Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти
за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно
вобектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Този
проектор е конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±
В области снестабилно
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
проектора през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
10 волта.
3.За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
обектива (ако има) или махайте
капачката на обектива (ако има),
когато лампата на проектора
евключена.
6.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти при
използването му, тъй като
евъзможно нагряване
и деформиране, дори пожар.
За да изключите временно
лампата, натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на
екрана).
Важни инструкции за безопасност3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването
йвредки случаи.
9.Никога
не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен
проектор.
11.Не правете опити за разглобяване
на проектора. В него има места
сопасно високо напрежение.
При докосване на части под
напрежение е възможен
изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване,
елампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Тов а е
означава наличие на дефект
впродукта.
нормалноине
фатален
Важниинструкциизабезопасност4
Page 5
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при
никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уве рете се, че
проекторът се монтира поне на 50 см
от стените при наличие на свободен
въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили
свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат
оптичните компоненти, скъсят
експлоатационния период изатъмнят
изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
давлошат
14. Неблокирайтевентилационните отвори.
- Непоставяйте проектора върху одеяла,
леглаилидругимекиповърхности.
- Непокривайтепроекторасплатна или
другиподобни.
- Непоставяйтевблизо стдопроектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
/
- Неизползвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или
надясно, а накланянето назад не трябва
да надхвърля 15 градуса. Използването
на проектора, когато не е напълно
хоризонтален, може да доведе до
неправилно функциониране или повреда
в лампата.
16. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. Тов а може да
доведе до прекатурване на
проектора, да причини наранявания
или повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети
на проектора, това може да доведе
до инциденти и евентуални
наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът
се навлажни, изключете от контакта
на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни
изживявания при използване на
проектора BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим за
мерките за безопасност, насочени
към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван, който да осигури
безопасен
Ако използвате защитен набор за
монтаж на таван на други
производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът
може да падне от тавана поради
неподходящо закрепване, дължащо
се на неподходящи датчици или
дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за
монтаж на таван за проектори на
BenQ от същото място
закупили проектора на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен
обезопасителен кабел за
устройства за монтаж на монитори
и да го прикрепите здраво към
съответния слот на проектора
иосновата на монтажната скоба.
Тов а осигурява вторично
ограничаване на проектора, ако
монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се
депонира в съответствие с местните
закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
монтаж.
, откоето сте
20. Тозиапараттрябвадабъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7
Въведение
Характеристики на проектора
Проекторът предлага следните възможности
• SmartEco™ започва динамичната ви икономия на енергия
Технол огията SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на
проектора и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от
нивото на яркост на съдържанието.
• Най-дълъг живот на лампата с технологията SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и увеличава
живота на лампата.
• HDMI/MHL съвместим
Можетедапрожектиратесъдържаниетоотинтелигентнитесиустройствачрез
HDMI/MHL връзка
Вграден съединител RJ45 за управление по кабелна мрежа, позволяващ
управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб браузър.
• Поддръжка на Crestron RoomView
Проекторът поддържа Crestron eControl и RoomView, PJ връзка и AMX, като ви
позволява да контролирате и управлявате оборудването от отдалечен
компютър чрез LAN връзка.
• Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно
управление за показване веднага на най-доброто качество на картината
• Вграден 10 Вт високоговорител(и)
Вграден 10 Вт високоговорител(
включване на вход за звук
• Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията за Бързоохлаждане ускорява процеса на охлаждане при
изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява
автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен източник
след зададен период от време. Функцията
проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а функцията Директно включване включва вашия проектор автоматично, когато сесвърже
захранването.
• Незабавно нулиране
Функцията за избираемо мигновено рестартиране ви дава възможност да
рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
• Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни
С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите
3-измерни очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео
клипове и спортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
без филтри за намаляване на разходите по експлоатация
®
, PJ Link и AMX
и), осигуряващ монозвуково смесване при
Сигнал вкл. включва вашия
формати правят 3-измерната функция по-гъвкава.
очаквано поведение.
Въведение7
Page 8
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.3-измерниочила
4.Кабел RS232
5.Чантазаносене
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към
доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възм ожно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем
в лампата.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
4.Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
5.MODE/ENTER (РЕЖИМ
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на
картина. Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
6.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
7.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл.
Въведение10
/
8.Светлинен
ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на
проектора стане твърде висока.
9.Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на
работа на проектора.
10. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
11. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във
12.Надясно/
Увеличава силата на звука на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #4, #7 и #12 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете
да настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
индикатор за
включено състояние.
Page 11
Дистанционно управление
4
3
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
21
22
19
20
3
5
6
1
2
1.ON (ВКЛ.)/OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
3.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
4.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
5.Наляво/
6.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Включва екранното
се в предишното екранно OSD меню,
излиза и записва настройките на менюто.
меню (OSD). Връща
Намалява силата на звука на
проектора.
Избира наличен режим за настройка на
картина.
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
7.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
8.LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец
за целите на презентацията.
9.Бутонизауправлениена MHL
(Предишен,
Възпроизвеждане/Пауза,
Напред, Пренавиване,
Стоп, Бързо напред)
Отива към предишния файл/
възпроизвежда/прави пауза/отива към
следващия файл/пренавива/спира/
бързо напред по време на
възпроизвеждане на мултимедията.
На разположение само, когато
управлява вашето интелигентно
устройство в MHL режим
10. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM-
(НАМАЛЯВАНЕ-)
Увел ичават или намаляват размера на
прожектираната картина.
.
Въведение11
Page 12
11. PAGE +/PAGE - (СТРАНИЦА +/
СТРАНИЦА -)
Позволява да работите със софтуерна
програма за изобразяване (на свързан
компютър), която отговаря на команди
за придвижване на страницата нагоре/
надолу (като Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за
прожектираното изображение.
Бързо избира няколко функции, за да
регулира прожектираното изображение
и показва тестов шаблон.
15. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
16.Надясно/
Увел ичава силата на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #5, #3 и #16 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете да
настроите.
Показва менюто Ламповрежим за
избор на подходящ работен режим на
лампата.
22. Цифровибутони
Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Работаспоказалеца LASER
(ЛАЗЕР)
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално
презентиране. Излъчва
червено оцветена светлина,
когато се натисне.
Лазерният лъч е видим.
Необходимо е да натиснете
и задържите LASER
(ЛАЗЕР) за непрекъснатото
му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не
посочвайте с лазерния лъч върху себе си или
други лица. Вижте предупредителните
съобщения от задната страна на дистанционното
управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка.
Родителите трябва да имат предвид
свързаните с лазерната енергия
опасности и да пазят дистанционното
управление далеч от досега на децата.
Управляване на интелигентното ви устройство
с дистанционно управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно
устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате
своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение
на 3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на
разположение следните бутони: Клавиши със стрелки (/Нагоре, /
Надолу, Наляво
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), бутонизауправлениена MHL.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение
на 3 секунди.
Въведение12
, Надясно), MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), MODE/ENTER
Page 13
Ефективенобхватнадистанционнотоуправление
• Работаспроектораотпред
• Работаспроектораотзад
П
р
и
б
л
.
+
3
0
П
р
и
б
л
.
+
3
0
Дистанционнотоуправлениетрябвадабъдедържанов рамкитенаъгълот
30 градусапоперпендикулярана IR датчицитезадистанционноуправление,
за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление
идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR
датчиците на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батериите на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от
стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се
отстранява чрез плъзване.
2.Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според
батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат
с обозначенията.
3.Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните
сосновата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място..
висока температура и влажнос т, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или
в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на
• Никоганехвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Акобатериитесаизтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.
Въведение13
Page 14
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
1.
Преднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен на маса пред
екрана. Това е един от най-честите
начини за разполагане на проектора,
който позволява мобилност илесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за
проектори на BenQ от доставчика, за да
осъществите монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
монтаж на таван на
Инсталираненапроектора след
включване на проектора.
3.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид
монтаж е необходим екран за
прожектиране назад и набор за монтаж
на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
4.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът епоставен на маса зад
екрана.
Обърнете внимание, че е необходим
специален екран за прожектиране
назад.
Укажете Заднамаса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или
личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
(а)
(б)
Център на обектива
Екран
(в)
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране
ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
Вижте „Размери” на страница 60 за размерите на център на обективите на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 1 487 мм с вертикално отместване от 274 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 2,5 м (2 500 мм), най-близкото
съвпадение в колона „(б) Разстояние от екрана” е 2 479 мм. Търсенето по този
ред, показва че е необходим
а
(мм)
Ширина
(мм)
екрансразмер 200 инча (около 5,1 м).
(б) Разстояниеот
екрана
(мм)
(в) Вертикално
отместване
(мм)
Разполагане на проектора15
Page 16
MW824ST
(а)
(б)
Център на обектива
Екран
(в)
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е 16:10
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 1 344 мм с вертикално отместване от 121,2 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 1,0 м (1 000 мм), най-близкото
съвпадение в колона „(б) Разстояние от екрана” е 1 008 мм. Търсенето по този
ред, показва че е необходим екран
(б) Разстояние
от екрана
(в) Вертикално
отместване
(мм)
сразмер 90 инча (около 2,3 м).
(мм)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на
място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. Тов а
подходящия за мястото начин.
Разполагане на проектора16
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Page 17
Свързване
9
9
9
1
2
1
3
645
78
10
4
Високоговорители
или
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1.Предиосъществяваненасвързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
• Някоиоткабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. „Съдържаниенадоставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациитенасвързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад напроекторасаразличнизавсекимоделпроектор.
1.VGA кабел
2.Кабел VGA към DVI-A
3.USB кабел
4.Адаптеренкабел за компонентно видеокъм VGA (D-Sub)
5.S-Video кабел
6.АудиокабелЛ/Д
7.S-Video кабел
8.Видеокабел
9.Аудиокабел
10. HDMI–микро USB кабел
Свързване17
Page 18
• Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD,
превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш
CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на
преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш.
Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните комбинации.
• Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР-1 напроектора.
• Акожелаете да използвате този метод на свързване когато проекторът ев режим на
Свързване на устройства - източник
на видео сигнал
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на
качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео
сигнал, според следващото описание:
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за
осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнесцели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за
домашно кино.
Вграденият високоговорител ще се заглуши, когато се свърже жакът АУДИО-
ИЗХОД.
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е
стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18за подробности.
• Акоизбранотовидеоизображениене сепокажеследвключваненапроектораиизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи
правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване18
Page 19
Свързване на интелигентни устройства
Захра
Проекторът може да прожектира съдържанието директно от MHL съвместимо
интелигентно устройство. С помощта на кабел HDMI към микро USB или адаптер за
HDMI към микро USB можете да свързвате интелигентните си устройства с
проектора и след това да се наслаждавате на съдържанието на голям екран.
Някои интелигентни устройства може да не са съвместими с кабела, който използвате. Моля,
консултирайте се с производителя на интелигентното си устройство за подробна информация.
С помощта на кабел HDMI към микро USB
1.Вземетекабел HDMI към микро USB и свържете единия му край с входния
HDMI съединител на проектора.
2.Свържетедругиякрайсизходното микро USB гнездо на интелигентното си
устройство.
3.Превключетекъмвходен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22
за подробности.
С помощта на адаптер за HDMI към микро USB
и HDMI кабел
1.Вземете кабел HDMI и свържете единия му край с входния HDMI съединител
на проектора.
2.Свържетедругиясвходния HDMI съединител на адаптера.
3.Свържетедругиякрайнаадаптера с изходното микро USB гнездо на
интелигентнотосиустройство.
4.Превключетекъмвходен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22
за подробности.
Свързване19
Page 20
Работа
Пускане на проектора
1.Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на захранващия
контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
на проектора свети оранжево след включване на
захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр.
захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни
опасности като токов удар и пожар.
2.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да пуснете
проектора. Веднага след задействане на индикатора се чува „Power On Ring
Tone (Тон на звънене при вкл.)”. Индикаторна светлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) примигвавзелено и остава да свети по време на работа на
проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап
стартирането, се прожектира начална емблема. (Ако е необходимо)
Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 37 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3.Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните
менюта като следвате инструкциите на
екрана.
4.Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки,
за да въведете шестцифрена парола.
Вж. „Използване на функцията за
парола” на страница 24 за
подробности.
5.Включете цялото свързано
оборудване.
6.Проекторът започва
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае
валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до
намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
Вж. „Превключване
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на
проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”)на празен екран. Сменете на
входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете
настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 64 за подробности.
датърсивходни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
навходниясигнал” на страница 26заподробности.
от
Работа20
Page 21
Настройка на прожектираното изображение
Не гледайте в обектива при
включена лампа. Силната
светлина на лампата може
да причини увреждания на
очите.
Внимавайте когато натискате
бутона за бързо освобождаване,
тъй като той е близо до
изходния вентилационен отвор,
от който излиза горещ въздух.
2
1
Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.
Настройка на ъгъла на прожектиране
За да регулирате проектора:
1.Натиснете бутона за бързо освобождаване
иповдигнете предния край на проектора.
След като изображението е
позиционирано там, където го искате,
освободете бутона за бързо
освобождаване, за да застопорите крачето
на място.
2.Завинтвайте задното регулиращо краче, за
да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора
докато натискате бутона за
освобождаване, след което бавно спуснете
проектора надолу. Завинтете задното
регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не са
перпендикулярни един спрямо друг,
прожектираното изображение е трапецовидно.
За да коригирате картината, вижте „Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница
22за
подробности.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или
дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна
функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата
итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия
3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
бързо
източникнасигналсепоказвавъгъланаекраназа
Фина настройка на яснотата на изображението
Работа21
Page 22
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна.
Такъв еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези
стъпки.
• Натиснете / на проектора или
дистанционното управление, за да покажете
страницата за корекция на трапецовидно
изкривяване. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване в
горната част на изображението. Натиснете
, за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на
изображението.
• Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
менютоДИСПЛЕЙ.
2.
Натиснете , за даоткроите Трапец инатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницатазакорекция Трапец.
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното
изкривяване вдолната част на изображението.
Работа22
Page 23
Използване на менютата
Текущ входен
сигнал
Икона на
основното меню
Гла вно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT
(МЕНЮ/
ИЗХОД), за да
се върнете на
предишната
страница или
да излезете от
менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл.
Авто
0
0
МЕНЮ Изход
3D
Учебен шаблон
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Projector Installation
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Èçêë.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен Преден+Заден
ENTER
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+Заден
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното
управление, за да включите екранното
меню.
3.Натиснете , за да маркирате
Език инатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2.Използвайте /, за да откроите
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна.
4.Натиснете /// , за да
изберете предпочитан език
инатиснете
MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5.Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора
или дистанционното
управление, за да излезете
изапишете настройките.
Работа23
Page 24
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Закл. при вкл. и закл. на стартовия екран
използват една парола.
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната
страна на проектора. Вж. точка 22 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката , за да разберете
как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да
бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите.
Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него.
Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиран е на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към менюто СИСТЕМНА
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
6.Задаизлезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
стрелки ( , , , ) съответстват на
четири последователни цифри (1, 2, 3, 4).
В зависимост от паролата, която искате
да
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за
да въведете шестте знака на паролата.
отново.
След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се отваря на
страницата Настройкизащита.
за да маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да
изберете Вкл.. Когато функцията Заключванепривключване е активирана,
трябва да въведете правилната
парола, за да включите проектора.
Работа24
Page 25
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще
получавате съобщения за въвеждане на
шестцифрена парола при всяко включване на
проектора. Ако въведете погрешна парола, се
показва съобщение за грешка при въвеждане на
паролата в продължение на 3 секунди,
последвано от съобщението ВЪВЕДИПАРОЛА.
Можете да направите повторен опит за
въвеждане на друго шестцифрено
връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за
напомняне на паролата. Вж. „Процедура за напомняне на паролата” на страница
25 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се
изключва автоматично.
число, ако не сте записали паролата
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или дистанционното
управление за 3 секунди. Проекторът
показва на екрана кодиран номер.
2.Запишете номера и изключете
проектора.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на
номера. Може да се наложи да
представите доказателство за
покупката на проектора, за да потвърдите, че
сте упълномощения му
собственик.
Смяна на паролата
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала> Настройки защита > Смени парола.
i. Акопаролатаеправилна, сепоказвасъобщението„ВЪВЕДЕТЕНОВА
ПАРОЛА”.
ii. Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
парола за
около три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит
„ВЪВЕДЕТЕТЕКУЩАПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), задапрекъснетесмяната и да въведете друга парола.
4.Въведете нова парола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, чеследващия пъттрябвадавъведетеноватапарола застартираненапроектора.
7.Задаизлезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Деактивиране на функцията за парола
Работа25
Page 26
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI/MHL
Video
S-Video
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на
защитата, следотваряненасистемата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва сесъобщението„ВЪВЕДИПАРОЛА”.
Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключванепривключване и натиснете
/ за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
енеобходимодавъвеждатепаролата.
ii. Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за
„ВЪВЕДИПАРОЛА”. Можете данатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД),
за да прекъснете смяната и да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола,
ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на
сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При
стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързоавтом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако
искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
За да изберете източник:
• Използване на дистанционното управление
или проектора
1.Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
дистанционното управление на проектора.
Показва се лента за избор на източник.
2.Натискайте / , докато бъде избран
желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната
информация за източника се показва за
няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към
проектора са включени повече източници на
сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на
останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър),
които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които
се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност при показване има
съотношение 4:3 (MX823ST)/16:10 (MW824ST). За най-добри резултати при показване е
необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази раздели телна
способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от
настройката „aspect ratio” (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои
изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на аспектно
страница 28 за подробности.
страницата
аспектно
съотношение” на
Работа26
Page 27
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа
HDMI/MHL, при коетопрожектиранатакартинапоказванеправилни цветове, е
необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2.Натиснете , за да откроите Преобр. на
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функцияеналичнасамоприизползваненавходния HDMI/MHL порт.
цветнопространство и натиснете
Увеличаване итърсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
покажете лента за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+), за да
увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително,
докато размерът й стане
2.Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3.Задавъзстановитенормалнияразмернакартината, натиснете AUTO
(АВТО). Можете също данатиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При
повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до
възстановяване на оригиналния й размер.
• Използванена
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова / докато се маркираменютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Цифровомащабиранеи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показваселентазамащабиране.
3.Натискайтепродължително, за да увеличите картината до желания размер.
инатиснете AUTO (АВТО), за да възстановите картината до
йразмер. Можете още да натискате продължително до възстановяване на
оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още,
докато намерите съответните детайли.
екранно меню
), за да превключите в режим на преместване и натискайте
подходящ.
оригиналния
Работа27
Page 28
Избор на аспектно съотношение
„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината
и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри
имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата
сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат
имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се
различават от
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво
е съотношението на източника):
изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на
видеосигнала иизискванията на презентацията.
• Използванена
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова / докато се
маркираменютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да откроите Пропорция.
3.Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което
удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
това на входния сигнал.
екранно меню
Работа28
Page 29
Картина със
съотношение15:9
MX823ST
MW824ST
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 16:10
Избор на аспектно съотношение
• Надолнатакартина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
• Екраннитеменютамогат да се показват върху неизползваните черниобласти.
1.Авто: Мащабирапропорционално
изображението, за да съответства на
присъщата за проектора
разделителна способност по
ширината на вертикала. Подходящо,
когато приеманото изображение има
аспектно съотношение, различаващо
се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го
използвате без да променяте
съотношението.
2.Реален: Изображението се
прожектира с оригиналната си
разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести
взоната на показване. За входни
сигнали с по-малка разделителна
способност, прожектираното
изображение се показва по-малко,
отколкото ако се преоразмери за цял
екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите
проектора към екрана, за да
увеличите размера на
изображението, ако е необходимо.
Също е възможно да се наложи да
промените фокуса на проектора след
като направите настройките.
3.4:3: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната
част на екрана при аспектно
съотношение 4:3. Съотношението 4:3
е най-подходящо за някои
компютърни монитори, телевизори
със стандартна разделителна
способност и DVD филми със
аспектно съотношение 4:3, тъй като
се показват без промяна на
аспектното съотношение.
4.16:9: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната
част на екрана при аспектно
съотношение 16:9. Най-подходящо за
изображения, които вече имат
аспектно съотношение 16:9, като
телевизори с голяма разделителна
способност, тъй като ги показва без
промяна на аспектното съотношение.
5.16:10: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:10. Тов а
енай-подходящо за изображения,
които са вече с аспектно
съотношение 16:10, тъй като ги
показва без промяна на аспектното
съотношение.
Работа29
Page 30
Оптимизиране на изображението
Използване на цвета на стената
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност,
като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може
да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати
различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете
инатиснете /, за да изберете най-близ кия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които
можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Чернадъска.
Избор на режим на картината
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете
да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното
изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да
изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Картиненрежим и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1.Режим Динамичен: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост,
като използване на проектора в добре осветено помещение.
2.Режим Презентация: е предназначен
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или
преносимия компютър.
3.Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим
с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат
графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4.Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър
резултат взатъмнени (малко осветени) среди.
5.Режим (3D): Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
въз основа на текущите режими на картината. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за подробности.
в менюто ДИСПЛЕЙ > Цвятнастената
управление, докато изберете желания режим.
за презентации. В този режим
и за преглед на компютърни
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да
персонализирате настройките.
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2
0
-30
+30
вподменюто Картиненрежим.
5.Натиснете/ , задаизберете режим на картината, който е най-близъ к до желания.
6.Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на /. За подробности
вижте „Фина настройка на качеството на изображението впотребителските
режими” по-долу.
Фина настройка на качеството на изображението
впотребителските режими
Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал
и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното
управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко
е изображението. И колкото по-ниска е
стойността, толкова по-тъмно е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на
изображението да се показват просто като черни
ида има видимост на подробностите в тъмните
+30
области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям
е контрастът. Използвайте, за да зададете
пиковите нива на бялото, след като преди това сте
настроили яркостта така, че да удовлетворява
входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката
има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки,
което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото
по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със
средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава
изображенията с реалистични и
изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива
изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
естествени цветове. Ако предпочитате
+50
+70
Работа31
Page 32
Избор на температуранацвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни,
в зависимост от избрания тип на сигнала.
Има много различни нюанси, които се считат за „
от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова
температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав.
Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини. Един
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1.Маркирайте Температура на цветаиизберете Топла, Нормална или
Студена снатисканена / на проектора или дистанционното управление.
2.Натиснете , за да маркирате Финонастр. нацв. темп. и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Фино настр. на цв.
•Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройванивата на контраст
•Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на яркост
4.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)настройките.
/, за да маркирате елемента, който искате да промените
на червения, зеления и синия цветове.
на червения, зеления и синия цветове.
, за да излезете и запишете
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения за
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява
отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови
репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при
постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър
(измерител
изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се
осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде
подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които
могат
независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови
тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на
монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
изображения
да направите настройки.
За да регулирате настройките:
Работа32
на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
отдисканаекранидавлезетевменютоУправлениена 3D цвят, за
лекцииилидомашнокино, енеобходимодасевземе
Page 33
1.ИдетевменютоКАРТИНАимаркирайтеУправлениена 3D цвят.
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
2.Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или
дистанционното управление и се показва страницата Управлениена 3D
цвят.
3.Маркирайте Първиченцвят и натиснете /, за да изберете цвят между
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4.Натиснете , за да откроите Нюанси
натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от
повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина,
по който се отнасят цветовете един към
друг.
Например, ако изберете червен
и зададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
и червените нюанси вблизост до
жълтото и магентата.
5.Натиснете , за да откроите
Наситеност и регулирайте стойността
според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Насищане е количеството оттозицвятвъввидеок артината. По-нискитестойностина
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета
от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък
и нереалистичен.
6.Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се
отразява незабавно на изображението.
7.Повтаряйтестъпки 3 до 6 задругите цветови настройки.
Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените
фабрични
настройки.
Работа33
Page 34
Задаване на таймер за презентации
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при
по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте
указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
покаже
2.Маркирайте Периоднатаймер и укажете времевия период чрез натискане
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на
отчитане.
3.Натиснете , за да откроите Показваненатаймера иизберете дали
4.Натиснете , за да откроите Позициянатаймери задайте разположението
5.Натиснете , за да откроите Посоканаброененатаймера иизберете
страницатаТаймерзапрезентация.
на /. Продължителността напериодаможедабъдезададенаот 1 до
5 минутисъсстъпкиот 1 минутаиот 5 до 240 минутисъсстъпкиот 5 минути.
ВинагиПоказватаймеранаекранаповременапрезентацията.
3 мин/2 мин/
1 мин
НикогаСкрива таймера по време на презентацията.
на таймера, като натиснете /.
Горе лявоДолу лявоГоре дясноДолу дясно
желаната посока на отмерване
ИзборОписание
Броене нагореНарастване от 0 до предварително зададеното време.
Броене надолуНамалява от настоящото време до 0.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
на времето чрез натискане на /.
6.Натиснете , за да откроите Звуково напомняне и решете дали желаете да
активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете Вкл.,
ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/
възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков
сигнал.
7.За да активирате
за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8.Показвасепотвърдително съобщение. Маркирайте Даи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) напроектора или дистанционното
управление, задапотвърдите. Наекранаще видитесъобщението „Таймерът
е включен”. Таймерътстартира отмерването, когато се включи.
таймера за презентация, натиснете и натиснете /,
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1.Идетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация и маркирайте Изкл.. НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасепотвърдително съобщение.
2.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа34
Page 35
Действия при дистанционно страниране
Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB
кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
17 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на
свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците
нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE +/PAGE -
(СТРАНИЦА +/СТРАНИЦА -) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB
връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра
е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98.
Препоръчва се използване на Windows
®
XP илипо-новиоперационнисистеми.
Стопкадър на изображението
Натиснете FREEZE (Стопкадър) на дистанционното управление за стопкадър на
изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE”. За да
преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на
дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че те не
могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), PAGE +/PAGE -
(СТРАНИЦА +/СТРАНИЦА -).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на
картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното
устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука,
дори когато изображението на екрана е в стопкадър.
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да
използвате ECO BLANK (Икономичноизключваненаекрана) на проектора или
дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При
активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да
слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване на
вменюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Празентаймер, за да разрешите на проектора да възстанови автоматично
прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не
се извършва никакво действие.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празентаймер
натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да
възстановите картината.
Не блокирайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване
и деформиране на блокирания обект, дори възникване на пожар.
е активирана или деактивирана, можете да
празна страница
Работа35
Page 36
Блокиране на управляващите клавиши
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите
случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на
Заключванеклавишинапанела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване
клавиши на панела иизберете Вкл. чрез
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте
дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > Заключване клавиши на панела инатиснете / за да изберете
Изкл..
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено блок иране
на контролния панел.
• Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране , при следващото му
включване проекторът ще продължи да бъде в блокиран о състояние.
натискане на / на проектора
Работа всреда сголяма надморска височина
Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина
между 1500 м –3000 м и температура 0°C–30°C.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 м и 1500 м,
аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай
води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режимголямависочина:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Режимголямависочина и натиснете /,
за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режимголяма височина” може
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите погоре, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване.
Вслучаи като този е необходимо да включите
височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато
проекторът работи при някои други екстремни условия.
да причини работа при голямо ниво на
режима за голяма надморска
Работа36
Page 37
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект
върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио
входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 17 за начините на свързване
на аудио входа.
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1.НатискайтеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)и / докато се маркира менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Аудионастройкии натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудионастройки.
3.Маркирайте Беззвук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е налице, можете също да натиснете
превключвате звука на проектора между включено и изключено положение
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете /, или:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Силазвуки натиснете /, за да изберете
желаното ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тонназвъненепривкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Тонназвъненепривкл./изкл. и натиснете /
, задаизберетеИзкл..
Единствениятначинда променитеТонна звъненепривкл./изкл. еда зададете On (Вкл.) или
Off (Изкл.) тук. Настройкатазазаглушаваненазвукаилипромянананивото му не оказва
влияние върху Тонназвъненепривкл./изкл..
MUTE (БЕЗ ЗВУК)
надистанционнотоуправление, зада
.
Използване на тестовия шаблон
Проекторът може да показва решетката на
тестовия шаблон. Спомага да настроите
размера на изображението и фокуса
и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете
екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл..
Работа37
Page 38
Използване на учебните шаблони
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели
по обучение. За да активирате шаблона:
1.Отворете екранното меню, отидете в ДИСПЛЕЙ > Учебен шаблон
инатиснете /, за да изберете Чернадъска или Бяладъска.
2.Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
1.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.) и ще видите
потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2.Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.).
Индикаторът Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в
оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават
да работят около 90 секунди,
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане.
Вж. „Бързо охлаждане” на страница 47за подробности.
3.След завършване на процеса на охлаждане, се
чува „Тон на звънене при изкл.”. Индикаторът
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
свети непрекъснато в оранжево, а вентилаторите
спират работа. Извадете захранващия кабел от
контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията Тон на
звънене при вкл./изкл.” на страница 37за подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се
защити лампата, при повторното включване вентилаторите
работят няколко минути с цел охлаждане. Натиснете отново
POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
стартирате проектора след спиране на вентилаторите
и Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва
да свети в оранжево.
• Резултатите за експлоатационния срок на лампата може да
варират в зависимост от условията на околната среда и
употребата.
за да охладят проектора.
или ON (ВКЛ.), за да
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта
веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте
около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете
повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете POWER (
ON (ВКЛ.) отново, задаспуснете проектораследспираненавентилаторитеи
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светваоранжево.
ЗАХРАНВАНЕ) или
Работа39
Page 40
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Дистанционен приемателПреден+Заден/Преден/Заден
Заключване клавиши на панелаВкл./Изкл.
Цвят на фонаBenQ/Черен/Син/Пурпурно
Стартов екранBenQ/Черен/Син
Позиция на меню
Напомнящо
съобщение
Директно
включване
Сигнал вкл.Вкл./Изкл.
Автом. изключване
Бързо охлаждане Вкл./Изкл.
Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер
изключване
Предна маса/Задна маса/Заден
таван/Преден таван
5 сек/10 сек/20 сек/30 сек/Винаги
Център/Горе ляво/Горе дясно/Долу
дясно/Долу ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1ч./2 ч./3 ч./4 ч./8 ч./12 ч.
Работа41
Page 42
Главно меню ПодменюОпции
Режим голяма височинаВкл./Изкл.
Без звукВкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост вбодове
5.
СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА:
Тестов шаблонВкл./Изкл.
Затворен надпис
Напреднала
Настройки при
режим
"В готовност"
Мрежови
настройки
Върни всички настройки
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае
поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не
се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущо състояние на системата
Сила звук
Тон на звънене при
вкл./изкл.
Лампов режим
Върни настройки лампов таймер
Еквивалентен Лампов Час
Смени парола
Променете
настройките на
защитата
Активирай
затворен надпис
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4
МрежаВкл./Изкл.
Монитор изкл.Вкл./Изкл.
Транзитно аудио
MHL Charging (MHL
зареждане)
Кабелна LAN
мрежа
Откриване на AMX
устройство
MAC адрес
Вкл./Изкл.
Нормална/Икономична/SMART
ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ)/LampSave (Икономия на
лампата)/LumenCare (Грижи за
яркостта)
Заключване при включване
2400/4800/9600/14400/19200/38400/
57600/115200
Вкл./Изкл.
Изкл./Audio in 1 (Аудио вход 1)/
Audio in 2 (Аудио вход 2)/Audio L/R
(АудиоЛ/Д)/HDMI/MHL
Вкл./Изкл.
Статус
DHCP
IP адрес
Подмр. маска
Станд. шлюз
DNS
Приложи
Вкл./Изкл.
• Източник
• Картиненрежим
• Ламповрежим
• Разделителнаспособност
• 3D формат
• Цветовасистема
• Еквивалентналампа
• Версиянафърмуера
Работа42
Page 43
Описание на всяко от менютата
1. Меню ДИСПЛЕЙ
ФункцияОписание
Цвят на
стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово
мащабиране
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната
повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на
страница 30 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение
на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж.
„Избор на аспектно съотношение” на страница 28 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението.
Вж. „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 22
за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да
придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишитестрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на
страницата се променят при всяко натискане на клавиш до
достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване
изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато е избран
PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Увеличав а или намалява размера на прожектираното изображение.
Вж. „Увеличаване итърсене на детайли” на страница 27 за подробности.
Работа43
Page 44
ФункцияОписание
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни
очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автом. и проекторът автоматично избира
подходящ 3-измерен формат, когато открива 3-измерно съдържание. Ако
проекторът не може да разпознае
3D
Учебен
шаблон
3-измерния формат, натиснете
Когато 3D функция е включена:
• Нивотонаяркостнапрожектиранотоизображение ще се намали.
• Картинен режимнеможедасекоригира.
• Трапецможедасерегулирасамовограничениградуси.
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете
тази функция, за да отстраните проблема.
Apply 3D Settings (Приложи 3D настр.)
След като се запаметят 3D настройките, можете да решите дали искате да
ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте запаметили.
Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще възпроизвежда
входящото 3-измерно съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D
настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със
запаметени данни.
Save 3D Settings (Запази 3D настр.)
След като сте показали успешно 3-измерното съдържание след
извършване на необходимите корекции, можете да активирате тази
функция и да изберете набор от 3D настройки за запомняне на
настоящите 3D настройки.
Вж. „Използване на учебните шаблони” на страница 38 за подробности.
/, за да изберете 3-измерен режим.
Работа44
Page 45
ФункцияОписание
2. Меню КАРТИНА
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура
на цвета
Фино настр.
на цв. темп.
Управление на
3D цвят
Нулирай
настройка на
картината
Предварително дефинираните режими на картината позволяват
да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да
бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. „Избор
на режим на картината” на страница 30 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на
картината и позволява допълнителни фини настройки на
изображението въз основа на дадените по-долу на същата
страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 30 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране Яркост”
на страница 31 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли
области на изображението. Вж. „Регулиране Контраст” на
страница 31 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от
всеки цвят във видео изображението. Вж. „Регулиране Цвят” на
страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението.
Вж. „Регулиране Отсянка” на страница 31 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал Video или
S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или
по-меко. Вж. „Регулиране Острота” на страница 31за
подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 31за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 32за
подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на
страница 32 за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 32за
подробности.
Вж. „Възстановяване на текущия или всички режими на
картината” на страница 33 за подробности.
Работа45
Page 46
ФункцияОписание
3. Меню
ИЗТОЧНИК
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна
Бързо
автом.
търсене
Преобр. на
цветно
пространство
Таймер за
презентация
Език
Инсталиране
на проектора
Настройки на
меню
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 26за
подробности.
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 27 за
подробности.
Напомня на презентиращия да завърши презентацията
в рамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за
презентации” на страница 34 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютата” на страница 23 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана,
или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на
страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното
меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Работа46
Page 47
ФункцияОписание
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично
веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане
на клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или
ON (ВКЛ.) на дистанционното управление, когато
проекторът е в режим на готовност и сигналът се
VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде
разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автом. изключване” на страница 52 за подробности.
Настройки
при работа
Дистанционен
приемател
Заключване
клавиши на
панела
Цвят на фона
Стартов екран
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане.
Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за
охлаждане на проектора може
продължителност (90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавнонулиране е
изключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате
веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране
на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на
изображението” на страница 35 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване.
Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници, или
един конкретен приемник на проектора.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела
сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора
иклавишите на дистанционното управление. Вж. „Блокиране на
управляващите клавиши” на страница 36 за подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията.
дабъденамаленоотнормалната
подавачрез
проектора
Работа47
Page 48
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Режим
голяма
височина
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост
вбодове
Тестов
шаблон
Затворен
надпис
Режи м за работа в области с голяма надморска височина.
Вж. „Работа всреда сголяма надморска височина” на страница
36 за подробности.
Вж. „Настройка на звука” на страница 37за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим” на страница 52за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 56за
подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на
страница 52 за подробности относно начините на изчисляване на
общия брой часове на работа на
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 24за
подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да
можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел ида
актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази
функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 37за
подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният
входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст
извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове,
които са със затворени надписи (обикновено маркирани като
„CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи.
надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва
надписите на основния език във вашата зона).
лампата.
За да виждате
Работа48
Page 49
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Мрежа
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът е
всъстояние да осигурява мрежовата функция, когато е в режим
на готовност.
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да
извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът
КОМПЮТЪР-1 е свързанправилнокъмустройствата. Вижте
Настройки
при режим
"В готовност"
Мрежови
настройки
Върни
всички
настройки
„Свързване” настраница 17
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на
готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който
желаете да използвате. Вж. „Свързване” на страница 17 за това
как да направите връзката.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на
енергия в режим на готовност.
MHL Charging (MHL зареждане)
Изборът на Вкл. разрешава функцията. Проекторът ще зарежда
автоматично свързаното MHL съвместимо интелигентно
устройство, докато към проектора се подава захранване.
Кабелна LAN мрежа
Вж. Ръководство за работа с мрежов проектор на BenQза
подробности.
Откриване на AMX устройство
Когато Откриванена AMX устройство е Вкл., проекторът може
да бъде открит от контролер AMX.
MAC адрес
Показва Mac адреса за този проектор.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Трапец, Фаза,
Х. размер, Потребител 1, Потребител 2, Справочен режим,
Преобр. на цветно пространство, Език, Projector Installation,
Режим голяма височина, Настройки защита, Мрежови
настройки и Скорост в бодове.
за извършване на свързванията.
Работа49
Page 50
ФункцияОписание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Текущо
състояние на
системата
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Еквивалентна лампа
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа50
Page 51
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва
редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика,
ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора, извадете щепсела на
захранващия кабел от контакта и го оставете да изстине напълно, преди да
почиствате обектива.
• Използвайтевъздухподналягане за отстраняване на прахта.
или навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете
внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел
почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол,
бензин, белина или инсектицид. Употр ебата на такива материали или
поддържането на продължителен контакт
да доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 39
и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
с вода
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. То ва м ож е
да повреди корпуса.
сгумениили винилови материали може
налещи
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 59
или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
При пренос на проектора използвайте оригиналната опаковка или предвиденото
меко куфарче за носене.
оригиналната опаковка или куфарче за носене.
Когато носите проектора сами, използвайте
Поддръжка51
Page 52
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването
на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,50 x (часове на използване в Нормална режим)
+ 2,00 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,54 x (часове на използване в SmartEco режим) + 1,00 x (часове на използване в LampSave (Икономия налампата)
режим) + 2,50 x (часове на използване в LumenCare (Грижи за яркостта) режим).
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да откроите
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да откроите Настройкина лампа инатиснете MODE/ENTER
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата
вменюто ИНФОРМАЦИЯ.
Удъл жаване на експлоатационния живот
на лампата
Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до
3 000 - 4 000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот
на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
• НастройкаЛамповрежим
УстановяванетонапроектораврежимИкономична, SMART ECO
(ИНТЕЛИГЕНТЕНЕКОРЕЖИМ), LampSave (Икономияналампата) или
LumenCare (Грижизаяркостта) удължавасъщотакаексплоатационнияживотна
лампата. Зада зададетережим Икономична, SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ), LampSave (Икономия на лампата) или LumenCare (Грижи за
яркостта) , идетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати
ненужно използване на лампата.
Описание
Осигурява пълна яркост на лампата
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява
шума на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от
нивото на яркост на съдържанието
Регулира автоматично мощността на лампата и намалява яркостта
за удължаване на живота на лампата
Запазва яркостта на изображението постоянна, без да се губи
прекалено много яркост след продължително използване
Сменете лампата (вижте ръководството)
След това занулете ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
ВНИМАНИЕ
Основна > Настройки при работа > Автом. изключване инатиснете /.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен периодотвреме.
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторътна лампата свети в червено или се показва съобщение, че е
време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете
за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://lamp.benq.com за резервна
Светлинениндикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако
лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се
охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Темп ерат ура ) все още светят
след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница
57 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да
монтирате нова лампа. Ако проекторът
обикновено работи при избран Икономичен
(вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампата” на страница 52), можете да
продължите да работите с него до поява на
следващото предупредителното съобщение
за часовете на работа на лампата.
Натиснете ENTER, за да
съобщението.
Настоятелно препоръчваме да смените
лампата втози момент. Лампата
представлява консуматив. Яркостта на
лампата намалява с използването й. Това е
нормално поведение. Можете да смените
лампата винаги, щом забележите значително
намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете ENTER, за да изчистите
съобщението.
изчистите
лампа.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да
можете да
Натиснете ENTER, за да изчистите
съобщението.
използвате нормално проектора.
Поддръжка53
Page 54
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
2
1
3
модели.
Смяна на лампата
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела
на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• Заданамалитерискаотнараняваниянапръститеи/иликомпромисскачеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на
лампата след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте
отпадъц и, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на
тавана, се уверете, че
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да
използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите
облекло, като ръкавици например.
защитно
никой не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци
1.Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като
изчакате около 45 минути да се охлади.
2.Разхлабете винта(овете), които
придържат капака на лампата откъм
страната на проектора, докато се
разхлаби капакът на лампата.
поврединавътрешнитекомпоненти,
3.Свалетекапака на лампата от проектора.
• Невключвайтезахранванетоприсвалена
лампа.
• Невкарвайтепръститесимеждулампата
и проектора. Острите ръбове във
вътрешността на проектора могат да причинят
наранявания.
1
2
1
4.Изключете конектора на лампата от
проектора както можете да видите на
илюстрацията.
5.Разхлабете винта, който придържа
лампата.
6.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена.
Поддръжка54
Page 55
7.Използвайте дръжката за бавно изваждане на
1
3
2
лампатаотпроектора.
• Твърдебързотоизваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла
в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или
места, на които може да се разлее вода, или в близ ост
до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстраняване
лампата. Ако докоснете оптичните компоненти, е
на
възможно да въз никне неравномерност на цветовете
иизкривяване на прожектираните изображения.
8.Спуснете новата лампа, както е показано на
фигурата.
9.Стегнетевинтаизахванетелампата.
10. Уве ретесе, чедръжкатаелегналанапълно
равнаизаключенанамясто.
11.Свържетеотновосъединителяналампата.
• Разхлабенитевинтовемогат да доведат до лоши връзкиинеправилнофункциониране.
• Нестягайтевинтапрекаленомного.
12. Поставетенамястокапака налампата
в проектора.
13. Стегнетевинта(овете) , които придържат
капаканалампата.
• Разхлабенитевинтовемогат да доведат до лоши връзкиинеправилнофункциониране.
• Нестягайтевинтапрекаленомного.
14. Свържетезахранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Поддръжка55
Page 56
Нулиране таймера на лампата
15. Следначалнатаемблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто
Гре шка от вентилатор 2 (действителните
обороти на вентилатора са с +25% извън
желаните)
Гре шка от вентилатор 3 (действителните
обороти на вентилатора са с +
желаните)
Гре шка в температура 1 (над ограничената
температура)
Гре шка при свързване на топлинен сензор IC
№1 I2C
Гре шка в температура 2 (над ограничената
температура)
ототворенавериганатоплинен сензор 2
25% извън
Поддръжка57
Page 58
Отстраняване на неизправности
Проекторът не се включва.
ПричинаРешение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на
проектора по време на процес на
охлаждане.
Няма картина.
ПричинаРешение
Видео източникът не е включен или е
свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан
към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е
затворен.
Замъглено изображение.
ПричинаРешение
Обективът на проектора не
еправилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са
подравнени правилно.
Капакът на обектива все още
е затворен.
Дистанционното управление не работи.
променливо напрежение на проектора
ивключете щепсела в контакта. Ако
захранващият контакт има превключвател, се
уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с клавиша
SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на
пръстена за фокусиране.
Регулир айте ъгъла и посоката на проектора,
както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
ПричинаРешение
Батериите са изтощени.Сменете батериите с нови.
Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от
проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
проектора.
Паролата е неправилна.
ПричинаРешение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности58
Вижте „Процедура за напомняне на паролата”
на страница 25 за подробности.
Page 59
Спецификации
Спецификации на проектора
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителнаспособност
1024 x 768 XGA (MX823ST)
1280 x 800 WXGA (MW824ST)
Системанапоказване
1-CHIP DMD
F/номернаобектива
F = 2,6, f = 6,9 мм (MX823ST)
F = 2,8, f = 7,51 мм (MW824ST)
Лампа
210 Вт лампа
Електрическо
захранване
Променливотоково 100–240 В, 3,2 A,
50–60 Хц (автоматично)
Консумирана мощност
300 Вт (макс); < 0,5 Вт
(врежимнаготовност)
Механични
Тегло
2,6 кг (5,73 фнт)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
(стерео) 10 вата x 1
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
Серийноуправлениес RS-232
9 извода x 1
Управлениеналокалнатамрежа
RJ45 x 1
Инфрачервенприемник x 2
USB порт (Mini-B х 1)
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-VIDEO
Mini DIN 4-изводен порт x 1
VIDEO (ВИДЕО)
RCA жак x 1
Сигналенвход SD/HDTV
RCA жакзааналогов компонентенсигнал x 3
(през RGB вход)
Цифров - HDMI/MHL x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
PC аудиожак x 2
RCA аудиожак (Л/Д) x 2
Изисквания на средата
Работнатемпература
0°C–40°C наморскоторавнище
Работнаотносителнавлажност
10 % - 90 % (без кондензация)
Работнанадморскависочина
0–1499 м при 0 °C–35 °C
1500–3000 м при 0 °C–30 °C (при
включен режим голяма височина)
Спецификации59
Page 60
Размери
Единица: мм
232,6
114,4
62
62
287,3
84.021
137.494
77
127.7
199.613
8
175.95
577.694
538.102
677.3
25
Винтзамонтажнатаван: M4
(Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)
Единица: мм
Сглобка за монтаж на таван
Спецификации60
Page 61
Монтиране на стенна конзола
Минимални изисквания за монтаж
Разделителна
способност на
компютъра:
XGA
Разделителна
способност на
изображението:
XGA
Диагонал на
изображението
(инчове)
Височина на
изображението
(мм)
Ширина на
изображението
(мм)
Разстояние
от пода до
долната част на
изображението
(мм)
Разстояние от
повърхността
на екрана до
обектива на
проектора (мм)
Схема за
справка
SMART
Smart
Board
660
Board
680
Promethean
ActivBoard
164
Promethean
ActivBoard
178
D647764 78 78 63 77
H9751173975118911819601173
W1300156513001585157512801565
f900900900900900900900
a790950790970970780950
RM
ClassBoard
2 77.5
Hitachi
StarBoard
FX-63
StarBoard
FX-77
Разстояние от
горния капак до
долната част на
изображението
(мм)
Разстоянието
от върха на
стенната
конзола до
тавана (мм)
Минимална
височина на
тавана (мм)
b941249412612692124
c505050 50 50 5050
e2347257523472593258523302575
Спецификации61
Page 62
Разделителна способност
на компютъра: WXGA
Разделителна способност
на изображението: WXGA
Схема за
справка
SMART
Board
685
Promethean
ActivBoard
387
Hitachi FXTRIO-88W
Hitachi FXDUO-88W
Диагонал на
изображението (инчове)
Височина на
изображението (мм)
Височина на
изображението (мм)
Разстояние от пода
до долната част на
изображението (мм)
Разстояние от
повърхността на екрана
до обектива на проектора
(мм)
Разстояние от горния
капак до долната част на
изображението (мм)
Разстоянието от върха на
стенната конзола до
тавана (мм)
Минимална височина на
тавана (мм)
D87 87 88 88
H1171117111811181
W1874187418871887
f900900900900
a916916926926
b6,86,87,57,5
c50 50 50 50
e2461,82461,82472,52472,5
Спецификации62
Page 63
20
60
150
180
60
c
b
a
H
W
D
f
e
274
232.6
Таван
под
Разстояние от пода до
долната част на
изображението
екран
Зона на
прожекция
Стенна планка
Минималната височина на тавана (мм) = f + H + b + 60 +
274+ c
• Размеритесанабазатанастеннаконзола на BenQ (кат. №: 5J.J4R10.011).
• Всичкиизмерванияса приблизителни иможе да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, аковъзнамеряватедамонтиратепрожекционния апарат за постоянно,
първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като
използвате прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно ида
проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. То ва ще ви
помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
• Предоставените размери се предлагат само като упътване и може да се различават
в зависимост от редица фактори, свързани с всеки конкретен монтаж.
• Тези размери се основават на проектор, конфигуриран с нулева корекция на
трапецовидното изкривяване.
• Размерите предполагат, че рамото на стенната конзола се разполага на 90° от долната част
на корпуса на проектора и повърхността на екрана.
Спецификации63
Page 64
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри), Горе-долу (Отгореиотдолу) иЕдиндодругизображения.
**Поддържанасинхронизацияза 3-измерен сигнал сформат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения.
***Поддържанасинхронизацияза 3-измерен сигнал с формат Горе-долу (Отгореиотдолу)
a Един до другизображения
• Показанитепо-горесинхронизацииможеданебъдатподдържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат
да бъдат избирани.
друг
***Поддържанасинхронизация за 3-измерен сигнал сКадр. посл., Горе-долу, Кадрово пакет. иЕдиндодругформати.
****Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсЕдиндодругформат.
*****Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсГоре-долуформат.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Забележки
Поддържана синхронизация за MHL вход
Синхрониза
ция
480i720 (1 440) x 48059,9415,7327MHL
480p720 x 48059,9431,4727MHL
576i720 (1 440) x 5765015,6327MHL
576p720 x 5765031,2527MHL
720/50p1 280 x 7205037,574,25MHL
720/60p1 280 x 7206045,0074,25MHL
1 080/50i1 920 x 1 0805028,1374,25MHL
1 080/60i1 920 x 1 0806033,7574,25MHL
1 080/24P1 920 x 1 080242774,25MHL
1 080/25P1 920 x 1 0802528,1374,25MHL
1 080/30P1 920 x 1 0803033,7574,25MHL
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтал
на честота
(кХц)
Пикс.
честота
(МХц)
Забележки
Спецификации66
Page 67
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхрони-зация
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни
кадри) изображения.
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе долекивибрациинаизображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката
при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект
впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ
и решение за вас, ще бъде смяната на дефектните части (заедно с вложения за
целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно
уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ни те гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи
спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност
трябва да бъде поддържана в граници 10% - 90%, температурният обхват 0°C до
35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е
необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви
предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да
разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2013 на BenQ Corporation. Всички права запазени.
Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или
превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква
да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични,
химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено
разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по
отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по
отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или
други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да
редактират настоящата публикация и периодично да правят промени
в съдържанието, без задължение да уведомяват за съответните редакции
и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Тоз и проектор на BenQ е защитен със следните патенти:
патенти на САЩ 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Патенти на Тайван 202690;