-ИЗХОД
мпютър, проекторът може да възпроизвежда сигнала,
Видео/S-Video Микрофон
AUDIO (L/R)
AUDIO (L/R)/MIC
(МИКРОФОН)
MIC (МИКРОФОН)
AUDIO-IN-1
AUDIO IN 2 (L/R)
MIC
(МИКРОФОН)
(АУДИО ВХОД 1)/ MIC (МИКРОФОН)
(АУДИО ВХОД 2 (Л/Д)/MIC (МИКРОФОН)
къде
За входа за микрофон
• Ако желаете да използвате микрофон, свържете микрофонен кабел с 3,5 мини жак с проектора.
• Можете да използвате безжичен микрофон докато с входния жак на микрофона е свързан безжичен модул и работи добре със свързаните устройства. За да се гарантира качествено използване на безжичния микрофон, се препоръчва последният да отговаря на изброените в та
Сигнал Параметър Минимум Тип Максимум
Принцип на датчика
Микрофон
импеданс 300 1 кило ом
Честотен диапазон 600 16 кХц
блицата по-долу спецификации.
Dynamic (Динамичен)
Свързване 19
Page 20
За да настроите звука на микрофона
Директно задайте нивата на сила на звука в менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Аудио настройки > Сила на звука на микрофона.
• За да направите входа за микрофон наличен, когато проекторът е в режим на готовност, включете менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала >
Настройки при режим "В готовност" > Микрофон .
Ако микрофонът не работи, проверете настройката на сила на звук и свързването на кабела.
Може да получите микрофония от микрофона, когато сте твърде близо до
високоговорителя(ите) на проектора. Отдалечете микрофона от високоговорителя(ите) на проектора. Колкото по-голяма сила на звука ви трябва, на толкова по-голямо разстояние трябва да сте настрани от високоговорителя(ите), за да предотвратите микрофония.
Свързване20
Page 21

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да пуснете
проектора. Веднага след задействане на индикатора се чува „Power On Ring
Tone (Тон на звънене при вкл.)”. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на
проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
артирането, се прожектира начална емблема. (Ако е необходимо)
ст Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението. За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 37 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на функцията за
паролана страница 24 за
подробности.
5. Включете цялото свързано
оборудване.
6. Проекторът започва да търси вхо
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване на вх
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 61 за подробности.
одния сигнал” на страница 26 за подробности.
дни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
Работа 21
Page 22

Настройка на прожектираното изображение

Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.
Натиснете
/.
Натиснете
/.

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия и 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).

Фина настройка на яснотата на изображението

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези стъпки.
• Натиснете / на проектора или дистанционното уп
страницата за корекция на трапецовидно изкривяване. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете
, за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на
изображението.
Използване на екранно меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да о
ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Трапец.
3. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване вдолната част на изображението.
зточник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
равление, за да покажете
ткроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
Работа22
Page 23

Използване на менютата

Текущ входен
сигнал
Икона на основното меню
Гла вн о меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД), за да се върнете на предишната страница или да излезете от менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция
Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл. Авто
0 0
МЕНЮ Изход
3D
Учебен шаблон
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Projector Installation
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Èçêë. BenQ BenQ
Настройки на меню
Дистанционен Преден+Заден
ENTER
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация Език Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+Заден
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното управление, за да включите екранното меню.
3. Натиснете , за да маркирате
Език и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2. Използвайте /, за да откроите
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна.
4. Натиснете /// , за да изберете предпочитан език инатиснете MODE/ENT
ER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора
или дистанционното управление, за да излезете и запишете настройките.
Работа 23
Page 24

Захващане на проектора

ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Закл. при вкл. и закл. на стартовия екран използват една парола.

Използване на захващаща блокировка на кабела

Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 22 на страница 9 за подробности. Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
тон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете
бу как да я използвате.

Използване на функцията за парола

Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1. Отворете екранното меню и преминете към менюто СИСТЕМНА
2. Маркирайте Променете настройките на защитата и натиснете MODE/
3. Както е показано вдясно, четирите клавиши-
Не натискайте бутоните с цифри, когато сте помолени да въведете парола.
4. Потвърдете новата парола като я въведете
5. За да активирате функцията Заключване при включване, натиснете /,
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
6. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита. Натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
стрелки ( , , , ) съответстват на четири последователни цифри (1, 2, 3, 4). В зависимост от паролата, която искате да
ведете, натискайте клавишите-стрелки, за
въ да въведете шестте знака на паролата.
отново. След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се отваря на
страницата Настройки защита.
за да маркирате Заключване при включване и натиснете /, за да изберете Вкл.. Когато функцията Заключване при включване е активирана, трябва да въведете правилната парола, за да вк
лючите проектора.
Работа24
Page 25
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждане на шестцифрена парола при всяко включване на проектора. Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата в продължение на 3 секунди, последвано от съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено чи връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. „Процедура за напомняне на паролата” на страница
25 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
сло, ако не сте записали паролата
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или дистанционното управление за 3 секунди. Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишете номера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че сте упълном
ощения му
собственик.
Смяна на паролата
1. Отворете екранното меню и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала> Настройки защита > Смени парола.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщениетоВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”.
3. Въведете старата парола.
i. Ако паролата е правилна, се показва съобщението ВЪВЕДЕТЕ НОВА
ПАРОЛА”.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за
оло три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит
ок
ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
4. Въведете нова парола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на проектора.
7. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Работа 25
Page 26
Деактивиране на функцията за парола
PC-1 / YPbPr-1
PC-2 / YPbPr-2
HDMI
Video
S-Video
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на защитата, след отваряне на системата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки за
щита.
Натиснете , за да маркирате Заключване при включване и натиснете
/ за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
е необходимо да въвеждате паролата.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за
около три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит
ВЪВЕДИ ПАР
ОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД),
за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързо автом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
За да из
Използване на дистанционното управление
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
2. Натискайте / , докато бъде избран
Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
Стандартната за този проектор разделителна способност при показване има аспек
Промяна на цветовото пространство
Колкото и малко вероятно да е, в случай че свържете проектора към устройство (като DVD или Blu-ray плейър) посредством HDMI входа на проектора и
прожектираната картина е с грешни цветове, променете цветовото пространство на подходящо такова, което отговаря на настройката за цветово пространство на Вашето изходно устройство.
Работа26
берете източник:
или проектора
дистанционното управление на проектора. Показва се лента за избор на източник.
желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко сек
унди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които се използват повече движещи се изображения (филми).
съотношение 4:3 (MX842UST)/16:10 (MW843UST). За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio” (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината . Вж. „Избор на аспектно с
страница 28 за подробности.
тно
ъотношениена
Page 27
За да направите това:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете , за да откроите Преобр. на цветно пространство и натиснете
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Авто: Автоматично избира подходящо цветово пространство за входния
HDMI сигнал.
RGB: Задава цветово пространство RGB.
YUV: Задава цв
Тази функция е налична само при използване на входния HDMI порт.
етово пространство YUV.

Увеличаване итърсене на детайли

Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
От дистанционното управление
1. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-), за да
покажете лента за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+), за да увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане подходящ.
2. Изпо
3. За да възстановите нормалния размер на картината, натиснете AUTO
Използване на екранно мен
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се
2. Натиснете , за да маркирате Цифрово мащабиране и натиснете MODE/
3. Натискайте продължително, за да увеличите картината до желания
4. За да се придвижвате в картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
5. За да намалите размера на картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.
лзвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
(АВТО). Можете също да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
ю
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
размер.
ВЪВЕЖДАНЕ), за да превк клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в самата картина.
ВЪВЕЖДАНЕ), за да се върнете към функцията за увеличение/намаление инатиснете AUTO (АВТО), за да възстановите картината до оригиналния
азмер. Можете още да натискате продължително до възстановяване на
йр оригиналния размер на картината.
лючите в режим на преместване и натискайте
Работа 27
Page 28

Избор на аспектно съотношение

„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се различават от това на вх
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво е съотношението на източника):
От дистанционното управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да покажете текущата
настройка.
2. Натискайте продължително ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да
изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видеосигнала иизискванията на презентацията.
Използване на екранно мен
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да откроите Пропорция.
3. Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което
удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
одния сигнал.
ю
Работа28
Page 29
Картина със съотношение15:9
MX842UST
MW843UST
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 16:10
Избор на аспектно съотношение
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1. Авто: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на присъщата за проектора разделителна способност по ширината на вертикала. Подходящо, когато приеманото изображение има аспектно съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го използвате без да променяте съотношението.
2. Реален: Изображението се
прожектира с оригиналната си разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести взоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран. Можете да настроите мащабирането или да преместите проектора към екрана, за да увеличите размера на изображението, ако е необходимо. Също е възможно да се наложи да промените фокуса на проектора след като направите настройките.
3. 4:3: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 4:3. Съотношението 4:3 е най-подходящо за някои компютърни монитори, телевизори със стандартна разделителна способност и DVD филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна на аспектното съотношение.
4. 16:9: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:9. Най-подходящо за изображения, които вече имат аспектно съотношение 16:9, като телевизори с голяма разделителна способност, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
5. 16:10: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:10. Това енай-подходящо за изображения, които са вече с аспектно съотношение 16:10, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
Работа 29
Page 30

Оптимизиране на изображението

Използване на цвета на стената

В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете в мен инатиснете /, за да изберете най-близк ия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Черна дъска.

Избор на режим на картината

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното управление, док
• Идете в менюто КАРТИНА > Картинен режим и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1. Режим Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
2. Режим Презентация: е предназначен за пре
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3. Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат и за прег графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4. Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър резултат взатъмнени (малко осветени) среди.
5. Режим (3D): Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
6. Режим Потребител 1/По
персонализирани въз основа на текущите режими на картината. Вж.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за
подробности.
требител 2: Запомня настройките,
юто ДИСПЛЕЙ > Цвят на стената
ато изберете желания режим.
зентации. В този режим
лед на компютърни
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да отворите екранното меню
(OSD).
2. Идете в мен
3. Натиснете / , за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
Работа30
юто КАРТИНА > Картинен режим.
Page 31
4. Натиснете , за да откроите Справочен режим.
0
-30
+30
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2 вподменюто Картинен режим.
5. Натиснете / , за да изберете режим на картината, който е най-близък до
желания.
6. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на / . За подробности вижте „Фина настройка на качеството на изображението впотребителските
режими по-долу.

Фина настройка на качеството на изображението впотребителските режими

Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмно е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се показват просто като черни ида има видимост на подробностите в тъмните
+30
+50
области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зелена става картината. Колкото по­малка е стойността, толкова по-червена става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични и ест изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
ествени цветове. Ако предпочитате
+70
Работа 31
Page 32
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала.
1. Студена: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
2. Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
3. Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1. Маркирайте Температура на цвета и изберете Топла, Нормална или
Студена с натискане на / на проектора или дистанционното управление.
2. Натиснете , за да маркирате Фино настр. на цв. темп. и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Фино настр. на цв. темп..
3. Натиснете /, за да марк и регулирайте стойностите чрез натискане на /.
Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на контраст
на червения, зеления и синия цветове.
Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на яркост
на червения, зеления и синия цветове.
4. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да из настройките.
ирате елемента, който искате да промените
лезете и запишете
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация, помещения за ле предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър (измерител на о изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да бъ независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни изображения от ди да направите настройки.
За да регулирате настройките:
1. Идете в менюто КАРТИНА и маркирайте Управление на 3D цвят.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или
дистанционното управление и се показва страницата Управление на 3D цвят.
светеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
дат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
ска на екран и да влезете в менюто Управление на 3D цвят, за
кции или домашно кино, е необходимо да се вземе
Работа32
Page 33
3. Маркирайте Първичен цвят и натиснете /, за да изберете цвят между
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4. Натиснете , за да откроите Нюанс и натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по ко
йто се отнасят цветовете един към друг. Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси вблизост до жълтото и магентата.
5. Натиснете , за да откроите
Наситеност и регулирайте стойността според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се о
тразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Насищане е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
6. Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
7. Повтаряйте стъпки 3 до 6 за другите цветови настройки.
8. Уве рете се, че сте направили всички желани настройки.
9. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗ
ХОД), за да излезете и да запишете
настройките.
Възстановяване на текущия или всички режими на картината
1. Отидете в меню КАРТИНА и маркирайте Нулирай настройка на картината.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) и /, за да изберете
Текущ или Всички.
Текущ: връща текущия режим за картина към предварително
зададените фабрични настройки.
Всички: връща всички настройки, с изключение на Потребител 1/
Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените
фабрични настройки.
Работа 33
Page 34

Задаване на таймер за презентации

Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
покаже страни
2. Маркирайте Период на таймер и укажете времевия период чрез натискане на /. Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до
5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на отчитане.
3. Натиснете , за да откроите Показване на таймера и изберете дали желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
Избор Описание
Винаги Показва таймера на екрана по време на презентацията. 3 мин/2 мин/ 1 мин Никога Скрива таймера по време на презентацията.
4. Натиснете , за да откроите Позиция на таймер и задайте разположението на таймера, като натиснете /.
Горе ляво Долу ляво Горе дясно Долу дясно
5. Натиснете , за да откроите Посока на броене на таймера и изберете желаната посока на отмерване на вр
Избор Описание
Броене нагоре Нарастване от 0 до предварително зададеното време. Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
цата Таймер за презентация.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
емето чрез натискане на /.
6. Натиснете , за да откроите Звуково напомняне и решете дали желаете да активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете Вкл.,
ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/ възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
7. За да активирате таймера за пр за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8. Показва се потвърдително съобщение. Маркирайте Да и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното
управление, за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е включен”. Таймерът стартира отмерването, когато се включи.
езентация, натиснете и натиснете /,
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1. Идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация и маркирайте Изкл.. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа34
Page 35

Действия при дистанционно страниране

Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
17 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE +/PAGE -
(СТРАН
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98. Препоръчва се използване на Windows
ИЦА +/СТРАНИЦА -) на дистанционното управление.
®
XP или по-нови операционни системи.

Стопкадър на изображението

Натиснете FREEZE (Стопкадър) на дистанционното управление за стопкадър на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE”. За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), PAGE +/PAGE -
(СТРАНИЦА +/СТРАНИЦА -).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана е в стопкадър.

Скриване на изображението

За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използвате ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) на проектора или дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на пра вменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Празен таймер, за да разрешите на проектора да възстанови автоматично прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не се извършва никакво действие.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празен таймер е ак натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да възстановите картината.
Не блокирайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване и деформиране на блокирания обект, дори възникван е на пожар.
тивирана или деактивирана, можете да
зна страница
Работа 35
Page 36

Блокиране на управляващите клавиши

С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключване клавиши на панела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване клавиши на панела и изберете Вкл. чрез на
или дистанционното управление. Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите.
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна > Заключване клавиши на панела и натиснете / за да изберете
л..
Изк
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено блок ир ане
на контролния панел.
• Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му
включване проекторът ще продължи да бъде в блокир ано състояние.
тискане на / на проектора

Работа всреда сголяма надморска височина

Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина между 1500 м –3000 м и температура 0°C–30°C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 м и 1500 м, аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режим голяма височина:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Режим голяма височина и натиснете /, за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режим голяма височина” може да п шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по­горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. Вслучаи като този е необходимо да включите режима за гол височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.
ричини работа при голямо ниво на
яма надморска
Работа36
Page 37

Настройка на звука

Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и / докато се маркира менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Аудио настройки и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудио настройки.
3. Маркирайте Без звук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е налице, можете също да натиснете превключвате звука на проектора между включено и изключено положение
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете / , или:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Сила звук и натиснете /, за да изберете желаното ниво на звука.
Регулиране силата на звука от микрофона
За да настроите силата на звука от микрофона, натиснете MIC/VOL (МИКРОФОН/ УСИЛВАНЕ) +/MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) -, или:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да маркирате Сила на звука на микрофона и натиснете
/, за да изберете желаното ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1. Повторете описаните по-горе стъпки 1-2.
2. Натиснете , за да откроите Тон на звънене при вкл./изкл. и натиснете /
, за да изберете Изкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва
влияние върху Тон на звънене при вкл./изкл..
MUTE (БЕЗ ЗВУК)
на дистанционното управление, за да
.

Използване на тестовия шаблон

Проекторът може да показва решетката на тестовия шаблон. Спомага да настроите размера на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл..
Работа 37
Page 38

Използване на учебните шаблони

Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели по обучение. За да активирате шаблона:
1. Отворете екранното меню, отидете в ДИСПЛЕЙ > Учебен шаблон инатиснете /, за да изберете Черна дъска или Бяла дъска.
2. Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
3. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да активирате шаблона.
Учебен шаблон
Букви
Работен лист
Бяла дъска Черна дъска
Таблица с координати
Работа38
Page 39

Изключване на проектора

1. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.) и ще видите потвърдително съобщение за напомняне. Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.). Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90 секунди, за да о
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. „Бързо охлаждане” на страница 47 за подробности.
3. След завършване на процеса на охлаждане, се чува „Тон на звънене при изкл.”. Индикаторът
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
свети непрекъснато в оранжево, а вентилаторите спират работа. Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията Тон на
звънене при вкл./изкл.” на страница 37 за подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се
защити лампата, при повторното включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане. Натиснете отново
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да артирате проектора след спиране на вентилаторите
ст и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
• Резултат ите за експлоатационния срок на лампата може да
варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
хладят проектора.

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) ил
ON (ВКЛ.) отново, за да спуснете проектора след спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светва оранжево.
и
Работа 39
Page 40

Работа на менюто

Система от менюта

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Главно меню Подменю Опции
Изкл./Светложълт/Розов/Светлозелен/ Син/Черна дъска
Автом./Горе-долу/Кадр. посл./Кадрово пакет./Един до друг/Изкл.
Изключване/Инвертиране
3D настр. 1/3D настр. 2/3D настр. 3/ Изкл.
Изкл./Букви/Работен лис с координати
Изкл./Букви/Работен лист/Таблица с координати
Ч-показател/З-показател/ С-показател/Ч-изместване/ З-изместване/С-изместване
1. ДИСПЛЕЙ
2. КАРТИНА
3. ИЗТОЧНИК
Цвят на стената
Пропорция Авто/Реален/4:3/16:9/16:10 Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D режим
Инвертиране на
3D
Учебен шаблон
Картинен режим
Справочен режим Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/(3D) Яркост Контраст Цвят Отсянка Острота
Brilliant Color Вкл./Изкл.
Температура на цвета Студена/Нормална/Топла
Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D цвят
Нулирай настройка на картината Текущ/Всички/Отказ Бързо автом. търсене Вкл./Изкл. Преобр. на цветно пространство Авто/RGB/YUV
HDMI диапазон Авто/Пълен/Ограничено HDMI еквилайзер Авто/1/2/3/4/5
3D синхр.
Запиши 3D настр. 3D настр. 1/3D настр. 2/3D настр. 3 Приложи 3D
настр.
Черна дъска
Бяла дъска
Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/(3D)/Потребител 1/ Потребител 2
Първичен цвят R/G/B/C/M/Y Нюанс Наситеност Усилване
т/Таблица
Работа40
Page 41
Главно меню Подменю Опции
Период на таймер 1~15~240 минути
Таймер за презентация
Език
Показване на таймера
Позиция на таймер
Посока на броене на таймера
Звуково напомняне
Вкл./Изкл.
Винаги/3 мин/2 мин/1 мин/Никога
Горе ляво/Долу ляво/Горе дясно/ Долу дясно
Броене надолу/Броене нагоре
Вкл./Изкл.
4.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Инсталиране на проектора
Време показв меню
Настройки на меню
Настройки при работа
Дистанционен приемател Преден+горен/Преден/Горен Заключване клавиши на панела Вкл./Изкл. Цвят на фона BenQ/Черен/Син/Пурпурно Стартов екран BenQ/Черен/Син
Позиция на меню
Напомнящо съобщение
Директно включване
Сигнал вкл. Вкл./Изкл.
Автом. изключване
Бързо охлаждане Вкл./Изкл. Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер изключване
Предна маса/Задна маса/Заден таван/Преден таван
ане
5 сек/10 сек/20 сек/30 сек/Винаги
Център/Горе ляво/Горе дясно/Долу дясно/Долу ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/ 20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/1 20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1ч./2 ч./3 ч./4 ч./
8 ч./12 ч.
5 мин/
Работа 41
Page 42
Главно меню Подменю Опции
Режим голяма височина Вкл./Изкл.
Без звук Вкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост вбодове
Тестов шаблон Вкл./Изкл.
5.
Затворен надпис
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Настройки при режим "В готовност"
Мрежови настройки
Върни всички настройки Осн. разд. Способност
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущо състояние на системата
Сила звук Сила на звука на микрофона Тон на звънене при
вкл./изкл. Лампов режим Нормална/Икономична/SmartEco Върни настройки лампов таймер Лампов таймер Смени парола Променете
настройките на защитата
вирай
Акти затворен надпис
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4
Мрежа
Микрофон Вкл./Изкл. Монитор изкл. Вкл./Изкл.
Транзитно аудио
Кабелна LAN мрежа
Откриване на AMX устройство
MAC адрес
Вкл./Изкл.
Заключване при включване
2400/4800/9600/14400/19200/38400/ 57600/115200
Вкл./Изкл.
Разрешаване на мрежа в режим на готовност
Авт. забр. на мрежа в р. на готовност
Изкл./Аудио вх. 1/Аудио вх. 2/Аудио л/д/HDMI
Статус
DHCP IP адрес
Подмр. маска Станд. шлюз
DNS
жи
Прило
Вкл./Изкл.
Източник
Картинен режим
Лампов режим
Разделителна способност
• 3D формат
Цветова система
Вр. за раб. на ламп.
Версия на фърмуера
Работа42
Page 43

Описание на всяко от менютата

1. Меню ДИСПЛЕЙ
Функция Описание
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на
страница 30 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж.
„Избор на аспектно съотношение” на страница 28 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж. „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22 за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишите­стрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Увеличава или намалява размера на прожектираното изображение. Вж. „Увеличаване итърсене на детайли” на страница 27 за подробности.
Работа 43
Page 44
Функция Описание
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможно ст да се радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автом. и проекторът автоматично избира подходящ 3-измерен формат, когато открива 3-измерно съдържание. Ако
3D
Учебен шаблон
проекторът не може да разпознае 3-измерния формат, натиснете
Когато 3D функция е включена:
Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Картинен режим не може да се коригира.
Трапец може да се регулира само в ограничени градуси.
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Приложи 3D настр.
След като се запаметят 3D настройките, можете да решите дали искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
Запиши 3D настр.
След като сте показали успешно 3-измерното съдържание след извършване на необходимите корекции, можете да активирате тази функция и да изберете набор от 3D настройки за запомняне на настоящите 3D настройки.
Вж. „Използване на учебните шаблони” на страница 38 за подробности.
/ , за да изберете 3-измерен режим.
Работа44
Page 45
Функция Описание
2. Меню КАРТИНА
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура на цвета
Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D цвят
Нулирай настройка на картината
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. „Избор
на режим на картината” на страница 30 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране Яркост”
на страница 31 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на изображението. Вж. „Регулиране Контраст” на
страница 31 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят във видео изображението. Вж. „Регулиране Цвят” на
страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал, S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Вж. „Регулиране Отсянка” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал Video или S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко. Вж. „Регулиране Острота” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал, S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 31 за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 32 за подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на
страница 32 за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 32 за подробности.
Вж. „Възстановяване на текущия или всички режими на
картинатана страница 33 за подробности.
Работа 45
Page 46
Функция Описание
3. Меню ИЗТОЧНИК
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна
Бързо автом. търсене
Преобр. на цветно пространство
HDMI
диапазон
HDMI
еквилайзер
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки на меню
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 26 за подробности.
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 26 за подробности.
Изберете подходящ RGB цветови диапазон за коригиране на прецизността на цветовете.
Автом.: Автоматично избира подходящ цветови диапазон за
входния HDMI сигнал.
Пълен: Използва пълния диапазон RGB 0-255.
Ограничено: Използва ограничен диапазон RGB 16-235.
Регулира настройките за усилване на еквилайзер за HDMI сигнал. Колкото по-висока е настройката, толкова по-силна е стойността на усилване. Ако на проектора има повече от един
HDMI порт, преди да регулирате стойността, първо изберете HDMI порта.
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за
презентациина страница 34 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютатана страница 23 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на
страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Работа46
Page 47
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Функция Описание
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане на клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или
ON (ВКЛ.) на дистанционното управление, когато
проекторът е в режим на готовност и сигналът се по VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автом. изключване” на страница 52 за подробности.
Настройки при работа
Дистанционен приемател
Заключване клавиши на панела
Цвят на фона
Стартов екран
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъ продължителност (90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавно нулиране е изключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на
изображениетона страница 35 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване.
Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници, или един конкретен приемник на проектора.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора
иклавишите на дистанционното управление. Вж. „Блокиране на
управляващите клавиши” на страница 36 за подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на прожекцията.
де намалено от нормалната
дава чрез
проектора
Работа 47
Page 48
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Функция Описание
Режим голяма височина
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост вбодове
Тестов шаблон
Затворен надпис
Режи м за работа в области с голяма надморска височина. Вж. „Работа всреда сголяма надморска височина” на страница
36 за подробности.
Вж. „Настройка на звука” на страница 37 за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим” на страница 52 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 56 за подробности.
Лампов таймер
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на
страница 52 за подробности относно начините на изчисляване на
общия брой часове на работа на лампата.
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24 за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел ида актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 37 за подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено маркирани като „CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За да виж надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите на основния език във вашата зона).
дате
Работа48
Page 49
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Функция Описание
Мрежа
• Разрешаване на мрежа в режим на готовност: Изборът на
Вкл. включва функцията. Проекторът е в състояние да
осигури функцията на мрежата, когато е в режим на готовност. Изборът на Изкл. изключва функцията. Проекторът не осигурява функцията на мрежата, когато е в режим на готовност.
товност: Позволява на
Настройки при режим "В готовност"
Авт. забр. на мрежа в р. на го
проектора да изключва функцията на мрежата след зададен период от време, след което влиза в режим на готовност. Например, ако се изберат 20 мин., проекторът е в състояние да осигури функцията на мрежата в продължение на 20 минути, след което влиза в режим на готовност. Когато изминат 20 ми на готовност.
Тази функция е налична, само когато Разрешаване на мрежа в
режим на готовност е Вкл.
Микрофон
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът може да извежда сигнала от микрофона, когато е в режим на готовност иесвързано цялото необходимо оборудване. Вижте
„Възпроизвеждане на звук чрез проектора” на страница 19 за
подробности.
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да извежда VGA сигнал когато е в режим на го
PC IN-1 е свързан правилно към устройствата. Вижте
Свързванена страница 17 за извършване на свързванията.
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който желаете да използвате. Вж. „Свързване” на страниц как да направите връзката.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на енергия в режим на готовност.
нути, проекторът преминава в нормален режим
товност и жакът
а 17 за това
Работа 49
Page 50
Функция Описание
5. Меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Кабелна LAN мрежа
Вж. Ръководство за работа с мрежов проектор на BenQ за подробности.
Мрежови настройки
Върни всички настройки
Осн. разд. Способност
Текущо състояние на системата
Откриване на AMX устройство
Когато Откриване на AMX устройство е Вкл., проекторът може да бъде открит от контролер AMX.
MAC адрес
Показва Mac адреса за този проектор.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Пропорция,
Трапец, Фаза, Потребител 1, Потребител 2, Справочен режим, Език, Projector Installation, Режим голяма височина, Настройки защита, Мрежови настройки и Скорост вбодове.
Показва основната разделителна способност на този проектор.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Вр. за раб. на ламп.
Показва броя часове на използване на лампата.
рсия на фърмуера
Ве
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа50
Page 51

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика, ако е необходимо да смените други части.

Почистване на обектива

Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи
и навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете
ил внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гу да доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на корпуса.

Почистване на корпуса на проектора

Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 39 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода ип
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. То ва м о же да повреди корпуса.
очистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
мени или винилови материали може

Съхранение на проектора

Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации на проектора”
на страница 59 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
• Извадете крачетата за регулиране.
адете батериите от дистанционното управление.
Изв
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.

Транспортиране на проектора

Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид. При пренос на проектора, моля използвайте оригиналната опаковка.
Поддръжка 51
Page 52

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата

По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер.
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да откроите
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да откроите Настройки на лампа и на
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на лампа.
3. В менюто се показва информация за Лампов таймер.
4. За да излезете от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата вменюто ИНФОРМАЦИЯ.

Удълж аване на експлоатационния живот на лампата

Лампата на проектора е консуматив. За да удължите експлоатационния живот на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
Настройка Лампов режим
Установяването на проектора в режим Икономична или SmartEco удължава също така експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична или
SmartEco, идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа > Лампов режим и натиснете /.
Режим на лампата
Нормална
Икономична
SmartEco
Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен си ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Автом. изключване и натиснете /.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период от време.
Описание
Осигурява пълна яркост на лампата
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява шума на вентилатора
Регулир а автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието
гнал след указания времеви период, за да се предотврати
тиснете MODE/ENTER

Отчитане на времето за смяна на лампата

Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://www.BenQ.com за резервна лам
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Тем пе ратура) все още светят
Поддръжка52
па.
Page 53
след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница
ОК
Поръчай резервна лампа
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Смени лампата скоро
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Смени лампата сега
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ОК
Надхвърлено време за използване на лампата
Сменете лампата (вижте ръководството) След това занулете ламповия таймер Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ВНИМАНИЕ
57 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Състояние Съобщение
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран Икономичен (вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампатана страница 52), можете да
продължите да работите с него до поява на следващото предупредителното съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете ENTER, за да изчистите
бщението.
съо Настоятелно препоръчваме да смените
лампата втози момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Това е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да из
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
ползвате нормално проектора.
Поддръжка 53
Page 54

Смяна на лампата

2
1
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
За да намалите риска от наранявания по пръстите и повр внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните ра отпадъц и, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с го рната страна надолу на тавана, се уверете, че ни наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно об
лекло, като ръкавици например.
кой не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
зпоредби за изхвърляне на отпадъци
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винта(овете), които придържат капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
еди на вътре шните компоненти,
3. Свалете капака на лампата от проектора.
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания.
4. Изключете конектора на лампата от проектора както можете да видите на илюстрацията.
5. Разхлабете винта, който придържа лампата.
6. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
Поддръжка54
3
2
1
Page 55
7. Използвайте дръжката за бавно изваждане на лампата от проектора.
• Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или
места, на които може да се разлее вода, или в близ ост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстранява не
на лампата. Ак възможно да възникне неравномерност на цветовете иизкривяване на прожектираните изображения.
о докоснете оптичните компоненти, е
8. Спуснете новата лампа, както е показано на фигурата.
9. Свържете отново съединителя на лампата.
10. Стегнете винта и захванете лампата.
11. Уве рете се, че дръжката е легнала напълно равна и заключена на място.
Разхлабени те винтове могат да доведат до лоши
връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
12. Поставете на място капака на лампата в проектора.
13. Стегнете винта(овете) , които придържат капака на лампата.
Разхлабени те винтове могат да доведат до лоши
връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
14. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
1
2
Поддръжка 55
Page 56
Нулиране таймера на лампата
15. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Lamp Settings (Настройки на лампа). Маркирайте Върни настройки лампов
таймер. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върни настройки и на
тиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). С това таймерът на лампата се установява на „0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
Поддръжка56
Page 57

Индикатори

Светлинни Състояние и описание
Събития на захранването
Оранжев Изкл. Изкл. Реж им на готовност.
Зелен
Мигане
Зелен Изкл. Изкл. Нормална работа.
Оранжев
Мигане
Червен Мигане
Зелен Изкл. Червен Неуспешен CW пуск
Червен Мигане
Изкл. Изкл. Червен
Изкл. Изкл.
Червен Червен Изкл.
Червен
Червен Зелен Изкл.
Зелен Червен Изкл.
Зелен
Зелен Зелен Изкл. Гре шка от късо съединение в топлинен сензор 1
Зелен
Изкл. Изкл. Включване.
Изкл. Изкл. Нормално охлаждане след изключване
Червен Мигане
Изкл. Изкл.
Червен
Мигане
Изтегляне
Неуспешно изключване на устройството за мащабиране (отхвърляне на данни)
Събития на лампата
Гре шк а от лампа 1 при нормални условия на работа
Оранжев
Мигане
Лампата не свети
Термични събития
Гре шк а от вентилатор 1 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Червен Мигане
Червен Мигане
Зелен
Мигане
Изкл.
Изкл. Грешка от отворена верига на топлинен сензор 1
Изкл.
Гре шк а от вентилатор 2 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Гре шк а от вентилатор 3 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Гре шк а в температура 1 (над ограничената температура)
Гре шк а при свързване на топлинен сензор IC №1 I2C
Поддръжка 57
Page 58

Отстраняване на неизправности

Проекторът не се включва.
Причина Решение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина.
Причина Решение
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Замъглено изображение.
Причина Решение
Обективът на проектора не еправилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.
Дистанционното управление не работи.
променливо напрежение на проектора ивключете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с клавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регули ра йт е ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
Причина Решение
Батериите са изтощени. Сменете батериите с нови. Между дистанционното управление
и проектора има препятствие. Намирате се твърде далеч от проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Паролата е неправилна.
Причина Решение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности58
Вижте „Процедура за напомняне на паролата”
на страница 25 за подробности.
Page 59

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Раздел ителна способност
1024 x 768 XGA (MX842UST) 1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Система на показване
1-CHIP DMD
F/номер на обектива
F = 2,53, f = 5,38 мм
Лампа
240 Вт лампа
Електрическо
захранване
Променливотоково 100–240 В, 4,1 A, 50–60 Хц (автоматично)
Консумирана мощност
360 W (Maкс.); < 0.5 W (в готовност); < 2 W (ако Мрежа функцията в Настройки при режим "В готовност" евкл.)
Механични
Тегло
0.3 кг (13.7 lbs + 0.7 lbs)
6.2 кг + с монтажната планка на проектора
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
(стерео) 10 вата x 2
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
Серийно управление с RS-232
9 извода x 1
Управление на локалната мрежа
RJ45 x 1
Инфрачервен приемник x 2 USB порт (Mini-B х 1) 12 В тригер x 1 (макс. 1 A)
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-VIDEO
Mini DIN 4-изводен порт x 1
VIDEO (ВИДЕО)
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
RCA жак за аналогов ­компонентен сигнал x 3 (през RGB вход)
Цифров - HDMI x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
PC аудио жак x 2 RCA аудио жак (Л/Д) x 2 Микрофон x 1
Изисквания на средата
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Температура при съхранение
-20°C–60°C на морското равнище
Относителна влажност при работа/ съхранение
10 % - 90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1 499 м при 0 °C–35 °C 1 500–3 000 м при 0 °C–30 °C (при
включен режим голяма височина)
Отстраняване на неизправности 59
Page 60

Размери

322,8
236,9
Единица: мм
339
Отстраняване на неизправности60
Page 61

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60*** 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри), Горе-долу (Отгоре и отдолу) и Един до друг изображения. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Горе-долу (Отгоре иотдолу) a Един до друг изображения.
казаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
По
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Намаляване на трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Намаляване на трепкането)
Синхронизиране на преносим
компютър на BenQ
Синхронизиране на преносим
компютър на BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Намаляване на трепкането)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Вертикална честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Отстраняване на неизправности 61
Page 62
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080@60Hz 1920x1080_60*** 60 67,5 148,5
1920 x 1200
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри), Горе-долу (Отгоре и отдолу) и Един до друг изображения. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Горе-долу (Отгоре иотдолу) a Един до друг изображения.
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Намаляване на трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Намаляване на трепкането)
Синхронизиране на преносим
компютър на BenQ
Синхронизиране на преносим
компютър на BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Намаляване на трепкането)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60***
(Намаляване на
трепкането)
Вертикална честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
59,950 74,038 154,000
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Отстраняване на неизправности62
Page 63
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Синхрони-
зация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27 Само HDMI
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27 Само HDMI
576i 720 x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI 1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI 1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе-долу, Кадрово пакет. и Един до друг формати.
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе-долу, Кадрово пакет.
** и Един до друг формати. ****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Един до друг формат. *****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе-долу и Един до друг формат.
Разделителна
способност
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Забележки
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхрони-зация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни
кадри) изображения.
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Отстраняване на неизправности 63
Page 64
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Video mode
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения.
Хоризонтална
честота (кХц)
Вертикална честота
(Хц)
Color sub-carrier Frequency (MHz)
Отстраняване на неизправности64
Page 65

Информация за гаранциите и авторските права

Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде смяната на деф целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници 10% - 90%, т 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права © 2017 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без задължение да у и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно на патентния обхват на проекторите на BenQ.
ектните части (заедно с вложения за
емпературният обхват 0°C до
ведомяват за съответните редакции
Информация за гаранциите и авторските права 65
Loading...