BENQ MX810ST User Manual [fr]

Page 1
MX810ST/MW811ST/MX812ST
(Nom de modèle: MX713 ST/MW714 ST/MX762 ST)
Projecteur numérique Manuel d'utilisation
Bienvenue
Page 2

Table des matières

Consignes de sécurité
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur..........................14
Choix de l’emplacement ..................... 14
Identification de la taille de
projection souhaitée............................ 15
Connexion.........................19
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 20
Lecture du son via le projecteur ......... 21
Fonctionnement ...............23
Mise en marche du projecteur............ 23
Ajustement de l’image projetée .......... 24
Utilisation des menus.......................... 26
Sécuriser le projecteur......................... 27
Changement de signal d’entrée........... 30
Agrandir et rechercher des détails ...... 31
Sélection du format ............................. 31
Optimisation de l’image...................... 33
Réglage du minuteur de
présentation ......................................... 36
Opérations de pagination à
Utilisation de la fonction FAQ ............38
Touches de contrôle du
verrouillage...........................................38
Fonctionnement en altitude................39
Création de votre propre écran de
démarrage.............................................39
Réglage du son......................................40
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau .........................41
Présentation depuis un lecteur
USB .......................................................54
Arrêt du projecteur ..............................55
Mise hors tension directe.....................55
Utilisation des menus ..........................56
Entretien............................67
Entretien du projecteur .......................67
Informations relatives à la lampe ........68
Dépannage.........................74
Caractéristiques.................75
Caractéristiques du projecteur ............75
Dimensions...........................................76
Configuration de montage au
plafond..................................................76
Fréquences de fonctionnement...........77
Informations de garantie
et de copyright ..................80
Déclarations de
réglementation..................81
distance ................................................ 37
Arrêt sur image .................................... 38
Masquage de l’image ........................... 38
Table des matières2
Page 3

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation . L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Consignes de sécurité importantes 3
Page 4
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Page 5
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C/104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables
à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pied)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Page 6
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
20. Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes6
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org.
Page 7

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web
• Prise microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur
• Prise USB MINI-B pour afficher le signal de l’ordinateur via un câble USB
• Prise USB TYPE-A pour présenter les images stockées sur un lecteur flash USB
• Fonction 3D pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images
• Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits
• Fonction de trapèze auto pour corriger la distorsion trapézoïdale de l’image automatiquement
• Couleur brillante / VIDI pour fournir des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image
• Sous-titrage pour afficher le dialogue, les commentaires et les effets sonores des émissions de télévision et vidéos
• Sortie audio variable
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• FAQ pour dépanner les problèmes opérationnels avec l’appui rapide d’une touche
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
• Des haut-parleurs intégrés fournissent un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est connecté
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 7
Page 8

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur Cordon
d’alimentation
Guide de démarrage rapide CD du manuel
d’utilisation
Télécommande et piles

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Câble RS232
4. Sacoche de transport souple
Câble VGA
Carte de garantie*
Introduction8
Page 9

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1 2
3
4
5
Face arrière/inférieure
1916 20 21 24231817 2215
LAN
MX762 ST
LAN
MX713 ST/MW714 ST
10
11
RS-232
TYPE-A
USB
19 21 232215 2416 18 20
RS-232
TYPE-A
USB
1. Tableau de commande externe
6
(Voir "Commandes et fonctions" à la
page 10 pour plus d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
5. Couvercle de l’objectif
6. Molette de mise au point
7
7. Système de ventilation (entrée d’air froid)
8. Capteur à infrarouge avant
9. Lentille de projection
8
10. Prise d’alimentation secteur
11. Fente pour cadenas antivol Kensington
9
12. Pied de réglage arrière
13. Trous de montage au plafond
14. Pied de réglage avant
15. Capteur à infrarouge arrière
16. Prise d’entrée réseau RJ45
17. Port d’entrée HDMI
18. Ports USB
19. Port de commande RS-232
20. Prise de sortie signal RVB
21. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
22. Prise d’entrée S-Vidéo
AUDIO-OUT
MIC
Prise d’entrée vidéo
23. Prises d’entrée audio (G/D)
24. Prise d’entrée audio Prise de sortie audio Prise microphone
AUDIO-OUT
Utilisé pour déclencher les appareils
25. Terminal de sortie 12 V CC
MIC
externes tels qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d’informations
25
sur la connexion de ces appareils.
12
13
14
12
Introduction 9
Page 10

Commandes et fonctions

Projecteur

1
7
2
3
4
5 6
1. Molette de mise au point Règle la mise au point de l’image projetée.
2. POWER (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
3. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. ALIMENTATION Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
5. Gauche/ Démarre la fonction FAQ.
6. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
8
9 10 11 12 13
10
7. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
8. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe.
9. AUTO Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
10. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
11. Droite/ Active le verrouillage des touches du
panneau. Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches 5, 10 et 11 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
12. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
13. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source.
Introduction10
Page 11

Télécommande

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON/OFF Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
2. Boutons de sélection de la source (COMPUTER-1, COMPUTER-2,
S-VIDEO)
Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
3. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
5. Gauche/ Démarre la fonction FAQ.
12
13
14
15
16
15
17
18
19 20
21
22 23
VIDEO,
6. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
7. LASER Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations.
8. PAGE UP/PAGE DOWN Vous pouvez piloter votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons.
9. FREEZE Met en pause l’image projetée.
10. NETWORK SETTING Entre directement les réglages du réseau.
11. TEST Affiche le motif de test.
12. NETWORK Recherche le signal du réseau et le
projette en quelques secondes une fois disponible.
13. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source.
14. AUTO Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
15. Boutons Trapèze/Flèches ( / Haut,
/Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
16. Droite/ Verrouille les boutons sur le projecteur. Lorsque l’affichage des menus à l’écran
est activé, les boutons 5, 15 et 16 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Introduction 11
Page 12
17. ZOOM+/ZOOM­Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée.
18. VOLUME+/VOLUME­Règle le niveau sonore.
19. MUTE Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
20. ASPECT Sélectionne le format d’affichage.
21. MIC/VOL +/­Règle le niveau de son du microphone.
22. CAPTURE Capture l’image projetée et l’enregistre en
tant qu’écran de démarrage.
23. Boutons numériques Entre les nombres dans les paramètres
réseau. Les boutons numériques 1, 2, 3, 4 peuvent également être appuyés lors de la demande d'entrer de mot de passe.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s’allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les
messages d’avertissement au dos la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction12
Page 13
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Projection frontale
E
n
v
i
r
o
n
+
1
5
°
• Projection arrière
°
5
1
+
n
o
r
i
v
n
E
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures
sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction 13
Page 14

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur14
Page 15

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 76 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
• MX713 ST/MX762 ST
Taille d’écran
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Distance de projection
Taille d’écran
Pouce mm
40 1016 813 610 494 91 50 1270 1016 762 617 114 60 1524 1219 914 741 137
80 2032 1626 1219 988 183 100 2540 2032 1524 1235 229 120 3048 2438 1829 1481 274 150 3810 3048 2286 1852 343 200 5080 4064 3048 2469 457 220 5588 4470 3353 2716 503 250 6350 5080 3810 3086 572 300 7620 6096 4572 3704 686
L (mm) H (mm)
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 1481 mm et le décalage vertical est de 274 mm.
Si la distance mesurée est de 1,0 m (1000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
"Distance de l’écran (mm)" est 988 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 80 pouces
(environ 2,0 m) est requis.
Distance de l’écran (mm) Décalage vertical (mm)Diagonale
Positionnement du projecteur 15
Page 16
• MW714 ST
A1
(a)
Écran
Centre de l’objectif
A2
(a)
Écran
Centre de l’objectif
(c)
(b)
(c)
(b)
Tableau A1 : Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
(a) Taille d’écran Taille de l’image projetée
Diagonale
50 1270 623 1107 623 1107 541 68
80 2032 996 1771 996 1771 866 110 100 2540 1245 2214 1245 2214 1082 137 120 3048 1494 2657 1494 2657 1298 164 150 3810 1868 3321 1868 3321 1623 205 180 4572 2241 3985 2241 3985 1947 247 200 5080 2491 4428 2491 4428 2164 274 220 5588 2740 4870 2740 4870 2380 301 240 6096 2989 5313 2989 5313 2597 329 270 6858 3362 5977 3362 5977 2921 370 300 7620 3736 6641 3736 6641 3246 411
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
(b) Distance
de l’écran
(mm)
Tableau A2 : Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:10
(a) Taille d’écran Taille de l’image projetée
Diagonale
Pouces mm
50 1270 623 1107 623 996 487 31
80 2032 996 1771 996 1594 779 50 100 2540 1245 2214 1245 1992 974 62 120 3048 1494 2657 1494 2391 1168 75 150 3810 1868 3321 1868 2989 1461 93 180 4572 2241 3985 2241 3586 1753 112 200 5080 2491 4428 2491 3985 1947 125 220 5588 2740 4870 2740 4383 2142 137 240 6096 2989 5313 2989 4782 2337 149 270 6858 3362 5977 3362 5380 2629 168 300 7620 3736 6641 3736 5977 2921 187
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
(b) Distance
de l’écran
(mm)
(c) Décalage
vertical
(mm)
(c) Décalage
vertical
(mm)
Positionnement du projecteur16
Page 17
B1
(a)
Écran
Centre de l’objectif
B2
(a)
Écran
Centre de l’objectif
(c)
(b)
(c)
(b)
Tableau B1 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
(a) Taille d’écran Taille de l’image projetée
Diagonale
Pouces mm
50 1270 762 1016 762 1016 596 57
80 2032 1219 1626 1219 1626 953 91 100 2540 1524 2032 1524 2032 1192 114 120 3048 1829 2438 1829 2438 1430 137 150 3810 2286 3048 2286 3048 1787 171 180 4572 2743 3658 2743 3658 2145 206 200 5080 3048 4064 3048 4064 2383 229 220 5588 3353 4470 3353 4470 2622 251 240 6096 3658 4877 3658 4877 2860 274 270 6858 4115 5486 4115 5486 3217 309 300 7620 4572 6096 4572 6096 3575 343
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
(b) Distance
de l’écran
(mm)
Tableau B2 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:10
(a) Taille d’écran Taille de l’image projetée
Diagonale
Pouces mm
50 1270 762 1016 635 1016 497 32
80 2032 1219 1626 1016 1626 794 51 100 2540 1524 2032 1270 2032 993 64 120 3048 1829 2438 1524 2438 1192 76 150 3810 2286 3048 1905 3048 1490 95 180 4572 2743 3658 2286 3658 1787 114 200 5080 3048 4064 2540 4064 1986 127 220 5588 3353 4470 2794 4470 2185 140 240 6096 3658 4877 3048 4877 2383 152 270 6858 4115 5486 3429 5486 2681 171 300 7620 4572 6096 3810 6096 2979 191
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
(b) Distance
de l’écran
(mm)
(c) Décalage
vertical
(mm)
(c) Décalage
vertical
(mm)
Positionnement du projecteur 17
Page 18
C
(a)
(c)
Écran
Centre de l’objectif
(b)
Tableau C : Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est 16:10
(a) Taille d’écran Taille de l’image projetée
Diagonale
Pouces mm
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Largeur
(mm)
(b) Distance
de l’écran
(mm)
(c) Décalage
vertical
(mm)
50 1270 673 1077 673 1077 526 34
80 2032 1077 1723 1077 1723 842 54 100 2540 1346 2154 1346 2154 1053 67 120 3048 1615 2585 1615 2585 1263 81 150 3810 2019 3231 2019 3231 1579 101 180 4572 2423 3877 2423 3877 1895 121 200 5080 2692 4308 2692 4308 2105 135 220 5588 2962 4739 2962 4739 2316 148 240 6096 3231 5169 3231 5169 2526 162 270 6858 3635 5816 3635 5816 2842 182 300 7620 4039 6462 4039 6462 3158 202
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces) et l’image projetée est 16:10, veuillez vous reporter au Tableau B2 à la page 17, la distance de projection recommandée est de 1192 mm et le décalage vertical est de 76 mm.
Par exemple, si vous avez besoin d’un écran 16:9 pour projeter une image 16:9, et votre distance de projection est 1,5 m (1 500 mm), veuillez vous reporter au Tableau A1
à la page
16. La valeur la plus proche dans la colonne "(b) Distance de l’écran" est 1623 mm. Cette
ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur18
Page 19

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Moniteur
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Microphone
(VGA)
1
(DVI)
1
2
3
LAN
TYPE-A
USB
ou
1. Câble VGA
2. Câble VGA vers DVI-A
3. Câble USB
4. Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
5. Câble S-Vidéo
8
Haut-parleurs
11
4
8
10
RS-232
6
5
7
ou
VIDEO
AUDIO-OUT
8 9
MIC
6. Câble vidéo
7. Câble G/D audio
8. Câble audio
9. Microphone
10. Lecteur flash USB/Clé sans fil USB
11. Câble HDMI (MX762 ST seulement)
Connexion 19
Page 20
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER-1.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir "Paramètres de veille" à la page 65 pour plus d’informations.

Connexion d’appareils vidéo composantes

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la prise Apparence de la prise Qualité d’image HDMI
(MX762 ST seulement)
La meilleure
Component Video
S-Vidio
Vidio
Meilleure
Bonne
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs mono intégrés, conçus pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire des haut-parleurs du projecteur.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir "Modification de l’espace couleur (MX762 ST seulement)" à
la page 30 pour plus d’informations.
• Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 20 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion20
Page 21

Lecture du son via le projecteur

Vous pouvez utiliser le haut-parleur (mono mixte) du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur.
Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le haut-parleur du projecteur.
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Vo ir "Param. audio" à la page 64 pour plus d’informations.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques et d’où provient le son.
Périphérique
Port d’entrée audio
Le projecteur peut
lire le son de...
Port de sortie audio
Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez un signal PC, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 1/MIC.
PC/Vidéo
composantes
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 (L/R)
AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
À propos de l’entrée microphone
• Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur.
• Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous.
Signal Paramètre Min. Type Max.
Principe du transducteur Dynamique
Microphone
Impédance 300 1K ohm Réponse de fréquence 600 16k Hz
Vidéo/S-Vidéo Microphone
• MIC
• AUDIO IN 1/MIC
• AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC
MIC
• Il y a deux manières de régler les volumes du microphone.
Réglez directement les volumes du projecteur dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume du microphone ou appuyez sur les touches MIC/VOL (+, -) sur la télécommande.
Réglez les volumes du projecteur dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume ou appuyez sur les touches VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande. (Le réglage du volume du projecteur affectera le volume du microphone.)
Connexion 21
Page 22
• Pour que l’entrée du volume soit disponible lorsque le projecteur est en mode veille, activez le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Microphone.
• Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du câble.
• Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du haut-parleur du projecteur. Éloignez le microphone du haut-parleur du projecteur. Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du haut-parleur pour empêcher le bruit.
Connexion22
Page 23

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à
une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION du projecteur ou ON de la
télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 40
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Si le projecteur est activé pour la première fois,
sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" à la page 27 pour plus
d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 30 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 77 pour plus d’informations.
Fonctionnement 23
Page 24

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement
rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction trapézoïdale" à la page 25 pour plus
d’informations.
2

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
1
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
2

Réglage fin de la netteté de l’image

Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
Fonctionnement24
Page 25

Correction trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais si vous souhaitez que le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale, assurez-vous que la fonction Trapèze auto dans le menu AFFICHAGE est Activ.
Ou vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER.
La page de correction du Trapèze s’affiche.
3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
Fonctionnement 25
Page 26

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir Signal d’entrée actuel
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection Format Trapèze auto
Trapèze
Position
Phase Taille H Zoom numérique Sync 3D Inverser sync 3D Modèle d'enseignement
RVB analogique
Désact.
Auto
Désact.
0 0
ENTER
Activ.
Désactiver
MENU Quitter
Statut
Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection Format Trapèze auto Trapèze Position
Phase Taille H Zoom numérique Sync 3D Inverser sync 3D Modèle d'enseignement
RVB analogique
Désact.
Auto
Désact.
0 0
Activ.
Désactiver
MENU Quitter
2. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation Langue Position du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil My Screen
RVB analogique
Français
Sol avant
Avant+Haut
Désact.
BenQ BenQ
MENU
Quitter
3. Appuyez pour sélectionner Langue et appuyez / pour
sélectionner une langue préférée.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil My Screen
RVB analogique
Français
Sol avant
Avant+Haut
Désact.
BenQ BenQ
MENU
Quitter
4. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Fonctionnement26
Page 27

Sécuriser le projecteur

Utilisation d’un verrou câble de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées ou les boutons « 1 » à « 4 » de la télécommande pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
6. Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction MyScreen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base sera protégée par mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Verrou alimentation et Verrou écran d'accueil utilisent même mot de passe.
Préc.MENU
Fonctionnement 27
Page 28
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
Erreur MP
Veuillez réessayer.
s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 28 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0 2 1 2
MENU
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Quitter
Fonctionnement28
Page 29
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité. Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sera disponible pour votre modification.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement 29
Page 30

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur Appuyez sur l’un des boutons Source sur la
télécommande ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE sur le projecteur jusqu’à la sélection du signal souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change
en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 31 pour plus d’informations.
• Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à Q Presenter et USB Display to de
fonctionner.
(MX762 ST)
Modification de l’espace couleur (MX762 ST seulement)
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE.
2. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Affichage réseau
Affichage USB
Lecteur USB
Fonctionnement30
Page 31

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur ZOOM+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur La barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou
de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.

Sélection du format

Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
pour choisir Format.
Fonctionnement 31
Page 32
À propos du format
• Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et
les parties blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1. Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/ largeur de l’image.
Image 15:9
3. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans de certains ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 4:3
2. Réel
: L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
Image 4:3
Image 16:9
4. 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 16:9
Fonctionnement32
Page 33
5. 16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Image 16:10

Optimisation de l’image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.
1. Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est
accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3. Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Fonctionnement 33
Page 34
5. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
4. Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8. Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de
vos besoins, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones
+30
sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre
-30
environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
+50
0
+70
+30
Fonctionnement34
Page 35
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélection d’une température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1. T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus
bleutée que les autres réglages.
2. T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4. T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Fonctionnement 35
Page 36
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
ROUGE
Jaune
VERT
l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Magenta
Cyan
5. Appuyez sur pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez
sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy
Fonctionnement36
ant / .
Page 37
Sélection Description
Toujours
1 min/2 min/3 min
Jamais
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur /
.
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection Description
Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l'arrière Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez
Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir "Connexion" à la page 19 pour plus d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches PAGE UP/PAGE DOWN de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation Microsoft® Windows® 98. Les systèmes d’exploitation Windows® XP ou plus récent sont recommandés.
Fonctionnement 37
Page 38

Arrêt sur image

Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
fonctionnement > Minuteur d'inactivité
l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que
Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches
sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de
pour permettre au projecteur de renvoyer

Utilisation de la fonction FAQ

Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes au sujet de la qualité, de l’installation, du fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ :
1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou appuyez sur MENU/ EXIT pour ouvrir le menu à l’écran et appuyez sur / pour choisir le menu
INFORMATIONS.
2. Appuyez pour sélectionner FAQ-Image et installation ou FAQ-Fonctions et service.
3. Appuyez sur MODE/ENTER.
4. Appuyez / pour sélectionner un problème et appuyez MODE/ENTER pour des solutions possibles.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception
de ALIMENTATION.
1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau, et sélectionnez Activ. en appuyant sur
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Fonctionnement38
/ sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche.
Page 39
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé / sur la télécommande ou le projecteur pendant 3 secondes.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact.
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
télécommande sont toujours actives.
• Si vous appuyez sur ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Création de votre propre écran de démarrage

En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres étapes sont les suivantes.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande.
2. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur CAPTURE ou MODE/ENTER à
nouveau.
3. Le message « Capture d'écran… » s’affiche tandis que le projecteur traite l’image.
Patientez.
4. En cas de réussite, le message « Copie réussie » s’affiche à l’écran. L’image capturée est
enregistrée en tant que My Screen.
Fonctionnement 39
Page 40
5. Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez
My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et redémarrez le projecteur.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
2. Appuyez sur pour sélectionner MyScreen et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Répétez les étapes 2-5 de la section « Utilisation de la télécommande » pour capturer et
afficher l’image capturée.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Vo ir "Connexion" à la page 19 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. audio s’affiche.
3. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande, ou :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un
niveau sonore souhaité.
Réglage du volume du microphone
Pour régler le niveau du microphone, appuyez sur les touches MIC/VOL (+/-) sur la télécommande, ou :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir Volume du microphone et appuyez sur / pour
sélectionner un niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour
sélectionner Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Fonctionnement40
Page 41

Contrôler le projecteur dans un environnement réseau

Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ou plusieurs ordinateurs distants quand ils sont correctement connectés au même réseau local.
Modem câble/ADSL
Internet

Connexion câblée

Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du
projecteur et l’autre extrémité au port RJ45 sur votre prise Ethernet ou routeur.
2. Faites une des choses suivantes :
•Appuyez sur le bouton PARAMÈTRE RÉSEAU de la télécommande. La pageParamètres réseau est affichée.
•Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres
réseau et appuyez sur MODE/ENTER. La page Paramètres réseau est affichée.
3. Sélectionnez Réseau câblé et appuyez MODE/ENTER.
4. Assurez-vous que le Statut est Connecter.
5. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ.
6. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
7. Réaccédez à la page Paramètres réseau > Réseau câblé. Les réglages Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP.
Si l’Adresse IP ne s’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et DNS.
4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER.
5. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la valeur.
6. Pour enregistrer les réglages, appuyez MODE/ENTER. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez sur MENU/EXIT.
7. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Fonctionnement 41
Page 42

Connexion sans fil

Pour vous connecter au projecteur sans fil, vous devez brancher une clé Wi-Fi BenQ (en option) au connecteur USB de type A sur le projecteur, puis seulement quelques étapes de configuration OSD sont nécessaires.
1. Assurez-vous que le projecteur est allumé.
2. Faites une des choses suivantes :
•Appuyez sur le bouton PARAMÈTRE RÉSEAU de la télécommande.
La page Paramètres réseau est affichée.
•Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres réseau et appuyez sur MODE/ENTER. La pageParamètres réseau est affichée.
3. Sélectionnez Réseau sans fil et appuyez MODE/ENTER.
4. Assurez-vous que le Statut est Connecter.
5. Assurez-vous que les informations de SSID sont affichées.
6. Appuyez pour choisir Mode de Connexion et appuyez / pour sélectionner AP ou Infrastructure. En mode AP, vous devez utiliser l’utilitaire de connexion sans fil de votre ordinateur pour rechercher le SSID du projecteur et vous y connecter. Vous pouvez alors rechercher le projecteur avec Q Presenter. Pour utiliser le mode Infrastructure, vous devez connecter à la fois votre ordinateur et le projecteur au même routeur AP et établir les connexions avec l’adresse IP.
• D’autres réglages sans fil sont disponibles sur la page Système d’affichage réseau du
projecteur > Admin > Réseau sans fil.
• Si vous avez besoin de plus d’informations sur les modes AP et Infrastructure, veuillez
consulter les documentations utilisateur pour les routeurs sans fil qui sont habituellement disponible dans les magasins d’informatique.
Fonctionnement42
Page 43

Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web

Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
• Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou
supérieure.
• Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer
de l’apparence réelle.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée.
2. La page principale du Système d’affichage réseau du projecteur apparaît. Cette page Web donne accès à de nombreuses fonctions d’un simple clic.
3. Cliquez sur Télécharger pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur votre ordinateur. Vo i r "Afficher les images via Q Presenter" à la page 51 pour plus d’informations.
Fonctionnement 43
Page 44
4. La page Clavier virtuel affiche un clavier virtuel avec lequel vous pouvez contrôler le projecteur comme si vous utilisiez le clavier physique sur le projecteur. Voir
"Projecteur" à la page 10 pour savoir comment l’utiliser.
5. La page Paramètres d’affichage fournit quelques éléments choisis du menu OSD nécessaires pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. Voir le chapitre
"Utilisation des menus" pour savoir comment les utiliser.
Fonctionnement44
Page 45
6. La page Paramètres d’image fournit tous les éléments du menu OSD dans le menu IMAGE pour ajuster les images projetées. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 62 pour savoir comment les utiliser.
7. La page Information affiche les informations sur l’état du projecteur, l’état du réseau.
Fonctionnement 45
Page 46
8. La page Contrôle de conférence permet de contrôler l’emplacement de l’affichage à la même adresse IP quand il y a plusieurs utilisateurs se connectant au projecteur.
9. La page Crestron (eControl) affiche l’interface utilisateur Crestron eControl. La page eControl offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées.
i
ii
i
i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran
ou la télécommande. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 62 et "Télécommande" à la
page 11 pour plus d’informations.
ii. Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité. iii. Le logiciel est disponible dans plusieurs langues.
Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu.
Fonctionnement46
i
iii
Page 47
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
iii
i
ii
iv
v
i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la
personne qui en la charge. ii. Vous pouvez ajuster les Paramètres réseau. iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est
protégé par mot de passe. iv. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe.
Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Envoyer et les données seront enregistrées dans le projecteur.
v. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à
distance.
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur.
Appuyez exit (quitter) pour
retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/
getroomview.
Fonctionnement 47
Page 48
6. Pour avoir accès à la page Admin, vous devez entrer un mot de passe. La page fournit plus de paramètres réseau. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Si vous voulez changer le mot de passe, accédez à la page de base.
La page de base permet de changer le mot de passe et de définir le nombre maximum d’ordinateurs connectés. Le nombre d’ordinateur connectés peut affecter les performances d’affichage réseau.
Fonctionnement48
Page 49
La page Réseau câblé permet d’ajuster les paramètres de Réseau câblé.
La page Réseau sans fil permet d’ajuster les paramètres de Réseau sans fil.
La longueur maximum pour le SSID est 16 octets. Veuillez utiliser des SSID différents lorsque plus de deux projecteurs sont connectés via le réseau sans fil.
Fonctionnement 49
Page 50
La page Messagerie permet d’envoyer un e-mail d’alerte à votre administrateur STI.
Vous pouvez d’abord essayer la fonction de Test e-mail pour voir si l’e-mail d’alerte fonctionne.
7. Ces boutons de raccourci sont toujours fournis sur la page Web pour que vous fassiez fonctionner le projecteur.
Fonctionnement50
Page 51

Afficher les images via Q Presenter

Télécharger et installer Q Presenter
Q Presenter est une application exécutée sur le PC hôte. Elle permet de connecter votre ordinateur à un projecteur en réseau disponible et de transférer le contenu de bureau au projecteur en réseau via une connexion de réseau local.
1. Accédez à la page principale du Système d’affichage réseau du projecteur. Voir les étapes 1-2 à la page 43 pour des détails.
2. Cliquez sur l’icône Télécharger.
3. Lorsque le téléchargement est terminé, installez le logiciel sur votre ordinateur en cliquant sur le fichier exe. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
4. Lancez Q Presenter.
Utiliser Q Presenter
1
2 5
1. La page Recherche permet de rechercher et de se connecter à un projecteur.
Pour vous connecter à un projecteur, saisissez l’adresse IP du projecteur et
cliquez sur Connecter.
Pour rechercher des projecteurs, il suffit de cliquer sur Recherche pour lister de
tous les projecteurs sur le même réseau local. Cliquez sur les projecteurs désirés dans la liste des résultats de la recherche, et cliquez sur Connecter. Vous pouvez également saisir le nom d’un projecteur désiré et cliquez sur Recherche.
3
&
4
Fonctionnement 51
Page 52
2. La page Fonction spéciale fournit des fonctions avancées pour gérer les images projetées.
Pour afficher un plein écran, cliquez sur Plein écran.
Pour afficher un écran partiel, cliquez sur Sélectionnable. Un carré apparaît sur
votre écran. Vous pouvez ajuster sa taille et le placer où vous voulez projeter.
Pour effectuer une pause de la projection, cliquez sur Pause.
Si plusieurs ordinateurs sont connectés au projecteur, vous pouvez décider d’un
emplacement d’affichage en cliquant sur 1, 2, 3, 4, G, D ou Plein écran.
3. La page Paramètres de base permet de configurer Q Presenter.
Pour activer la fonction Bureau distant, cliquez sur Oui. Saisissez le nom et le
mot de passe pour votre ordinateur. Allez au menu OSD du projecteur CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres réseau > Bureau distant, et entrez Compte (le nom de votre ordinateur) et Mot de passe, et choisissez Connecter, appuyez MODE/ENTER.
Fonctionnement52
Page 53
Q Presenter accepte seulement jusqu’à 8 caractères composés de lettres
majuscules et des chiffres 0 à 9 pour le nom, et 6 chiffres complets composés de 1 à 4 pour le mot de passe.
Pour changer la langue d’interface de Q Presenter, cliquez sur la flèche du bas
pour faire apparaître une liste déroulante et sélectionner la langue souhaitée. Cliquez sur Appliquer.
Pour permettre l’apparition des messages de notification, cliquez sur Oui.
Cliquez sur Appliquer.
Pour afficher l’écran de votre ordinateur sur plusieurs projecteurs, cliquez sur
Activer l’affichage1 : N. Cliquez sur Appliquer. Il peut s’afficher sur jusqu’à 8 projecteurs en même temps.
4. La page Paramètres avancés permet de configurer Q Presenter.
Pour afficher des images fixes, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaître
une liste déroulante et sélectionner Graphique. Cliquez sur Appliquer. Pour afficher des clips vidéo, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaître une liste déroulante et sélectionner Vidéo. Cliquez sur Appliquer. Mode Graphique : qualité d’image moins bonne, mais vitesse de transmission plus rapide. Mode Vidéo : qualité d’image meilleure, mais vitesse de transmission plus lente. Toutefois, la vitesse de transmission effective est déterminée par le trafic réseau à ce moment.
Pour ajuster le taux de capture, déplacer le curseur. La bande passante du réseau
peut également affecter les performances.
Pour lancer Q Presenter lorsque le système d’exploitation de votre ordinateur est
démarré, cliquez sur Oui pour Démarrer et lancer. Cliquez sur Appliquer.
Pour lier à la page Web du Système d’affichage réseau du projecteur, cliquez sur
Lien.
5. Déconnecter Pour déconnecter du ou des projecteurs, cliquez sur l’icône Déconnecter.
• Assurez-vous de désactiver les autres programmes de contrôle virtuel du réseau avant
d’utiliser Q Presenter.
Fonctionnement 53
Page 54
• Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à Q Presenter et USB Display to de
fonctionner.
• La combinaison clavier souris sans fil n’est pas actuellement prise en charge par
Pixelworks actuellement.

Présentation depuis un lecteur USB

Cette fonction affiche un diaporama des images stockées sur un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une source ordinateur.
Formats d’image pris en charge
• JPEG(JPG) • PNG • TIFF
• BMP • GIF
• Un carré s’affichera sur le nom de fichier pour les caractères non identifiés.
• Les noms de fichier en Thaï ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP peuvent être affichés pour les tailles de
fichier inférieures à WXGA (1280 x 800) seulement.
• Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être
affichées.
Pour afficher vos images sous forme de diaporama, procédez comme suit :
1. Branchez le lecteur USB dans la prise USB TYPE-A du projecteur.
2. Le projecteur affiche automatiquement les miniatures. Ou vous pouvez sélectionner manuellement Lecteur USB dans la barre de sélection de la source.
Lors de l’affichage des miniatures
Pour Appuyez
ouvrir le dossier Enter (Entrée) défiler dans les miniatures quatre touches fléchées retourner à une page précédente Auto quitter le lecteur USB Exit (Quitter) changer à une page différente retourner à la première page de ce
dossier
démarrer le diaporama
ajuster les paramètres de Lecteur USB Setting (Paramètre)
Pendant le diaporama
Pour Appuyez
aller à l’image précédente ou suivante faire pivoter l’image de 90 degrés dans
le sens horaire/antihoraire
retourner à une page précédente Auto Démarrer/arrêter le diaporama Enter (Entrée)
/
Back (Préc.)
Slideshow (Diaporama) quand une image est choisie.
/
/ (La rotation est temporaire, l’image revient à son orientation d’origine lorsque vous retournez aux miniatures)
Fonctionnement54
Page 55
Page Paramètre
Vous pouvez ajuster l’ordre des fichiers et les paramètres de diaporama. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres ou sur Annuler pour ignorer le changement.

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur ALIMENTATION sur le projecteur et OFF sur la télécommande et un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 64 pour plus d’informations.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir
"Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 40
pour plus d’informations.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les
ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du
projecteur. Appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions
environnementales et l’utilisation.

Mise hors tension directe

Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le
POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
Fonctionnement 55
Page 56

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.
Menu principal
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Sous-menu Options
Couleur du support de projection
Format Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Trapèze auto Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique Sync 3D Activ./Désact. Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Tableau noir
Modèle d'enseignement
Tableau blanc
Mode Image
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. Température des couleurs T1/T2/T3/T4
Gestion couleur 3D
Enregistrer param. Recherche auto rapide Désact./Activ. Transfert d'espace
colorimétrique
Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/ Mode Util. 1/Mode Util. 2
Couleur primaire Nuance
Saturation Gain
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
Désact./Formation des lettres/ Portée musicale/ Feuille de travail/ Graphique de coordonnées
Désact./Formation des lettres/ Portée musicale/ Feuille de travail/ Graphique de coordonnées
R/V/B/C/M/J
Auto/RVB/YUV (MX762 ST
seulement)
Fonctionnement56
Page 57
Menu principal
Sous-menu Options
Minuteur de présentation
Langue
Intervalle du minuteur Affichage du compteur
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Activ./Désact.
1 à 240 minutes
Toujours/1 min/2 min/3 min/ Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit
Vers l’arrière/Vers l’avant
Activ./Désact.
4.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Position du projecteur
Durée aff. des menus
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande Avant+Arrière/Avant/Arrière Verr. touches panneau Couleur de fond Noir/Bleu/Violet/BenQ Écran d'accueil Noir/Bleu/BenQ/My Screen MyScreen
Position des menus
Message de rappel
Mise sous tension directe
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Minuteur
Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. droit/ Coin inf. gauche
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ 4 h/8 h/12 h
Activ./Désact.
Fonctionnement 57
Page 58
Menu principal
5. CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-menu Options
Refroidissement rapide Activ./Désact. Mode Haute altitude Activ./Désact.
Muet Activ./Désact. Volume
Param. audio
Param. lampe
Param. de sécurité
Débit en bauds
Motif de test Activ./Désact.
Sous-titrage
Paramètres de veille
Paramètres réseau
Rétablir tous les param.
Volume du microphone Bip de mise sous/ hors tension Mode lampe Normal/Économique Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Changer les param. de sécurité
Activer Ss-tit. codé Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Réseau Activ./Désact. Microphone Activ./Désact. Sortie moniteur Activ./Désact.
Réseau câblé
Réseau sans fil
Bureau distant
Activ./Désact.
Verrou alimentation
Verrou écran d'accueil
2400/4800/9600/14400/ 19200/38400/57600/115200
Activ./Désact.
Statut DHCP Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Appliquer Statut SSID Adresse IP Mode de Connexion Compte Mot de passe Connecter
Fonctionnement58
Page 59
Menu
Sous-menu Options
principal
FAQ-Image et installation FAQ-Fonctions et service
6. INFORMATIONS
État système actuel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Source
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
Version micrologiciel
Fonctionnement 59
Page 60

Description de chaque menu

Fonction Description
Couleur du support de projection
Format
Trapèze auto
Trapèze
Position
1. Menu AFFICHAGE Phase
Taille H
Zoom numérique
Sync 3D
Inverser sync 3D
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la
page 33 pour plus d’informations.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à
la page 31 pour plus d’informations.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 25 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 25 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 31 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
• Pour un signal de type PC : Lorsque la fréquence verticale est 60Hz ou 120Hz, et le contenu projeté
est créé avec la technologie 3D, sélectionner Activ. présentera les images en 3D.
• Pour un signal de type vidéo : Lorsque le contenu projeté est créé avec la technologie 3D, sélectionner
Activ. présentera les images en 3D.
Quand la fonction Sync 3D est Activ. :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Fonctionnement60
Page 61
Fonction Description
1. Menu AFFICHAGE
Offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes.
Modèle d'enseignement
Mode Image
Mode référence
Luminosité
2. Menu IMAGE Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Choisissez Tableau noir ou Tableau blanc d’abord en appuyant sur
/ et appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire. Une fois terminé, retournez au menu IMAGE > Modèle d'enseignement > Tableau noir ou Tableau blanc (selon l’élément que vous avez précédemment sélectionné) et sélectionnez Désact.
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 33 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34
pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 34 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Vo i r "Ajustement de Contraste" à la page 34 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur"
à la page 34 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Vo i r "Ajustement de Teinte" à la page 34 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Vo i r "Ajustement de Netteté" à la page 35 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Vo i r "Ajustement de Brilliant Color" à la page 35 pour plus d’informations.
Fonctionnement 61
Page 62
Fonction Description
2. Menu IMAGE
Température des couleurs
Gestion couleur 3D
Enregistrer param.
3. Menu SOURCE Recherche
auto rapide
Quatre réglages de température des couleurs sont disponibles. Vo i r "Sélection d’une température des couleurs" à la page 35 pour plus d’informations.
Vo i r "Gestion couleur 3D" à la page 35 pour plus d’informations.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Vo i r "Changement de signal d’entrée" à la page 30 pour plus d’informations.
Transfert d'espace colorimétrique
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
Vo i r "Modification de l’espace couleur (MX762 ST seulement)" à la
page 30 pour plus d’informations.
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à la
page 36 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 26 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 14 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel.
Fonctionnement62
Page 63
Fonction Description
Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est
alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
MyScreen
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." à la page 68 pour plus d’informations.
Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 38 pour plus d’informations.
Minuteur Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une
valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches
sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la
page 38 pour plus d’informations.
Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Les options suivantes sont disponibles : Logo BenQ, My Screen, écran Noir, écran Bleu.
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My Screen. Voir "Création de votre propre écran de démarrage" à la
page 39 pour plus d’informations.
Fonctionnement 63
Page 64
Fonction Description
Refroidisseme nt rapide
Mode Haute altitude
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param. audio
Param. lampe
Param. de sécurité
Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 39 pour plus d’informations.
Muet Volume Volume du microphone Bip de mise sous/hors tension
Vo i r "Réglage du son" à la page 40 pour plus d’informations. Mode lampe
Vo i r "Régler Mode lampe en Économique" à la page 68 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe Vo i r "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 72 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe Vo i r "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 68 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Vo i r "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 27 pour plus d’informations.
Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Verrou écran d'accueil Vo i r "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 27 pour plus
d’informations.
Fonctionnement64
Page 65
Fonction Description
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
Débit en bauds
Motif de test
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-titrage
Paramètres de veille
Paramètres réseau
Rétablir tous les param.
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Définissez le format de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le format est « 16:9 » ou « Réel ».
Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-
titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Réseau La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille. Microphone La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre le signal du microphone quand il est en mode veille et l’équipement nécessaire est correctement connecté. Voir "Lecture du
son via le projecteur" à la page 21 pour plus d’informations.
Sortie moniteur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER-1 est correctement connectée aux appareils. Voir
"Connexion" à la page 19 pour savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.
Réseau câblé Réseau sans fil Bureau distant
Vo ir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la
page 41 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Récepteur télécommande, DHCP, SSID, Bureau distant et Débit en bauds.
Fonctionnement 65
Page 66
Fonction Description
FAQ-Image et installation
FAQ­Fonctions et
6. Menu INFORMATIONS service
État système actuel
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez rencontrer.
Source Indique la source actuelle du signal.
Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou
RVB.
Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctionnement66
Page 67

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 55, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 75 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton d’origine ou la sacoche de transport fournie avec l’appareil.
Entretien 67
Page 68

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Voi r "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. lampe s’affiche.
3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien68
Page 69

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 73 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Statut Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Familiarisation avec
les heures de la lampe" à la page 68), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.4
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
Fin de durée d'utilisation
Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
OK
Entretien 69
Page 70

Remplacement de la lampe

2
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur les deux côtés du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se dessere.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
4. Retirez et jetez le film de protection de la lampe.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
5. Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur comme illustré.
6. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
2
3
1
1
Entretien70
Page 71
7. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée
1
verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
8. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez
d’abord la nouvelle lampe dans le connecteur du projecteur et reconnectez le connecteur de la lampe.
9. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
1
2
10. Assurez-vous que la poignée est correctement
remise en place de manière horizontale.
11. Placez le film de protection fourni avec la
nouvelle lampe sur le compartiment de la lampe.
12. Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
2
Entretien 71
Page 72
13. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
14. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
15. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.
Entretien72
Page 73

Vo ya n ts

Voyant État et description
Orange Désact. Désact.
Vert
Clignotant
Vert Désact. Désact.
Orange
Clignotant
Orange
Clignotant
Désact. Désact. Rouge
Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Rouge Désact. Rouge Vert Désact. Rouge Orange
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Vert Rouge Rouge Orange
Vert Rouge Rouge Vert Rouge Ve rt
Vert Rouge Orange Orange Rouge Rouge Orange Rouge Vert Orange Rouge Orange
Désact. Vert Rouge Désact. Vert Vert
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Désact. Rouge
Événements - alimentation
Mode veille.
Mise en marche.
Fonctionnement normal.
• 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
• Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
• Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements - lampe
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien 73
Page 74

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Image brouillée
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Origine Solution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Origine Solution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Origine Solution
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Origine Solution
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 28 pour plus d’informations.
Dépannage74
Page 75

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution (MX713 ST/MX762 ST)
1024 x 768 XGA
(MW714 ST)
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,6 Lampe (MX713 ST/MW714 ST)
Lampe de 210 W (MX762 ST)
Lampe de 300 W
Caractéristiques électriques
Alimentation (MX713 ST/MW714 ST)
100 à 240 V CA, 3,68 A, 50 à 60 Hz (Automatique) (MX762 ST)
100 à 240 V CA, 4,88 A, 50 à 60 Hz (Automatique) Consommation (MX713 ST)
371 W (max) ; < 1 W (veille) (MW714 ST)
315 W (max) ; < 1 W (veille) (MX762 ST)
488 W (max) ; < 1 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
7,5 lb (3,4 Kg)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle) Haut-parleur
2 x 10 watts (stéréo) Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
Contrôle réseau
1 RJ45
2 récepteurs IR 1 déclencheur 12 V (max. 1 A)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
2 connecteurs D-Sub à 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes
(via entrée RVB)
(MX762 ST) 1 x numérique HDMI V1.3
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC 2 prises audio RCA (G/D) 1 prise Microphone
Ports USB (1 Type-A ; 1Mini-B)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques 75
Page 76

Dimensions

290 mm (L) x 128 mm (H) x 252 mm (P)
290
252
128
62

Configuration de montage au plafond

Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Unité : mm
452.65
397.40
364.40
75.95 149.50
62.34
242.04
228.00
118.45
71
84.00
145.50
289.98
163.45
282.95
Caractéristiques76
Page 77

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution Mode
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 VGA_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1024 x 576 BenQ 60,0 35,820 46,966 1024 x 600 BenQ 64,995 41,467 51,419
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900 WXGA+_60* 59,887 55,935 106,500 1440 x 1050 SXGA+_60* 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
640 x 480 VGA_120* 119,518 61,910 52,500 800 x 600 SVGA_120* 119,854 77,425 83,000
800 x 600**
1024 x 768 XGA_120* 119,989 97,551 115,5
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D. ** Pas disponible avec le MW714 ST.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 SXGA_60* 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60* 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,005 85,938 148,500
VESA DMT0D
120*
Fréquence
verticale (Hz)
119,972 76,302 73,25
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Caractéristiques 77
Page 78
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)­MX762 ST seulement
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 VGA_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
640 x 480 VGA_120 119,518 61,910 52,500 800 x 600 SVGA_120 119,854 77,425 83,000
1024 x 768 XGA_120 119,989 115,5 137,750
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
1280 x 768_60 60 47,396 68,25 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 1280 x 768_75 74,893 60,289 102,25 1280 x 768_85 84,837 68,633 117,50
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
WXGA+_60 60 55,469 88,75 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 WXGA+_75 74,984 70,635 136,75 WXGA+_85 84,842 80,430 157,000
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Caractéristiques78
Page 79
Fréquence
Fréquence Résolution
verticale
(Hz)
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27 HDMI seulement
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 HDMI seulement
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/24P 1920 x 1080 24 27,00 74,25 HDMI/DVI 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 HDMI/DVI 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des pixels
(MHz)
Remarque
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Fréquence Résolution
480i 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27,00 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Fréquence
verticale (Hz)
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43* 15,73 60 4,43
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques 79
Page 80

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2010 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets U.S. 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ; I259932.
Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7 ; ZL03119907.0 ; ZL200510051609.2
Informations de garantie et de copyright80
Page 81

Déclarations de réglementation

Déclaration FCC (pour les utilisateurs aux États-Unis)
CLASSE B : Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Déclaration CEE (pour les utilisateurs européens)
Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE), la Directive basse tension (2006/95/CE), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (2002/95/CE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008 mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie.
Directive DEEE
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques par les particuliers dans l’Union Européenne. Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les équipements électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Déclarations de réglementation 81
Page 82
Exigences d’accessibilité pour le Rehabilitation Act de 1973, Section 508
L’engagement BenQ à l’accessibilité des produits nous permet de soutenir le gouvernement dans le choix de rendre accessible la technologie. Les moniteurs LCD BenQ et les projecteurs sont conformes aux lignes directrices de la Section 508, y compris les fonctions d’assistance ci-dessous :
• Les moniteurs BenQ ont des voyants d’alimentation colorés. Quand le voyant est vert, cela signifie que le moniteur utilise la pleine puissance. Quand le voyant est jaune ou orange, cela signifie que le moniteur est en mode de suspension ou de veille et utilise moins de 2 Watts d’électricité.
• Les moniteurs BenQ ont de nombreux réglages de fréquences préprogrammées sans scintillement pour rendre l’écran présenté sur le moniteur facilement accessible. Le réglage de fréquence par défaut est automatiquement activé à chaque fois que le moniteur est allumé et évite ainsi l’intervention de l’utilisateur.
• Les moniteurs et projecteurs BenQ ont des options pour les ajustements de luminosité et de contraste pour que le texte et les images soient affichés différemment pour répondre aux besoins des malvoyants. D’autres ajustements similaires sont également disponibles en utilisant les contrôles à l’écran sur les produits.
• Les moniteurs et projecteurs BenQ comportent des contrôles de couleur sélectionnables par l’utilisateur, comme les sélections de la température de couleur (moniteur : 5800K, 6500K et 9300K, projecteur : 5500K, 6500K, 7500K et 9300K), avec une large plage de niveaux de contraste.
• Les moniteurs et projecteurs multimédia BenQ on généralement un ou deux haut­parleurs pour la performance audio qui permettent aux utilisateurs (y compris les malentendants) d’interagir avec les systèmes informatiques connectés. Les contrôles des haut-parleurs sont en général situés sur le panneau avant.
• Le micrologiciel des moniteurs et projecteurs BenQ contient des informations produit uniques qui aident les systèmes informatiques à identifier les produits BenQ et à activer leur fonction Plug-and-Play lorsqu’ils sont connectés.
• Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont compatibles avec le standard PC99. Par exemple, les connecteurs ont des codes de couleur pour aider les utilisateurs à connecter facilement et correctement les produits aux systèmes informatiques.
• Certains modèles de moniteurs et projecteurs BenQ contiennent des ports USB et DVI supplémentaires pour la connexion à des appareils supplémentaires comme un casque spécial pour aider les malentendants.
• Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont livrés avec des manuels d’utilisation sur disques compacts qui peuvent être lus facilement par des logiciels commerciaux tels que Adobe Reader via un système informatique connecté. Ces documents sont également disponibles sur le site Web BenQ (www.BenQ.com peuvent être disponibles à la demande.
• Le service à la clientèle de BenQ fournit des réponses et de l’assistance à tous nos clients via appels téléphoniques, télécopies, messages électroniques ou sites Web.
). D’autres types de documents
Déclarations de réglementation82
Loading...