BenQ MX818ST, MX819ST, MW820ST User Manual [ro]

MX818ST/MX819ST/MW820ST Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa ............3
Introducere ....................7
Conţinutul ambalajului.................... 8
Vedere exterioară
a proiectorului ................................ 9
Controale şi funcţii ....................... 10
Poziţionarea
proiectorului.................14
Alegerea unei locaţii..................... 14
Obţinerea unei dimensiuni
dorite a imaginii proiectate ........... 15
Conectarea..................17
Conectarea dispozitivelor Video......18
Utilizarea...................... 19
Pornirea proiectorului................... 19
Reglarea imaginii proiectate ........20
Utilizarea meniurilor ..................... 22
Asigurarea proiectorului ............... 23
Comutarea semnalului
de intrare...................................... 25
Mărirea şi căutarea
pentru detalii ................................ 26
Selectarea raportului
de aspect ..................................... 27
Optimizarea imaginii .................... 29
Setarea cronometrului
de prezentare............................... 32
Operaţiile de paginare
de la distanţă................................ 33
Îngheţarea imaginii....................... 33
Ascunderea imaginii .................... 34
Blocarea tastelor de control ......... 34
Utilizarea într-un mediu
la altitudine mare ......................... 34
Reglarea sunetului....................... 35
Folosirea unui model
de testare..................................... 35
Folosirea şabloanelor
educaţionale ................................ 36
Oprirea proiectorului .................... 37
Oprirea directă ............................. 37
Utilizarea meniului ....................... 38
Întreţinerea...................48
Îngrijirea proiectorului .................. 48
Informaţii cu privire la lampă........ 49
Remedierea
problemelor..................55
Specificaţii....................56
Specificaţiile proiectorului ............ 56
Dimensiuni ................................... 57
Instalarea la montarea
pe plafon ...................................... 57
Montarea pe perete ..................... 58
Diagrama de timp ........................ 61
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor........................64
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK (Fără imagine eco).
4. Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu în cercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndep alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
ărtaţi orice
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
3000 m
(10000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
saţi substanţe inflamabile lângă
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţ plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
i achiziţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi regile privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul oferă următoarele caracteristici
Mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Un consum redus, mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Fără filtru
Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare.
Comandă prin reţea
Conectorul integrat RJ45 pentru comanda prin reţea permite administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea unui navigator web.
Crestron RoomView
Proiectorul suportă Crestron eControl şi RoomView, PJ Link şi AMX ceea ce vă permite să controlaţi şi să gestionaţi echipamentul printr-un calculator la distanţă prin intermediul conexiunii LAN.
Reglaj automat printr-o singură tastă Apăsarea tastei AUTO de pe tastatură sau telecomandă vă oferă posibilitatea de afişare imediată a celei mai bune calităţi a imaginii
Culori strălucitoare/VIDI Oferă imaginii culori adevărate, mai vibrante.
Difuzor încorporat de 10W Difuzoare încorporate 10W, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire la semnal, Pornire directă Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului. Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumit
la semnal porneşte proiectorul automat la detectarea semnalului de intrare şi Pornire directă porneşte proiectorul automat la furnizarea alimentării.
Repornire instantanee Selectarea funcţiei Repornire instantanee activează repornirea imediată a proiectorului în 90 de secunde după oprire.
Funcţia 3D este suportată Diferite formate 3D fac ca funcţia 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor imagini de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de filmele şi evenimentele sportive 3D într-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
®
, PJ Link şi AMX sunt suportate
ă perioadă de timp. Funcţia Pornire
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
3. Ochelari 3D
4. Cablu RS232
5. Geantă de transport
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
.
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii

Accesorii opţionale

Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/superioară
12 13 14 15 16
17
18 19
20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Partea posterioară/inferioară
1
2
3
4
1. Panou de control extern (Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Orificiu de ventilare (evacuarea
5
6
7
8
9
10
aerului încălzit)
4. Buton de eliberare rapidă
5. Inel de focalizare
6. Aerisire (admisia aerului rece)
7. Grilaj pentru difuzor
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
9. Obiectiv de proiecţie
10. Capac pentru obiectiv
11. Mufă de alimentare CA
12. Pot de control RS232
13. Mufă de intrare RJ45 LAN
14. Port de tipul USB mini B
15. Senzor IR posterior pentru telecomandă
16. Port intrare HDMI
17. Mufă de ieşire a semnalului RGB
18. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
19. Mufă de intrare S-Video Mufă de intrare video
20. Mufe intrare Audio (L/R)
21. Mufe intrare Audio (1/2) Mufă de ieşire audio
22. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
23. Picior de reglare a părţii din spate
24. Picior de reglare a părţii din faţă
25. Găuri pentru montarea pe plafon
26. Orificiu de montare pentru modulul PointWrite
27. Bară de securitate
Introducere 9

Controale şi funcţii

1
2
8 9
10
7
12
11
13
3 4
6 7
5

Proiector

1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are o problemă.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
4. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
6. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
7. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Introducere10
8. Lumina indicatoare TEMPeratură
Luminează roşu când temperatura proiectorului devine prea ridicată.
9. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
11.
12. Dreapta/
13. SOURCE (SURSĂ)
POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD)
este activat, tastele #4, #7 şi #12 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Afişează bara de selecţie a sursei.

Telecomanda

1
2
3
4
5 6 7
8
9 10 11
1. ON (PORNIT)/ OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
2. Butoane de selectare a sursei (COMPUTER1, COMPUTER1, VIDEO, S-VIDEO, HDMI
)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului.
4. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
5. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
6. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
12
6 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22
7. LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a fi folosit la prezentări.
8. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
9. PAGE +/PAGE -
Operează programul afişat (la un PC conectat) care răspunde la comenzile page up/down (pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft PowerPoint).
10. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
11. NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA) Afişează meniul OSD Setări reţea.
12. NETWORK (REŢEA)
(Fără funcţie.)
13. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
Introducere 11
14. Dreapta/
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
ş
A
p
r
o
x
.
+
1
5
ş
• Utilizarea proiectorului din spate
Creşte volumul proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD)
este activat, tastele #4, #6 şi #14 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
15. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
16. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
17. MIC/VOL +/MIC/VOL -
(Fără funcţie.)
18. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
19. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
20. Smart Eco (Eco inteligent)
Afişează meniul Mod bec
pentru selectarea unui mod adecvat de operare a lămpii.
21. TEST
Afişează un model de testare.
22. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Note:
• Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la solicitarea de introducere a parolei.
• Funcţiile ECO BLANK (Fără imagine eco) şi Smart Eco (Eco inteligent) nu sunt disponibile la acest proiector.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite o culoare roşie când este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat LASER pentru lumină continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte
persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Introducere12
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 13

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
3. Tavan spate
Alege suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
ţi această locaţie cu proiectorul
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
(a)
(b)
Centrul obiectivului
Ecran
(c)
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Dimensiunile de proiecţie

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 57 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
MX818ST/MX819ST
(a) Dimensiune ecran
Diagonală
Inchi mm
80 2032 1219 1626 988 183 100 2540 1524 2032 1235 229 120 3048 1829 2438 1481 274 150 3810 2286 3048 1852 343 180 4572 2743 3658 2222 411 200 5080 3048 4064 2469 457 220 5588 3353 4470 2716 503 240 6096 3658 4877 2963 549 270 6858 4115 5486 3333 617 300 7620 4572 6096 3704 686
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 1481 mm şi cu un decalaj vertical de 274 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 2,5 m (2500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "(b) Distanţa faţă de ecran" este 2469 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 200'' (aproximativ 5,1 m).
Înălţime
(mm)
Lăţime
(mm)
(b) Distanţa faţă
de ecran
(mm)
(c) Decalaj vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului 15
MW820ST
(a)
(b)
Centrul obiectivului
Ecran
(c)
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
(a) Dimensiune ecran
Diagonală
Inchi mm
Înălţime
(mm)
Lăţime
(mm)
80 2032 1077 1723 842 54 100 2540 1346 2154 1053 67 120 3048 1615 2585 1263 81 150 3810 2019 3231 1579 101 180 4572 2423 3877 1895 121 200 5080 2692 4308 2105 135 220 5588 2962 4739 2316 148 240 6096 3231 5169 2526 162 270 6858 3635 5816 2842 182 300 7620 4039 6462 3158 202
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 1263 mm şi cu un decalaj vertical de 81 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 2,5 m (2500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "(b) Distanţa faţă de ecran" este 2526 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 240'' (aproximativ 6,1 m).
(b) Distanţa faţă
de ecran
(mm)
(c) Decalaj vertical
(mm)
Toate măsurătorule sunt aproximative şi pot diferi faţă de dimensiunile reale. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului16
9
9
9
1
2
1
3
645
7 8
Notebook sau un computer desktop
Boxe
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
sau

Conectarea

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
6. Cablu Audio L/R
7. Cablu S-Video
8. Cablu video
9. Cablu audio
5. Cablu S-Video
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa COMPUTER-1.
Conectarea 17
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia este pornită în meniul. Meniu SETAREA SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 46 pentru mai multe detalii.

Conectarea dispozitivelor Video

Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii
HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are încorporat difuzor (difuzoare) care este realizat pentru a oferi funcţionalitatea audio de bază la prezentările de date. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO-OUT (IEŞIRE AUDIO) este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 18 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea18

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în priza
de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau ON
(PORNIT) pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Sunet de pornire/oprire” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE verde
intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit. Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii. Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 35 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima
dată, selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi
tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi "Utilizarea
funcţiei de parolare" la pagina 23 pentru
detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 25 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 61 pentru detalii.
Utilizarea 19

Reglarea imaginii proiectate

Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea butonului de eliberare rapidă, întrucât este aproape de deschiderea de ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

Reglarea unghiului de proiecţie

Pentru reglarea proiectorului:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului"
la pagina 21 pentru mai multe detalii.

Reglarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
2
1

Reglarea fină a clarităţii imaginii

Utilizarea20
Loading...
+ 44 hidden pages