Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii
de ±10 volţi. În zonele unde
tensiunea reţelei poate fluctua sau
poate cădea, este recomandat să
conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector
de supratensiune tranzitorie sau
osursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului
(dacă este cazul), când lampa
proiectorului este pornită.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Page 4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă
a lămpilor peste durata nominală
de viaţă poate provoca spargerea
acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepărtaţi orice
alte capace. Lăsaţi servisarea doar
pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este deconectat
de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Page 5
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară,
care pot contamina componentele
optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie
sunt obstrucţionate, supraîncălzirea
din interiorul proiectorului poate
provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult
de 15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo
de posibilele defecţiuni fizice
ale proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia.
Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l
din priză şi apelaţi la BenQ pentru
servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare
pe plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta
este bine instalat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul
dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achizi
plafon a proiectorului BenQ din acelaşi
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu
de siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru
a asigura slotul Kensington
de pe proiector şi baza consolei
de montare pentru plafon. Aceasta va
juca un rol suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
ţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Page 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Setările de reţea permit administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea
unui navigator web
• Mufă microfon pentru direcţionarea sunetului prin difuzorul proiectorului
• Mufă USB MINI-B pentru afişarea semnalului de la un calculator printr-un cablu USB
• Mufă USB TYPE-A pentru prezentarea imaginilor stocate pe un USB flash drive
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele
sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare
• Funcţie de reglare automată a erorii de trapez
• Culori luminoase/VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele TV şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite
• C
ăutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• FAQ pentru depanarea problemelor cu o singură apăsare de buton
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale
de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
bPr)
Introducere7
Page 8
Conţinutul ambalajului
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
3.Cablu RS232
4.Geantă capitonată pentru transport
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele
ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de alimentareCablu VGA
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu baterii
Accesorii opţionale
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
Partea frontală/superioară
6
8
9
7
5
1
3
4
2
Partea posterioară/inferioară
10
11
12
19162021242318172215
14
13
12
192123221524161820
25
LAN
TYPE-A
MX762 ST
MX713 ST/MW714 ST
USB
LAN
USB
TYPE-A
1.Panou de control extern
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
2.Capac pentru lampă
3.Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
4.Buton de eliberare rapidă
5.Capac pentru obiectiv
6.Inel de focalizare
7.Aerisire (admisia aerului rece)
8.Senzor IR frontal pentru telecomandă
9.Obiectiv de proiecţie
10. Mufă de alimentare CA
11. Slot pentru închiderea Kensington
antifurt
12. Picior de reglare a părţii din spate
13. Găuri pentru montarea pe plafon
14. Picior de reglare a părţii din faţă
15. Senzor IR posterior pentru telecomandă
16. Mufă de intrare RJ45 LAN
17. Port intrare HDMI
18. Porturi USB
RS-232
19. Pot de control RS232
20. Mufă de ieşire a semnalului RGB
21. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
MIC
AUDIO-OUT
(PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
22. Mufă de intrare S-Video
RS-232
Mufă de intrare Video
23. Mufe intrare Audio (L/R)
24. Mufă de intrare Audio
MIC
AUDIO-OUT
Mufă de ieşire Audio
Mufă microfon
25. Ieşire terminal 12V CC
Este folosit pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc.
Consultaţi distribuitorul pentru modul
de conectare a acestor dispozitive.
Introducere9
Page 10
Controale şi funcţii
10
9
11
13
12
8
7
10
4
5
2
3
6
1
Proiector
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2.Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
4.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
5.Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
6.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
7.Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
8.Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa
are o problemă.
9.AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
10. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/ Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
11.Drea pta/
Activează blocajul pentru tastatură.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #10 şi #11 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
12. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Introducere10
Page 11
Telecomanda
11
6
20
16
17
19
18
8
10
23
22
21
1
2
3
4
5
7
9
15
15
14
13
12
1.ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
2.Butoane de selecţie a sursei
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO,
S-VIDEO)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
4.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
5.Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
6.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
7.LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru
a fi folosit la prezentări.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
page up/down (pagina sus/jos)
(precum în cazul Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. NETWORK SETTING (SETĂRI
REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
11.TEST
Afişează un model de testare.
12. NETWORK (REŢEA)
Caută semnalul reţelei şi îl proiectează
într-un interval de câteva secunde după
ce este disponibil.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
14. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
15. Trapez/butoane săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
16.Dreapta/
Blochează butoanele proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, butoanele #5, #15 şi #16 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru
a selecta elementele dorite de meniu
şi pentru a efectua reglajele.
Introducere11
Page 12
17. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
18. VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME(VOLUM-)
Reglarea nivelului de sunet.
19. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
21. MIC/VOL +/-
Reglarea nivelului de sunet
al microfonului.
22. CAPTURE (CAPTURARE)
Capturează imaginea proiectată
şi o salvează ca ecran de pornire.
23. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 pot fi apăsate,
de asemenea, la solicitarea de introducere
a parolei.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor.
Emite o lumină colorată în roşu
la apăsare şi lumina indicatoare
este roşie.
Raza laser este vizibilă.
Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat LASER pentru
lumină continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu
proiectaţi raza laser pe dumneavoastră
sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele
de avertizare de pe partea din spate
a telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie.
Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul
energiei laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Introducere12
Page 13
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Utilizarea proiectorului din spate
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Senzorii de infraroşu (IR) ai telecomenzii sunt localizaţi atât în partea din faţă, cât şi în
partea din spate a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade
perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă
de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1.Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia
în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2.Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA,
ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului
pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3.Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când
se fixează printr-un clic în locul său.
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
•Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale
de mediu din regiunea dumneavoastră.
•Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri
ale bateriilor.
Introducere13
Page 14
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3.Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare
un ecran special pentru proiecţia din spate
şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4.Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar
un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată,
la fel ca şilocaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14
Page 15
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Dimensiunea ecranului
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 73 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 1.481 mm
şi cu un decalaj vertical de 274 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 1,0 m (1.000 mm),
cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 988 mm.
Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80''
(aproximativ 2,0 m).
L (mm)Î (mm)
Distanţa faţă de ecran
(mm)
Decalaj vertical (mm)Diagonală
Poziţionarea proiectorului15
Page 16
• MW714 ST
(a)
(b)
Centrul obiectivului
Ecran
(c)
A1
(a)
(b)
Centrul obiectivului
Ecran
(c)
A2
Tabel A1: Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran cu un raport de aspect de 120-inch, 4:3, iar imaginea
proiectată este 16:10, vă rugăm să consultaţi Tabelul B2
la pagina 17, distanţa recomandată
de proiecţie este 1.192 mm iar deviaţia verticală este 76 mm.
Dacă aveţi nevoie de un ecran 16:9 pentru a proiecta o imagine 16:9, iar distanţa
de proiecţie măsurată este 1,5 m (1.500 mm), vă rugăm să consultaţi Tabelul A1
la pagina 16. Cea mai apropiată dimensiune din coloana "(b) Distanţa faţă de ecran (mm)"
este de 1623 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran
de 150'' (aproximativ 3,8 m).
Există o toleranţă de 3 % la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic
dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l
instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector.
Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească
locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului18
Page 19
MIC
VIDEO
TYPE-A
LAN
AUDIO-OUT
USB
RS-232
7
8
8
8 9
4
1
2
1
6
3
10
11
5
Notebook sau un computer desktop
Boxe
sau
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
Microfon
sau
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile
la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare
din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu adaptor Component Video la
5.Cablu S-Video
VGA (D-Sub)
6.Cablu video
7.Cablu Audio L/R
8.Cablu audio
9.Microfon
10. Unitate USB flash/dispozitiv USB
11. Cablu HDMI (doar la MX762 ST)
Conectarea19
Page 20
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un
proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte
afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională
cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi
documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA
SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 62 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector,
cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminaluluiAspectul terminaluluiCalitatea imaginii
HDMI
(doar la MX762 ST)
Component Video
S-Video
Video
Cea mai bună
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate
vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo
(dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi
spaţiul culorilor la YUV. Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori (doar la MX762 ST)" la
pagina 30 pentru detalii.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare
audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 20 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea20
Page 21
Redarea sunetului în proiector
Puteţi folosi difuzorul proiectorului (mixed mono) în prezentările dumneavoastră,
şi, de asemenea, puteţi conecta difuzoare separate amplificate la mufa AUDIO OUT
(IEŞIRE AUDIO) a proiectorului.
Dacă aveţi un sistem de sunet separat, este posibil să doriţi conectarea la o ieşire audio
a dispozitivului sursă Video la acel sistem de sunet, în locul celui mono de la proiector.
De asemenea, puteţi folosi un microfon pentru redarea sunetului prin difuzorul
proiectorului.
Odată ce conectarea este efectuată, partea audio poate fi controlată de la meniul afişat
pe ecran (OSD) al proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 61 pentru detalii.
Tabelul de mai jos descrie metodele de conectare pentru diferitele dispozitive şi de unde
provine sunetul.
Dispozitiv
Port de intrare Audio
Proiectorul poate
reda sunetul de la...
Port de ieşire Audio
Semnalul selectat de intrare determină ce sunet va fi redat de difuzorul proiectorului şi ce
sunet va fi redat de proiector când este conectat AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO). Dacă selectaţi
un semnal PC, proiectorul poate reda sunetele primite de la AUDIO IN 1/MIC.
Despre intrarea microfon
• Dacă doriţi să folosiţi un microfon, conectaţi o mufă mini jack 3,5 la proiector.
• Puteţi să folosiţi un microfon wireless în timp ce modulul wireless este ataşat la mufa
de intrare pentru microfon a proiectorului şi acesta funcţionează bine cu dispozitivele
asociate. Pentru a asigura calitatea unui microfon wireless, este recomandabil ca
microfonul dumneavoastră să fie conform cu specificaţiile listate în tabelul de mai jos.
SemnalParametruMinTipMax
Microfon
PC/Component VideoVideo/S-VideoMicrofon
AUDIO IN 1AUDIO IN 2 (L/R)
•MIC
AUDIO IN 1/MICAUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
Principiu transductorDinamic
Impedanţa3001Kohm
Frecvenţa de răspuns60016kHz
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
•AUDIO IN 1/MIC
•AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
MIC
AUDIO)
• Sunt două moduri de reglare a volumelor de microfon.
•Reglaţi direct nivelul volumului din meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări audio > Volum microfon sau apăsaţi tastele MIC/VOL
(+/-) de la telecomandă.
•Reglaţi direct nivelul volumului din meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări audio > Volum sau apăsaţi tastele VOLUME+
(VOLUM+)/VOLUME- (VOLUM-) de la telecomandă. (Setarea de volum
a proiectorului va afecta volumul microfonului.)
• Pentru a face ca intrarea microfonului să fie disponibilă în timp ce proiectorul este
în modul de aşteptare, porniţi meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări mod aşteptare > Microfon.
Conectarea21
Page 22
• Dacă microfonul nu funcţionează, verificaţi setarea de volum şi conectarea cablului.
• Este posibil să apară sunet de microfonie în cazul în care sunteţi prea aproape
de difuzorul de la proiector. Deplasaţi microfonul la distanţa faţa de difuzorul
de la proiector. Cu cât aveţi nevoie de mai mult volum, cu atât distanţa necesară faţă
de difuzor trebuie să fie mai mare.
Conectarea22
Page 23
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete
(acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde
cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau ON (PORNIT)
de la telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează
verde intermitent şi rămâne aprins când proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 39 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul
de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile
de pe ecran.
4.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 27 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent
este afişat în colţul din stânga sus a ecranului.
Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid,
mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal
de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă
pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 30 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare
al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm
să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului
sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina
74 pentru detalii.
Utilizarea23
Page 24
Reglarea imaginii proiectate
Nu priviţi direct în obiectiv
în timp ce lampa este pornită.
Lumina puternică de la lampă
vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea
butonului de eliberare rapidă,
întrucât este aproape
de deschiderea de ventilaţie
pe care iese aerul fierbinte.
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 2 picioare de reglare
posterioare. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie.
Pentru reglarea setărilor:
1.Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce
imaginea este poziţionată în locul unde doriţi,
eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru
a bloca piciorul în poziţia dorită.
2.Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp
ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi
uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare
posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectat
această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 25 pentru mai multe detalii.
ă devine trapezoidală. Pentru a corecta
2
Reglarea fină a clarităţii imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru
aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia
incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile
Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
1
2
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Utilizarea24
Page 25
Corectarea trapezului
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă
în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular
pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, în afară de reglarea înălţimii proiectorului, dacă doriţi ca
proiectorul se regleze automat trapezul, asiguraţi-vă că funcţia Corecţie digitală trapez automată din meniul AFIŞAJ este Pornit.
Sau dacă doriţi să corectaţi manual, urmaţi UNUL dintre paşii următori.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez.
Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapezşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina de corecţie Corecţie trapez.
3.Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
şi apoi apăsaţi / , până când meniul
Utilizarea25
Page 26
Utilizarea meniurilor
Semnalul curent
de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/
EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru
a reveni
la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU Ieşire
RGB analogic
Corecţie digitală trapez automată
Oprit
Sincronizare 3D
Pornit
Inversare sincronizar e 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie trapez
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
MENIU Ieşire
Corecţie digitală trapez automată
Oprit
Sincronizare 3DPornit
Inversare sincronizar e 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Sus
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandă
Faţă+Sus
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
Limbaşi apăsaţi / pentru
a selecta limba preferată.
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
Utilizarea26
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
4.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de două ori* de pe
proiector sau telecomandă pentru
a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi
la meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
Page 27
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ
ÎnapoiMENIU
Blocare pornire şi blocare ecran iniţial
au aceeaşi parolă.
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară
a proiectorului. Consultaţi elementul 11 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt.
Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include
şioopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran
(OSD).
AVERTIZARE: Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola.
Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual
într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate
fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
6.Pentru a activa funcţia Blocare ecran iniţial, apăsaţi / pentru a evidenţia
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată
aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie
disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
> Setări securitate. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată
pagina Setări securitate.
INTRARE).
dreaptă, cele patru taste săgeată (, , , )
reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie
de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele
săgeata sau butoanele numerice de la „1”
la „4” de la telecomandă pentru a introduce
cele şase cifre ale parolei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine
la pagina Setări securitate.
ţia Blocare pornire, apăsaţi / pentru a evidenţia Blocare
pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Blocare ecran iniţial şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.Când funcţia Blocare ecran iniţial este activată, funcţia MyScreen din
CONFIGURARE SISTEM: Simplă va fi protejat prin parolă.
Utilizarea27
Page 28
Dacă uitaţi parola
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
0 2 1 2
REAMINTIRE PAROLĂ
Ieşire
MENIU
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
Modificarea parolei
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita
să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când
porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită,
este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum
este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de
3 secunde şi este urmat de mesajul INTRODUCEŢI PARO LA . Puteţi încerca introducerea unei alte parole
din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi,
puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi "Introducerea procedurii de
reapelare a parolei" la pagina 28 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un
timp scurt.
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO
de pe proiector sau telecomandă pentru
3 secunde. Proiectorul va afişa un număr
codat pe ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ
pentru decodarea acelui număr. Este posibil
să vi se solicite documentaţia de dovedire
a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi
un utilizator autorizat al proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări securitate > Schimbare parolă.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi afişat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ”.
3.Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „INTRODUCEŢI PAROLA
NOUĂ”.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ” va fi afişat pentru
a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula
schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4.Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată
aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie
disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6.Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua
parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Utilizarea28
Page 29
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări securitate > Schimbare setări securitate după deschiderea meniului OSD de sistem. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi af i şat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA”. Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornireşi apăsaţi / pentru a selecta
Oprit. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare ecran iniţialşi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi
proiectorul. Funcţia Ecran iniţ
va fi disponibil pentru modificare.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA” va fi afişat pentru a reîncerca.
Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau
pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă,
dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
ial în CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Utilizarea29
Page 30
Comutarea semnalului de intrare
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Afişare reţea
Afişare USB
Cititor USB
(MX762 ST)
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa
un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia Căutare auto rapidă din meniul SURSĂ este Pornit dacă doriţi
ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor
de la proiector
Apăsaţi unul dintre butoanele Source (sursă)
de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ)
de pe proiector în mod repetat, până când semnalul
dorit este selectat.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector
sau telecomandă. Este afişată o sursă a barelor
de selecţie.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit este
selectat şi apăsaţINTRARE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată
de informaţii va fi afişată în colţul ecranului
pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt
conectate mai multe echipamente, repetaţi paşii
1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate
se va modifica în acord când comutaţi între diferite
semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei imagini
statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt de obicei
în mişcare (filme).
• Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 4:3. Pentru cel mai
bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are
această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea
„raport aspect”, ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere
a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 31 pentru detalii.
• Firewall-ul calculatorului trebuie să fie oprit, pentru a permite funcţionarea Q Presenter
şiUSB Display.
Schimbarea spaţiului de culori (doar la MX762 ST)
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul
culorilor la YUV.
Pentru aceasta:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SURSĂ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culorişi apoi apăsaţi /
pentru a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibilă doar când mufa de intrare HDMI este utilizată.
i MODE/ENTER (MOD/
Utilizarea30
Page 31
Mărirea şi căutarea pentru detalii
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea.
Folosiţidirecţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi ZOOM+/ZOOM- pentru a afişa bara de Zoom. Apăsaţi ZOOM+ pentru
amări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea imaginii
este adecvată nevoilor dumneavoastră.
2.Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă pentru
a naviga prin imagine.
3.Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi AUTO. Puteţi de
asemenea să apăsaţi ZOOM-. Când tasta este apăsată iar, imaginea este redusă mai
mult, până când este restabilită dimensiunea sa originală.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digitalşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Bara de zoom este afişată.
3.Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru
a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , )
pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
5.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţiAUTO
pentru a restabili dimensiunea original
în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea
în timp ce căutaţi detaliile.
ă a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi
Selectarea raportului de aspect
„Raport aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia.
Cele mai multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3
şi televizoarele digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al
semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă.
2.Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească
cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul
video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea31
Page 32
Despre raportul de aspect
Imagine 15:9
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Imagine 4:3
• În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele
active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto: Scalează o imagine proporţională
pentru a se potrivi la rezoluţia originală
a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau
verticală. Acesta este potrivit pentru imaginile
care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi
ecranul fără alterarea raportului de aspect
al imaginii.
4.16:9: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de
16:10. Acesta este cel mai potrivit
pentru imaginile care sunt deja cu
un aspect 16:9, precum televizoarele
de înaltă definiţie, întrucât le
afişează fără alterarea aspectului.
2.Real: Imaginea este proiectată la rezoluţia
sa originală şi este redimensionată pentru
a se potrivi cu zona de afişare.
Pentru semnalele de intrare cu rezoluţii
scăzute, imaginea proiectată va fi afişată mai
mică doar dacă este redimensionată la întregul
ecran. Trebuie să
reglaţi inelul de panoramare
sau să deplasaţi proiectorul către ecran pentru
a creşte sau a scădea dimensiunea imaginii
dacă este necesar. Puteţi de asemenea să
refocalizaţi proiectorul după efectuarea
acestor reglaje.
3.4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie
afişată în centrul ecranului cu un raport
de aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit
pentru imaginile 4:3 precum monitoarele
computerelor, televizoarele cu definiţie
standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
5.16:10: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 16:10. Acest lucru este foarte util
pentru imaginile care au deja un
aspect 16:10 şi sunt afişate fără
modificarea aspectului.
Utilizarea32
Page 33
Optimizarea imaginii
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este
posibil să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea posibilelor
diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul AFIŞAJ > Culoare perete şi apăsaţi
/ pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe culori precalibrate
dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru, şi Fundal negru.
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care
se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră,
puteţisă efectuaţi unul dintre paşii următori.
• Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă în mod
repetat, până când modul dorit este selectat.
• Mergeţi la meniul
1.Dinamicmod: Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum
utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Prezentaremod: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3.sRGBmod: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale,
fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea
fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru
vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum
AutoCAD.
4.Cinemamod: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor
de la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună
vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5.Modul Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
pagina 33 pentru detalii.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine
nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri
(exceptând Utilizator 1/2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi
2.Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, sau Utilizator 2 este selectat
în elementul de sub-meniu Mod imagine.
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat
de nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea
cu /. Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator"
de mai jos pentru detalii.
7.Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Salvare setărişi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRARE) pentru a salva setările.
IMAGINE > Mod imagine
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
şi apăsaţi / pentru a selecta modul dorit.
pentru a deschide meniul afişat pe ecran (OSD).
Utilizarea33
Page 34
8.Mesajul de confirmare „Setare salvată” este afişat.
+50
+30
+70
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator
În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite
de utilizator, când este selectat Utilizator 1 sau Utilizator 2. În funcţie de nevoile
dumneavoastră, puteţi efectua reglarea acestor funcţii prin evidenţierea lor şi apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control,
astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind
total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul
de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Brightness
(luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi
-30
0
mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată,
culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire
a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii
culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50 %
în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale,
astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi
o imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Dacă nu doriţi, selectaţi Oprit.
Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Selectarea temperaturii de culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul
de semnal selectat.
1.T1: Care este cea mai ridicată temperatură de culoare, T1 face ca imaginea să apară
mai cu un alb mai albăstrui decât celelalte setări.
2.T2: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
3.T3: Păstrează coloritul normal al albului.
4.T4: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri.
Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de
culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic.
O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
+30
Utilizarea34
Page 35
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Magenta
Gestionarea 3D a culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli
de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe,
teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai
acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile
şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea
luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea
culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul
proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare
cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să
Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia
în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate
să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare etc.
Puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul Gestiune culoare 3D pentru
a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1.Mergeţi la meniul IMAGINEşi evidenţiaţi Gestiune culoare 3D.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă
l şivafi afişată pagina Gestiune culoare 3D.
3.Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile
Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Nuanţăşi apoi apăsaţi / pentru a selecta domeniul
său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două
culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta,
pentru a vedea cum se relaţionează culorile
una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur
din imaginea proiectată va fi selectat.
Creşterea domeniului său va include roşul
apropiat de galben şi roşul apropiat
de magenta.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi
reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /.
Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat
la imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul
pur va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori
mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia
este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Adăugareşi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /. Nivelul de contrast al culorii primare selectate
va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
fie reglate.
Utilizarea35
Page 36
7.Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta
să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza
această funcţie:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a afişa pagina Cronometru
prezentare.
2.Evidenţiaţi Perioadă cronometruşi decideţi perioada de timp prin apăsarea / .
Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240
de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer Period
(Perioada de timp) este resetat.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Afişare cronometruşi alegeţi dacă doriţi
ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea /
SelecţieDescriere
ÎntotdeaunaAfişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute.
NiciodatăAscunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Poziţie cronometruşi setaţi poziţia cronometrului prin
apăsarea /
Stânga-susStânga-josDreapta-susDreapta-jos
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Direcţie numărareşi selectaţi direcţia dorită
de cronometrare prin apăsarea /.
SelecţieDescriere
Numărare în susCreşte de la 0 la timpul presetat.
Numărare în josScade de la timpul presetat la 0.
.
.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă sonoră şi decideţi dacă doriţi să activaţi
avertizarea sonoră, prin apăsarea / . Dacă selectaţi Pornit, un sunet dublu
va fi auzit în ultimele de 30 de secunde ale cronometrării ascendente/descendente
şi un sunt triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
7.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru a evidenţia Pornitşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
8.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Da şi ap
INTRARE) de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Cronometru pornit” afişat pe ecran. Cronometrul începe când este pornit.
ăsaţi MODE/ENTER (MOD/
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
şi evidenţiaţi Oprit. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişat un
mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma.
Ve ţi vedea mesajul „Cronometru oprit” afişat pe ecran.
Utilizarea36
Page 37
Operaţiile de paginare de la distanţă
Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu USB, înainte de utilizarea funcţiei
de paginare. Consultaţi "Conectarea" la pagina 19 pentru detalii.
Puteţi opera programul afişat pe ecran (la un PC conectat) care răspunde la comenzile page
up/down (pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft PowerPoint) prin apăsarea PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS) de pe telecomandă.
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă conexiunea USB
este efectuată şi driverul mouse-lui de la computerul dumneavoastră este actualizat
la ultima versiune.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate lucra cu sistemul de operare Microsoft®
Windows®98. Sunt recomandate sisteme de operare Windows®XP sau mai recente.
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea.
Cuvântul „FREEZE” va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera
această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate
pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua
să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza
BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde imaginea ecranului.
Cuvântul „BLANK” apare în colţul ecranului în timp ce imaginea este ascunsă.
Când aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul poate
să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea
după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata de timp
poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi
Dezactivare.
Indiferent dacă Temporizare ecran gol este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă
de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea
şi deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
Utilizarea funcţiei FAQ
Meniul INFORMAŢII conţine soluţiile posibile la problemele întâlnite cu privire
la calitatea imaginii, instalare, operarea caracteristicilor speciale şi informaţii de service.
Pentru a primi informaţia FAQ:
1.Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă sau apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul
INFORMAŢII.
2.Apăsaţi pentru a selecta Întrebări imagine şi instalare sau Întrebări funcţii şi
service.
3.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4.Apăsaţi / pentru a selecta o problemă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru soluţiile posibile.
5.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Utilizarea37
Page 38
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală
asetărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit,
nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia POWER (ALIMENTARE).
1.Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă sau mergeţi la meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare taste, şi selectaţi Pornit prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Este afişat un mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma.
Pentru a elibera blocajul tastaturii, apăsaţi şi ţineţi apăsat / de pe telecomandă
sau proiector pentru 3 secunde.
Puteţi de asemenea să folosiţi telecomanda pentru a intra în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
• Dacă apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a opri proiectorul, fără a dezactiva blocajul
pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.
.
Utilizarea într-un mediu la altitudine mare
Vă recomandăm să folosiţi Mod altitudine mare când mediul dumneavoastră este între
1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 0 °C–35 °C.
Nu folosiţi Mod altitudine mare dacă altitudinea este între 0 m şi 1.500 m şi temperatura este
între 0 °C şi 35 °C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul în această condiţie.
Pentru a activa Mod altitudine mare:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mareşi apăsaţi / pentru
a selecta Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot
la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea
şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate
afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra
încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a rezolva
aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub
orice condiţii dure sau extreme.
Crearea propriului ecran de pornire
În completare la selectarea ecranului de pornire preselectat cu logoul BenQ, ecranul
Negru sau Albastru, puteţi realiza propriul ecran de pornire, care este o imagine proiectată
de la computer sau de la sursa video.
Pentru a crea propriul ecran de pornire, proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca ecran de pornire de la computer sau de la sursa video. Paşii următori sunt după
cum urmează.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE) de pe telecomandă.
Utilizarea38
Page 39
2.Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE)
sau iar MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
3.Mesajul „Capturare ecran...” este afişat în timp ce proiectorul procesează imaginea.
Vă rugăm să aşteptaţi.
4.Dacă acţiunea a reuşit, veţi vedea mesajul „Captură reuşită” pe ecran.
Imaginea capturată este salvată ca My Screen.
5.Pentru a vedea imaginea capturată afişată ca ecran de pornire, setaţi My Screen
în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Ecran iniţialşi reporniţi
proiectorul.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.
2.Ap
3.Repetaţi paşii 2-5 din secţiunea „Folosirea telecomenzii” pentru a captura şi pentru
În eventualitatea neplăcută în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi imaginea ţintă.
ăsaţi pentru a evidenţia MyScreen şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE).
a vizualiza imaginea capturată.
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxelor
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi "Conectarea" la pagina 19 pentru a afla modul de conectare a intrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări audio.
3.Evidenţiaţi Fără sonor şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME- (VOLUM-)
de pe telecomandă, sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul
dorit de sunet.
Reglarea volumului microfonului
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi tastele MIC/VOL (+/-) de pe telecomandă, sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volum microfonşi apoi apăsaţi / pentru
a selecta nivelul dorit de sunet.
Oprirea Sonerie pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Sonerie pornire/oprireşi apoi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit.
Unica modalitate de a schimba Sonerie pornire/oprire este prin setarea Pornit sau
Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Sonerie
pornire/oprire.
Utilizarea39
Page 40
Controlarea proiectorului prin LAN
Cablu/modem
ADSL
Internet
Puteţi administra şi controla proiectorul de la unul sau mai multe computere la distanţă,
când acestea sunt conectate adecvat la aceeaşi reţea locală.
Conectarea cablului
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP:
1.Luaţi un capăt al cablului RJ45 şi conectaţi la mufa de intrare RJ45 LAN
de pe proiector şi celălalt capăt la portul RJ45 pentru reţea sau router.
2.Efectuaţi una dintre următoarele instrucţiuni:
•Apăsaţi NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA) de pe telecomandă.
Este afişată pagina Setări reţea.
•Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când
meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat. Apăsaţi
pentru a evidenţia Setări reţeaşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Este afişată pagina Setări re
3.Evidenţiaţi LAN cu firşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4.Asiguraţi-vă că Stare este Conectare.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Aplicareşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
7.Reintraţi în pagina Setări reţea > LAN cu fir. Vor fi afişate setările Adresă IP,
Mască de subreţea, Gateway implicit şi DNS. Notaţi adresa de IP afişată pe rândul
Adresă IP.
Dacă Adresă IP tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS.
ţea.
Dacă sunteţi într-un mediu non-DHCP:
1.Repetaţi paşii 1-4 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apoi apăsaţi / pentru a selecta Oprit.
3.Contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările Adresă IP,
Mască de subreţea, Gateway implicitşi DNS.
4.Apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
5.Apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apăsaţi / pentru a introduce valoarea.
6.Pentru a salva setările, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Dacă nu doriţi
să salvaţi setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IE
7.Apăsaţi pentru a evidenţia Aplicareşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Utilizarea40
ŞIRE).
Page 41
Conexiunea wireless
Pentru a conecta proiectorul printr-o conexiune wireless, trebuie să conectaţi dispozitivul
wireless BenQ sa conectorul USB tip A de pe proiector, iar apoi sunt necesari doar câţiva
paşi de configurare OSD.
1.Asiguraţi-vă că proiectorul este pornit.
2.Efectuaţi una dintre următoarele instrucţiuni:
•Apăsaţi NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA) de pe telecomandă.
Este afişată pagina Setări reţea.
•Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când
meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat. Apăsaţi
pentru a evidenţia Setări reţeaşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Este afişată pagina
3.Evidenţiaţi LAN fără firşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4.Asiguraţi-vă că Stare este Conectare.
5.Asiguraţi-vă că este afişată informaţia SSID.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod conectareşi apăsaţi / pentru a selecta AP
sau Infrastructură. În modul AP, veţi avea nevoie de a folosi conexiunea wireless
a calcualtorului, pentru a căuta SSID-ul proiectorului şi a vă conecta la el. Apoi,
veţi putea căuta proiectoul cu Q Presenter. Pentru a utiliza modul Infrastructură,
trebuie să conectaţi atât computerul, cât şi proiectorul la acelaşi router AP şi s
conexiunile la adresa IP.
• Sunt disponibile mai multe setări wireless disponibile la pagina Projector Network display
System > Admin > Wireless LAN.
• Dacă aveţi nevoie de mai multe informaţii cu privire la modurile AP şi Infrastructură,
vă rugăm să consultaţi documentaţiile pentru routerele wireless, care sunt disponibile
de obicei în magazinele 3C.
Setări reţea.
ă faceţi
Utilizarea41
Page 42
Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un
navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul
de aşteptare, puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru
a controla proiectorul.
• Dacă folosiţi Microsoft Internet Explorer, asiguraţi-vă că are versiunea 7.0 sau una
mai recentă.
• Capturile de ecran din acest manual sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul
real.
1.Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi apăsaţi Enter.
2.Apare pagina principală a Projector Network Display System. Această pagina web
oferă acces la o varietate du funcţii printr-un simplu clic.
3.Faceţi clic pe Download (Descărcare) pentru a descărca programul Q Presenter
pe computerul dumneavoastră. Consultaţi "Afişarea imaginilor prin Q Presenter" la
pagina 50 pentru detalii.
Utilizarea42
Page 43
4.Pagina Virtual Keypad (Tastatură virtuală) afişează o tastatură virtuală de la care
puteţi controla proiectorul la fel ca şi prin folosirea tastaturii fizice de pe proiector.
Consultaţi "Proiector" la pagina 10 pentru a afla cum se foloseşte.
5.Pagina Display Setting (Setări afişare) oferă anumite meniuri OSD selective
necesare pentru controlarea proiectorului sau reglarea imaginilor proiectate.
Consultaţi capitolul "Utilizarea meniului" pentru modul de utilizare a acestora.
Utilizarea43
Page 44
6.Pagina Picture Setting (Setări imagine) oferă toate meniurile OSD din meniul
IMAGINE pentru reglarea imaginilor proiectate. Consultaţi "2. Meniul IMAGINE"
la pagina 59 pentru a afla cum se folosesc.
7.Pagina Information (Informaţii) afişează informaţiile cu privire la starea proiectorului,
starea reţelei.
Utilizarea44
Page 45
8.Pagina Conference Control (Control conferinţă) vă permite să controlaţi locaţia
i
i
ii
i
iii
de afişare în aceeaşi adresă de IP la conectarea mai multor utilizatori la acelaşi
proiector.
9.Pagina Crestron (eControl) afişează interfaţa pentru utilizator Crestron eControl.
Pagina eControl oferă o varietate de taste virtuale pentru comanda proiectorului
sau pentru reglarea imaginilor proiectate.
i. Aceste butoane au aceleaşi funcţii ca cele din meniurile OSD sau telecomandă.
Consultaţi "2. Meniul IMAGINE" la pagina 59şi "Telecomanda" la pagina 11
pentru detalii.
ii. Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit.
iii. Programul este disponibil în mai multe limbi.
Butonul Meniu poate fi folosit de asemenea pentru a merge la meniul OSD
anterior, ieşi şi salva setările de meniu.
Utilizarea45
Page 46
Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările LAN
iv
iii
v
i
ii
Apăsaţi Ieşire
pentru a reveni
la pagina de
operare prin
reţea.
şisă securizaţi accesul comenzii prin reţea ale acestui proiector.
i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă cu el.
ii. Puteţi regla Setări reţea.
iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat
prin parolă.
iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin parolă.
După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate
în proiector.
v. Ap ăsaţi Ieşire pentru a reveni la pagina de operare prin reţea.
Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.crestron.com & www.crestron.com/
getroomview.
Utilizarea46
Page 47
6.Pentru a avea acces la pagina Admin (Administrator), trebuie să introduceţi o parolă.
Pagina oferă mai multe setări de reţea. Parola iniţială este „0000”. Dacă doriţi să
modificaţi parola, intraţi în pagina Basic (Bază).
Pagina Basic (Bază) vă permite să modificaţi parola şi să setaţi numărul maxim
de computere conectate. Numărul de computere conectate poate afecta performanţa
de afişare prin reţea.
Utilizarea47
Page 48
Pagina Wired LAN (LAN prin fir) vă permite să reglaţi setările reţelei LAN prin fir.
Pagina Wireless LAN (LAN wireless ) vă permite să reglaţi setările reţelei
LAN wireless.
Lungimea maximă pentru SSID este de 16 octeţi. Vă rugăm să folosiţi un SSID
diferit când sunt conectate mai mult de două proiectoare printr-o reţea LAN
wireless.
Utilizarea48
Page 49
Pagina Mail (Corespondenţă) vă permite să trimiteţi email-uri de alertă către
administratorul ITS.
Întâi puteţi încerca funcţia de test Mail Test (Test corespondenţă) pentru
a verifica dacă Alert Mail (Alertă corespondenţă) funcţionează.
7.Aceste butoane rapide sunt întotdeauna prevăzute pe pagina web pentru
ca dumneavoastră să operaţi proiectorul.
Utilizarea49
Page 50
Afişarea imaginilor prin Q Presenter
4
1
25
3
&
Descărcarea şi instalarea Q Presenter
Q Presenter este o aplicaţie care rulează pe un PC gazdă. Vă ajută să conectaţi computerul
dumneavoastră la un proiector disponibil prin reţea şi să transferaţi conţinutul de pe monitor
la un proiector prin intermediul conexiunii în reţea.
1.Intraţi în pagina principală a Projector Network Display System. Consultaţi paşii 1-2
de la pagina 42 pentru mai multe detalii.
2.Faceţi clic pe pictograma Download (Descărcare).
3.Când descărcarea este completă, instalaţi programul în computerul dumneavoastră,
făcând clic pe fişierul exe. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza
instalarea.
4.Lansaţi Q Presenter.
Folosirea Q Presenter
1.Pagina Search (Căutare) vă permite să căutaţi şi să conectaţi un proiector.
•Pentru a conecta un proiector, introduceţi adresa de IP a proiectorului şi faceţi
clic Connect (Conectare).
•Pentru a căuta proiectoare, faceţi clic pe Search (Căutare) pentru a lista toate
proiectoarele din aceeaşi reţea locală. Faceţi clic pe proiectoarele dorite
în lista de rezultate Search (Căutare) şi faceţi clic pe Connect (Conectare).
De asemenea, puteţi tasta denumirea proiectorului dorit şi să faceţi clic
pe Search (Căutare).
Utilizarea50
Page 51
2.Pagina Special Feature (Caracteristici speciale) oferă anumite funcţii avansate pentru
administrarea imaginilor proiectate.
•Pentru a afişa de un ecran întreg, faceţi clic pe Ful Screen (Ecran întreg).
•Pentru a afişa pe un ecran parţial, faceţi clic pe Selectable (Selectabil).
Pe ecranul dumneavoastră apare un pătrat. Îi puteţi regla dimensiunea şi îl puteţi
poziţiona acolo unde doriţi să proiectaţi.
•Pentru a pune proiecţia pe pauză, faceţi clic pe Pause (Pauză).
•Dacă sunt mai multe computere conectate la proiector, vă puteţi decide asupra
unei locaţii de proiecţie făcând clic pe 1, 2, 3, 4, L, R, sau Ful Screen
(Ecran întreg).
3.Pagina Basic Settings (Setări de bază) vă permite să configuraţi Q Presenter.
•Pentru a activa funcţia Remote Desktop (Comandă la distanţă), faecţi clic pe
Yes (Da). Introduceţi denumirea şi parola pentru computerul dumneavoastră.
Mergeţi la meniul OSD al proiectorului
SETAREA SISTEMULUI: Avansată >
Setări reţea > Desktop la distanţă şi introduceţi Cont (denumirea
computerului dumneavoastră) şi Parolă, evidenţiaţi Conectare, apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Utilizarea51
Page 52
•Q Presenter acceptă doar până la 8 caractere formate din majuscule şi cifrele
0-9, 6 cifre constând din 1 până la 4 pentru parolă.
•Pentru a modifica limba de interfaţă Q Presenter, faceţi clic pe săgeata jos
pentru a afişa o listă de tipul drop-down şi selectaţi limba dorită. Faceţi clic
pe Apply (Aplicare).
•Pentru a permite apariţia mesajelor de notificare, faceţi clic pe Yes (Da).
Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
•Pentru a afişa ecranul calculatorului la mai multe proiectoare, faceţi clic pe
Activate 1:N Display (Activare afişare 1:N). Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Poate afişa până la 8 proiectoare deodată.
4.Pagina Advanced Settings (Setări avansate) vă permite să configuraţi Q Presenter.
•Pentru a afişa imaginile statice, faceţi clic pe săgeata jos pentru a afişa
olistă de tipul drop-down şi selectaţi Graphic (Grafică). Faceţi clic pe Apply
(Aplicare). Pentru a afişa clipuri video, faceţi clic pe săgeata jos pentru a afişa
olistă de tipul drop-down şi selecta
ţi Video. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Modul Grafică: cea mai slabă calitate a imaginii, dar cu cea mai mare viteză
de transmitere.
Modul Video: cea mai bună calitate a imaginii, dar cu cea mai mică viteză
de transmitere.
Tot uşi, viteza efectivă de transmitere este determinată de traficul prin reţea.
•Pentru a regla rata de captură, mişcaţi bara. Lăţimea de bandă a reţelei poate,
de asemenea, să afecteze performanţa.
•Pentru a lansa Q Presenter la pornirea sistemului de operare, faceţi clic pe Yes
for Boot (Da la pornire) şi lansaţi aplicaţia. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
•Pentru a stabili o legătură pentru pagina web Projector Network Display
System, faceţi clic pe Link (Legătură).
5.Deconectarea
Pentru deconectarea de la proiector, faceţi clic pe pictograma Disconnect
(Deconectare).
• Asiguraţi-vă vă aţi oprit toate programele de comandă prin reţea virtuală înainte
de lansarea Q Presenter.
• Firewall-ul calculatorului trebuie să fie oprit, pentru a permite funcţionarea Q Presenter
şiUSB Display.
• Combinaţia wireless de tastatură şi mouse nu este suportată momentan de Pixelworks.
Utilizarea52
Page 53
Prezentarea de la un cititor USB
Această caracteristică afişează o prezentare de tipul slide show a imaginilor stocate
pe o unitate USB conectată la proiector. Poate elimina necesitatea unui computer sursă.
Formatele de imagine suportate:
• JPEG(JPG)• PNG• TIFF
• BMP• GIF
• O casetă pătrată va fi afişată în denumirea fişierului pentru caracterele neidentificate.
• Denumirea fişierelor în thailandeză nu este suportată.
• Fişierele în formatele GIF, TIFF, PNG şi BMP pot fi afişate doar pentru o dimensiune
mai mică decât WXGA (1.280 x 800).
• Dacă un director conţine peste 200 de fotografii, pot fi afişate doar primele 200
de fotografii.
Pentru vizualiza imaginile ca un slideshow, urmaţi paşii următori:
1.Conectaţi unitatea USB în mufa USB TIP-A de la proiector.
2.Proiectorul afişează automat pictogramele. Sau puteţi selecta manual USB Reader
(Cititor USB) din bara de selecţie a sursei.
La vizualizarea pictogramelor
LaApăsaţi
deschidere directorEnter
derulare pictogramepatru taste săgeţi
revenire la pagina anterioarăAuto
ieşire Cititor USBExit (Ieşire)
trecerea la o pagină diferită
înapoi la prima pagină a acelui director Back (Înapoi)
pornire slide showSlideshow cu o imagine evidenţiată.
modificare setări Cititor USBSetting (Setare)
Slideshow în derulare
LaApăsaţi
la imaginea anterioară sau ulterioară
rotire imagine cu 90 de grade
la dreapta/la stânga
revenire la pagina anterioarăAuto
pornire/oprire slideshowEnter
Pagina de setare
Puteţi stabili ordinea fişierelor şi setările Slideshow. Când acestea sunt efectuate,
apăsaţi OK pentru a salva setările sau Anulare pentru a le ignora.
/
/
/
(Rotaţia este temporară; imaginea revine
la orientarea originală când reveniţi
la pictograme)
Utilizarea53
Page 54
Oprirea proiectorului
1.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau OFF (OPRIT)
de la telecomandă şi şi va apărea un mesaj de confirmare.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a doua oară. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează intermitent portocaliu, lampa de proiecţie
se opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru aproximativ 90
de secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului
de răcire.
Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de răcire
Quick (Rapidă). Consultaţi "Răcire rapidă" la pagina 61 pentru detalii.
3.Odată ce procesul de răcire se termină, un „Sunet de
oprire” se va auzi. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE este stabil portocaliu şi
ventilatoarele se opresc. Deconectaţi cablul
de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a opri sunetul de oprire/pornire alimentare,
consultaţi "Oprirea Sonerie pornire/oprire" la pagina 39
pentru detalii.
• Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru
a proteja lampa când încercaţi să reporniţi proiectorul,
ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute
pentru a-l răci. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE)
pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele
se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
devine portocaliu.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Oprirea directă
Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a proteja
lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. (Când încercaţi
să reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru răcire.
În aceste situaţii, apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul
după ce ventilatoarele se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
devine portocaliu.
Utilizarea54
Page 55
Utilizarea meniului
Meniul sistem
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie
de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Mod imagineDinamic/Prezentare/sRGB/Cinema/Utilizator 1/Utilizator 2
Mod referinţăDinamic/Prezentare/sRGB/Cinema
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant ColorPornit/Oprit
Temperatură culoareT1/T2/T3/T4
Gestiune culoare
3D
Salvare setări
Căutare auto rapidăPornit/Oprit
Conversie spaţiu de culoriAuto/RGB/YUV (doar la MX762 ST)
Stare
DHCP
Adresă IP
Mască de subreţea
Gateway implicit
Server DNS
Aplicare
Stare
SSID
Adresă IP
Mod conectare
Cont
Parolă
Conectare
5.
SETAREA
SISTEMULUI:
Avansată
Setări audio
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Model de testPornit/Oprit
Subtitrare
Setări mod
aşteptare
Setări reţea
Reiniţializare toate setările
Întrebări imagine şi instalare
Întrebări funcţii şi service
• Sursă
6.
INFORMAŢII
Stare curentă sistem
• Mod imagine
• Rezoluţie
• Sistem de culoare
• Echivalent ore bec
• Versiune firmware
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează
cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este
detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Utilizarea57
Page 58
1. Meniul AFIŞAJ
Descrierea fiecărui meniu
FuncţieDescriere
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie
digitală trapez
automată
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni
orizontale
Zoom digital
Sincronizare 3D
Inversare
sincronizare 3D
nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui" la pagina 33
pentru detalii.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect
în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 31 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 25 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate
la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei,
până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal
PC (analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar
când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal
PC (analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea şi
căutarea pentru detalii" la pagina 31 pentru detalii.
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura
de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist,
prin prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche
de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
• Pentru un semnal de tipul PC:
Când frecvenţa verticală este este de 60Hz sau 120Hz, iar conţinutul
care este proiectat este realizat cu tehnologie 3D, selectarea Pornit
va prezenta imaginile 3D.
• Pentru un semnal de tipul video:
Când conţinutul care este proiectat este realizat cu tehnologie 3D,
selectarea Pornit va prezenta imaginile 3D.
Când funcţia Sincronizare 3D este Pornit:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Mod imagine nu poate fi reglat.
• Corecţie trapez poate fi reglat doar în grade limitate.
Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii, activaţi această
funcţie pentru a corecta problema.
Utilizarea58
Page 59
1. Meniul AFIŞAJ
2. Meniul IMAGINE
FuncţieDescriere
Oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale.
Şablon
educaţional
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant Color
Temperatură
culoare
Gestiune
culoare 3D
Salvare setări
Alegeţi Fundal negru sau Tablă albă întâi prin apăsarea /
şiapăsaţi / pentru a alege şablonul de care aveţi nevoie.
După ce acest lucru este efectuat, mergeţi înapoi la meniul IMAGINE
> Şablon educaţional > Fundal negru sau Tablă albă (în funcţie
de elementul setat anterior) şi selectaţi Oprit.
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi "Selectarea unui mod de
imagine" la pagina 33 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine
cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite
reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai
jos. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la pagina 33
pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina 34 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare
culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea Culoare" la pagina
34 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat
un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine.
Consultaţi "Reglarea Nuanţă" la pagina 34 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când un semnal Video
sau S-Video este selectat, iar formatul de sistem este NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi "Reglarea Claritate" la pagina 34 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat
un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Consultaţi "Reglarea Brilliant Color" la pagina 34 pentru detalii.
Sunt disponibile patru setări pentru temperatura de culoare.
Consultaţi "Selectarea temperaturii de culoare" la pagina 34
pentru detalii.
Consultaţi "Gestionarea 3D a culorilor" la pagina 35 pentru detalii.
Salvează setările efectuate pentru modul Utilizator 1 sau Utilizator 2.
Utilizarea59
Page 60
FuncţieDescriere
3. Meniul SURSĂ
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Căutare auto
rapidă
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 30 pentru
detalii.
Conversie
spaţiu de
culori
Cronometru
prezentare
Limba
Poziţie
proiector
Setări meniu
Setări
funcţionare
Receptor
telecomandă
Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori (doar la MX762 ST)" la
pagina 30 pentru detalii.
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit cadru
de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de prezentare" la pagina 36
pentru detalii.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 26 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una
sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei locaţii" la pagina 14
pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat
ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până
la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Pornire directă
Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea
este disponibilă prin cablul de alimentare.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare
nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi "Setare
Oprire automată" la pagina 65 pentru detalii.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica
Ecran gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată.
Consultaţi "Ascunderea imaginii" la pagina 37 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate
fi setat la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Vă permite să activaţi toate receptoarele la distanţa sau un anumit
receptor specific pentru proiector.
Utilizarea60
Page 61
FuncţieDescriere
4. Meniul CONFIGURARE
SISTEM: Simplă
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
Blocare taste
Culoare
fundal
Ecran iniţial
MyScreen
Răcire rapidă
Mod altitudine
mare
Setări audio
Setări bec
Setări
securitate
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi tastele de pe
telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de control" la pagina 38
pentru detalii.
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Următoarele opţiuni sunt disponibile: Logoul BenQ,
My Screen, ecranul Negru sau ecranul Albastru.
Capturează şi salvează imaginea proiectată ca My Screen.
Consultaţi "Crearea propriului ecran de pornire" la pagina 38 pentru
detalii.
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea Pornit
activează funcţia şi timpul adecvat de răcire va fi redus de la durata
normală de 90 de secunde până la aproximativ 30 de secunde.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi
"Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la pagina 38 pentru detalii.
Fără sonor
Volum
Volum microfon
Sonerie pornire/oprire
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 39 pentru detalii.
Mod bec
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" la pagina 65 pentru detalii.
Reiniţializare contor bec
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 69 pentru
detalii.
Echivalent ore bec
Consultaţi "Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 65
pentru detalii cu privire la modul în care este calculat timpul total
de funcţionare al lămpii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba
cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 27
pentru detalii.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 27 pentru detalii.
Utilizarea61
Page 62
FuncţieDescriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
Rată transfer
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Selectând Pornit se activează funcţie şi proiectorul afişează un model
Model de test
cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la
focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat
are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore
ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic închise
Subtitrare
(marcate de obicei ca „CC” în listele TV).
Setaţi rata de aspect a ecranului la 4:3. Această funcţie nu este
disponibilă când rata de aspect este „16:9” sau „Real”.
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea genericele,
selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează genericele în limba
principală a regiunii dumneavoastră).
Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate activa
funcţia de reţea când este în modul de aşteptare.
Microfon
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
semnalul de microfon când este în modul de aşteptare şi întreg
Setări mod
aşteptare
echipamentul este conectat corect. Consultaţi "Redarea sunetului în
proiector" la pagina 21 pentru detalii.
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa COMPUTER 1 este conectată corect la dispozitive. Consultaţi "Conectarea" la pagina
19 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic
în aşteptare.
LAN cu fir
LAN fără fir
Setări reţea
Desktop la distanţă
Consultaţi "Controlarea proiectorului prin LAN" la pagina 40
pentru detalii.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Reiniţializare
toate setările
Următoarele setări vor rămâne: Fază, Dimensiuni orizontale,
Utilizator 1, Utilizator 2, Limba, Poziţie proiector, Mod altitudine
mare, Setări securitate, Receptor telecomandă, DHCP, SSID,
Desktop la distanţă şi Rată transfer.
Utilizarea62
Page 63
FuncţieDescriere
6. Meniul INFORMAŢII
Întrebări
imagine şi
instalare
Afişează soluţiile posibile la problemele pe care le puteţi întâlni.
Întrebări
funcţii şi
service
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Rezoluţie
Stare curentă
sistem
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Sistem de culoare
Arată formatul sistemului de intrare: NTSC, PAL, SECAM, YUV sau
RGB.
Echivalent ore bec
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Utilizarea63
Page 64
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie
să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii.
Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf
pe suprafaţasa.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau
o cârpă uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau
solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea
materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc
sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum
este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 54şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm
să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi"Specificaţii" la pagina 72
sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent. Când transportaţi singur proiectorul, vă rugăm să utilizaţi cutia originală sau
ocutie uşoară adecvată pentru transport.
Întreţinerea64
Page 65
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat
de cronometrul încorporat.
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire
la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / pentru a evidenţia
meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina Setări bec.
3.Veţi vedea informaţia Echivalent ore bec afişată pe meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru
3.000-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult
cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Mod bec ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20 %.
Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini
proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă.
Pentru a seta, Economic mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată >
Setări bec > Mod bec şi apăsaţi / .
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun
semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei
de viaţă alămpii.
Pentru a seta Oprire automată mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Setări func
între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru
prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va opri automat într-o
anumită perioadă de timp.
ţionare > Oprire automatăşi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează
că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi,
în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Mergeţi la http://lamp.benq.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina indicatoare TEMPeratură se vor aprinde dacă
lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării,
vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi "Indicatori" la pagina 70
pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă
optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal
cu modul Economic selectat (Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la
pagina 65), veţi putea să utilizaţi proiectorul până
când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea
lămpii.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această
vechime. Lampa este un element consumabil.
Luminozitatea lămpii scade în utilizare.
Acesta este un comportament normal al lămpii.
Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi
că nivelul de luminozitate este diminuat
semnificativ.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte
ca proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele
modele.
Întreţinerea66
Page 67
Înlocuirea lămpii
2
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin
45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne,
aveţigrijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase,
pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi
olampă de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers
de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita ră
posibile şi afectarea ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
1.Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45
de minute până când lampa s-a răcit.
2.Slăbiţi şurubul care asigură capacul
lămpii pe partea laterală a proiectorului,
până când capacul lămpii se slăbeşte.
nirile
3.Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
4.Îndepărtaţi şi aruncaţi folia de protecţie
alămpii.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi
proiector. Marginile ascuţite din interiorul
proiectorului pot provoca răniri.
5.Deconectaţi conectorul lămpii
deeproiector, aşa cum este ilustrat.
6.Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
1
3
2
1
Întreţinerea67
Page 68
7.Ridicaţi maneta, astfel încât să stea vertical.
1
Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa din
proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea
lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul
proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra
în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau
lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa
este demontată. Dacă atingeţi componentele
optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
8.Aşa cum este indicat în figură, coborâţi întâi
lampa nouă în conectorul de pe proiector
şi reconectaţi conectorul lămpii.
9.Strângeţi şurubul care asigură lampa.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastângeţi şurubul.
1
2
10. Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
11.Puneţi folia de protecţie furnizată cu noua
lampă în compartimentul pentru lampă.
12. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
Întreţinerea68
2
Page 69
13. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
•Nu suprastângeţi şurubul.
14. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
15. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec. Apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări lampă. Evidenţiaţi Reiniţializare
contor bec. Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca
defecţiuni.
• Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
aserăci dacă a fost oprit anormal, fără procesul
de răcire normală.
• Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de secunde,
după ce alimentarea este oprită.
• Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi
să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
1.Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
aserăci. Sau
2.Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Întreţinerea70
Page 71
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
Nu este alimentare electrică
de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul
în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau nu
este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect
la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară.
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Telecomanda nu funcţionează.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă şiproiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
a proiectorului şi introduceţi cablul
de alimentare în priză. În cazul în care cablul
de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă
că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire
s-a încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul
de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia,
de asemenea şi înălţimea proiectorului,
dacă este necesar.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 feet)
faţă de proiector.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 28
pentru detalii.
Remedierea problemelor71
Page 72
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Rezoluţie
(MX713 ST/MX762 ST)
1024 x 768 XGA
(MW714 ST)
1280 x 800 WXGA
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
F/Număr obiectiv
F = 2.6
Lampă
(MX713 ST/MW714 ST)
Lampă 210 W
(MX762 ST)
Lampă 300 W
Partea electrică
Alimentarea cu curent
(MX713 ST/MW714 ST)
100–240V CA, 3,68 A, 50/-60 Hz
(Automatic)
(MX762 ST)
100–240V CA, 4,88 A, 50/-60 Hz
(Automatic)
Consumul
(MX713 ST)
371 W (Max); < 1 W (Stare de veghe)
(MW714 ST)
315 W (Max); < 1 W (Stare de veghe)
(MX762 ST)
488 W (Max); < 1 W (Stare de veghe)
Partea mecanică
Greutatea
7,5 lbs (3,4 Kg)
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 1
Boxă
(Stereo) 10 waţi x 2
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio x 1
Control
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Control Lan
RJ45 x 1
Receptor IR x 2
Declanşator 12V x 1 (Max. 1A)
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 2
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN 4-pini x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Intrare a semnalului SD/HDTV
Jack Analog - Component RCA x 3
(prin intrarea RGB)
(MX762 ST)
Digital - HDMI V1.3 x 1
Intrarea semnalului audio
Audio in
Jack PC audio x 1
Jack audio RCA (L/R) x 2
Microfon x 1
Porturi USB (Tip-A x 1; Mini-B x 1)
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare
0 °C–40 °C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10 %–90 % (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1.499 m la 0 °C–35 °C
1.500–3.000 m la 0 °C–30 °C
(cu Mod altitudine mare pornit)
Specificaţii72
Page 73
Dimensiuni
290
252
128
62
71
Şuruburi pentru montarea
pe plafon: M4 x 8
(Max L = 8 mm)
Unit: mm
290 mm (Lungime) x 128 mm (Înălţime) x 252 mm (Lăţime)
Instalarea la montarea pe plafon
75.95149.50
242.04
62.34
228.00
118.45
452.65
397.40
364.40
84.00
145.50
289.98
163.45
282.95
Specificaţii73
Page 74
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
RezoluţieMod
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400VGA_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1.024 x 768
1.024 x 576BenQ60,035,82046,966
1.024 x 600BenQ64,99541,46751,419
1.280 x 800
1.280 x 1.024
1.280 x 960
1.440 x 900WXGA+_60*59,88755,935106,500
1.440 x 1.050SXGA+_60*59,97865,317121,750
1.600 x 1.200UXGA60,00075,000162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1.024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1.152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
640 x 480VGA_120*119,51861,91052,500
800 x 600SVGA_120*119,85477,42583,000
800 x 600**
1.024 x 768XGA_120*119,98997,551115,5
*Timpul suportat pentru funcţia 3D.
** Nu este disponibil la MW714 ST
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1.280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1.280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25HDMI/DVI
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25HDMI/DVI
1.080/24P1.920 x 1.0802427,0074,25HDMI/DVI
1.080/25P1.920 x 1.0802528,12574,25HDMI/DVI
1.080/30P1.920 x 1.0803033,7574,25HDMI/DVI
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5HDMI/DVI
1.080/60P1.920 x 1.080 6067,5148,5HDMI/DVI
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta
într-o vibraţie uşoară a imaginii.
720(1.440)
x 480
720(1.440)
x 576
59,9415,7327Doar HDMI
5015,6327HDMI/DVI
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Observaţie
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
SincronizareRezoluţie
480i720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1.280 x 7205037,574,25
720/60p1.280 x 7206045,0074,25
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25
1.080/24P1.920 x 1.0802427,0074,25
1.080/25P1.920 x 1.0802528,1374,25
1.080/30P1.920 x 1.0803033,7574,25
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5
1.080/60P1.920 x 1.080 6067,5148,5
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta
într-o vibraţie uşoară a imaginii.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor (MHz)
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,43*15,73604,43
*Timpul suportat pentru funcţia 3D.
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa verticală
(Hz)
Specificaţii76
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Page 77
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite
şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea
în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie
aBenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte
(manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat
distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs
în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului,
care trebuie să fie între 10 % şi 90 %, temperatura, între 0 °C şi 35 °C, altitudine mai mică
de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult
praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care
pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, v
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2010 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem
de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ
Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire
la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această
publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia
de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
ă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Patente
Acest proiector BenQ este acoperit de următoarele patentări:
Patentări China ( 中国发脋专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor77
Page 78
Declaraţii de reglementare
Declaraţie FCC (doar pentru utilizatorii din Statele Unite
ale Americii)
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni
într-o instalare particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare
la recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea
echipamentului, utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe
prin una dintre măsurile următoare:
— Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
—Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor.
— Conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul.
— Consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţie EEC (pentru utilizatorii din Europa)
Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile stabilite prin Directivele Consiliului
cu privire la Armonizarea Legilor din Statele Membre cu privire la Compatibilitatea
Electromagnetică (2004/108/EC), Directiva cu privire la Joasă Tensiune (2006/95/EC)
Directiva de Restricţie a Utilizării Anumitor Substanţe Periculoase în Echipamentele
Electrice şi Electronice (2002/95/EC), Directive EEE pentru Turcia, Regulamentul
Comisiei (EC) Nr. 1275/2008 de implementare a Directivei 2005/32/EC a Parlamentului
European şi a Consiliului cu privire la elementele de design ecologic pentru pentru
consumul energetic al echipamentelor electrice şi electronice de uz casnic şi de birou
în modurile de aşteptare şi oprire şi Directiva 2009/125/EC a Parlamentului European
şi a Consiliului pentru stabilirea unui cadru de lucru în îndeplinirea cerinţelor de design
ecologic al produselor cu consum energetic.
Directiva WEEE
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice pe către utilizatorii
casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs
nu poate fi evacuat ca deşeu casnic. Trebuie să evacuaţi deşeurile
de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare
a componentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii cu
privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaţi Primăria,
magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de procesare
a deşeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea
resurselor naturale şi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care
protejează viaţa şi mediul oamenilor.
Declaraţii de reglementare78
Page 79
Accesibilitatea cerinţelor pentru Actul de reabilitare din 1973,
Capitolul 508
Angajamentul BenQ pentru accesibilitatea produselor ne permite să susţinem autorităţile
prin accesibilitatea tehnologiei. Monitoarele LCD ale BenQ sunt conforme cu prevederile
din Capitolul 508 prin includerea caracteristicilor de mai jos:
• Monitoarele BenQ au indicatori coloraţi de alimentare. În timp ce indicatorul este verde,
semnifică faptul că monitorul foloseşte întreaga capacitate de alimentare. În timp
ce indicatorul este galben sau portocaliu, semnifică faptul că monitorul este în modul
suspendat sau de aşteptare şi foloseşte mai puţin de 2 waţi de energie.
• Monitoarele BenQ au o largă varietate de setări pentru protecţia anti-fluctuaţii,
pentru a face posibilă afişarea ecranului într-un mod citibil. Setarea implicită
de temporizare este pornită automat la fiecare alimentare a monitorului, iar astfel
se reduce intervenţia inutilă a utilizatorului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ au opţiuni pentru reglajele de luminozitate şi contrast, astfel încât textul şi mesajele să poată fi afişate diferit, pentru a îndeplini
cerinţele celor cu tulburări de vedere. Alte reglaje similare sunt de asemenea disponibile
prin folosirea comenzilor de la meniul afişat pe ecran (OSD) ale produselor.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ includ comenzi de culoare selectabile de utilizator,
precum selecţiile pentru temperatura de culoare (Monitor: 5.800K, 6.500K şi 9.300K,
Proiector: 5.500K, 6.500K, 7.500K şi 9.300K), cu o larg
de contrast.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ au de obicei una sau două boxe pentru performanţa
audio, care le permit utilizatorilor (inclusiv deloc cu probleme de auz) să interacţioneze
cu sistemele conectate. Comenzile boxelor sunt aflate de obicei pe panoul frontal.
• Programul monitoarelor şi proiectoarelor BenQ' conţine informaţii unice ale produsului,
care ajută sistemele computerizate în identificarea produselor BenQ şi activează funcţia
Plug-and-Play la conectare.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt compatibile cu standardul PC99.
Spre exemplu, conectoarele sunt codate prin culori, pentru a-i ajuta pe utilizatori
să conecteze cu uşurinţă produsele la sistemele computerizate.
• Anumite modele ale monitoarelor şi proiectoarelor BenQ conţin porturi suplimentare
USB şi DVI, pentru conectarea la mai multe dispozitive, precum căşti speciale
de asistenţă a persoanelor cu probleme de auz.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ au manuale de utilizare pe compact discuri,
care pot fi citite cu uşurinţă de programele comerciale, precum Adobe Reader, pe calea
sistemului computerizat conectat. Aceste documente sunt disponibile şi pe web site-ul
BenQ (www.BenQ.com
• Serviciul pentru clienţi BenQ oferă răspunsuri şi asistenţă pentru toţi clienţii pin apeluri
telefonice, faxuri, e-mail sau site-uri web.
). Alte tipuri de documente pot fi disponibile la cerere.
ă varietate a nivelurilor
Declaraţii de reglementare79
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.