Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours d’utilisation.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait
entraîner des lésions oculaires.
3.Confiez les opérations d’entretien
et de réparation à un technicien
qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable.
Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n’est pas exclue
en cas de hausse ou de baisse de tension
de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre projecteur
à un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car
ils risqueraient de se déformer en raison
de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre temporairement
la lampe, appuyez ECO BLANK.
4.N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur
(le cas échéant) ni de retirer le
couvercle de l’objectif (le cas
échéant) lorsque la lampe du
projecteur est allumée.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pied)
13.Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une
voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité
excessif, poussiéreux ou enfumés risquant
de détériorer les composants optiques, de
réduire la durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 m
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe du projecteur qui risque alors
de prendre feu.
15.Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
16.Ne posez pas le projecteur sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de montage
au plafond BenQ.
Montage du projecteur au
plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions
de sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage au plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond.
Il contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au support
de montage au plafond venait à se
desserrer.
20. Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes6
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en
accord avec les lois locales de mise au rebut.
Voir www.lamprecycle.org.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes
• Moins de 0,5W en condition de veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
• Sans filtre
Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits.
• Contrôle réseau
Connecteur RJ45 intégré pour le contrôle réseau câblé permettant la gestion de l’état
du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web.
• Crestron RoomView
Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX vous
permettant de contrôler et de gérer l’équipement depuis un ordinateur distant via une
connexion réseau.
• Réglage automatique à une touche
Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d’image
immédiatement.
• Couleur brillante/VIDI
Fournit des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image.
• Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W
Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissent un son mono mixte lorsqu’une
entrée audio est connectée.
• Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise
sous tension directe
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement
lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au
projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après
un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur
automatiquement lors de la détection d’un signal d’entrée et Mise sous tension directe démarre votre projecteur automatiquement quand l’alimenté est connectée.
• Redémarrage instantané
La fonction sélectionnable Redémarrage instantané permet de redémarrer le
projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.
• Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus souple. En présentant la profondeur des
images, vous pouvez porter des lunettes 3D BenQ pour profiter des films, des vidéos
et des événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/
luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est
tout à fait normal.
®
, PJ Link et AMX pris en charge
Introduction7
Contenu de l’emballage
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Lunettes 3D
4.Câble RS232
5.Sac de transport
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
Guide de démarrage rapideCD du manuel
Télécommande et piles
Accessoires disponibles en option
Introduction8
Carte de garantie*
d’utilisation
Vue extérieure du projecteur
2
1
3
5
4
6
7
8
9
10
Face avant/supérieure
12 13 14 15 16
17
18 19
20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Face arrière/inférieure
1.Tableau de commande externe
(Voir « Commandes et fonctions » à la
page 10 pour plus d’informations.)
2.Couvercle de la lampe
3.Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
4.Bouton à dégagement rapide
5.Molette de mise au point
6.Système de ventilation (admission d'air
frais)
7.Grille de haut-parleur
8.Capteur à infrarouge avant
9.Lentille de projection
10. Capuchon de l’objectif
11. Prise d’alimentation secteur
12. Port de commande RS232
13. Prise d’entrée réseau RJ45
14. Port de type USB mini B
15. Capteur à infrarouge arrière
16. Port d’entrée HDMI
17. Prise de sortie signal RVB
18. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
19. Prise d’entrée S-Vidéo
Prise d’entrée vidéo
20. Prises d’entrée audio (G/D)
21. Prises d’entrée audio (1/2)
Prise de sortie audio
22. Fente pour cadenas antivol Kensington
23. Pied de réglage arrière
24. Pied de réglage avant
25. Trous de montage au plafond
26. Trou de montage du module
PointWrite
27. Barre de sécurité
Introduction9
Commandes et fonctions
1
2
8
9
10
7
12
11
13
3
4
6
7
5
Projecteur
1.Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2.LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
3.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4. Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
5.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
6.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7.Touches Trapèze/Flèches
(/ Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
8.TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
Introduction10
9.POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
10. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
11.ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
12. Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #4, #7 et #12 servent
de flèches pour sélectionner les
différentes options et effectuer les
réglages nécessaires.
13. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON/ OFF
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
2.Boutons de sélection de la source
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI
)
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
3.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4. Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
5.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
6.Touches Trapèze/Flèches
(/ Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
12
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
7.LASER
Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations.
8.ZOOM+/ZOOM-
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée.
9.PAGE +/PAGE -
Vous pouvez piloter votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page
précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces
boutons.
10. FREEZE
Met en pause l’image projetée.
11. NETWORK SETTING
Affiche le menu OSD Paramètres
réseau.
12. NETWORK
(Sans fonction.)
13. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Introduction11
14. Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #4, #6 et #14 servent
de flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
15. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
16. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
17. MIC/VOL +/MIC/VOL -
(Sans fonction.)
18. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
19. MUTE
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
20. SMART ECO
Affiche le menu Mode lampe
sélectionner un mode de fonctionnement
de la lampe approprié.
pour
21. TEST
Affiche le motif de test.
22. Boutons numériques
Entre les nombres dans les paramètres
réseau.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une
aide précieuse à la présentation
professionnelle. Il émet une
lumière de couleur rouge
lorsque vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Vous
devez maintenir le bouton
LASER enfoncé pour obtenir
une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vousmême ou sur d’autres personnes. Avant toute
utilisation, consultez les messages d’avertissement au
dos la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents
doivent être conscients des dangers de l’énergie
laser et garder cette télécommande hors de
portée des enfants.
Introduction12
Portée efficace de la télécommande
• Projection frontale• Projection arrière
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport
au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur
le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré.
Le couvercle se détache.
2.Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle
positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3.Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une
voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction13
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant
l’écran. Il s’agit du positionnement le plus
courant lorsqu’une installation rapide et
une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur14
Identification de la taille de projection souhaitée
(a)
(b)
Centre de l’objectif
Écran
(c)
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo
ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 58 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
MX819ST/TS819ST
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
recommandée est de 1481 mm et le décalage vertical est de 274 mm.
Si la distance mesurée est de 2,5 m (2500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« (b) Distance de l’écran » est 2469 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 200 pouces
(environ 5,1 m) est requis.
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
(b) Distance de l’écran
(mm)
(c) Décalage vertical
(mm)
Positionnement du projecteur15
MW820ST/TW820ST
(a)
(b)
Centre de l’objectif
Écran
(c)
Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est 16:10.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
recommandée est de 1263 mm et le décalage vertical est de 81 mm.
Si la distance mesurée est de 2,5 m (2500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« (b) Distance de l’écran » est 2526 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 240 pouces
(environ 6,1 m) est requis.
(b) Distance de l’écran
(mm)
(c) Décalage vertical
(mm)
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela
vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur16
Connexion
9
9
9
1
2
1
3
645
78
Ordinateur portable ou de bureau
Haut-parleurs
ou
Périphérique A/V
Moniteur
(DVI)(VGA)
ou
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur
(voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins
spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière
disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1.Câble VGA
2.Câble VGA vers DVI-A
3.Câble USB
4.Câble HDMI
6.Câble G/D audio
7.Câble S-Vidéo
8.Câble vidéo
9.Câble audio
5.Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
Connexion17
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils
sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement
utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la
touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre
ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise
COMPUTER-1.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurezvous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
Voi r « Paramètres de veille » à la page 47 pour plus d’informations.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la priseApparence de la priseQualité d’image
HDMI
Component Video
S-Video
Video
La meilleure
Meilleure
Bonne
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction
sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne
sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres
applications telles que le Home Cinéma.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO-OUT est connectée.
• Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
Voi r « Connexion du son » à la page 18 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion18
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et
à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la
prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le
POWER (Voyant de l’alimentation) du
projecteur est orange une fois l’appareil mis sous
tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon
d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels
tels que l’électrocution et l’incendie.
2.Appuyez sur ALIMENTATION ou ON pour démarrer le projecteur. Dès
que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si
nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant
90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.Si le projecteur est activé pour la première
fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de
la fonction de mot de passe » à la page 23
pour plus d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 25 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message
« Hors gamme »s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du
projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de
fonctionnement » à la page 62 pour plus d’informations.
Fonctionnement19
Ajustement de l’image projetée
2
1
Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur lorsque la
lampe est allumée. La lumière de la
lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez
sur le bouton à dégagement rapide,
car celui-ci est à proximité de la
sortie de la ventilation (air chaud).
Ajustement de l’angle de projection
Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et
soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une
fois l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide pour
garder le pied dans sa position actuelle.
2.Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster
l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur
et appuyez sur le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le
pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane
ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction trapézoïdale » à la page 21 pour plus
d’informations.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran
pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la netteté de l’image
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
Fonctionnement20
Correction trapézoïdale
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes
suivantes.
• Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de
correction trapézoïdale. Appuyez sur pour
corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l’image. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER.
La page de correction du Trapèze s’affiche.
3.Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Fonctionnement21
Utilisation des menus
Signal d’entrée
actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
Statut
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact.
Auto
0
0
ENTER
MENU
Quitter
RVB analogique
3D
Modèle d'enseignement
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Trapèze
RVB analogique
Désact.
Auto
0
0
MENU
Quitter
3D
Modèle d'enseignement
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Installation du projecteur
Paramètres de fonctionnement
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
Couleur de fond
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant
Désact.
BenQ
BenQ
Réglages des menus
Récept. télécomde
Avant+Arrière
ENTER
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Installation du projecteur
Paramètres de fo nctionnement
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
Couleur de fond
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant
Désact.
BenQ
BenQ
Réglages des menus
Récept. télécomde
Avant+Arrière
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
1.Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran.
3.Appuyez sur pour sélectionner
Langue et appuyez sur MODE/
ENTER.
2.Utilisez / pour choisir le menu
Fonctionnement22
CONFIG. SYSTÈME : de base.
4. Appuyez sur /// pour
sélectionner une langue préférée
et appuyez MODE/ENTER.
5.Appuyez MENU/EXIT sur le
projecteur ou la télécommande
pour quitter et enregistrer les
réglages.
Sécuriser le projecteur
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Préc.MENU
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas,
achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez
une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 22 à la page 9
pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou
plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître
son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit
sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur
que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
2.Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER.
3.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
N’appuyez pas sur les boutons numériques quand on vous
demande d’entrer le mot de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5.Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir
Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Lorsque la
fonction Verrou alimentation est activée, vous devez entrer le mot de passe pour
allumer le projecteur.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement23
Oubli du mot de passe
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
255 255 255 255
RAPPEL MOT DE PASSE
Quitter
MENU
Procédure de rappel de mot de passe
Modification du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message
SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez
suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 24 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ
local pour le déchiffrer. Vous devrez
peut-être fournir une preuve d’achat pour
garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »
s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement24
Désactivation de la fonction de mot de passe
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité
après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le
message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité.
Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour
sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main
au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur
recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur
ou de la télécommande. Une barre de sélection
de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et
appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent
dans le coin de l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques,
sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3 (MX819ST/TS819ST)/16:10 (MW820ST/
TW820ST). Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée
avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du
format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du
format » à la page 27 pour plus d’informations.
Fonctionnement25
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE.
2.Appuyez pour choisir Transfert espace couleur et appuyez / pour
sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur
ZOOM+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois
jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2.Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez
également appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur
la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur
ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image
lors de la recherche de détails.
Fonctionnement26
Image 15:9
MX819ST/
TS819ST
MW820ST/
TW820ST
Image 4:3
Image 16:9
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image
et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs
est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en
lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format
du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez pour choisir Rapport H/L.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
• Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale. Cette
option est recommandée pour les
images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9
et si vous souhaitez tirer parti au
maximum de l’écran sans modifier le
rapport hauteur/largeur de l’image.
2.Réel
: L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et redimensionnée
pour être adaptée à la zone
d’affichage. Pour les signaux d’entrée
avec de plus faibles résolutions, l’image
projetée s’affiche plus petite que si elle
était redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de
l’image. Après avoir effectué ces
réglages, il se peut que vous deviez
remettre le projecteur au point.
Fonctionnement27
3.4:3 : Met une image à l’échelle afin
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 4:3. Cette
option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des
écrans de certains ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et des
DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors
de l’affichage.
4.16:9 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:9. Cette
option est recommandée pour les
images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué, telles
que les images des téléviseurs haute
définition, ce qui permet de conserver
le rapport lors de l’affichage.
5.16:10 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:10. Cette
option est recommandée pour les
images auxquelles le format 16:10 est
déjà appliqué, ce qui permet de
conserver le format lors de l’affichage.
Fonctionnement28
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image
du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur
jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
1.ModeDynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
2.ModePrésentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité
est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.ModesRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.ModeCinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.Mode3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo
3D.
6.Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2 » à la page 29 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Fonctionnement29
4.Appuyez pour choisir Mode référence.
0
-30
+30
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le
sous menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions
ci-dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez
ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou
sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
+30
dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à
votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
+50
+70
Fonctionnement30
Sélection d’une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
2.Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
3.Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1.Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal, ou
Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp. couleur et appuyez sur
MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche.
3.Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et ajustez les
valeurs en appuyant sur / .
•Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
•Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
4.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de
vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Fonctionnement31
Pour ajuster les paramètres :
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
CyanMagenta
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5.Appuyez sur pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du
rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs
moins saturées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop
élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez / pour sélectionner Actuel ou Tous.
•Actuel : retourne le mode d’image actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine.
•Tous : retourne tous les paramètres, exceptés Mode Util. 1/Mode Util. 2
Fonctionnement32
dans le menu IMAGE aux paramètres prédéfinis de l’usine.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction :
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2.Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
sur /. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute
par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par
paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy
SélectionDescription
To u j o u r s
3 min/2 min/1 min
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3, 2 ou
1 dernières minute(s).
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur /
Coin sup. GaucheCoin inf. gauche
Coin sup. DroitCoin inf. Droit
.
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur /.
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
ant /.
6.Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous
souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous
sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers
l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour
choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message
« Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le
minuteur est activé.
Fonctionnement33
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation
s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB
avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus
d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant
sur les touches PAGE +/PAGE - de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est
correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation
®
Microsoft
Windows®98. Les systèmes d’exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommandés.
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche
alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur
n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour
reprendre la lecture : LASER, PAGE +/PAGE -, NETWORK.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez
toujours le son même lorsque l’image est figée.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK
sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette
fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivitépourpermettre au
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des
Que
touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Fonctionnement34
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de ALIMENTATION.
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et
sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur
/ pour sélectionner
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours
actives.
• Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera
toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Désact.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Fonctionnement35
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir
« Connexion » à la page 17 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. audio s’affiche.
3.Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du
projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez / ou :
1.Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un
niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1.Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour
sélectionner Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La
désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il
vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Pour afficher le motif grille de test, ouvrez le menu
à l’écran et accédez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Fonctionnement36
Utilisation des modèles d’enseignement
Le projecteur offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes. Pour
activer le modèle :
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez à AFFICHAGE > Modèle d'enseignement
et appuyez sur / pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc.
2.Appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire.
3.Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Modèle
d'enseignement
Formation des
lettres
Feuille de
travail
Tableau blancTableau noir
Graphique de
coordonnées
Fonctionnement37
Arrêt du projecteur
1.Appuyez sur ALIMENTATION ou OFF et un message de confirmation
s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION ou OFF. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le
projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement
rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 45 pour plus d’informations.
3.Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise hors tension » sera entendu. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en
orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip
de mise sous/hors tension » à la page 36 pour plus d’informations.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se
mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la
lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION ou ON pour démarrer le
projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions
environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint.
Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur.
Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner
pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION ou ON pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
Fonctionnement38
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le
modèle de projecteur que vous utilisez.
Menu
principal
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3.
SOURCE
Sous-menuOptions
Couleur du support de projection
Rapport H/LAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désactiver/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/
8h/12 h
Menu
Sous-menuOptions
principal
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
MuetActiv./Désact.
Param. audio
Param. lampe
Param. de sécurité
Débit en bauds
5.
CONFIG.
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrage
SYSTÈME :
avancée
Paramètres de
veille
Paramètres réseau
Rétablir tous les param.
6.
INFORMA-
État système actuel
TIONS
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Volume
Bip de mise sous/hors
tension
Mode lampe
Réinit. compteur lampe
Équivalent lampe
Modifier MP
Changer les param.
de sécurité
Activer Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Réseau
Sortie moniteurActiv./Désact.
Relais audio
Réseau câblé
Découverte
d'appareil AMX
Adresse MAC
Activ./Désact.
Normal/Économique/SmartEco/
LampSave
Verrou alimentation
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Activer mode veille réseau
Auto désactiver mode veille réseau
DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Activ./Désact.
• Source
• Mode Image
• Mode lampe
• Résolution
• Format 3D
• Système de couleurs
• Équivalent lampe
• Version micrologiciel
Fonctionnement41
Description de chaque menu
1. Menu AFFICHAGE
FonctionDescription
Couleur du
support de
projection
Rapport H/L
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
3D
Modèle
d'enseignement
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la
page 29 pour plus d’informations.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction
de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du format » à la
page 27 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à
la page 21 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des
détails » à la page 26 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier
les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière
plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de
lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du
contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D,
appuyez sur / pour choisir un mode 3D.
Quand la fonction 3D est activé :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez
cette fonction pour corriger le problème.
Vo ir « Utilisation des modèles d’enseignement » à la page 37 pour plus
d’informations.
Fonctionnement42
FonctionDescription
2. Menu IMAGE
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température
des couleurs
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 29 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Vo ir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page
29 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à
la page 30 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Vo ir « Ajustement de Contraste » à la page 30 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de
Couleur » à la page 30 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou
Vidéo composantes est sélectionné.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Vo ir « Ajustement de Teinte » à la page 30 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est
sélectionné et le format de système est NTSC.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Vo ir « Ajustement de Netteté » à la page 30 pour plus
d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou
Vidéo composantes est sélectionné.
Vo ir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 30 pour plus
d’informations.
Vo ir « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 31 pour
plus d’informations.
Réglage fin
temp. couleur
Gestion
couleur 3D
Réinitialiser
paramètre
image
Vo ir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page
31 pour plus d’informations.
Vo ir « Gestion couleur 3D » à la page 31 pour plus d’informations.
Vo ir « Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous » à la page 32
pour plus d’informations.
Fonctionnement43
FonctionDescription
3. Menu SOURCE
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Recherche
auto rapide
Transfert
espace
couleur
Minuteur de
présentation
Langue
Installation
du projecteur
Réglages des
menus
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 25 pour plus
d’informations.
Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 26 pour plus
d’informations.
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation »
à la page 33 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la
page 22 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de
l’emplacement » à la page 14 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Fonctionnement44
Paramètres de
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
fonctionnement
Récept.
télécomde
Verr. touches
panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
FonctionDescription
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est
alimenté par le cordon d’alimentation.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer
ALIMENTATION ou ON lorsque le projecteur est en
mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Vo ir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 50 pour plus
d’informations.
Refroidissement rapide
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La
sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 à environ 15 secondes.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage
instantané est désactivé.
Redémarrage instantané
La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur
immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 34 pour
plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto.
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur
spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des
touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du
verrouillage » à la page 35 pour plus d’informations.
Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
Fonctionnement45
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
FonctionDescription
Mode Haute
altitude
Param. audio
Param. lampe
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute
altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 35 pour plus
d’informations.
Vo ir « Réglage du son » à la page 36 pour plus d’informations.
Mode lampe
Vo ir « Paramètre Mode lampe » à la page 50 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Vo ir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 54 pour plus
d’informations.
Équivalent lampe
Vo ir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 50 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Vo ir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 23 pour
plus d’informations.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble
RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du
projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service
qualifiés.
Vo ir « Utiliser le motif de test » à la page 36 pour plus d’informations.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont
sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-
titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Fonctionnement46
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
FonctionDescription
Réseau
• Activer mode veille réseau
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur est capable
de proposer la fonction réseau en mode veille. La sélection de
Désact. désactive la fonction. Le projecteur ne propose pas la
fonction réseau en mode veille.
• Auto désactiver mode veille réseau
Permets au projecteur de désactiver la fonction réseau après une
durée définie après être entré en mode veille. Par exemple, si
20 min est sélectionné, le projecteur est capable de proposer la
fonction réseau pendant 20 minutes après être entré en mode
veille. Lorsque les 20 minutes sont écoulées, le projecteur passe en
mode veille normal.
Paramètres de
veille
Paramètres
réseau
Rétablir tous
les param.
Cette fonction n'est disponible que lorsque Activer mode veille réseau est
Activé.
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre
un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER-1 est
correctement connectée aux appareils.
Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la
connexion.
Relais audio
Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les prises
correspondantes sont correctement connectées aux appareils.
Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser.
Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la
connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en
veille.
Réseau câblé
Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails.
Découverte d'appareil AMX
Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur
peut être détecté par le contrôleur AMX.
Adresse MAC
Affiche l’adresse mac pour ce projecteur.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Phase, Mode Util. 1, Mode
Util. 2, Mode référence, Langue, Installation du projecteur, Mode Haute
altitude, Param. de sécurité, Paramètres réseau et Débit en bauds.
Fonctionnement47
FonctionDescription
6. Menu INFORMATIONS
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Mode lampe
Indique le mode lampe actuel.
Résolution
État système
actuel
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Format 3D
Indique le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou
RVB.
Équivalent lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctionnement48
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et laissezle refroidir complètement avant de le nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer
ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de
tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut
endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 38, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 57 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le
carton d’origine ou un sac de transport.
Entretien49
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à
4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Paramètre Mode lampe
Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou LampSave étend la durée
de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, SmartEco ou
LampSave allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode
lampe et appuyez sur / .
Mode lampeDescription
NormalFournit la luminosité complète de la lampe
Économique
SmartEco
LampSave
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la
lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / .
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et
réduit le bruit du ventilateur
Ajuste l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du
niveau de luminosité du contenu
Ajuste l’alimentation de la lampe automatiquement et réduit la
luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe
Entretien50
Quand remplacer la lampe
OK
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
Avis
OK
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
Avis
OK
Remplacer lampe maintenant
Lampe>XXXX heures
Temps d'utilisation lampe dépassé
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
Avis
OK
Temps d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le
voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre
revendeur. Voir « Voyants » à la page 55 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en
mode Économique (voir « Familiarisation avec les
heures de la lampe » à la page 50), il peut continuer
à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
d’heures de lampe suivant apparaisse.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal.
La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la
luminosité.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Entretien51
Remplacement de la lampe
2
1
1
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de
projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages
aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Assurer une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de
porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que
des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe
est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez la/les vis qui fixe(nt) le couvercle
de la lampe sur le côté du projecteur
jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se
desserre.
3.Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur
pourraient vous blesser.
4.Débranchez le connecteur de la lampe du
projecteur comme illustré.
5.Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
6.Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée
1
2
3
verticalement.
Entretien52
7.Tirez doucement sur la poignée pour retirer la
1
3
2
lampe du projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du
verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart
de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur
après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion
de l’image projetée.
8.Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la
nouvelle lampe.
9.Serrez la vis qui tient la lampe en place.
10. Assurez-vous que la poignée est correctement
remise en place de manière horizontale.
11. Reconnectez le connecteur de la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements
au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
Entretien53
13. Serrez la/les vis qui tient/tiennent le couvercle
de la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements
au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
14. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
15. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message
d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le
compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER.
Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques
de dommages.
Entretien54
Voyant s
Voy antÉtat et description
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.
Vert
Clignotant
VertDés ac t.Dés ac t.
Orange
Clignotant
RougeDésact.Désact.
VertDés ac t.Rou ge
Rouge
Clignotant
RougeRougeDésact.
RougeVertDésact.
VertDés ac t.Dés ac t.
Ve rtVer tVe r t
Désact.Désact.Rouge
Désact.Désact.
RougeRougeDésact.
Rouge
VertR ou geD ésa ct .
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Clignotant
Événements thermiques
Rouge
Clignotant
Désact.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de démarrage CW
Échec d’arrêt de l’interpolateur
(données avortées)
Échec de téléchargement du réseau
Traitement du téléchargement du réseau
Déverminage activé
Déverminage désactivé
Événements - lampe
Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal
Rouge
Lampe non allumée
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du
ventilateur est de +
désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du
ventilateur est de +
désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus
de la limite)
25% en dehors de la vitesse
25% en dehors de la vitesse
Entretien55
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur
et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous
que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
OrigineSolution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
OrigineSolution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
OrigineSolution
Retirez l’obstacle.
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Dépannage56
Veui l lez vo ir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 24 pour plus d’informations.
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
(MX819ST/TS819ST)
1024 x 768 XGA
(MW820ST/TW820ST)
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,6, f = 6,9 mm
Lampe
Lampe de 190 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 2,8 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
280 W (max) ; < 0,5 W (veille)
< 6 W (quand la fonction Réseau
dans les Paramètres de veille est
activée)
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques57
Dimensions
232,6
114,4
62
62
Unité : mm
287,3
625.6
577.7
537.9
83.39
142.89
241.35
127.74
68.27
285.78
25
77
76.5
127.7
199.6
8
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
Configuration de montage au plafond
Caractéristiques58
Configuration de montage au mur
Exigences d’installation minimales
Résolution
de
l’ordinateur :
XGA
Résolution
de l’image :
XGA
Diagonale de
l’image
(pouces)
Hauteur de
l’image
(mm)
Largeur de
l’image
(mm)
Distance du
sol au bas de
l’image
(mm)
Distance de
la surface de
l’écran à
l’objectif du
projecteur
(mm)
Référence
du
diagramme
SMART
Board
660
Smart
Board
680
Promethean
ActivBoard
164
Promethean
ActivBoard
178
D647764 78 78 6377
H9751173975118911819601173
W1300156513001585157512801565
f900900900900900900900
a790950790970970780950
RM
ClassBoard2
77.5
Hitachi
StarBoard
FX-63
StarBoard
FX-77
Distance du
haut du
boîtier au
haut de
l’image
(mm)
Distance du
haut de la
fixation
murale au
plafond
(mm)
Hauteur
minimum du
plafond
(mm)
b941249412612692124
c505050 50 50 5050
e2347257523472593258523302575
Caractéristiques59
Résolution de
l’ordinateur : WXGA
Résolution de
l’image : WXGA
Référence du
diagramme
SMART
Board 685
Promethean
ActivBoard
387
Hitachi FXTRIO-88W
Hitachi FXDUO-88W
Diagonale de l’image
(pouces)
Hauteur de l’image
(mm)
Largeur de l’image
(mm)
Distance du sol au
bas de l’image (mm)
Distance de la
surface de l’écran à
l’objectif du
projecteur (mm)
Distance du haut du
boîtier au haut de
l’image (mm)
Distance du haut de
la fixation murale au
plafond (mm)
Hauteur minimum
du plafond (mm)
D8787 8888
H1171117111811181
W1874187418871887
f900900900900
a916916926926
b6,86,87,57,5
c5050 5050
e2461,82461,82472,52472,5
Caractéristiques60
Hauteur minimum du plafond (mm) = f + H + b + 60 +
20
60
150
180
60
c
b
a
H
W
D
f
e
274
232.6
Plafond
sol
Distance du sol au bas de
l’image
écran
Zone de
projection
Plaque murale
274 + c
• Les dimensions sont basées sur la fixation murale BenQ (réf. : 5J.J4R10.011).
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention
d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et
la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon
permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à
déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
• Les dimensions fournies sont proposées à titre indicatif seulement et peuvent varier en fonction de
plusieurs facteurs se rapportant à toute installation spécifique.
• Les dimensions sont basées sur le projecteur étant configuré avec une correction trapézoïdale de zéro.
• Les dimensions supposent que le bras de fixation murale est positionné à 90° du fond du boîtier du
projecteur et de la surface de l’écran.
Caractéristiques61
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
RésolutionMode
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte
à côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID
et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
RésolutionMode
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte
à côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.
• Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID
et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquence
FréquenceRésolution
verticale
(Hz)
480i*720 x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5HDMI/DVI
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame et Haut-bas.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte.
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Remarque
HDMI
seulement
HDMI
seulement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
FréquenceRésolution
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Fréquence
verticale (Hz)
Caractéristiques64
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
• *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
• L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère
vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques65
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2013 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :