Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania
z projektora. Zachowaj podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
5.W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten
projektor przeznaczony jest do
bezpiecznego użytkowania
w zakresie napięć od 100 do 240 V
AC, ale może zawodzić w przypadku
wystąpienia wahań napięcia ±10 V.
W obszarach, gdzie napięcie
w sieci jest niestabilne lub zanika,
zalecane jest podłączenie
projektora przez stabilizator
napięcia lub awaryjne źródło
zasilania (UPS).
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu (jeśli urządzenia ją
posiada) lub zdejmuj nakładkę
obiektywu (jeśli urządzenia ją
posiada), kiedy lampa projektora
jest włączona.
6.Nie blokuj obiektywu ż
przedmiotami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację
lub nawet zapalenie się
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij ECO BLANK (Pusty Eko).
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
adnymi
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
około 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
9.Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy pod
niebezpiecznym napięciem, które
mogą spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia. Lampa
zaopatrzona w osobną zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
uż
ytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Kiedy projektor pracuje, możesz
wyczuć, że z kratki wentylacyjnej
wydostaje się gorące powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej
50 cm odstępu od ściany do
projektora oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy
optyczne narażone będą na
działanie wysokiej wilgotności, kurzu
lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu
użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej
powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia
materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych materiałów palnych.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej
3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Jeżeli otwory wentylacyjne są
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia
w jego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo
lub w prawo lub ponad 15 stopni
wtył lub w przód. Korzystanie
z projektora w pozycji odbiegającej
od poziomu może spowodować
wadliwe działanie lub uszkodzenie
lampy.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
mocno
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie
używaj tylko zestawu do montażu
sufitowego BenQ i upewnij się, że
projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod
sufitem
Chcemy zapewnić komfort
korzystania z projektora BenQ,
dlatego też musimy zwrócić uwagę na
kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec potencjalnym uszkodzeniom
mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji
projektora na suficie, zaleca się
prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do
montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do
montażu projektora na suficie innej
marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z sufitu z powodu błędnego
zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub
długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora BenQ. BenQ zaleca także
zakup osobnego przewodu
zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka
Kensington projektora i u podstawy
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie on pełnił rolę
dodatkowego zamocowania
projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
20. To urządzenie musi być uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• Pobór prądu poniżej 0,5 W w stanie gotowości
W trybie gotowości zużycie prądu wynosi mniej niż 0,5 W
• Konstrukcja bezfiltrowa
Konstrukcja bezfiltrowa zapewnia obniżenie kosztów konserwacji i obsługi.
• Zarządzanie przez sieć
Zintegrowane złącze RJ45 umożliwia zarządzanie stanem projektora z poziomu
komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
• Obsługa Crestron RoomView
Projektor obsługuje program Crestron eControl i RoomView, PJ Link oraz AMX
pozwalając na sterowanie i zarządzanie sprzętem z poziomu komputera przez sieć
LAN.
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie przycisku AUTO na urządzeniu lub pilocie pozwala na natychmiastowe
wyświetlenie obrazu o najwyższej jakości
• Doskonały kolor/VIDI
Zapewnia bardziej żywe kolory obrazu.
• Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W
Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W, który umożliwia odtwarzanie sum
dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania
projektora. Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie
projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego.
Funkcja Zasilanie sygnału wł. automatycznie uruchamia projektor po wykryciu
sygnału wejściowego, a funkcja Bezpośrednie zasilanie wł. powoduje
automatyczne uruchomienie projektora po podłączeniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Włączenie funkcji Natych. ponow. uruch. pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wy
• Obsługa funkcji 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Zakładając
okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, nagraniami i wydarzeniami
sportowymi w formacie 3D zyskując większą głębię obrazów i realizm zdarzeń.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta
lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
®
, PJ Link i AMX
łączenia go.
Wprowadzenie7
Zestaw
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
3.
Okulary 3D
4.Przewód RS232
5.Torba do przenoszenia
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u dealera.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiCD-ROM
Pilot i baterie
Akcesoria dodatkowe
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika
Przód/góra
12 13 14 15 16
17
18 19
20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Tył/spód
Zewnętrzny widok projektora
1.Zewnętrzny panel sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.Osłona lampy
3.Wylot gorącego powietrza
4.Przycisk szybkiego odblokowania
5.Pierścień ostrości
6.Wywietrznik (pobór chłodnego
7.Kratka głośnika
8.Przedni czujnik podczerwieni
9.Obiektyw
10. Osłona obiektywu
11. Gniazdo sieciowe przewodu
12. Port sterowania RS232
13. Wejście LAN RJ45
14. Port USB mini B
15. Tylni czujnik pilota na podczerwień
16. Gniazdo wejścia HDMI
17. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
18. Gniazdo wejścia sygnału RGB
19. Wejście sygnału S-Video
20. Gniazda wejścia audio (L/P)
21. Gniazda wejścia audio (1/2)
22. Otwór zamka zabezpieczającego
23. Tylna stopka regulatora
24. Przednia stopka regulatora
25. Otwory do montażu pod sufitem
26. Otwór do montażu modułu
27. Sztaba zabezpieczająca
(szczegóły opisano w sekcji
„Elementy sterujące i funkcje” na
stronie 10).
powietrza)
zasilającego
(PC)/komponentowe wideo
(YPbPr/YCbCr)
Gniazdo wejściowe wideo
Wyjście sygnału Audio
przed kradzieżą Kensington
PointWrite
Wprowadzenie9
Elementy sterujące i funkcje
1
2
8
9
10
7
12
11
13
3
4
6
7
5
Projektor
1.Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego
obrazu.
2.Kontrolka lampy
Informacja o stanie lampy. Zapala się i
mruga, gdy pojawia się jakiś problem
z lampą.
3.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
4.Lewo/
Zmniejszanie poziomu głośności
projektora.
5.MODE/ENTER (TRYB/ENTER)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
Włączenie elementu menu
ekranowego (OSD).
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji
pod kątem.
Wprowadzenie10
8.Lampka ostrzegająca o
temperaturze TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli
temperatura projektora staje się zbyt
wysoka.
9.Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub mruga, gdy projektor
jest włączony.
10. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
11.POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem
włączenia.
12.Prawo/
Zwiększanie poziomu głośności
projektora.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #4, #7 i #12 służą
jako strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji.
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Pilot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.WŁ./WYŁ.
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła (COMPUTER1
(Počítač 1), COMPUTER1 (Počítač 2),
VIDEO, S-VIDEO, HDMI)
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
3.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji pod
kątem.
12
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
7.LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki
czemu pilota można używać jako
wskaźnika podczas prezentacji.
8.ZOOM+ (ZBLIŻENIE+)/ZOOM-
(ODDALENIE-)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu.
9.PAGE +/PAGE - (Strona)
Obsługuje oprogramowanie
wyświetlające (na podłączonym
komputerze) reagujące na komendy
page up/page down (strona w górę/dół)
(jak np. Microsoft Power Point).
10. FREEZE (ZAMROŻENIE)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
11. NETWORK SETTING (USTAWIENIE
SIECIOWE)
Wyświetlenie menu ekranowego
Ustawienia sieciowe.
12. NETWORK (SIEĆ)
(Brak funkcji)
13. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
Wprowadzenie11
14.Prawo/
• Obsługa projektora z przodu
• Obsługa projektora z tyłu
O
k
.
+
1
5
ş
O
k
.
+
1
5
ş
Zwiększanie poziomu głośności
projektora.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #4, #6 i #14 służą jako
strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji.
15. MODE/ENTER (TRYB/ENTER)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
Włączenie elementu menu
ekranowego (OSD).
Służy do wprowadzania liczb
w ustawieniach sieciowych.
Uwagi:
• Przyciski numeryczne 1, 2, 3, 4 można także
naciskać po wyświetleniu monitu o wprowadzenie
hasła.
• Funkcje ECO BLANK (Pusty Eko) i Smart Eco
(Intelig. Eko) nie są dostępne w tym projektorze.
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc
używana podczas
prezentacji. Po naciśnięciu
emituje czerwone światło.
Promień lasera jest widzialny.
Aby promień działał
nieprzerwanie należy
nacisnąć i przytrzymać LASER.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem
na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem
korzystania ze wskaźnika zapoznaj się
z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką.
Rodzice powinni pamiętać
o niebezpieczeństwie związanym z energią
lasera i przechowywać pilota w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Skuteczny zasięg pilota
Pilot musi być skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni
projektora, aby pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wprowadzenie12
Wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt
dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie
z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA,
przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami
na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego,
a ujemny (-) do ujemnego.
3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa
zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie,
aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie13
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma
być umieszczony w na stole przed
ekranem. Jest to najpowszechniejszy
sposób instalacji projektora, zapewniający
szybkość ustawień i łatwe przenoszenie
projektora.
2.Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu
sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
3.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw
do montażu sufitowego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
Tył – sufit w menu KONFIG.
Ustaw
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
4.Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny
ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji.
Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego
gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi
urządzeniami.
Ustawienie projektora14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na
wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary Montaż pod sufitem” na stronie 56, aby dowiedzieć się
jaki jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością
projekcyjną jest 1481 mm, z pionowym przesunięciem 274 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 2,5 m (2500 mm), najbliższa wartość
w kolumnie "(b) Odległość od ekranu" wynosi 2469 mm. W tym samym wierszu
zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 5,1 m.
ć
(mm)
Szeroko
ść
(mm)
(b) Odległość od
ekranu
(mm)
(c) Przesunięcie
pionowe
(mm)
Ustawienie projektora15
MW820ST
(a)
(b)
Środek obiektywu
Ekran
(c)
Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10 a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:10
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością
projekcyjną jest 1263 mm, z pionowym przesunięciem 81 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 2,5 m (2500 mm), najbliższa wartość
w kolumnie "(b) Odległość od ekranu" wynosi 2526 mm. W tym samym wierszu
zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 6,1 m.
(b) Odległość od
ekranu
(mm)
(c) Przesunięcie
pionowe
(mm)
Wszystkie wymiary są wartościami przybliżonymi i mogą różnić się od rzeczywistych pomiarów.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić
rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją,
aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie
dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora16
Połączenia
9
9
9
1
2
1
3
645
78
Komputer przenośny lub stacjonarny
Głośniki
Urządzenie A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
lub
lub
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1.Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2.Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone
do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
• Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda
umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
1.Przewód VGA
2.Przewód VGA na DVI-A
3.Kabel USB
4.Komponentowy przewód Wideo
na VGA (D-Sub)
6.
Kabel audio L/P
7.Kabel S-Video
8.Kabel wideo
9.Przewód audio
5.Kabel S-Video
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/
LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda COMPUTER-1 odpowiedniego
wejścia D-Sub.
Połączenia17
• Aby użyć tej metody połączenia z projektorem w trybie oczekiwania, należy włączyć funkcję
Wyjście monitora na ekranie KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w części
„Ustawienia gotowości” na stronie 45.
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia,
z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie
zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo,
zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMI
Najlepsza
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany(-e) głośnik monofoniczny zapewniający
podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych.
Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy
zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do
gniazda AUDIO-OUT (WYJŚCIE AUDIO).
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 18.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia18
Obsługa
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka
zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada
włącznik). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania
kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu
zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie
prądem i pożar.
2.Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) lub WŁ., aby uruchomić projektor.
Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Dźwięk włączania”. Kontrolka zasilania POWER błyska i świeci się na zielono, gdy urządzenie jest włączone.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie
uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie
funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 34.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie
chłodził ją przez około 90 sekund.
3.W przypadku pierwszego uruchamiania
projektora, wybierz język menu
ekranowego (OSD) wykonując instrukcje
na ekranie.
4.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie
hasła, za pomocą strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 23.
5.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie
sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone
w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału,
wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia
odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie,
aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegół
sygnałów wejściowych” na stronie 25.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora,na
pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na
sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie.
Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości” na stronie 57.
y opisano w sekcji „Przełączanie
Obsługa19
Regulacja wyświetlanego obrazu
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa
jest włączona. Silne światło lampy
może spowodować uszkodzenie
oczu.
Uważaj podczas naciskania
przycisku zwalniania, gdyż jest on
umieszczony obok kratki
wentylacyjnej, z której wydobywa
się gorące powietrze.
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Regulacja kąta projekcji
W celu regulacji projektora:.
1.Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś
przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu
obrazu zwolnij przycisk, aby nóżka
zablokowała się na miejscu.
2.Kręć tylnymi stopkami regulującymi w celu
precyzyjnego wyregulowania kąta
poziomego.
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przedni przycisk
zwalniania, a następnie powoli opuść projektor.
Wkręć tylną nóżkę regulacji w przeciwnym
kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie
ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz
staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 21.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu.
W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund,
wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje
częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
2
1
Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu
Obsługa20
Korekcja zniekształceń trapezowych
Naciśnij
przycisk
/.
Naciśnij
przycisk
/.
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi
prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, musisz manualnie skorygować problem postępując według
JEDNEGO z poniższych kroków.
• Naciśnij przycisk / na panelu
sterowania projektora lub na pilocie, aby
wyświetlić ekran ustawień Korekcja
trapezowa. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe
w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w dolnej części obrazu.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADŹ). Wy
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w dolnej części obrazu.
świetli się ekran Korekcja trapezowa.
Obsługa21
Korzystanie z menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie/
wybór
Naciśnij MENU/
EXIT (MENU/
WYJŚCIE),
by przejść do
poprzedniego
ekranu lub
wyjść z menu.
Status
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Wył.
Automatyczny
0
0
ENTER
MENU
Zakończ
Analog RGB
3D
Szablon
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Korekcja trapezowa
Analog RGB
Wył.
Automatyczny
0
0
MENU Zakończ
3D
Szablon
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia trybu pracy
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
Analog RGB
MENU Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornik
Przód+Tył
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Projector Installation
Ustawienia trybu pracy
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
Analog RGB
MENU Za kończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornikPrzód+Tył
ENTER
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień
i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Poniższy przykład przedstawia sposób ustawiania języka menu ekranowego.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, aby
włączyć menu ekranowe.
3.Naciśnij , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (TRYB/
WPROWADŹ).
2.Użyj / , aby wybrać menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa.
Obsługa22
4.
Naciśnij ///,
aby wybrać preferowany język,
a następnie naciśnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER).
5.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na projektorze lub
pilocie, aby zapisać izamknąć
ustawienia.
Zabezpieczanie projektora
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Wstecz
MENU
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie
przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada
Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie
blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 22 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe
informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania
projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można
wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj
ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj
podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli
prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2.Wybierz Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
3.Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom
(1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
4.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci
do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
5.Aby aktywować funkcję Blokada włączania,
naciśnij / , aby podświetlić Blokada
włączania i naciśnij /, aby wybrać Wł.. Po aktywowaniu funkcji Blokada
włączania należy wprowadzić właściwe hasło, aby włączyć projektor.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Obsługa23
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
ODTWÓRZ HASŁO
Zakończ
MENU
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony
o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu
projektora. W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie
wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie
komunikat WPROWADŹ HASŁO. Można ponowić
próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania
hasła w podręczniku, można użyć procedury
przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji
„Procedura przypominania hasła” na stronie 24.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne
wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk AUTO na pilocie lub projektorze.
Projektor wyświetli na ekranie
zakodowany numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupu
w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Pojawi się komunikat "WPROWADŹ STARE HASŁO".
3.Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE
HASŁO”.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
Obsługa24
Wyłączanie funkcji hasła
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Network Display
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe wraca do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
Naciśnij , aby zaznaczyć Blokada włączania i naciśnij / , aby wybrać
Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO”
w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśEXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może
jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor
automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, upewnij się, że funkcja
Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO jest ustawiona na Wł..
Aby wybrać źródło:
1.Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru
źródła.
2.Naciskaj / , aż do wyboru żądanego
sygnału i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez
3 sekundy będzie wyświetlana informacja
owybranym ź
wielu urządzeń do projektora, powtórz
czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał
się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału
wejściowego. Prezentacje danych komputerowych
(grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo
zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie obrazu 4:3 (MX818ST/
MX819ST)/16:10 (MW820ST). W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu
należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością.
Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia
formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 26.
ródle. W przypadku podłączenia
nij przycisk MENU/
Obsługa25
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI
projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV.
W tym celu:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu ŹRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów,
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI.
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go.
Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
• Używając pilota
1.Naciśnij ZOOM+ (ZBLIŻENIE+)/ZOOM-(ODDALENIE-), aby wyświetlić pasek
powiększenia (zoom). Naciśnij przycisk ZOOM+ (ZBLIŻENIE+), aby powiększyćśrodek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybraćżądany rozmiar ekranu.
2.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać
powiększony obszar w obrazie.
3.Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także
nacisnąćZOOM-(ODDALENIE-). Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest
nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk
aż menu WYŚWIETLACZ zostanie podświetlone.
2.Naciśnij , aby wybrać Zoom cyfrowy i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3.Kolejno naciskaj , aby odpowiednio powiększyć obraz.
4.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ)
w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , ,
, ) na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
WPROWADŹ) w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie naciśnij
przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także
nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów,
można dalej powiększać obraz.
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie przycisk /
Wybór formatu obrazu
Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Format
obrazu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast
w przypadku cyfrowych telewizorów i płyt DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie
i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
• Używając pilota
1.Naciśnij przycisk
2.Naciśnij kilkakrotnie przycisk
i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie przycisk / aż
menu WYŚWIETLACZ zostanie podświetlone.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Format obrazu.
3.Naciskaj / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do wymogów
sygnału i wyświetlania.
Obsługa26
ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu
Obraz 15:9
MX818ST/
MX819ST
MW820ST
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Informacje dotyczące formatu obrazu
• Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
• Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1.Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość projektora
w poziomie lub pionie. Jest to tryb
odpowiedni dla sygnału źródłowego
o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy
chce się wykorzystać maksimum
ekranu bez zmian formatu obrazu.
2.Rzeczywiste
jest z oryginalną rozdzielczością
i jego wielkość zmieniana jest tak,
aby dopasować go do obszaru
ekranu. W przypadku sygnałów
oniższej rozdzielczości wyświetlany
obraz będzie mniejszy od
ustawionego rozmiaru ekranu.
W razie potrzeby powiększenia
obrazu można wyregulować
powiększenie lub przysunąć projektor
bliżej ekranu. Może również istnieć
konieczność ponownego ustawienia
ostrości projektora po
przeprowadzeniu tych regulacji.
3.4:3: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 4:3. To ustawienie jest
najlepsze dla obrazów
charakteryzujących się formatem
obrazu 4:3, takich jak te ze
standardowego telewizora, monitora
komputerowego i filmów DVD
o formacie obrazu 4:3, ponieważ
pozwala na ich wyświetlanie bez
zmiany formatu obrazu.
4.16:9: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:9. Jest to
najlepsze ustawienie dla obrazów,
które mają już format 16:9, np.
telewizja high definition, ponieważ
wyświetla je bez zmiany formatu.
5.16:10: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:10. Jest to
najlepsze ustawienie dla obrazów,
które mają już format 16:10,
ponieważ są one wyświetlane bez
konieczności zmiany formatu.
: Obraz wyświetlany
Obsługa27
Optymalizacja obrazu
Korzystanie z funkcji Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów
wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy
źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej.
Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla
zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, możesz wykonać jedną
z poniższych czynności.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na pilocie lub
projektorze, aby wybrać odpowiedni tryb.
• Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk /, aby
wybrać odpowiedni tryb.
1.Tryb Dynamiczny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu.
2.Tryb Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb
najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio
skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki
z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4.Tryb Kino : Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym)
otoczeniu.
5.Tryb 3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne
tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu
obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/2), a następnie
dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
3.Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu
Tryb obrazu.
Obsługa28
5.Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
0
-30
+30
potrzeb.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona,
a następnie ustaw wartość za pomocą /. Szczegółowe informacje: patrz
"Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika" poniżej.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
W zależności od wykrytego typu sygnału i wybranego trybu obrazu niektóre z poniższych
funkcji mogą nie być dostępne. W zależności od potrzeb, można regulować te funkcje
podświetlając je i naciskając / na projektorze lub pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy
obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne
+30
obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby
widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego
parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli,
po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do
wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne
kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej
zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe,
które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej
wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach
zpośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu
jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór temperatury kolorów
Opcje dostępne dla ustawień temperatury koloru* różnią się w zależności od rodzaju
wybranego sygnału.
1.Chłodny: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
2.Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
3.Ciepły: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
+50
+70
Obsługa29
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną
z powszechnych metod określania bieli jest tzw. “temperatura kolorów”. Biel o niskiej
temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów
zdaje się być niebieskawa.
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów
Aby ustawić preferowaną temperaturę kolorów:
1.Wybierz Temper. kolorów, a następnie Ciepły, Normalny lub Chłodny
naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
2.Naciśnij , aby wybrać Regulowanie Temper. koloru i naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADŹ). Wyświetlona zostanie strona Regulowanie Temper.
koloru.
3.Naciskaj /, aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić,
i naciskaj /, aby ustawić żądaną wartość.
4.Aby wyjść z menu i zapisać ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np.
w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do
pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora
w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń,
w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzanie kolorami pozwala na
precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie
potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach
oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni
zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie
zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie
udzielić porad lub nawet skierowa
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie,
zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej
użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp.
W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na projektorze lub pilocie
i zostanie wyświetlony ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać
wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się
wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Obsługa30
ć do doświadczonego profesjonalisty.
Barwa, a następnie naciśnij przycisk /, aby
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Turkusowy
Purpurowy
stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego
i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego
i do purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając
przycisk /. Wszelkie dokonane
regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione
zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone;
ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie
zbyt mocny i nierealistyczny.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk /. Poziom kontrastu wybranego
podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne.
7.Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
Resetowanie aktualnych lub wszystkich ustawień trybu obrazu
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Resetuj ustawienia obrazu.
2.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ), a następnie /, aby wybrać Bieżące lub Wszystkie.
•Bieżące: przywrócenie aktualnego trybu obrazu do ustawień fabrycznych.
•Wszystkie: przywrócenie wszystkich ustawień, poza ustawieniami
Użytkownik 1/Użytkownik 2 w menu OBRAZ, do ustawień fabrycznych.
Ustawianie licznika prezentacji
Licznik prezentacji może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc
wzarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj
następujące czynności:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ), aby wyświetlić ekran Licznik prezentacji.
2.Wybierz Okres licznika, a następnie określ czas, naciskając /. Okres może
być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut z dokładnością do 1 minuty i w zakresie
od 5 do 240 w 5-minutowych odstępach.
Jeśli licznik został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
3.Naciśnij , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy licznik ma
być wyświetlany na ekranie, naciskając przycisk /.
WybórOpis
ZawszeWyświetla licznik na ekranie przez całą prezentację.
3 min/2 min/1 min Wyświetla licznik na ekranie przez ostatnie 3/2/1 minuty.
NigdyUkrywa licznik podczas prezentacji.
Obsługa31
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję
licznika, naciskając przycisk /.
Lewy górnyLewy dolnyPrawy górnyPrawy dolny
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania licznika, a następnie wybierz
odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk /.
WybórOpis
W przódOdliczanie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczOdliczanie od ustawionego czasu do 0.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Przypominanie dźwiękiem, a następnie określ,
czy ma być uruchomione przypominanie dźwiękiem, naciskając przycisk / .
W przypadku wyboru opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną
wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną
wyemitowane trzy sygnały.
7.Aby aktywować licznik prezentacji, naciśnij przycisk , naciśnij przycisk /, aby
wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk
8.Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Wybierz Ta k, a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na projektorze lub pilocie w celu
zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik włączony”.
Licznik rozpoczyna odliczanie, kiedy zostanie włączony.
MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Aby anulować licznik, wykonaj poniższe czynności.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
iwybierz Wył.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Pojawi się
komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ),
aby zatwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik wyłączony”.
Zdalne sterowanie stronami
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera lub laptopa za pomocą
przewodu USB.Szczegóły„Połączenia” na stronie 17 opisano w sekcji
Przyciski PAGE +/PAGE - (Strona) na pilocie pozwalają na obsługę programu
wyświetlającego (na podłączonym komputerze PC) reagującego na klawisze Page Up/
Page Down (np. Microsoft Power Point).
Jeśli funkcja nie działa, upewnij się, że połączenie USB zostało prawidłowo zestawione
oraz czy sterownik myszy w komputerze jest w najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego sterowania stronami nie działa w systemie operacyjnym Microsoft® Windows®98.
Zaleca się korzystanie z systemu Windows
®
XP lub nowszego.
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (ZAMROŻENIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym
górnym rogu ekranu pojawi się słowo „FREEZE”. Naciśnij dowolny przycisk na
projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Jeśli pilot posiada następujące przyciski, należy pamiętać, że ich naciśnięcie nie powoduje
odblokowania funkcji: LASER, PAGE +/PAGE - (Strona).
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go
odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście
dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
Obsługa32
Ukrywanie obrazu
Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz.
została uruchomiona przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Timer
wygaszenia pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie ponownie
włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub
projektorze.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć większości
przycisków na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
Jeśli funkcja
Blokada przycisków sterowania
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji
Blokada klawiszy panelu nie działajążadne przyciski na projektorze z wyjątkiem
przycisku POWER (ZASILANIE).
1.Przywołaj ekran KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu,
a następnie wybierz pozycję Wł. naciskając klawisz / na projektorze lub
pilocie zdalnego sterowania. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ),
aby zatwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę panelu, za pomocą pilota przywołaj ekran KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i nacisnąć/, aby wybrać Wył..
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
• Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym
włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Obsługa na dużych wysokościach
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze
otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy
temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie
projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby podświetlić Tryb dużej wysokości i naciśnij /, aby wybrać Wł.. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
3.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy
projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano
powyżej, mo
projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb
wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym
projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
że on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony
Obsługa33
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku opisana poniżej wpływa na głośniki projektora. Upewnij się, że
wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio
opisano w sekcji „Połączenia” na stronie 17.
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / , aby
wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku.
3.Wybierz Wycisz i naciskaj / , aby wybrać Wł..
Można również nacisnąć przycisk Mute (Wycisz) na pilocie, aby wyłączać lub włączać system
dźwiękowy projektora.
Regulacja poziomu dźwięku
Aby dostosować poziom głośności, naciśnij / lub:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub
wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na
Dźwięk włączania/wyłączania.
Obsługa34
Wykorzystanie wzorca testowego
Projektor może wyświetlić siatkę testową. Siatka
jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz
ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany
obraz jest wolny od zakłóceń.
Aby wyświetlić siatkę testową, otwórz menu
ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > wzorzec testowy
i naciśnij / , by wybrać Wł..
Wykorzystanie planów nauki
Projektor oferuje kilka gotowych wzorów do celów związanych z nauczaniem. Aby
włączyć plan:
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do WYŚWIETLACZ > Szablon, a następnie
naciśnij /, aby wybrać opcję Tablica LUB Biała tablica.
2.Naciśnij / , aby wybrać potrzebny wzorzec.
3.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ), aby aktywować wzorzec.
SzablonBiała tablicaTablica
Tworzenie listu
Arkusz roboczy
Wykres
współrzędnych
Obsługa35
Wyłączanie projektora
1.Naciśnij POWER (ZASILANIE) lub WYŁ., wyświetlony zostanie
komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2.Ponownie naciśnij POWER (ZASILANIE) lub WYŁ.. Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują
jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły opisano
w sekcji „Szybkie chłodzenie” na stronie 43.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie
wyemitowany „dźwięk wyłączania”. Kontrolka zasilania POWER zaświeci się na pomarańczowo
w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany.
Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• Aby wyłączyć dźwięk włączania, odwołaj się do informacji
w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania”
na stronie 34.
• Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas
jego ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut
będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu
wentylatorów ponownie naciśnij przycisk POWER
(ZASILANIE) lub WŁ., aby uruchomić projektor.
Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków
użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu
ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora.
(Podczas próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na
kilka minut, aby ochłodzić lampę.) W takim przypadku, po zatrzymaniu wentylatorów
izaświeceniu Kontrolka zasilania POWER na pomarańczowo ponownie naciśnij
przycisk POWER (ZASILANIE) lub WŁ., aby uruchomić projektor.
Obsługa36
Działanie menu
System menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego
oraz od modelu projektora.
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden
poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Wył./Wejście audio 1/Wejście
audio 2/Audio L/P/HDMI
Status
DHCP
Adres IP
Maska podsieci
Domyślna bramka
DNS
Zastosuj
Wł./Wył.
• Źródło
• Tryb obrazu
• Tryb lampy
• Rozdzielczość
• Format 3D
• System kolorów
• Ekwiwalent lampy
• Wersja oprogramowania
Obsługa39
1. Menu WYŚWIETLACZ
Opis pozycji menu
FunkcjaOpis
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja
trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
3D
Szablon
projekcyjna nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z funkcji Kolor ściany” na stronie 28.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła
sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na
stronie 26.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 21.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany
obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony
zmieniają się zkażdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia
minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany
został sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 26.
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów,
wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz
używać okularów 3D.
Tryb 3D
Domyślnie ustawiona jest opcje Automatyczny, w której projektor
automatycznie wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D.
Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D, naciśnij / , aby
wybrać tryb 3D.
Gdy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Nie można wyregulować pozycji Tryb obrazu.
• Opcję Korekcja trapezowa można wyregulować tylko w
ograniczonym zakresie.
Synchronizacja 3D, odwrócony
Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę funkcję, aby
skorygować problem.
Szczegóły patrz sekcja „Wykorzystanie planów nauki” na stronie 35.
Obsługa40
FunkcjaOpis
2. Menu OBRAZ
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Brilliant Color
Temper.
kolorów
Regulowanie
Temper. koloru
Zarządzanie
kolorami 3D
Resetuj
ustawienia
obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 28.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości
obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu
o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano
w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na
stronie 28.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 29.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na
stronie 29.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych
kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 29.
Funkcja ja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrano sygnał Video,
S-Video lub Component Video.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 29.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał wideo lub
S-Video, a format systemu to NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość” na
stronie 29.
Funkcja ja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrano sygnał Video,
S-Video lub Component Video.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Brilliant Color” na
stronie 29.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów” na stronie
29.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie preferowanej temperatury
kolorów” na stronie 30.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie
30.
Szczegóły opisano w sekcji „Resetowanie aktualnych lub wszystkich
ustawień trybu obrazu” na stronie 31.
Obsługa41
FunkcjaOpis
3. Menu ŹRÓDŁO
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Szybkie
autowyszukiwanie
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 25.
Odwzorowanie
przestrzeni
kolorów
Licznik
prezentacji
Język
Instalacja
projektora
Menu ustawień
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
26.
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych
ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie licznika
prezentacji” na stronie 31.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 22.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem,
z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór miejsca” na stronie 14.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po
ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
Obsługa42
FunkcjaOpis
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Bezpośrednie zasilanie wł.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do
niego przewodu zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.
Włączanie i wyłączanie funkcji bezpośredniego uruchamiania
projektora bez potrzeby naciskania przycisku POWER
(ZASILANIE) lub WŁ. na projektorze, gdy znajduje się on w
stanie gotowości, a sygnał zostanie przesłany przez przewód VGA.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału
wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawienie Automatyczne wyłączanie” na stronie 48.
Ustawienia
operacyjne
Zdalny
odbiornik
Blokada
klawiszy
panelu
Kolor tła
Ekran
powitalny
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie
Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia
projektora z normalnych 90 do około 30 sekund.
Natych. ponow. uruch.
Włączenie tej funkcji pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy
czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano
w sekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie 33.
Licznik uśpienia
Pozwala ustawić timer wyłączania. Wartość można ustawić
w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia włączenie wszystkich lub tylko wybranego odbiornika
w projektorze.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu
projektora, z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE) na
projektorze i przycisków na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji
„Blokada przycisków sterowania” na stronie 33.
Ustawia kolor tła projektora.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli funkcja Natych. ponow. uruch. jest
wyłączona.
Obsługa43
FunkcjaOpis
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia
lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
prędkość
transmisji
wzorzec
testowy
Napis
zamknięty
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły
opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 33.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 34.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy” na stronie 48.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie 52.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na stronie 48,
aby dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas użytkowania lampy.
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 23.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby
umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla
RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora.
Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu
serwisowego.
Szczegóły opisano w sekcji „Wykorzystanie wzorca testowego” na
stronie 35.
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję przez wybór Wł., kiedy wybrany sygnał wejściowy
posiada napisy zamknięte.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów
dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które posiadają
funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych "NZ"
w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać napisy,
wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w pierwszym
języku danego obszaru).
Obsługa44
FunkcjaOpis
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia
gotowości
Ustawienia
sieciowe
Resetuj
wszystkie
ustawienia
Sieć
Wybór Wł. aktywuje funkcję. W stanie gotowości projektor może
oferować funkcję sieciową.
Wyjście monitora
Wybór Wł. aktywuje funkcję. Projektor może wysyłać sygnał VGA,
kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo COMPUTER-1
jest prawidłowo podłączone do urządzeń. Patrz „Połączenia” na
stronie 17, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
Audio przejście
Projektor może odtwarzać dźwięk, kiedy znajduje się w stanie
gotowości, a odpowiednie gniazda są prawidłowo podłączone do
urządzeń. Naciśnij / , aby wybrać źródło. Szczegó
podłączenia urządzenia zawarto w części „Połączenia” na stronie
17.
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie mocy w stanie
gotowości.
Przewodowa sieć LAN
Szczegóły opisano w podręczniku BenQ Network Projector
Operation Guide (Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci).
Wykrywanie urządzenia AMX
Gdy Wł. jest funkcja Wykrywanie urządzenia AMX, projektor
może zostać wykryty jako kontroler AMX.
Adres MAC
Wyświetla Adres Mac tego projektora.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa,
Faza, Wielkość horyz., Użytkownik 1, Użytkownik 2, Tryb
odniesienia, Odwzorowanie przestrzeni kolorów, Język,
Projector Installation, Tryb dużej wysokości, Ustawienia
zabezpieczeń, Ustawienia sieciowe i prędkość transmisji.
ły dotyczące
Obsługa45
FunkcjaOpis
6. Menu INFORMACJE
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Tryb lampy
Pokazuje aktualny tryb lampy.
Rozdzielczość
Aktualny
status
systemu
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Format 3D
Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów
Pokazuje format systemu wejściowego: NTSC, PAL, SECAM, YUV
lub RGB.
Ekwiwalent lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Obsługa46
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną
czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Skontaktuj się ze
sprzedawcą, jeśli należy wymienić inne części.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor, odłączyć go
od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków
czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol,
benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub
długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować
uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania
opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora” na stronie 36 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą
i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą
one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Zapewnij, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się
w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji„Dane techniczne” na
stronie 55 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
• Schowaj nóżki regulacji.
• Wyjmij baterie z pilota.
• Zapakuj projektor w oryginalne opakowanie lub jego odpowiednik.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
W przypadku przenoszenia projektora należy użyć oryginalnego pudełka lub
specjalnej torby.
Konserwacja47
Informacje o lampie
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie
obliczany przez wbudowany zegar.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1.Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / , aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Ekwiwalent lampy.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 30004000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy,
można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
• Ustawienie Tryb lampy
Używanie trybu Ekonomiczny redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza zużycie
energii o 20%. Używanie trybu SmartEco ImageCare/SmartEco LampCare, który
dynamicznie dostosowuje jasność obrazu, redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza
zużycie energii nawet o 70%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny, SmartEco ImageCare
lub SmartEco LampCare jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy
są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w tryb Ekonomiczny, SmartEco ImageCare lub SmartEco
LampCare wydłuża także żywotność lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny,
SmartEco ImageCare lub SmartEco LampCare, przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Tryb lampyOpis
Normalny100% jasności lampy
Ekonomiczny20% oszczędność mocy lampy
SmartEco
ImageCare
SmartEco
LampCare
Pozwala zmniejszyć zużycie energii nawet o 70% w zależności od
jasności zawartości oraz utrzymuje jasność obrazu jak w trybie
normalnym
Pozwala zmniejszyć zużycie energii nawet o 70% zwiększając tym
samym żywotność lampy
• Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym
czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie, a następnie
naciśnij przycisk / . Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji,
wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym
czasie.
Konserwacja48
Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Czas wymiany lampy
OK
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy > XXXX godz
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
Uwaga
OK
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy > XXXX godz
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
Uwaga
OK
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy > XXXX godz
Przekroczony czas użyt k. lampy
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
Uwaga
OK
Przekroczony czas pracy lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OSTRZEŻENIE
Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie
przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze
sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora,
a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Aby zakupić lampę odwiedź stronę http://lamp.benq.com.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka lampy i Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie
projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się
ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 53.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
StatusKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia
optymalnego działania urządzenia. Jeśli
projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny
(Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy” na stronie 48), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się kolejnego
ostrzeżenia o godzinach używania lampy.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyłączyć
komunikat.
Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę
liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada
z czasem użytkowania. Jest to normalne
zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po
zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyłączyć
komunikat.
Lampa MUSI zostać
wymieniona, by projektor
mógł normalnie działać.
Naciśnij ENTER (WPROWADŹ), aby wyłączyć
komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
Konserwacja49
Wymiana lampy
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor
iodłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej
45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj
szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie
soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów
w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy
do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij
się, że pod gniazdem lampy nie przebywajążadne osoby, aby uniknąć możliwych obraże
uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz
odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1.Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2.Odkręcaj śruby mocujące pokrywę lampy
po jednej ze stron projektora, aż pokrywa
lampy poluzuje się.
ń lub
3.Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę iprojektor.
Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą
spowodować obrażenia.
4.Odłącz złącze lampy od projektora zgodnie
z rysunkiem.
5.Odkręćśrubę mocującą lampę.
6.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Konserwacja50
1
1
2
1
2
3
7.Używając uchwytu powoli wyjmij lampę
3
1
2
z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie
lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na
zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w
pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego
lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu,
może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie
wyświetlanych obrazów.
8.Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na
rysunku.
9.Dokręćśrubę, którą przykręcana jest lampa.
10. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko
złożony i zablokowany.
11.Podłącz ponownie złącze lampy.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
13. Dokręćśruby, którymi przykręcana jest pokrywa
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
•Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
14. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Konserwacja51
Zerowanie licznika lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/
ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Pojawi się ekran Ustawienia lampy. Wybierz
Resetuj licznik lampy . Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wybierz Resetuj i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/
WPROWADŹ). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Konserwacja52
Kontrolki
KontrolkaStan i opis
Stany zasilania
PomarańczowyWył.Wył.Tryb gotowości
Zielony
Migający
ZielonyWył.Wył.Normalna praca
Pomarańczowy
Migający
CzerwonyWył.Wył.Pobieranie
ZielonyWył.CzerwonyNieudane uruchomienie CW
Czerwony
Migający
Wył.CzerwonyWył.Nieudane pobranie danych LAN
Wył.ZielonyWył.Przetwarzanie pobranych danych LAN
ZielonyWył.Wył.Wypalanie wł.
ZielonyZielonyZielonyWypalanie wył.
Wył.Wył.CzerwonyBłąd lampy 1 podczas normalnej pracy
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Czerwony
Migający
Czerwony
Migający
Wył.
Wył.
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza
ograniczeniem)
Konserwacja53
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu.
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz.
PrzyczynaRozwiązanie
Nie ustawiono ostrości obiektywu.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
wejścia zasilania AC projektora i podłącz
drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka
zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij
się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy
przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pokrętła
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia projektora
(w razie konieczności).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp)
od projektora.
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 24.
Rozwiązywanie problemów54
Dane techniczne
Specyfikacje projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
(MX818ST/MX819ST)
1024 x 768 XGA
(MW820ST)
1280 x 800 WXGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,6
Lampa
Lampa 190 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 2,8 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
280 W (Maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,6 kg (5,73 lbs)
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
(Stereo) 10 W x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Port USB (Mini-B x 1)
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
Port Mini DIN 4-stykowy x 1
VIDEO (WIDEO)
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze
RCA x 3 (przez wejście RGB)
Cyfrowe - HDMI V1.4 x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 2
Gniazdo audio RCA (L/P) x 2
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10% – 90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C (z
włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Dane techniczne55
Wymiary
232,6
114,4
62
62
Jednotka: mm
287,3
Śruba do montażu pod sufitem: M4
(maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
Montaż pod sufitem
207.6
76.5
34.5
199.6
445.95
397.90
364.40
83.38
141.88
287.3
Dane techniczne56
78
123.0
77
232.6
Tabela częstotliwości
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek), Góra-dół
(Góra-Dół) i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół (Góra-Dół) i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły
zostać wybrane.
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek),
Góra-dół (Góra-Dół) i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół (Góra-Dół) i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły
zostać wybrane.
TimingRozdzielczość
480i*720 x 48059,9415,7327Tylko HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Tylko HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5HDMI/DVI
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Pakowanie ramek i Top Bottom.
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Obok siebie.
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
Uwaga
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YPbP
TimingRozdzielczość
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
• Wyświetlanie sygnału 1080i (1125i) przy 60 Hz lub 1080i (1125i) przy 50 Hz może spowodować
nieznaczne drgania obrazu.
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
r
Dane techniczne59
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty
sprzedaży. J eśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu,
jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana
uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne,
o usterkach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza
zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach
powyżej 4920 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone
prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2013 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana,
zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język
programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi,
optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ
Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu,
a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana
wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega
sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od
czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania
kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Ten projektor firmy BenQ jest objęty następującymi patentami: