BenQ MX810ST, MW811ST, MX812ST User Manual [po]

MX810ST/MW811ST/MX812ST
(Nazwa modelu: MX713 ST/MW714 ST/MX762 ST)
Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Ważne instrukcje
Wprowadzenie..................7
Funkcje projektora ...............................7
Zestaw .................................................. 8
Zewnętrzny widok projektora .............. 9
Elementy sterujące i funkcje..............10
Ustawienie projektora ...14
Wybór miejsca ...................................14
Uzyskanie odpowiedniej
wielkości wyświetlanego obrazu ....... 15
Połączenia .......................19
Podłączanie urządzeń wideo .............. 20
Odtwarzanie dźwięku
przez projektor ................................... 21
Obsługa ...........................23
Uruchamianie projektora....................23
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 24
Korzystanie z menu............................ 26
Zabezpieczanie projektora .................27
Przełączanie sygnałów
wejściowych....................................... 30
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 31
Wybór formatu obrazu.......................31
Optymalizacja obrazu ........................33
Ustawianie licznika prezentacji .........36
Zdalne sterowanie stronami ............... 37
Zamrażanie obrazu............................. 37
Ukrywanie obrazu..............................37
Korzystanie z funkcji FAQ ................ 37
Blokada przycisków sterowania......... 38
Obsługa na dużych wysokościach ..... 38
Tworzenie własnego
ekranu startowego.............................. 38
Regulacja dźwięku............................. 39
Sterowanie projektorem
poprzez środowisko LAN.................. 40
Prezentowanie treści
z czytnika USB .................................. 53
Wyłączanie projektora....................... 54
Bezpośrednie wyłączenie
projektora........................................... 54
Działanie menu .................................. 55
Konserwacja ...................64
Jak dbać o projektor........................... 64
Informacje o lampie........................... 65
Rozwiązywanie
problemów ......................71
Dane techniczne..............72
Specyfikacje projektora ..................... 72
Wymiary ............................................ 73
Montaż pod sufitem ........................... 73
Tabela częstotliwości......................... 74
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego......................77
Oświadczenia
dotyczące przepisów.......78
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V. W obszarach, gdzie
napięcie w sieci jest niestabilne lub zanika, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia lub awaryjne
ło zasilania (UPS).
źród
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm odstępu od ściany do projektora oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40 °C/104 °F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10 000 stóp).
14. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli
ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia wjego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
20. To urządzenie musi być uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Ustawienia sieciowe, które umożliwiają zarządzanie stanem projektora z poziomu komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
• Gniazdo mikrofonowe umożliwiające odtwarzanie dźwięku przez głośnik znajdujący się w projektorze
• Gniazdo USB MINI-B umożliwiające wyświetlanie sygnału wideo przesyłanego z komputera przy użyciu kabla USB
• Gniazdo USB TYPE-A umożliwiające wyświetlanie zdjęć zapisanych w przenośnej pamięci flash USB
• Funkcja 3D, która umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu
• Konstrukcja bezfiltrowa zapewnia obniżenie kosztów konserwacji i obsługi
• Funkcja automatycznej korekcji trapezowej zniekształce
• Wyraziste kolory/VIDI zapewniają bardziej realistyczne, wyraziste kolory obrazu
• Napisy zamknięte umożliwiają wyświetlanie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych programów telewizyjnych i klipów wideo
• Zmienne wyjście audio
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie autowyszukiwanie, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Naciśnięcie przycisku wyświetla rozwiązania najczęstszych problemów z obsługą
• Licznik prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja trapezowa do korekcji zniekształconych obrazów
• Regulacja balansu kolorów podczas wyświetlania danych/sygnału wideo
• Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające pobór mocy
• Wbudowane głośniki odtwarzające zmiksowany dźwięk mono, kiedy nie wybrano wejścia audio
• Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YP
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
ń trapezowych obrazu
bPr)
Wprowadzenie 7

Zestaw

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Przewód RS232
4. Miękki pokrowiec
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi CD-ROM
Pilot i baterie

Akcesoria dodatkowe

Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika
Przód/góra
6
8
9
7
5
1
3
4
2
Tył/spód
10
11
12
1916 20 21 24231817 2215
14
13
12
19 21 232215 2416 18 20
25

Zewnętrzny widok projektora

1. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz „Elementy sterujące i funkcje” na
stronie 10, aby poznać szczegóły.)
2. Pokrywa lampy
3. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
4. Przycisk szybkiego odblokowania
5. Pokrywa obiektywu
6. Pierścień ostrości
7. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
8. Przedni czujnik podczerwieni
9. Obiektyw projektora
10. Gniazdo sieciowe przewodu zasilającego
11. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
12. Tylna stopka regulatora
13. Otwory do montażu pod sufitem
14. Przednia stopka regulatora
15. Tylny czujnik pilota na podczerwień
16. Wejście LAN RJ45
17. Gniazdo wejścia HDMI
18. Porty USB
19. Gniazdo sterowania RS232
MIC
AUDIO-OUT
20. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
21. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
22. Wejście sygnału S-Video Wejście sygnału Wideo
MIC
AUDIO-OUT
23. Gniazda wejścia wideo/audio (L/P)
24. Wejście sygnału Audio Wyj ście sygnału Audio Gniazdo mikrofonowe
25. Gniazdo 12 V DC Używany do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran elektryczny lub sterowanie światłem itp. Skonsultuj się ze sprzedawc aby uzyskać informacje, jak podłączyć te urządzenia.
LAN
TYPE-A
MX762 ST
MX713 ST/MW714 ST
USB
LAN
USB
TYPE-A
RS-232
RS-232
ą,
Wprowadzenie 9

Elementy sterujące i funkcje

10
9
11
13
12
8
7
10
4
5
2
3
6
1

Projektor

1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Kontrolka zasilania POWER
Świeci się lub mruga, gdy projektor jest włączony.
3. MENU/EXIT (MENU/WYJ
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.
4. POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
5. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ.
6. BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
ŚCIE)
7. Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.
8. Kontrolka lampy
Wskazanie statusu lampy. Zapala się i mruga, gdy pojawia się jakiś problem zlampą.
9. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
10. Przyciski Korekcji trapezowej/Strzałek (/Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.
11. Prawo/
Aktywacja blokady klawiszy panelu.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe (OSD), przyciski #5, #10 i #11 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji.
12. MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu.
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Wprowadzenie10

Pilot

11
6
20
16
17
19
18
8
10
23
22
21
1
2
3
4
5
7
9
15
15
14
13
12
1. WŁ./WYŁ.
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
2. Przyciski wyboru źródła (COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO)
Wyb ór źródła sygnału do wyświetlania.
3. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa się do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia.
4. BLANK (PUSTY EKRAN)
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
5. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ.
6. MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu. Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
7. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji.
8. PAGE UP/PAGE DOWN (W GÓRĘ/ W DÓŁ)
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (strona w górę/dół) (jak np. Microsoft Power Point).
9. FREEZE (ZAMROŻENIE)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
10. NETWORK SETTING (USTAWIENIE SIECIOWE)
Bezpośrednie przejście do ustawień sieciowych.
11. TEST
Wyświetla wzorzec testowy.
12. NETWORK (SIEĆ)
Wyszukuje sygnał sieci i po chwili wyświetla obraz.
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
14. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
15. Przyciski Korekcji trapezowej/ Strzałek ( / Góra, / ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem.
16. Prawo/
Blokada przycisków projektora.
Gdy aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski #5, #15 i #16 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji.
Wprowadzenie 11
17. ZOOM+ (ZBLIŻENIE+)/ZOOM- (ODDALENIE-)
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu.
18. VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/ VOLUME- (GŁOŚNOŚĆ-)
Regulacja poziomu dźwięku.
19. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.
20. ASPECT (FORMAT)
Wybór współczynnika kształtu (formatu).
21. MIC/VOL (GŁ. MIKROFONU) +/-
Regulacja poziomu dźwięku mikrofonu.
22. CAPTURE (PRZECHWYT)
Przechwytuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako ekran startowy.
23. Przyciski numeryczne
Służy do wprowadzania liczb w ustawieniach sieciowych. Przyciski numeryczne 1, 2, 3, 4 można także naciskać w przypadku monitu o wprowadzenie hasła.
Obsługa wskaźnika laserowego LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc używana podczas prezentacji. Wskaźnik emituje czerwone światło po jego naciśnięciu, a kontrolka LED zapala się na czerwono.
Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania
ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Wprowadzenie12
Skuteczny zasięg pilota
• Obsługa projektora z przodu
O
k
o
ł
o
+
1
5
°
• Obsługa projektora zza urządzenia
O
k
o
ł
o
+
1
5
°
Na tylnej i przedniej ściance projektora umieszczono czujniki podczerwieni pilota zdalnego sterowania. Pilot musi być skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni projektora, aby pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie zilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni,
łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie,
aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie 13

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najpowszechniejszy sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i łatwe przenoszenie projektora.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
3. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
4. Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie na stole za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po uruchomieniu projektora.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
Odległość rzutowania
Środek soczewki
Ekran
Przesunięcie pionowe
Rozmiar ekranu
obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.

Rozmiary projekcji

Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary” na stronie 73, aby dowiedzieć się jaki jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.
• MX713 ST/MX762 ST
Rozmiar ekranu
Przekątna
W calach mm
40 1 016 813 610 494 91
50 1 270 1 016 762 617 114
60 1 524 1 219 914 741 137
80 2 032 1 626 1 219 988 183
100 2 540 2 032 1 524 1 235 229
120 3 048 2 438 1 829 1 481 274
150 3 810 3 048 2 286 1 852 343
200 5 080 4 064 3 048 2 469 457
220 5 588 4 470 3 353 2 716 503
250 6 350 5 080 3 810 3 086 572
300 7 620 6 096 4 572 3 704 686
Szer. (mm)
Wys. (mm)
Odległość od ekranu
(mm)
Przesunięcie pionowe
(mm)
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością projekcyjną jest 1 481 mm, z pionowym przesunięciem 274 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 1,0 m (1 000 mm), najbliższa wartość w kolumnie „Odległość od ekranu (mm)” wynosi 988 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 80 cali.
Ustawienie projektora 15
• MW714 ST
(a)
(b)
Środek soczewki
Ekran
(c)
A1
(a)
(b)
Środek soczewki
Ekran
(c)
A2
Tabela A1: Proporcje obrazu to 16:9, obraz źródłowy również jest w formacie 16:9
(a) Rozmiar ekranu
Przekątna
Wys. (mm)
Rozmiar rzutowanego
Width
(mm)
Wys. (mm)
ekranu
Width
(mm)
(b) Odległość
od ekranu
(mm)
(c)
Przesunięcie
pionowe
(mm)
50 1 270 623 1 107 623 1 107 541 68
80 2 032 996 1 771 996 1 771 866 110 100 2 540 1 245 2 214 1 245 2 214 1 082 137 120 3 048 1 494 2 657 1 494 2 657 1 298 164 150 3 810 1 868 3 321 1 868 3 321 1 623 205 180 4 572 2 241 3 985 2 241 3 985 1 947 247 200 5 080 2 491 4 428 2 491 4 428 2 164 274 220 5 588 2 740 4 870 2 740 4 870 2 380 301 240 6 096 2 989 5 313 2 989 5 313 2 597 329 270 6 858 3 362 5 977 3 362 5 977 2 921 370 300 7 620 3 736 6 641 3 736 6 641 3 246 411
Tabela A2: Proporcje obrazu to 16:9, obraz źródłowy również jest w formacie 16:10
(a) Screen size
Przekątna
W calach mm
Wys. (mm)
Rozmiar rzutowanego
Width
Wys. (mm)
(mm)
ekranu
Width
(mm)
(b) Odległość
od ekranu
(mm)
(c)
Przesunięcie
pionowe
(mm)
50 1 270 623 1 107 623 996 487 31
80 2 032 996 1 771 996 1 594 779 50 100 2 540 1 245 2 214 1 245 1 992 974 62 120 3 048 1 494 2 657 1 494 2 391 1 168 75 150 3 810 1 868 3 321 1 868 2 989 1 461 93 180 4 572 2 241 3 985 2 241 3 586 1 753 112 200 5 080 2 491 4 428 2 491 3 985 1 947 125 220 5 588 2 740 4 870 2 740 4 383 2 142 137 240 6 096 2 989 5 313 2 989 4 782 2 337 149 270 6 858 3 362 5 977 3 362 5 380 2 629 168 300 7 620 3 736 6 641 3 736 5 977 2 921 187
Ustawienie projektora16
Tabela B1: Proporcje obrazu to 4:3, obraz źródłowy również jest w formacie 4:3
(a)
(b)
Środek soczewki
Ekran
(c)
B1
(a)
(b)
Środek soczewki
Ekran
(c)
B2
(a) Screen size
Przekątna
W calach mm
Wys.
(mm)
Rozmiar rzutowanego
Width
Wys. (mm)
(mm)
ekranu
Width (mm)
(b) Odległość
od ekranu
(mm)
(c)
Przesunięcie
pionowe
(mm)
50 1 270 762 1 016 762 1 016 596 57
80 2 032 1 219 1 626 1 219 1 626 953 91 100 2 540 1 524 2 032 1 524 2 032 1 192 114 120 3 048 1 829 2 438 1 829 2 438 1 430 137 150 3 810 2 286 3 048 2 286 3 048 1 787 171 180 4 572 2 743 3 658 2 743 3 658 2 145 206 200 5 080 3 048 4 064 3 048 4 064 2 383 229 220 5 588 3 353 4 470 3 353 4 470 2 622 251 240 6 096 3 658 4 877 3 658 4 877 2 860 274 270 6 858 4 115 5 486 4 115 5 486 3 217 309 300 7 620 4 572 6 096 4 572 6 096 3 575 343
Tabela B2: Proporcje obrazu to 4:3, obraz źródłowy również jest w formacie 16:10
(a) Rozmiar ekranu
Przekątna
Wys. (mm)
Rozmiar rzutowanego
Width
(mm)
Wys. (mm)
ekranu
Width
(mm)
(b)
Odległość od
ekranu (mm)
(c)
Przesunięcie
pionowe
(mm)
50 1 270 762 1 016 635 1 016 497 32
80 2 032 1 219 1 626 1 016 1 626 794 51 100 2 540 1 524 2 032 1 270 2 032 993 64 120 3 048 1 829 2 438 1 524 2 438 1 192 76 150 3 810 2 286 3 048 1 905 3 048 1 490 95 180 4 572 2 743 3 658 2 286 3 658 1 787 114 200 5 080 3 048 4 064 2 540 4 064 1 986 127 220 5 588 3 353 4 470 2 794 4 470 2 185 140 240 6 096 3 658 4 877 3 048 4 877 2 383 152 270 6 858 4 115 5 486 3 429 5 486 2 681 171 300 7 620 4 572 6 096 3 810 6 096 2 979 191
Ustawienie projektora 17
Table C: Proporcje obrazu to 16:10, obraz źródłowy również jest w formacie 16:10
(a)
(b)
Środek soczewki
Ekran
(c)
C
(a) Screen size
Przekątna
W calach mm
Wys. (mm)
Rozmiar rzutowanego
Width
Wys. (mm)
(mm)
ekranu
Width (mm)
(b) Odległość
od ekranu
(mm)
(c)
Przesunięcie
pionowe
(mm)
50 1 270 673 1 077 673 1 077 526 34
80 2 032 1 077 1 723 1 077 1 723 842 54 100 2 540 1 346 2 154 1 346 2 154 1 053 67 120 3 048 1 615 2 585 1 615 2 585 1 263 81 150 3 810 2 019 3 231 2 019 3 231 1 579 101 180 4 572 2 423 3 877 2 423 3 877 1 895 121 200 5 080 2 692 4 308 2 692 4 308 2 105 135 220 5 588 2 962 4 739 2 962 4 739 2 316 148 240 6 096 3 231 5 169 3 231 5 169 2 526 162 270 6 858 3 635 5 816 3 635 5 816 2 842 182 300 7 620 4 039 6 462 4 039 6 462 3 158 202
Jeśli np. w pomieszczeniu zainstalowano 120-calowy ekran o proporcjach 4:3, a materiał źródłowy został przygotowany w formacie 16:10, należy zapoznać się z informacjami
wTabeli B2
na str. 17. Według danych tam zawartych, zalecana odległość rzutowania
wynosi 1 192 mm, a wartość przesunięcia pionowego – 76 mm..
Jeżeli zaistniałą potrzeba dobrania ekranu w formacie 16:9 do materiału o takich samych proporcjach obrazu, a pomierzona odległość rzutowania wynosi 1,5 m (1 500 mm), należy zapoznać się z informacjami zawartymi w Tabeli A1
na str. 16. Najbliższa wartość w kolumnie „(b) Odległość od ekranu (mm)” wynosi 1 623 mm. Według danych zawartych wtym rzędzie, należy zawiesić ekran o rozmiarach 150'' (ok 3,8 m).
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3 % tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Ustawienie projektora18

Połączenia

MIC
VIDEO
TYPE-A
LAN
AUDIO-OUT
USB
RS-232
7
8
8
8 9
4
1
2
1
6
3
10
11
5
Komputer przenośny lub stacjonarny
Głośniki
lub
Urządzenie A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
Mikrofon
lub
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia.
Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą siężnić w zależności od modelu projektora.
1. Przewód VGA
2. Przewód VGA na DVI-A
3. Kabel USB
4. Komponentowy przewód Wideo na VGA (D-Sub)
5. Kabel S-Video
6. Kabel wideo
7. Przewód Audio L/R
8. Przewód audio
9. Mikrofon
10. Pamięć przenośna USB/
bezprzewodowy klucz USB
11. Kabel HDMI (tylko MX762 ST)
Połączenia 19
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda COMPUTER 1 odpowiedniego wejścia D-Sub.
• Jeśli chcesz używać tej metody połączenia, kiedy projektor jest w stanie gotowości, upewnij się, że funkcja Wyjście monitora została włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia gotowości” na stronie 62.

Podłączanie urządzeń wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Jakość obrazu
HDMI (tylko MX762 ST)
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony w dwa wbudowane głośniki monofoniczne zapewniające podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do gniazda AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).
• W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD przez wejście HDMI projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów (tylko MX762
ST)” na stronie 30.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 20.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia20

Odtwarzanie dźwięku przez projektor

W razie potrzeby można użyć głośnika projektora (suma mono) podczas prezentacji oraz podłączyć oddzielne wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO) projektora.
Jeśli posiadasz osobny system dźwiękowy, najlepiej jest podłączyć wyjście audio urządzenia wideo do tego systemu dźwiękowego, nie zaś do monofonicznego systemu projektora.
Możesz również skorzystać z mikrofonu, aby poprowadzić dźwięk przez głośnik projektora.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 61.
Poniższa tabela opisuje metody połączenia dla różnych urządzeń i wskazuje źród dźwięku.
Urządzenie
Wejście sygnału
audio
Projektor może
odtwarzać dźwięk za
pośrednictwem...
Wyjście sygnału
audio
Wybrany sygnał wejściowy określa, które dane dźwięku będą przetwarzane przez głośnik projektora; decyduje też o odtwarzaniu dźwięku z projektora po podłączeniu AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO). Jeśli wybrany zostanie sygnał PC, projektor odtworzy sygnał dźwięku otrzymany z AUDIO W 1/MIC.
PC/Wideo
komponentowe
AUDIO W 1 AUDIO W 2 (L/P)
AUDIO W 1/MIC AUDIO W 2 (L/P)/MIC
AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
Wideo/S-Video Mikrofon
•MIC
AUDIO W 1/MIC
AUDIO W 2 (L/P)/ MIC
AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
ło
MIC
Informacje o wejściu mikrofonowym
• Jeśli chcesz skorzystać z mikrofonu, podłącz przewód mikrofonowy mini-jack 3,5 mm
do projektora.
• Możesz użyć bezprzewodowego mikrofonu po uprzednim podłączeniu zgodnego modułu bezprzewodowego do gniazda mikrofonowego w projektorze. Aby zapewnić wysoką jakość dźwięku przekazywaną przez mikrofon bezprzewodowy, zaleca się stosowanie mikrofonu zgodnego ze specyfikacjami wyszczególnionymi w poniższej tabeli.
Sygnał Parametr Min. Typ Maks.
Przetwornik Dynamiczny
Mikrofon
• Istnieją dwa sposoby regulacji głośności mikrofonu.
•Poziom głośności mikrofonu można ustawić bezpośrednio w menu KONFIG.
Impedancja 300 1K omów
Pasmo przenoszenia 600 16K Hz
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia dźwięku > Głośność mikrofonu lub nacisnąć przyciski MIC/VOL (GŁ. MIKROFONU) (+/-) na pilocie zdalnego sterowania.
Połączenia 21
•Poziom głośności projektora można ustawić w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia dźwięku > Głośność lub nacisnąć przyciski VOLUME+ (GŁOŚNOŚĆ+)/VOLUME- (GŁOŚNOŚĆ-) na pilocie zdalnego
sterowania. (Ustawienie głośności projektora będzie miało wpływ na głośność mikrofonu.)
• Aby udostępnić wejście mikrofonu, gdy projektor jest w stanie gotowości, włącz menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia trybu gotowości > Mikrofon.
• Jeśli mikrofon nie działa, sprawdź ustawienie głośności i połączenie kabli.
• Je
śli mikrofon znajduje się zbyt blisko głośnika projektora, może pojawić się zjawisko sprzężenia. Odsuń mikrofon o głośnika projektora. Im większa wymagana głośność, tym większa odległość od głośnika, którą należy zachować.
Połączenia22

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
2. Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) na projektorze lub WŁ. na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć projektor.. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Sygnał włączenia”. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci w sposób stały po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie
funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 39.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
3. W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, za pomocą strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z funkcji hasła” na stronie 27.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji „Prze
sygnałów wejściowych” na stronie 30.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości” na stronie 74.
łączanie
Obsługa 23

Regulacja wyświetlanego obrazu

Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Uważaj podczas naciskania przycisku zwalniania, gdyż jest on umieszczony obok kratki wentylacyjnej, z której wydobywa się gorące powietrze.
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.

Regulacja kąta projekcji

Projektor wyposażono w jedną szybką stopkę regulacji i 2 tylne stopki regulacji. Ten system regulatorów służy do zmiany wysokości projektora i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu obrazu zwolnij przycisk, aby nóżka zablokowała się na miejscu.
2. Dokręć tylne stópki regulacji, aby ustawić dokładnie kąt w poziomie.
Aby wsunąćżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przedni przycisk zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Wkręć tylną żkę regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja
zniekształceń trapezowych” na stronie 25
.
2 2

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
• Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
1

Regulacja wyrazistości obrazu

Obsługa24
Loading...
+ 55 hidden pages