Стопкадър на изображението ... 40
Работа в среда с голяма
надморска височина .................. 40
Настройване на звука................ 40
Персонализиране показването
на менютата на прожекционния
апарат ......................................... 41
Управление на проектора по
LAN мрежа.................................. 42
Изключване на прожекционния
апарат ......................................... 46
Директно изключване ................ 46
Работа на менюто...................... 47
Поддръжка ................ 59
Поддръжка на
прожекционния апарат .............. 59
Информация за лампата........... 60
Отстраняване на
неизправности.......... 66
Спецификации..........67
размери....................................... 68
Инсталиране на таван ............... 68
Монтиране на стена................... 69
Схема на синхронизация........... 71
Информация за
гаранциите и
авторските права .....74
Съдържание2
Важни инструкции за безопасност
Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удовлетвори
последните стандарти за защита на свързаното с информационните
технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта,
обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство
инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочетете
ръководството преди да
започнете работа с
прожекционния апарат.
Запазетезасправкивбъдеще.
2.Не гледайте директно в
обектива на прожекционния
апарат по време на работа.
Интензивният светлинен лъч
може да увреди очите.
3.
За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
лещите или махайте капачката
на лещите, когато лампата на
прожекционния апарат е
включена.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. ози
прожекционен апарат е
конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до 240
волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ± 10 волта. В
области с нестабилно
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
прожекционния апарат през
стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
6.Не блокирайте обектива на
прожекционния апарат с обекти
при използването му, тъй като е
възможно нагряване и
деформиране, дори пожар.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се
наблюдава голямо
нагорещяване на лампата.
Оставете прожекционния
апарат да се охлади около 45
минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърд е дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен
период може да доведе до
счупването й в редки случаи.
9.Никога не сменяйте сглобката
на лампата или други
електрически компоненти при
включен прожекционен апарат.
10. Непоставяйтетозипродукт
11. Неправетеопитиза
върху нестабилна количка,
стойка или маса. Продуктът
може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
разглобяване на
прожекционния апарат. Не
правете опити за разглобяване
на прожекционния апарат. В
него има места с опасно
високо напрежение. При
докосване на части под
напрежение е възможен
фатален изход. Единствената
част, която подлежи на
обслужване, е лампата и тя
има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато прожекционният апарат
работи, можете да усетите
затопляне на въздуха и
миризма от вентилационната
му решетка. Тов а е нормално и
не означава наличие на
дефект в продукта.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния
апарат при никое от следните
условия.
- В затворени пространства или
места с лоша вентилация. Уверете
се, че прожекционният апарат се
монтира поне на 50 см от стените
при наличие на свободен въздушен
поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни
стойности, като вътрешността на
автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим
могат да влошат оптичните
компоненти и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40°C / 104°F
- Местаснадморскависочинанад
3000 m (10 000 фута).
14. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепрожекционния
апарат върху одеяла, легла или
други меки повърхности.
- Не покривайте прожекционния
апарат с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близос т до
прожекционния апарат запалими
материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността
на прожекционния апарат може
да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте
прожекционния апарат на равна,
хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля 15
градуса. Използването на
прожекционния апарат, когато не е
напълно хоризонтален, може да
доведе до неправилно
функциониране или повреда в
лампата.
3 000 m
(10 000 фута)
0 m
(0 фута)
Важниинструкциизабезопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния
апарат вертикално докрай. То в а
може да доведе до прекатурване
на прожекционния апарат, да
причини наранявания или
повреди.
18. Не поставяйте течности в
близост до прожекционния
апарат. Разливането на течности
върху него може да причини
повреда. Ако прожекционният
апарат се навлажни, изключете
от стенния контакт и повикайте
техник на BenQ за сервиз.
17. Не стъпвайте върху
прожекционния апарат и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически
щети на прожекционния апарат,
това може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
прожекционния апарат и да се
уверите, че е захванат безопасно.
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния
апарат
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за
оптично прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма
надеждност и приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
• HDMI
• Функциязауправлениена LAN
• Поддържасе 3D Ready
• Различнивидовеизходящаудиосигнал.
• Корекциянацветанастената, позволяващ прожектиране върху повърхностисняколкопредварителноопределеницвята
• Видимата яркост на проектираното изображение се променя в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на контраста/яркостта на
входния сигнал и е пропорционална на разстоянието за проектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и очаквано поведение.
Въведение7
Съдържание на доставката
QQ
uick Start G
uid
euick Start G
uid
e
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете
към доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да
получите подробна информация от доставчика.
Прожекционен апаратЗахранващ кабелVGA кабел
D
igit
al Pro
j
ector
Напътствия за бързо стартиранеКомпактдиск с
Гаранционна карта*
ръководство на
потребителя
Дръпнете полето преди да използвате
дистанционното управление.
Дистанционно управление с
батерия
Аксесоари - опция
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.Мекачантазатранспортиране
4.RS232 кабел
Въведение8
5.Комплектзамонтиранена
стена
6.Филтър за прах
Изглед на прожекционния апарат отвън
Изглед отпред и отгоре
1
2
3
4
5
Изглед отзад и отдолу
12
1317
25
24
1611
1514
10
22
19
18
21 2023
1.Външенконтроленпанел
(Вижте"Прожекционенапарат"
на страница 10 за повече
информация.)
6
2.Капакналампата
3.Пръстензафокусиране
4.Проектиращалеща
7
5.Капакналещата
6.Горенинфрачервенсензор за
8
9
дистанционнотоуправление
7.Вентилация (изпусканенагорещвъздух)
8.Високоговорител
10
9.Инфрачервенсензоротпред
10. Бутонзабързоосвобождаване
11. Контакттип USB B
12. Контактзавходен HDMI
сигнал
13. Контакт за входен S-Video
сигнал
14. Контакт за входен RGB (PC)/
Компонентен видео сигнал
(YPbPr/ YCbCr)
15. RS-232 контролен порт
16. Контактзавходенаудио
сигнал
17. Контакт за изходен аудио
сигнал
18. Контакт за входен аудио
сигнал (л/д)
19. Контакт за входящ RJ45 LAN
сигнал
20. Заднокрачезанастройване
21. Отворза Kensington ключалка противкражба
22. Отворизамонтираненатаван
23. Контактзаизходен RGB
сигнал
24. Контакт за входен видео
сигнал
25. Контакт за AC захранващ
кабел
Въведение9
Контроли и функции
Прожекционен апарат
1
2
3
4
5
6
I
I
1.Power/Индикаторнасветлина
POWER
Превключва прожекционния апарат
от режим на неактивност във
включено състояние. За
подробности вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница
25 .
Свети или примигва по време на
работа на прожекционния апарат.
Вижте "Индикатори" на страница 65
за повече информация.
2.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
OSD меню, излиза и записва
настройките на менюто.
3.Силазвук/Клавишисъсстрелки
(/Ляво, /Дясно)
Настройва силата на звука.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #3 и #6 се
използват като стрелки за избиране
на желаните опции и конфигуриране
на настройки. За подробности вижте
"Използване на менютата" на
страница 28.
4.MODE/ENTER
Избира наличен режим за настройка
на картина. За подробности вижте
"Избор на режим на картината" на
страница 34.
5.ECO BLANK
Натиснете бутона Еко изключване,
за да изключите изображението за
определен период от време с до
70% икономия на лампата.
Натиснете отново, за да
възстановите изображението и
7
звука. За подробности вижте
6
"Скриваненаизображението" на
8
страница 39.
9
6.Трапец/Стрелки (/нагоре,
3
10
/ надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл. За подробности вижте
"Коригиране на трапецовидното
изкривяване" на страница 27.
Активира избраната опция на
екранното меню (OSD). За
подробности вижте "Използване на
менютата" на страница 28.
7.Светлинен индикатор за
ТЕМПЕРАТУРА
Свети червено, ако температурата
на прожекционния апарат стане
твърде висока. За подробности
вижте "Индикатори" на страница
65.
8.Светлинениндикатор LAMP
Указва състоянията на лампата.
Свети или примигва при наличие на
проблем в лампата. За
подробности вижте "Индикатори"
на страница 65.
9.AUTO
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването
на изображение. За подробности
вижте "Фина настройка на яснотата
на изображението" на страница 27.
10. SOURCE
Показва лента за избор на
източник. За подробности вижте
"Превключване на входния сигнал"
на страница 31.
Въведение10
Монтиране на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на
прожекционния апарат BenQ и поради тази причина искаме да ви
уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате своя проектор на тавана или на
стената, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на
BenQ за монтиране на проектора на таван или стена с цел гарантиране
на безопасността и сигурността на проектора.
Ако използвате комплект за монтиране, различен от BenQ, възможно е
проекторът да падне от тавана или стената поради неправилно
поставяне заради винтове с неправилна големина или дължина.
Можете да закупите комплект на BenQ за монтиране на таван или стена
от мястото, откъдето сте закупили своя BenQ проектор. BenQ
препоръчва също така да купите отделен кабел за заключващ механизъм
тип "Kensington", който да закрепите както към Kensington отвора на
проектора, така и към основата на скобата. осигурява вторично
ограничаване на прожекционния апарат, ако монтажната скоба се
разхлаби.
Въведение11
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I
I
1.Power
Превключва прожекционния апарат от
режим на неактивност във включено
състояние. Вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница 25
и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 46 за подробности.
2.Фиксиране
Изпълнява стопкадър за
прожектираното изображение. За
подробности вижте "Стопкадър на
изображението" на страница 40.
3.Menu/Exit
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто. За подробности вижте
"Използване на менютата" на
страница 28.
4.Ляв/ Десен
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #5 и #10 се
използват като стрелки за избиране
на желаните опции и конфигуриране
на настройки. За подробности вижте
"Използване на менютата" на
страница 28.
5.Smart Eco
Показва ламповия режим в лентата за
избор (Нормална/Икономична/Инт. еко).
Нормална: Това е настройката по
подразбиране (100%
Икономична:70% консумация на
яркост)
енергия на лампата.
Инт. еко:Консумацията на
енергия на лампата ще
бъде променена от 30%
на 70% според нивото на
яркост на съдържанието.
10
11
5
12
13
10
14
15
6.Eco Blank
Натиснете бутона Еко изключване,
за да изключите изображението и
звука за определен период от
време с до 70% икономия на
лампата. Натиснете отново, за да
възстановите изображението и
звука. За подробности вижте
"Скриване на изображението" на
страница 39.
7.Digital Zoom клавиши (+, -)
Увел ичават или намаляват
размера на прожектираната
картина. За подробности
вижте"Увелич ава не и търсене на
детайли" на страница 32 .
8.Volume +/-
Настройва силата на звука на
проектора. Вижте "Настройване на
звука" на страница 40 за повече
информация.
9.Page Up/Down
Клавишите Page up/down
(Страницанагоре/надолу) при
свързване с компютър чрез USB.
За подробности вижте
"Дистанционно прелистване на
страници" на страница 39.
10. Трапец/Стрелки (/нагоре,
/ надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл. За подробности вижте
"Коригиране на трапецовидното
изкривяване" на страница 27.
11. Aut o
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването
на изображение. За подробности
вижте "Автоматична настройка на
изображението" на страница 26.
12. Mode/Enter
За избор на достъпен режим за
настройка на изображението. За
подробности вижте "Избор на
режим на картината" на страница
34.
Активира екранното
Показва опция на екранното меню
(OSD). Заподробностивижте
"Използваненаменютата" настраница 28.
13. Source
Показва лента за избор на
източник. За подробности вижте
"Превключване на входния сигнал"
на страница 31.
Въведение12
14. Timer On
Активира или показва таймер на
екрана въз основа на настройките
на потребителски таймер. За
подробности вижте "Задаване на
таймер за презентации" на
15. Timer Setup
Въвежда директно настройки за
таймер на презентация. За
подробности вижте "Задаване на
таймер за презентации" на
страница 38.
страница 38.
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в
предната страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление
трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 15 градуса по перпендикуляра
на IR датчика за дистанционно управление, за да функционира правилно.
Разстоянието между дистанционното управление и датчика не трябва да
надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика
на прожекционния апарат, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
• Работаспроектораотпред• Работаспроектораотзад
П
ри
б
л
и
з
П
р
и
б
л
из
.
15
°
.
15
°
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Издърпайтеконтейнера на батерията.
Моля, спазвайте илюстрираните инструкции.
Натиснете и задръжте заключващото рамо докато
издърпвате контейнера на батерията.
2.Поставете новата батерия в контейнера.
Обърнете внимание, че положителният
полюс трябва да бъде насочен навън.
3.Притиснете контейнера обратно в
дистанционното управление.
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
Въведение13
Разполагане на прожекционния апарат
Избор на място
Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в
помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и
разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и
мястото и разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на
оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири
възможни позиции:
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, когато прожекционния
апарат е поставен в близост до пода пред
екрана. Тов а е най-честият начин за разполагане
на прожекционния апарат, който позволява
подвижност и лесно настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната
част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на
прожекционни апарати BenQ от доставчика, за
да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна >
Позиция на проектора следвключваненапрожекционнияапарат.
3.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато прожекционния
апарат е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален
екран за прожектиране назад.
Укажете Заднамаса в меню СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на
проектора следвключване на прожекционния апарат.
4.Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната
част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е
необходим екран за прожектиране назад и набор
за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна >
Позициянапроектора след включване на прожекционния апарат.
Разполагане на прожекционния апарат14
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за
мащабиране (ако има) и видеоформата оказват влияние върху размера на
прожектираното изображение.
Прожекционният апарат винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно
на равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на
квадрат) към хоризонталния център на екрана. То в а предотвратява
изкривяването на изображението, причинено от прожектиране под ъгъл (или
прожектиране върху повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с
горната част надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 17 можете да видите, че типът на прожектирането
може да доведе до вертикално отклонение от хоризонталната равнина на
прожекционния апарат на долната част на прожектираното изображение. При
монтаж на таван, това се отнася за горния ръб на прожектираното
изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на
прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се
увеличава пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и на проектора, трябва да
отчетете както размера на проектираното изображение, така и размера на
вертикалното отместване, които са пропорционални на разстоянието на
проектиране.
BenQ предоставя таблица на екранните размери, която ще Ви помогне при
определяне на идеалното разположение на Вашия проектор. Необходимо е
да се съобразите с два размера - хоризонталното разстояние по
перпендикуляра от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и
височината на вертикалното отместване на прожекционния апарат от
хоризонталния ръб на екрана (отместване).
Разполагане на прожекционния апарат15
Начини на определяне на разположението на
прожекционния апарат за даден размер на
екрана
1.Изберете размера на екрана.
2.Вижтетаблицатанастр. 17 и открийте опцията, коятоенай-близодо
големината на Вашия екран в колоните вляво, отбелязани с "Размер на
екрана". Използвайки тази стойност, потърсете в реда от дясно, за да
намерите съответното средно разстояние до екрана в колоната със
заглавие "Разстояние от екрана". Това е прожекционното разстояние.
3.Насъщияредпотърсете в дясната колона и отбележете стойността на
вертикално отместване на прожекционния апарат по отношение на ръба
на екрана.
4.Препоръчваното разположение за този прожекционен апарат се
изравнява с перпендикуляра към хоризонталния център на екрана, на
определеното в стъпка 2 по-горе разстояние. Стойността на
отместването се определя в стъпка 3 по-горе.
Например, ако използвате този проектор и 150-инчов екран, средното
разстояние за проектиране е 1860 mm с вертикално отместване от 291 mm.
Начини за определяне на препоръчителния
размер на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили
прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е
подходящ за помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята
физическо пространство.
1.Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което
искате да разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
2.Вижте таблицата на стр. 17 и открийте опцията, която е най-близо до
разстоянието, което сте измерили в колоната за средно разстояние,
отбелязана с "Разстояние от екрана". Проверете дали разстоянието,
което сте измерили, е между минималната и максималната стойност за
средното разстояние.
3.Като използвате тази стойност, вижте реда вляво, за да откриете
съответната стойност "Размер на екрана"на този ред. Това е размера на
прожектираното изображение на прожекционния апарат при това
прожекционно разстояние.
4.Насъщияредпотърсете в дясната колона и отбележете стойността на
"Вертикалноотместване (mm)". То в а определяокончателното
разполагане на екрана по отношение на хоризонталната равнина на
прожекционния апарат.
Например, ако използвате този проектор и сте измерили, че разстоянието на
проектиране е 3.0 m (3000 mm), най-близкото съвпадение в колоната
"Разстояниеотекрана"
250-инчовекран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от
препоръчваното), трябва да го наклоните нагоре или надолу, за да центрирате
изображението на екрана. При тази ситуация е възможно изкривяване на някои
изображения. Използвайте функцията за корекция на трапецовидно
изкривяване, за да коригирате изкривяването. Вижте "Коригиране на
трапецовидното изкривяване" на страница 27 за повече информация.
е 3090 mm. Срещу този ред пише, че Ви е необходим
Разполагане на прожекционния апарат16
Размери на проектиране
Вижте "размери" на страница 68 за размерите на център на обективите на
този прожекционен апарат, преди да изчислите подходящото положение.
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако
възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви помогне да
определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
(mm)H(mm)
Разстояниеотекрана
Прожекционно разстояние
(mm)
Вертикално
отместване (mm)
Разполагане на прожекционния апарат17
Свързване
При свързване на източник на сигнал към прожекционния апарат, се уверете
че:
1.Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото
оборудване.
2.Използвате подходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставени правилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
прожекционния апарат (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). да бъдат
закупени от магазините за електроника.
• За повече подробности относно методите на свързване, вижте 19-24.
3
4
1
2
2
3
6
8
7
5
5
5
5
1. USB кабел5. Аудио кабел
2. HDMI кабел6. S-Video кабел
3. VGA кабел7. Видеокабел
4. VGA към DVI-A кабел8. Компонентен видео сигналъ към
VGA (DSub) кабел
Свързване18
Свързване на компютър или монитор
Свързване на компютър
Проекторът може да се свързва както с компютри, съвместими както с IBM®,
така и с Macintosh®. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да свържете
стара версия на компютрите Macintosh.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или
преносим компютър (чрез VGA):
1.Вземете доставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния
контакт D-Sub на компютъра.
2.Свържете другия край на VGA кабела към COMPUTER IN-1 или
COMPUTER IN-2 контактазавходящсигналнапроектора.
3.Ако искате да използвате високоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му
край с жака за изходящ аудио сигнал на компютъра, а другия край - с
жака AUDIO IN-1 или AUDIO IN-2 на проектора. Когато свързвате
изходящ аудио сигнал от компютър, моля, балансирайте силата на звука
от контролната лента, за да получите оптимален звук.
4.Ако желаете, можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да
свържете единия край към контакта AUDIO OUT на проектора, а другия към външни високоговорители (не са включени в комплекта).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора
от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио Настройки" на
страница 49.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът
AUDIO OUT е включен.
За да свържете прожекционния апарат към настолен или
преносим компютър (чрез HDMI):
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край с HDMI контакта на
компютъра.
2.Свържете другия край на кабела с HDMI контакта на проектора.
• Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване
към прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или
клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на
монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и
съответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър,
за да видите клавишните комбинации.
• Скоростта на предаване и качеството на образа ще варират според пропускателната
способност на мрежата и статуса на работа в нея.
Свързване19
Свързване на монитор
Ако искате да гледате презентации на отблизо на монитора освен на екрана,
можете да свържете контакта MONITOR-OUT за изходящ сигнал на проектора
към външен монитор, като следвате инструкциите по-долу:
За да свържете прожекционния апарат към монитор:
1.Свържете прожекционния апарат към компютър, както е описано в
"Свързване на компютър" на страница 19.
2.Вземетеподходящ VGA кабел (предоставясесамоединброй) и
свържете единия край на кабела към контакта за D-Sub входящ сигнал на
видео монитора.
Или, ако мониторът Ви има контакт за DVI входящ сигнал, вземете VGA
към DVI-A кабел и свържете DVI края на кабела с контакта за DVI входящ
сигнал на видео монитора.
3.Свържете другия край на кабела към MONITOR-OUT контакта на
проектора.
• Изходящият сигнал за жак MONITOR-OUT работи само, когато входящият сигнал идва
от COMPUTER IN-1 или жак COMPUTER IN-2. Когато проекторът е включен,
изходящият сигнал от жак MONITOR-OUT варира в зависимост от входящия сигнал от
COMPUTER IN-1 или жак COMPUTER IN-2.
Свързване20
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като
използвате един от горните методи на свързване. Различните методи
осигуряват различно ниво на качество на видеосигнала. Използваният метод
зависи от наличността на съответния извод както в прожекционния апарат,
така и в устройството - източник на видеосигнал, според следващото
описание:
Име на терминалИзглед на
терминала
HDMI"Свързване на
HDMI
COMPUTER
Component Video
S-VIDEO"Свързванена
S-Video
VIDEO
Video
СправкаКачество на
устройство
източник на HDMI"
на страница 22
"Свързване на
устройствоизточник на
компонентно
видео" на
страница 23
източник на S-
Video/композитен
сигнал" на
страница 24
образа
Най-добро
По-добро
Добро
Нормална
Свързване21
Свързване на устройство източник на HDMI
Проекторът има контакт за HDMI входящ сигнал, който Ви дава възможност
да го свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, тунер за
цифрова телевизия или дисплей на ноутбук.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на
некромресирани видео данни между съвместими устройства като DTV тунери,
DVD плейъри или дисплей с помощта на един единствен кабел. Той Ви
позволява да се насладите на истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има
налични неизползвани контакти за HDMI изходящ сигнал:
• Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
• Акоустройствотонеразполагастакъвизход, енеобходимо да прецените
отновометодананеготовотосвързване.
Свързване на проектора към HDMI източник:
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край към контакта за изходящ
HDMI сигналнаВашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела
към контакта за входящ HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със
свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта
2.Свържете другия край на HDMI кабела към HDMI контакта на проектора.
• Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
• В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва да бъдат, сменете цветното пространство на
YUV. За подробности вижте "Промяна на цветно пространство" на страница 31.
Свързване22
Свързване на устройство-източник на
компонентно видео
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има
налични неизползвани контакти за изходящ компонентен видео сигнал:
• Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
• Акоустройствотонеразполагастакъвизход, енеобходимо да прецените
отновометодананеготовотосвързване.
За да свържете прожекционния апарат към устройствоизточник на компонентно видео:
1.Вземете кабел за преобразуване на компонентен видео към VGA (D-Sub)
сигнал и свържете края с конектори тип 3 RCA към контактите за
изходящ компонентен видео сигнал на видео източника. Цветовете на
контактите трябва да съответстват: зелено със зелено, синьо със синьо и
червено с червено.
2.Свържете другия край на кабела с преходник за компонентен видео
сигнал към VGA (D-Sub) (с конектор тип D-Sub ) към контакта
COMPUTER IN-1 или COMPUTER IN-2 напроектора.
3.Акожелаетеда използватевисокоговорителя(ите) на проектора за
презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му
край с жака за изходящ аудио сигнал на устройството, а другия край - с
жака AUDIO IN-1 или AUDIO IN-2 на проектора.
4.Ако желаете, можете да използвате друг подходящ аудио кабел и да
свържете единия край към контакта AUDIO OUT на проектора, а другия към външни високоговорители (не са включени в комплекта).
Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора
от екранните менюта (OSD). За подробности вижте "Аудио Настройки" на
страница 49.
Звукът на вградения високоговорител е изключен, когато контактът
AUDIO OUT е включен.
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
Свързване23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.