Garanciával és szerzői jogokkal
kapcsolatos információk
Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és gyártási hibáira nyújt garanciát.
Minden garanciaigény érvényesítéséhez szükséges a vásárlási bizonylat. Abban az esetben,
ha a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos
kötelezettsége a hibás alkatrészek cseréjére (és annak munkadíjára) korlátozódik, ezen kívül
más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék
vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos
útmutatásainak megfelelően üzemelteti, különös tekintettel a következőkre: a környezet
páratartalma 10% és 90% között, a hőmérséklet 0°C és 35°C között legyen, a tengerszint feletti
magasság ne haladja meg a 1500 métert, és kerülni kell a poros környezetben történő
használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeket egyes országokban más jogok is
kiegészíthetnek.
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy
a termék egy adott célnak vagy rendeltetésnek megfelel. A BenQ fenntartja továbbá a kiadvány
tartalmának változtatási jogát anélkül, hogy az időközbeni módosításokról bárkinek is értesítést
küldene.
*A DLP, a Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegyei. Az egyéb
szerzői jogok az adott vállalatok és szervezetek tulajdonát képezik.
Szabadalmak
A BenQ projektor szabadalmakkal kapcsolatos adatainak megismeréséhez kérjük, keresse fel
a http://patmarking.benq.com/ weboldalt.
2 Garanciával és szerzői jogokkal kapcsolatos információk
Page 3
Tartalomjegyzék
Garanciával és szerzői jogokkal kapcsolatos információk ...........................................2
Fontos biztonsági útmutatások ....................................................................................... 4
A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb
biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak akkor
garantálható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett útmutatásokat.
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg
későbbi használatra is.
2. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős
fénysugár károsíthatja a szemét.
3. A projektor javítását/karbantartását képzett szakemberre bízza.
6. Egyes országokban NEM stabil a hálózati
feszültség. A projektort úgy terveztük,
hogy 100 V-tól 240 V-ig terjedő váltakozó
áramú hálózatokon működjön, de
±10 V-nál nagyobb feszültségingadozástól
meghibásodhat. Ahol ingadozik
a hálózati feszültség vagy valószínű az
áramkimaradás, azt javasoljuk, hogy
a projektort áram stabilizátor,
túlfeszültségvédő vagy szünetmentes
tápegység (UPS) közbeiktatásával
csatlakoztassa a hálózatra.
7. A projektor működése közben a
vetítőobjektívet semmivel nem szabad
eltakarni, mert a letakaráshoz használt
tárgyak felmelegedve deformálódhatnak,
vagy akár tüzet is okozhatnak. Az izzó
ideiglenes kikapcsolását az Blank (Üres)
funkcióval végezheti.
4. Amint a projektorlámpát bekapcsolta,
mindig nyissa ki a lencsezárat (ha van),
ill. távolítsa el a lencse védőkupakját
(ha van).
5. Működés közben az izzó rendkívül
felforrósodik. Hagyja hűlni a projektort
mintegy 45 percig, mielőtt az
izzóegységet csere céljából kiszereli.
8. Ne használja az izzót a névleges
élettartamánál hosszabb ideig. A névleges
élettartamot messze meghaladó használat
következtében az izzó egyes ritka
esetekben eltörhet.
4 Fontos biztonsági útmutatások
Page 5
9. Az izzóegység vagy bármely elektronikai
alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a
projektor csatlakozódugóját az elektromos
csatlakozóaljzatból.
10. Soha ne helyezze a terméket instabil
kocsira, állványra vagy asztalra. A termék
leeshet és súlyos kárt okozhat.
11. Ne próbálja szétszerelni a projektort.
A készülék belsejében lévő magas
feszültség halált okozhat, ha áram alatt
lévő részt érint meg. A felhasználó által is
szervizelhető egyetlen részegysége a
izzóegység, amelynek saját levehető
burkolata van.
A többi burkolatot soha, semmilyen
körülmények között ne távolítsa el.
A javítást/karbantartást csak megfelelő
képesítéssel rendelkező szakemberrel
végeztesse.
Ha a szellőzőnyílásokat nagyon
eltorlaszolja, a projektor túlmelegedhet és
tüzet okozhat.
13. A projektort mindig sima, vízszintes
felületre helyezve használja.
- Használat közben ne döntse meg balra vagy
jobbra 10 foknál nagyobb szögben, vagy
előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb szögben.
A projektor nem teljesen vízszintes helyzetben
való használata az izzó hibás működését vagy
károsodását okozhatja.
14. A projektort ne állítsa függőleges
helyzetben a végére. Ilyenkor a projektor
felborulhat, károsodhat vagy személyi
sérülést okozhat.
15. A projektorra ráállni vagy tárgyat
ráhelyezni tilos. A projektor esetleges
fizikai sérülésén túl ez baleset és
személyi sérülés forrása lehet.
12. Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat.
- Ne tegye a projektort takaróra, ágyneműre és
más puha felületre.
- A projektort ne takarja le ronggyal vagy más
tárggyal.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor
közelébe.
16. A projektor működése közben a hűtőrács
irányából meleg levegő és szag
áramolhat. Ez normális jelenség, nem
hiba.
5 Fontos biztonsági útmutatások
Page 6
17. Ne helyezzen folyadékot a projektorra
3000 m
(10 000 láb)
0 m
(0 láb)
vagy annak közelébe. A projektor a
ráömlő folyadék miatt meghibásodhat. Ha
a projektorba mégis folyadék kerül, húzza
ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból
és hívja a BenQ-t a projektor javítása
érdekében.
20. Ne helyezze a projektort az alábbi
környezetekbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. Ahol nincs a
faltól legalább 50 cm távolságra, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte.
- Ahol a hőmérséklet túl magasra emelkedhet,
például zárt ablakú autó belsejében.
- Ahol túl magas páratartalom, por vagy
cigarettafüst beszennyezheti az optikai
alkatrészeket, amitől megrövidül a projektor
élettartama, és sötétebb lesz a kép.
18. A termék mennyezetre/falra szerelve
fordított kép vetítésére is alkalmas.
- Tűzriasztók közelébe.
- Ahol a környezet hőmérséklete 40°C (104°F)
felett van.
- Ahol a tengerszint feletti magasság meghaladja a
3 000 métert (10 000 lábat).
19. A készüléket földelni kell.
Hg - Az izzó higanyt tartalmaz. A helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kezelje. Lásd a
www.lamprecycle.org oldalt.
6 Fontos biztonsági útmutatások
Page 7
Bevezetés
Digital Projector
Quick Start Guide
A csomag tartalma
Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak
közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén jelezze.
Alaptartozékok
ProjektorTávirányító elemekkelFelhasználói kézikönyv CD
Gyors üzembe helyezési útmutatóGaranciakártya*Hálózati tápkábel
• A csomag az adott régiónak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amelyek eltérhetnek az ábrákon
bemutatottaktól.
• *A garanciajegy csak egyes régiókban része a csomagnak. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól
kaphat.
Külön kapható tartozékok
1. Tartalék izzókészlet
2. 3D szemüveg
3. PointWrite érintőmodul készlet
4. Porszűrő
A távirányító elemeinek cseréje
1. A képen látható módon nyomja be, majd csúsztassa
le az elemtartó fedelet.
2. Vegye ki a régi elemeket, és helyezzen be két AAA
méretű elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemek
pozitív és negatív végeit a helyes polaritás szerint, a
képen látható módon helyezte el.
3. Csúsztassa vissza az elemtartó fedelet úgy, hogy a helyére kattanjon.
• Ügyeljen, hogy a távirányító és az elemek ne maradjanak túl meleg vagy párás környezetben, például
konyhában, fürdőszobában, szaunában, télikertben vagy zárt autóban.
• Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
• Az elhasznált elemeket a gyártó útmutatásai és az érvényes helyi környezetvédelmi előírások szerint
ártalmatlanítsa.
• Tilos az elemeket tűzbe dobni. Az robbanásveszélyes lehet.
• Ha az elemek lemerültek, vagy ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket,
hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges károktól.
7 Bevezetés
Page 8
Projektor külső nézete
0;67
0:67
0;67
0:67
7
6
21
22
23
23
23
8
3
3
3
3
5
4
1
10
11139
1214
20
18
15 17
16
9
19
1013
1214
15
16
1013
1214
15
16
2
24
1. Fókuszgyűrű
2. Szellőzőnyílás (levegőkiáramlás)
3. Állítólábak
4. Vetítőlencsék
5. Infravörös távérzékelő
6. Külső kezelőpult
(Lásd: Kezelőszervek és funkcióik a
Visszavált az előző OSD menüre, kilép és
menti a menü beállításokat.
5. Nyílgombok (, , , )
A képernyőmenü (OSD) aktiválásakor
ezekkel a gombokkal lehet kiválasztani
a kívánt menüelemeket és elvégezni a
beállításokat.
Trapéz gombok (, )
Megjelenik a trapéztorzítás korrigálása
oldal.
Hangerő gombok /
Csökkenti vagy növeli a projektor
hangerejét.
9 Bevezetés
Page 10
6. SOURCE (FORRÁS)
Megjeleníti a jelforrás-kiválasztó sávot.
7. ECO BLANK (ECO ÜRES)
A képernyőkép elrejtésére használatos.
A projektor működése közben ne
takarja el az objektívet, mert az objektív
elé helyezett tárgy felmelegedhet,
deformálódhat vagy akár tüzet is
okozhat.
8. OK
Megerősíti a képernyőmenü (OSD)
elemének kiválasztását.
9. AUTO (AUTO.)
Automatikusan megállapítja a
megjelenített képhez legjobb képidőzítést,
amikor PC jel (analóg RGB) van
kiválasztva.
16. PAGE (OLDAL)/PAGE (OLDAL)
Működteti a megjelenítő programot
(a csatlakoztatott PC-n), amely reagál a
page up/page down (lapoz fel/lapoz le)
parancsra (hasonlóan a Microsoft
PowerPoint alkalmazáshoz).
17. INFO
Megjeleníti a projektor adatait.
18. FREEZE (RÖGZÍTÉS)
Kimerevíti a kivetített képet.
19. ASPECT (KÉPARÁNY)
Kiválasztja a megjelenítendő képarányt.
20. MODE (MÓD)
Kiválaszt egy rendelkezésre álló
képbeállítási módot.
10. MENU (MENÜ)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD).
11. Forrásválasztó gombok: PC 1, VIDEO (VIDEÓ), HDMI 1, MHL/HDMI 2
Kiválasztja a megjelenítendő bemeneti
forrást.
NETWORK (HÁLÓZAT)
(Nincs funkciója.)
12.
A projektor hangját kapcsolja be és ki.
13. MHL vezérlőgombok
(Előző, Lejátszás/Szünet,
Következő, Visszatekerés Stop,
Előretekerés)
Az előző fájlra
vált/lejátszás/szüneteltetés/következő
fájlra vált/visszateker/leállít/előreteker a
média lejátszása közben.
Csak akkor érhető el, ha intelligens
eszközét MHL módból vezéreli.
22. QUICK INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS)
Gyorsan kiválaszt több funkciót, hogy
állítsa a vetített képet és megjelenítse a
tesztmintát.
A lézermutató használata
A lézermutató egy professzionális
segédeszköz a bemutatóhoz.
Megnyomásra piros színnel világít.
A lézersugár szabad szemmel
látható. A folyamatos
kibocsátáshoz a LASER (LÉZER)
gombot lenyomva kell tartani.
A lézermutató nem játékszer.
A szülőknek nem szabad
megfeledkezniük a lézerenergia
veszélyeiről, és ügyelniük kell arra, hogy a
távirányító ne kerülhessen gyermekek
kezébe.
14. LASER (LÉZER)
Látható lézerfény-mutatót bocsát ki a
bemutatóhoz.
15. ZOOM+ (NAGYÍTÁS)/ZOOM-
(KICSINYÍTÉS)
Nagyítja vagy csökkenti a vetített kép
méretét.
10 Bevezetés
A lézerbe ne nézzen bele és ne irányítsa a
lézerfényt önmagára vagy másokra.
Használat előtt olvassa el a figyelmeztető
üzeneteket a távirányító hátoldalán.
Page 11
Intelligens eszköz vezérlése a távirányítóval
K
b
.
+
3
0
º
K
b
.
+
3
0
º
Miközben a projektor kivetíti az MHL
kompatibilis intelligens eszköz
tartalmát, a távvezérlővel vezérelheti
az intelligens eszközt.
Az MHL módba való belépéshez
nyomja le és tartsa 3 másodpercig
lenyomva a(z) AUTO (AUTO.)
gombot. Az intelligens eszköz
vezérléséhez a következő gombok
használhatók: Nyíl gombok (, ,
, ), MENU (MENÜ), BACK
(VISSZA), OK, MHL vezérlő
gombok.
Az MHL módból való kilépéshez nyomja le és tartsa lenyomva a(z) AUTO (AUTO.) gombot
3 másodpercig.
Amikor a projektor MHL módban van, a projektor és a távirányító billentyűzetén ugyanolyan definíciónak
kell lennie.
Távirányító hatótávolsága
A távirányító akkor működik helyesen, ha 30 foknál nem nagyobb szögben irányítják a projektor
infravörös érzékelője/érzékelői felé. A távirányító ne legyen az érzékelő(k)től 8 méternél
távolabb.
Ügyeljen arra, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő(k) között semmi ne akadályozza az
infravörös sugár útját.
• A projektor kezelése elölről• A projektor használata felülről
11 Bevezetés
Page 12
A projektor elhelyezése
A hely kiválasztása
Mielőtt kiválasztaná, hova szeretné felszerelni a projektort, vegye figyelembe a következő
tényezőket:
• A képernyő mérete és helyzete
• Konnektor helye
• A projektor és a többi készülék közötti hely és távolság
A projektor a következő módokon szerelhető fel:
1. Előoldal, asztal
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a vetítővászonnal szemben,
asztalon helyezi el. Ez a projektor
leggyakoribb elhelyezése, amely gyors
üzembe helyezést és hordozhatóságot
biztosít.
3. Felső plafon
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva
függeszti fel, a vetítővászonnal szemben.
A projektor mennyezetre szereléséhez
vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ
projektor mennyezeti szerelőkészletet.
2. Hátoldal, asztal
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a vetítővászon mögött, asztalon
helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó
vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges.
4. Hátsó plafon
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva
függeszti fel a vetítővászon mögött. Ehhez a
felállításhoz speciális hátulról vetíthető
vászonra és a BenQ mennyezeti
szerelőkészletre is szükség van.
A projektor bekapcsolása után lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Kivetítő telepítése
> Kivetítő telepítése majd a(z) / gombokkal válasszon beállítást.
A menü a távirányítón a QUICK INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS) gombbal is elérhető.
12 A projektor elhelyezése
Page 13
A vetített kép beállítása a kívánt méretre
H
W
Vetítési távolság
Lencse középpontja
Vetítővászon
4:3 vászon
A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a
zoom-beállítás (amennyiben elérhető) és a videoformátum.
Vetítési méretek
MX808ST/MX825ST
• A vetítővászon képaránya 4:3, és a kivetített kép aránya is 4:3
Vetítővászon mérete
Átló
Hüvelykmm
6015249141219738137
70177810671422
80203212191626
90228613721829
100254015242032
110279416762235
1203048182924381477274
H (mm)W (mm)
Vetítővászontól mért
távolság (mm)
862160
985183
1108206
1231229
1354251
Legalacsonyabb/
Legmagasabb
lencseállás (mm)
Például: 120 hüvelykes [kb. 3000 mm] vászon esetén a javasolt vetítési távolság 1477 mm.
Ha a mért vetítési távolság 1000 mm, akkor az ehhez legközelebbi érték a "Vetítővászontól
mért távolság (mm)" oszlopban 985 mm. A sorban tovább haladva látható, hogy 80"-es
(kb. 2,0 m-es) átmérőjű vászonra van szükség.
Minden méret megközelítő érték, és eltérhet a ténylegestől.
A BenQ azt javasolja, hogy mielőtt a projektort a végleges helyére szereli, a helyszínen ellenőrizze a
vetítési méretet és projektor vetítési távolságát a projektor optikai jellemzőinek figyelembe vételével. Ez
hozzá fogja segíteni ahhoz, hogy meghatározza a felszerelés pontos, a telepítéshez legkedvezőbb helyét.
13 A projektor elhelyezése
Page 14
MW809ST/MW826ST
H
W
Vetítési távolság
Lencse középpontja
Vetítővászon
16:10 Vetítővászon-átló
• A vetítővászon képaránya 16:10, és a kivetített kép aránya 16:10
Például: 120 hüvelykes [kb. 3000 mm] vászon esetén a javasolt vetítési távolság 1262 mm.
Ha a mért vetítési távolság 1000 mm, akkor az ehhez legközelebbi érték a "Vetítővászontól
mért távolság (mm)" oszlopban 1052 mm. A sorban tovább haladva látható, hogy 100"-es
(kb. 2,5 m-es) átmérőjű vászonra van szükség.
Minden méret megközelítő érték, és eltérhet a ténylegestől.
A BenQ azt javasolja, hogy mielőtt a projektort a végleges helyére szereli, a helyszínen ellenőrizze a
vetítési méretet és projektor vetítési távolságát a projektor optikai jellemzőinek figyelembe vételével. Ez
hozzá fogja segíteni ahhoz, hogy meghatározza a felszerelés pontos, a telepítéshez legkedvezőbb helyét.
A projektor felszerelése
Ha a projektort fel kívánja felszerelni, nyomatékosan ajánljuk, hogy a megfelelő BenQ
rögzítőkészletet használja, és ügyeljen a biztonságos rögzítésre.
Ha nem a BenQ rögzítőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye
annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarokkal nem lesz kielégítő a rögzítés, és
a projektor leesik a mennyezetről.
A projektor felszerelése előtt
• A BenQ projektorrögzítő készletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort
vásárolta.
• A BenQ egy Kensington zárral kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a
projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni.
Megtartja a projektort, ha a tartókonzolon kilazulna a rögzítése.
• Kérje forgalmazóját, hogy végezze el a projektor felszerelését. Ha saját maga szereli fel, a
projektor leeshet és személyi sérülést okozhat.
• Tegye meg a szükséges intézkedéseket, hogy a projektor ne eshessen le, például még
földrengés esetén sem.
14 A projektor elhelyezése
Page 15
• A garancia nem terjed ki a termékben bekövetkezett károkra, ha a projektort nem BenQ
• Ahol a projektor a mennyezetre/falra van szerelve, a környezeti hőmérsékletet is vegye
számításba. Ha fűtőkészüléket használ, a mennyezet közelében a hőmérséklet a vártnál
magasabb lehet.
• Olvassa el a rögzítőkészlet használati útmutatójában a nyomatéktartományra vonatkozó
részt. Ha a megadott tartományt meghaladó nyomatékkal húzza meg, a projektor megsérülhet
és leeshet.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a konnektor elérhető magasságban van, hogy a projektor
könnyen áramtalanítható legyen.
Mennyezeti/fali rögzítést szemléltető ábra
7527
100
A vetített kép beállítása
A vetítési szög állítása
Ha a projektor nem egyenes felületre van
állítva, vagy a vetítővászon és a projektor nem
merőleges egymásra, akkor a vetített kép
trapéz alakú lesz. Az állítólábak forgatásával
finomhangolhatja a vízszintes vetítési szöget.
A láb visszahúzásához csavarja az állítható
lábat ellentétes irányba.
75146
Ne nézzen az objektívbe, amikor az izzó világít. Az izzó erős fénye károsíthatja a látását.
A kép automatikus állítása
Egyes esetekben szükség lehet a képminőség optimalizálására. Ehhez nyomja meg az AUTO (AUTO.) gombot. A beépített intelligens automatikus korrekciós funkció 3 másodpercen belül a
frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.
Az aktuális jelforrás adatai 3 másodpercre megjelennek a képernyő sarkában.
15 A projektor elhelyezése
Page 16
Ez a funkció csak PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Nyomja meg
a(z) gombot.
Nyomja meg
a(z) gombot.
A képélesség finombeállítása
A fókuszgyűrű forgatásával élesíthető a kép.
Trapéztorzítás korrekciója
A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép ferde szögű vetítésből adódóan
trapéz alakú lesz.
Ezt manuálisan kell korrigálnia a következő lépésekkel.
1. Az alábbi lépések egyikével jelenítse meg a
trapézkorrekciós oldalt.
• Nyomja meg a(z) / gombot a projektoron vagy a
távirányítón.
• Nyomja meg a(z) QUICK INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS) gombot a távirányítón. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Trapéz
kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) OK gombot.
• Lépjen ide: Speciális Menü - Kijelző > Trapéz, majd nyomja meg a(z) OK gombot.
2. Erre a(z) Trapéz korrekciós oldal jelenik meg. A kép felső részének javítása a(z) gomb
megnyomásával történhet. A kép alsó részének javítása a(z) gomb megnyomásával
történhet.
16 A projektor elhelyezése
Page 17
Csatlakoztatás
Asztali vagy
hordozható
számítógép
VGA kábel
VGA - DVI-A kábel
USB kábel
Komponens videó -
VGA (D-Sub)
átalakító kábel
S-Video kábel
Videokábel
Audiokábel
Hang B/J kábel
USB kábel(A – mini B
típus)
érintőmodulhoz
csatlakoztatásra
HDMI kábel
HDMI vezeték nélküli
dongle
1
23456
7
8
9
10
11
Hangszórók
Monitor
Okoskészülék
A/V eszköz
Érintőmodul
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen arra, hogy az adott forráshoz tartozó jelkábelt használja.
3. Ügyeljen a kábelek szoros csatlakoztatására.
0;67
0:67
9
7
6
10
5
48
1
77
11
3
10
2
1
17 Csatlakoztatás
Page 18
7
2
77
10
4
3
1
1
10
9
0;67
0:67
VGA kábel
VGA - DVI-A kábel
USB kábel
Komponens videó -
VGA (D-Sub)
átalakító kábel
Audiokábel
USB kábel(A – mini B
típus)
érintőmodulhoz
csatlakoztatásra
HDMI kábel
1
23479
10
Asztali vagy
hordozható
számítógép
Hangszórók
Monitor
A/V eszköz
Érintőmodul
• Előfordulhat, hogy a fenti csatlakoztatásokhoz szükséges kábelek közül némelyik nincs mellékelve a
projektorhoz (lásd itt: A csomag tartalma a következő oldalon: 7). Ezek a kereskedelmi forgalomban
kaphatók, elektronikai üzletekben beszerezhetők.
• A csatlakoztatási ábrákat csak referenciaként adtuk meg. A projektor hátoldalán elérhető csatlakozók
modellenként eltérőek lehetnek.
• Számos notebook esetében a külső videoport nem kapcsol be, amikor a projektorhoz csatlakoztatják.
Általában az FN + monitorszimbólumot tartalmazó funkciógomb billentyűkombinációval kapcsolható be
és ki a külső megjelenítő. Nyomja meg egyidejűleg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt.
A kérdéses billentyűkombinációt a notebook dokumentációjában is megtalálhatja.
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videoforrás kiválasztása után nem
jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a videoforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e.
Ellenőrizze azt is, hogy a jelkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva.
18 Csatlakoztatás
Page 19
A projektor és a videoforrás összekapcsolásához a fenti csatlakozási módok közül csak egyet
kell kiválasztani, viszont az egyes módok különböző szintű videominőséget biztosítanak.
TerminálKépminőség
HDMI/MHL
Komponens videó (az RGB bemeneten
keresztül)
S-Video
Video
Legjobb
Jobb
Jó
Normál
Hang csatlakoztatása (MW809ST/MX825ST/MW826ST)
A projektor beépített monó hangszórója(i) alapvető hangfunkció(ka)t nyújt(anak) a csak
adatokat bemutató üzleti célú prezentációkhoz. Sztereó audió visszaadására nem alkalmasak
és nem is feladatuk, mint ahogy az a házimozi rendszerektől általában elvárható. A termék
minden sztereó bemeneti jelet (ha van ilyen), a közös monó hangkimenetre keverve juttat el a
projektor hangszórójához/hangszóróihoz.
A beépített hangszóró(k) a(z) AUDIO OUT (AUDIÓ KIMENET) csatlakozóhoz való csatlakozás
esetén elnémul(nak).
• A projektor csak vegyes monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang
sztereó.
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videoforrás kiválasztása után nem
jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a videoforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e.
Ellenőrizze azt is, hogy a jelkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva.
19 Csatlakoztatás
Page 20
Kezelés
A projektor indítása
1. Dugaszolja be a tápkábelt. Kapcsolja fel az
elektromos aljzat kapcsolóját (ha van ilyen).
A bekapcsolás állapotjelző lámpája a bekapcsolás
után narancsszínnel világít.
2. A projektort a rajta vagy a távirányítón lévő
gombbal lehet bekapcsolni. A bekapcsolás
állapotjelző) lámpája zöld fénnyel villog, és a
projektor bekapcsolt állapotában folyamatos zöldre
vált.
Az indítási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. Az
indítás későbbi fázisában kivetíti az indítási logót.
Állítsa a kép élességét a fókuszgyűrűvel (ha
szükséges).
3. A projektor első bekapcsolásakor válassza ki az
OSD menü nyelvét a képernyőn megjelenő
utasítások segítségével.
4. Ha a program jelszót kér, a nyílgombokkal adjon
meg egy 6 jegyű jelszót. Lásd: A jelszavas védelem
használata a következő oldalon: 23.
5. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket.
6. A projektor ekkor keresni kezdi a bemenő jeleket Az
aktuális megtalált jel megjelenik. Ha a projektor nem
érzékel értékelhető jelet, akkor a „No Signal” (Nincs
jel) üzenet látható egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet.
A kívánt bemenő jelet a(z) SOURCE (FORRÁS) gombbal is kiválaszthatja. Lásd: Bemeneti
jel váltása a következő oldalon: 24.
• Kérjük, csak az eredeti tartozékokat (pl. tápkábelt) használja, hogy elkerülje a potenciális veszélyeket,
pl. az áramütést vagy a tűzveszélyt.
• Ha a projektor a korábbi használat miatt még forró, akkor az izzó felkapcsolása előtt körülbelül
90 másodpercig működteti a hűtőventilátort.
• A Telepítési varázsló képernyőképei csak szemléltető ábrák, a ténylegesen megjelenő ábráktól
eltérhetnek.
• Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása meghaladja a projektor működési tartományát, akkor az „Out of
Range”(Tartományon kívül) üzenet jelenik meg a háttér előtt. Válasszon a projektor felbontásával
kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Lásd: Időzítési táblázat a
következő oldalon: 46.
• Ha a projektor 3 percen belül nem érzékel jelet, akkor automatikusan energiatakarékos módra vált.
20 Kezelés
Page 21
A menük használata
Alap Menü
Vezeték nélküli LAN
Fényerő
Képarány
2
1
2
6
Izzó üzemmódja
Kép mód
Hangerő
Információ
Menü típusa
Auto.
Bemutató
Intelligens Öko
Enter
Kilépés
5
3
4
1
4
2
5
3
6
A projektor 2-féle képernyőmenüvel (OSD) rendelkezik, innen lehet elérni a számos módosítást
és beállítást.
• Alap OSD menü: elsődleges menüfunkciókat kínál. (Lásd: Alap Menü a következő oldalon:
26)
• Speciális OSD menü: teljes menüfunkciókat kínál. (Lásd: Speciális Menü a következő
oldalon: 28)
Az OSD menü megjelenítéséhez nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a MENU (MENÜ) gombot.
• A menüpontokon a projektoron vagy a távirányítón lévő nyílgombokkal ( / // ) lehet
végighaladni.
• A projektor vagy a távirányító OK gombjával válassza ki a kívánt menüpontot.
A projektor első használatakor (a kezdeti beállítás befejezését követően) megjelenik az Alap
OSD menü.
Az OSD képernyőképek csak szemléltető ábrák, a ténylegesen megjelenő ábráktól eltérhetnek.
A(z) Alap OSD menü szerkezete alább látható.
Nyomja meg a(z)
Menü típusa
OK gombot a
menübe való
belépéshez.
FőmenüÁllapot
Az előző ablakhoz
történő
Aktuális
bemenő jel
visszatéréshez
vagy a kilépéshez
nyomja meg a
MENU (MENÜ)
gombot.
Ha szeretne Alap OSD-menüről Speciális OSD menüre váltani, kövesse az alábbi
utasításokat:
1. Lépjen ide: Alap Menü > Menü típusa.
2. Nyomja meg a(z) OK opciót, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Speciális lehetőség
kiválasztásához. A projektor következő bekapcsolásakor a(z) Speciális OSD menüt már
a(z) MENU (MENÜ) gomb megnyomásával is megjelenítheti.
21 Kezelés
Page 22
A(z) Speciális OSD menü szerkezete alább látható.
Kép
Kép mód
Fényerő
Kontraszt
Szín
Árnyalat
Élesség
Ki
Referencia mód
1
7
6
Brilliant Color
Speciális színbeállítások
Kijelző
Hálózat
Beállítások
Információ
EnterKilépés
Visszaadott érték
Bemutató
Bemutató
Kép alaphelyzetbe állítása
Rendszer
2
3
4
5
152
6
374
Főmenü és
Főmenü
ikon
Almenü
Aktuális
bemenő jel
Nyomja
meg a(z)
OK gombot
a menübe
való
belépéshez.
Az előző
oldalhoz történő
visszatéréshez
nyomja meg a(z)
BACK (VISSZA)
gombot.
Az előző
ablakhoz történő
visszatéréshez
vagy a
kilépéshez
nyomja meg a
MENU (MENÜ)
gombot.
Állapot
Hasonlóképpen, ha szeretne Speciális OSD-menüről Alap OSD menüre váltani, kövesse az
alábbi utasításokat:
1. Lépjen ide: Speciális Menü - Rendszer > Menübeállítások, majd nyomja meg a(z) OK
gombot.
2. Válassza a(z) Menü típusa és a(z) OK lehetőséget.
3. Nyomja meg a(z) / gombot a(z) Alap kiválasztásához. A projektor következő
bekapcsolásakor a(z) Alap OSD menüt már a(z) MENU (MENÜ) gomb megnyomásával is
megjelenítheti.
22 Kezelés
Page 23
A projektor rögzítése
Adja meg az új jelszót
Visszaadott érték
Hibás jelszó
Próbálja meg újra.
Írja le a visszahívási kódo t, és keresse fel a BenQ
ügyfélszolgálatot.
Törlési kód:
Jelszó törlése
Visszaadott érték
Biztonsági kábelzár használata
A lopás megelőzése érdekében a projektort biztonságos helyre kell telepíteni. Ha ez nem
lehetséges, akkor vásároljon a projektor védelméhez zárat, például Kensington zárat.
Kensington zárhoz a nyílás a projektor hátoldalán található. Lásd a 22. pontot a következő
oldalon: 8.
A Kensington biztonsági kábelzár általában kulcs(ok) és egy zár kombinációja. Használatának
módját lásd a zár dokumentációjában.
A jelszavas védelem használata
Jelszó beállítása
1. Lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Biztonsági beállítások. Nyomja meg a(z) OK
gombot. Megjelenik a Biztonsági beállítások oldal.
2. Emelje ki a Jelszóváltoztatás menüpontot, és nyomja meg az OK gombot.
3. A négy nyílgomb ( , , , ) 4 számjegyet jelöl
(1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak megfelelően
a nyílgombokkal adjon meg egy hat számjegyű
jelszót.
4. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új
jelszót.
A jelszó beállítását követően a rendszer visszalép
az OSD menü Biztonsági beállítások oldalára.
5. A Bekapcsolás lezárása funkció aktiválásához nyomja meg a / gombot az Bekapcsolás lezárása opció kijelöléséhez, majd nyomja meg a / gombot az Be opció
kiválasztásához. Vigye be ismét a jelszót.
• A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót a beírása előtt vagy
közvetlen utána jegyezze fel, majd tartsa biztonságos helyen, hogy elérhesse, ha véletlenül elfelejtené.
• Miután a jelszót beállította és a bekapcsolás lezárása aktiválódott, a projektort csak úgy lehet használni,
hogy minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
Ha elfelejti a jelszót
Ha rossz jelszót ad meg, akkor hibaüzenet jelenik meg,
majd ezt az Jelenlegi jelszó megadása üzenet követi.
Ha egyáltalán nem emlékszik a jelszóra, használhatja a
jelszó visszakeresése műveletet. Lásd: A jelszó
visszakeresése a következő oldalon: 23.
Ha egymást követően 5-ször ad meg helytelen jelszót, a
projektor rövid idő múlva automatikusan lekapcsol.
A jelszó visszakeresése
1. Tartsa 3 másodpercig lenyomva az AUTO (AUTO.)
gombot. Ekkor a projektor egy kódolt számot jelenít
meg a vásznon.
2. Jegyezze fel a számot, és kapcsolja ki a projektort.
23 Kezelés
Page 24
3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Felkérhetik arra,
MX825ST/MW826ST
MX808ST/MW809ST
hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos
használója.
A jelszó megváltoztatása
1. Lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Biztonsági beállítások > Jelszóváltoztatás.
2. Nyomja meg a(z) OK gombot. Az Jelenlegi jelszó megadása üzenet jelenik meg.
3. Írja be a régi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az Adja meg az új jelszót üzenet.
• Ha helytelen jelszót adott meg, akkor a jelszóhiba üzenet jelenik meg, majd az Jelenlegi jelszó megadása üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. A BACK (VISSZA) gombbal
törölheti a módosítást vagy próbálkozhat új jelszóval.
4. Írja be az új jelszót.
5. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Biztonsági
beállítások > Bekapcsolás lezárása majd a(z) / gombokkal válassza ezt: Ki. Az Jelenlegi
jelszó megadása üzenet jelenik meg. Adja meg a jelenlegi jelszót.
• Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszavált a Biztonsági beállítások oldalra.
A projektor a következő bekapcsoláskor már nem fogja kérni a jelszót.
• Ha helytelen jelszót adott meg, akkor a jelszóhiba üzenet jelenik meg, majd az Jelenlegi jelszó megadása üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. A BACK (VISSZA) gombbal
törölheti a módosítást vagy próbálkozhat új jelszóval.
Bár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót őrizze meg, mert később szüksége lehet rá, amikor
ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
Bemeneti jel váltása
A projektor egyidejűleg több készülékhez is kapcsolódhat.
Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni.
Indításkor a projektor automatikusan megkeresi a
rendelkezésre álló jeleket.
Ellenőrizze, hogy a Speciális Menü - Beállítások > Aut. forrás
menü Be állásban van-e, ha azt szeretné, hogy a projektor
automatikusan keresse a jeleket.
A forrás kiválasztásához:
1. Nyomja meg a(z) SOURCE (FORRÁS) gombot. Erre
megjelenik a jelforrás-kiválasztó sáv.
2. A(z) / gombokkal válassza ki a kívánt jelet, majd
nyomja meg az OKgombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány
másodpercre megjelennek a képernyő sarkában. Ha a
projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2.
lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
24 Kezelés
Page 25
• Amikor a különböző bemenő jelek között vált, a vetített kép fényerőszintje annak megfelelően változik.
• A legjobb képet akkor kapja, ha a projektor natív felbontását választja bemenő jelként. Más felbontású
jelek esetén a projektor átméretezést hajthat végre a „képarány” beállítástól függően, amitől
valamennyire torzulhat és életlenebbé válhat a kép. Lásd: Képarány a következő oldalon: 26.
A projektor lekapcsolása
1. Nyomja meg a(z) gombot a projektoron vagy a(z)
gombot a távvezérlőn, erre egy megerősítést
kérő üzenet jelenik meg. Ha nem reagál rá néhány
másodpercen belül, az üzenet eltűnik.
2. Nyomja meg a(z) vagy a(z) gombot
másodszor. A bekapcsolás állapotjelző lámpája
narancssárgán villog, a vetítőizzó kikapcsol, és a
ventilátorok még körülbelül 90 másodpercig
működve hűtik a projektort.
3. A hűtési folyamat befejezése után a bekapcsolás állapotjelző lámpája folyamatos
narancssárgára vált, és a ventilátorok leállnak. Húzza ki a hálózati kábelt az elektromos
aljzatból.
• Az izzó védelme érdekében a projektor a hűtési folyamat alatt semmilyen parancsra nem reagál.
• A hűtési idő rövidítése érdekében bekapcsolhatja a gyorshűtés funkciót. Lásd: Gyorshűtés a következő
oldalon: 34.
• Figyeljen rá, hogy kikapcsolás után azonnal ne kapcsolja be ismét a projektort, mert a túlzott hőhatás
rövidítheti az izzó élettartamát.
• Az izzó élettartama a környezeti körülményektől és a használattól függ.
Direkt kikapcsolás
A tápkábelt közvetlenül a projektor kikapcsolása után ki lehet húzni. Az izzó védelme
érdekében várjon 10 percet, mielőtt újraindítaná a projektort. Ha újra bekapcsolja a projektort,
előfordulhat, hogy a ventilátorok néhány percig működni fognak a hűtés érdekében. Ilyen
esetben a projektor indításához nyomja meg újra a(z) vagy a(z)gombot, amint a
ventilátorok leálltak, és a bekapcsolás állapotjelző lámpája folyamatos narancssárgára váltott.
25 Kezelés
Page 26
Menüműveletek
15:9 kép
(MX808ST/
MX825ST)
(MW809ST/
MW826ST)
4:3 kép
16:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
16:10 kép
Ne feledje, hogy a képernyőmenü (OSD) a kiválasztott jeltípustól és a projektor modelljétől
függően változik.
A menüelemek akkor érhetők el, ha a projektor legalább egy jelet érzékelt. Ha a projektorhoz
nem csatlakozik készülék, vagy nem érzékel jelet, akkor csak korlátozott számú menüelem
érhető el.
Alap Menü
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Ezt úgy állítsa be,
Fényerő
hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a
részletek még láthatók legyenek.
A kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően több lehetőség
áll rendelkezésre.
• Auto.: A képet arányosan átméretezi
úgy, hogy annak vízszintes vagy
függőleges mérete illeszkedjen a
projektor natív felbontásához.
Képarány
• Valós: A képet az eredeti felbontásában
vetíti, majd átméretezi, hogy beleférjen a
megjelenítési területbe. Alacsonyabb
felbontású bemenő jelek esetében a
vetített kép eredeti méretben jelenik meg.
• 4:3: A képet úgy méretezi, hogy az a
vetítővászon közepén 4:3 oldalaránnyal
jelenjen meg.
• 16:9: A képet úgy méretezi, hogy az a
vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal
jelenjen meg.
• 16:10: A képet úgy méretezi át, hogy az a
vetítővászon közepén 16:10
oldalaránnyal jelenjen meg.
26 Menüműveletek
Page 27
Kép mód
A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a
vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat.
• Világos: Maximális fényerőt ad a vetített képnek. A mód használata olyan
környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például
amikor a projektort jól megvilágított helyiségben használja.
• Bemutató: Prezentációkhoz ajánlott. A mód kihangsúlyozza a fényerőt,
hogy megfeleljen a PC vagy notebook színeinek.
• sRGB: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól
függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis,
megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint
a számítógépes grafika és a rajzoló alkalmazások, például AutoCAD
megtekintésére.
• Mozi: Kiegyensúlyozott színtelítettség és kontraszt, kis fényerő, leginkább
filmek megtekintésére alkalmas teljesen sötét környezetben (mint például
moziban).
• 3D: A 3D képek és 3D videoklippek lejátszásához való.
• 1. felhasználói/2. felhasználói: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok
alapján kialakított beállításokat. Lásd: Referencia mód a következő oldalon:
28.
Hangerő
(MW809ST/
MX825ST/
MW826ST)
Izzó
üzemmódja
Információ
Módosítja a hangerősséget.
Lásd: A Izzó üzemmódja beállítása a következő oldalon: 38.
• Natív felbontás: A projektor eredeti felbontását mutatja.
• Észlelt felbontás: A bemenő jel natív felbontását mutatja.
• Forrás: Az aktuális jelforrást mutatja.
• Kép mód: A Kép menüben a kiválasztott módot jeleníti meg.
• Izzó üzemmódja: A Izzó beállításai menüben a kiválasztott módot jeleníti
meg.
• 3D formátum: Az aktuális 3D módot mutatja.
• Színrendszer: Megjeleníti a bemeneti rendszer formátumát.
• Izzó élettartama: Az izzó felhasznált üzemidejét jelzi ki.
• Belső vezérlőprogram verziója: A projektor firmware verzióját jeleníti
meg.
Menü típusa
Átvált a(z) Speciális OSD-menüre. Lásd: A menük használata a következő
oldalon: 21.
27 Menüműveletek
Page 28
Speciális Menü
Kép
A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a
vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően
választhat.
• Világos: Maximális fényerőt ad a vetített képnek. A mód használata olyan
környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például
amikor a projektort jól megvilágított helyiségben használja.
• Bemutató: Prezentációkhoz ajánlott. A mód kihangsúlyozza a fényerőt,
hogy megfeleljen a PC vagy notebook színeinek.
• sRGB: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól
Kép mód
függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis,
megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint
a számítógépes grafika és a rajzoló alkalmazások, például AutoCAD
megtekintésére.
• Mozi: Kiegyensúlyozott színtelítettség és kontraszt, kis fényerő, leginkább
filmek megtekintésére alkalmas teljesen sötét környezetben (mint például
moziban).
Referencia
mód
Fényerő
• 3D: A 3D képek és 3D videoklippek lejátszásához való.
• 1. felhasználói/2. felhasználói: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok
alapján kialakított beállításokat. Lásd: Referencia mód a következő oldalon:
28.
Két felhasználó által megadható mód is rendelkezésre áll, ha az előre
megadott képmódok nem felelnének meg az igényeinek. A beállítások
testreszabásához felhasználhatja kiindulópontként a képmódok egyikét
(a 1. felhasználói/2. felhasználói kivételével).
1. Lépjen a Kép > Kép mód opcióra.
2. A(z) / gombokkal válassza ki a(z) 1. felhasználói vagy a(z)
2. felhasználói opciót.
3. A(z) megnyomásával álljon rá a Referencia mód-re, majd a
/megnyomásával válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő
képmódot.
4. A változtatni kívánt menüelemet válassza ki a(z) megnyomásával,
majd állítsa be az értéket. A kiválasztott felhasználói mód a
beállításoktól függ.
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Ezt úgy állítsa be,
hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a
részletek még láthatók legyenek.
Kontraszt
Szín
28 Menüműveletek
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a
kiválasztott bemenetnek és a környezetnek megfelelő fényerő beállítása
után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
Az alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek. Ha a
beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, és
irrealisztikus lesz a kép.
Page 29
Árnyalat
(MX825ST/
Minél nagyobb az érték, annál zöldesebb árnyalatúvá válik a kép. Minél
kisebb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép.
MW826ST)
ÉlességMinél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép.
Ez a funkció egy új színfeldolgozó algoritmusra és rendszerszintű
fejlesztésekre épül, hogy növelje a fényerőt és élethűbb, élénkebb színeket
adjon. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú
Brilliant Color
képeknél (amelyek video- és természeti felvételeknél igen gyakoriak), így a
projektor realisztikus és élethű színeket ad vissza. Ha ilyen minőségű képet
szeretne, válassza a(z) Be opciót.
Az Ki opció választása esetén a Színhőmérséklet funkció nem áll
rendelkezésre.
29 Menüműveletek
Page 30
Színhőmérséklet
PIROS
KÉK
ZÖLD
Sárga
Cián
Bíborvörös
Több előre beprogramozott színhőmérséklet közül választhat.
A rendelkezésre álló beállítások a kiválasztott jeltípustól függően
változhatnak.
• Normál: Megőrzi a normál fehér színt.
• Hideg: A képek kékesfehérnek látszanak.
• Meleg: A képek vöröses fehérnek látszanak.
Színhőmérséklet finombeállítása
A következő opciók felhasználásával is beállíthat kedvenc
színhőmérsékletet.
• R erősítés/G erősítés/B erősítés: A vörös, a zöld és kék színek
kontrasztját állítja.
• R eltolás/G eltolás/B eltolás: A vörös, a zöld és kék színek fényerejét
állítja.
Színkezelés
Ez a funkció hat beállítható színt (RGBCMY) biztosít. Az egyes színek
kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokhoz az értéktartományt és a
telítettséget.
Speciális
színbeállítások
• Elsődleges szín: Színt választ a R (piros), G (zöld), B (kék), C (cián),
M (bíbor) és Y (sárga) közül.
• Színárnyalat: A tartomány növelése a két
szomszédos színből nagyobb arányt
tartalmazó színeket fog adni. Az ábrán
látható, hogyan viszonyulnak egymáshoz a
színek.
Például, ha a vöröset választja és a
tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta
piros lesz kiválasztva a vetített képben.
A tartomány növelésével benne lesz a
sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz
közeli piros is.
• Telítettség: Az Ön ízlése szerint állítja az értékeket. A képen minden
elvégzett beállítás azonnal látható lesz. Például, ha a vöröset választja,
és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta vörös telítettségét érinti.
Telítettség az adott szín mértéke a mozgóképen. Alacsonyabb értékek kevésbé telített
színeket eredményeznek; a „0” érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képről. Ha
a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, irrealisztikus lesz.
• Erősítés: Az Ön ízlése szerint állítja az értékeket. A kiválasztott
elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képen minden
elvégzett beállítás azonnal látható lesz.
30 Menüműveletek
Page 31
Speciális
15:9 kép
(MX808ST/
MX825ST)
(MW809ST/
MW826ST)
4:3 kép
16:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
16:10 kép
színbeállítások
Fal színe
Korrigálja a vetített kép színeit, ha színes felületre, például nem fehérre
festett falra vetít, a falszín funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit,
hogy az eredeti és a vetített kép színei között lehetőség szerint ne legyen
eltérés. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Világos sárga,
Rózsaszín, Világos zöld, Kék és Falitábla.
Kép
alaphelyzetbe
állítása
Kijelző
Képarány
A funkció a(z) Kép menühöz tartozó összes beállítást visszaállítja a gyári
alapértékekre.
A kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően több lehetőség
áll rendelkezésre.
• Auto.: A képet arányosan átméretezi
úgy, hogy annak vízszintes vagy
függőleges mérete illeszkedjen a
projektor natív felbontásához.
• Valós: A képet az eredeti felbontásában
vetíti, majd átméretezi, hogy beleférjen a
megjelenítési területbe. Alacsonyabb
felbontású bemenő jelek esetében a
vetített kép eredeti méretben jelenik meg.
• 4:3: A képet úgy méretezi, hogy az a
vetítővászon közepén 4:3 oldalaránnyal
jelenjen meg.
Trapéz
Ellenőrző
minta
PC & YPbPr
komp.
hangolása
• 16:9: A képet úgy méretezi, hogy az a
vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal
jelenjen meg.
• 16:10: A képet úgy méretezi át, hogy az a
vetítővászon közepén 16:10
oldalaránnyal jelenjen meg.
A képen a trapéztorzítást korrigálja. Lásd: Trapéztorzítás korrekciója a
következő oldalon: 16.
Beállítja a képméretet és a fókuszt, hogy a
vetített kép torzításmentes legyen.
• Fázis: Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás
csökkentése végett. Ez a funkció csak a PC jel
(analóg RGB) vagy az YPbPr jel kiválasztásakor
érhető el.
• V. méret: A kép vízszintes szélességét állítja. Ez a funkció csak a PC jel
(analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
31 Menüműveletek
Page 32
Pozíció
3D
Megjeleníti a helyzet-beállító oldalt. A vetített kép a nyílgombokkal
mozgatható. Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető
el.
A projektor 3D funkcióval rendelkezik, segítségével 3D-ben is élvezheti a
filmeket, videókat és a sporteseményeket, megjelenítve a képek mélységét
is. A 3D képek látásához 3D szemüveget kell viselni.
• 3D üzemmód: A beállítás alapértelmezéseKi. Ha szeretné, hogy a 3D
tartalom észlelésekor a projektor automatikusan kiválassza a megfelelő 3D
formátumot, válassza az Auto. opciót. Ha a projektor nem ismeri fel a 3D
formátumot, akkor nyomja meg a(z) / gombot, és válasszon egy 3D
módot: Fentről lefelé, Váltak. képkoc., Keret csomagolás és Egymás mellett.
Ha a 3D funkció aktív:
• A kivetített kép fényereje csökken.
• A következő beállításokat nem lehet módosítani: Kép mód, Referencia mód.
• A(z) Trapéz paraméter csak korlátozott fokban állítható.
• 3D Szink.ford.: Ha a képmélység fordított irányban jelenne meg, akkor a
funkció engedélyezésével háríthatja el ezt a problémát.
HDMI form.
Képernyőméret
beállítása
• 3D beállítások alkalmazása: A 3D beállítások mentése után eldöntheti,
hogy melyik mentett 3D beállítás-készletet szeretné alkalmazni.
Alkalmazásuk után a projektor automatikusan lejátssza a bejövő 3D
tartalmat, ha az egyezik a mentett 3D beállításokkal.
Csak a mentett 3D beállításkészletek érhetők el a memorizált adatokkal.
• 3D beállítások mentése: Ha sikeresen megjelenítette a 3D tartalmat a
szükséges beállítások után, akkor a funkciót engedélyezheti és egy 3D
beállításkészletet választhat ki a 3D beállítások tárolásához.
Kiválasztja a megfelelő színformátumot a képminőség optimalizálásához.
• Auto.: Automatikusan kiválasztja a megfelelő színrendszert és a szürke
szintet a bejövő HDMI jelhez.
• RGB korlátozott: A korlátozott RBG 16-235 színtartományt használja fel.
• RGB teljes: A teljes RBG 0-255 színtartományt felhasználja.
• YUV korlátozott: A korlátozott YUV 16-235 színtartományt használja fel.
• YUV teljes: A teljes YUV 0-255 színtartományt felhasználja.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített kép méretét. A(z) Képernyőméret
beállítása oldal megjelenése után a(z) /megnyomásával lehet a képet a
kívánt méretűre kicsinyíteni vagy nagyítani.
32 Menüműveletek
Page 33
A projektor több, előre beállított mintát biztosít a különböző oktatási
célokhoz.
Tanítási
sablon
Kijelző
alaphelyzetbe
állítása
1. A(z) / gombokkal válassza ki a(z) Falitábla vagy a(z) Rajztábla
opciót.
2. A / megnyomásával válassza ki a szükséges mintát a
Levélformálás, Munkalap és Koordináta-diagram közül.
3. Nyomja meg a(z) OK gombot a tesztminta megjelenítéséhez.
A funkció a(z) Kijelző menühöz tartozó összes beállítást visszaállítja a gyári
Amikor ez a funkció Be állapotban van, akkor a projektort az AMX vezérlő
képes felismerni.
Megjeleníti a projektor MAC címét.
Beállítások
Kivetítő
telepítése
Távoli jelvevő
Aut. forrásBeállítja a projektort, hogy automatikusan keressen jelet.
Automatikus
Jelbeállítás
Izzó
beállításai
A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítővászon mögé, illetve egy
vagy több tükörrel. Lásd: A hely kiválasztása a következő oldalon: 12.
Engedélyezi az összes távvezérlő érzékelőt vagy egy konkrét távvezérlő
érzékelőt a projektoron.
• Be: Lehetővé teszi, hogy a projektor automatikusan megállapítsa a
megjelenített képhez legjobb képidőzítést, amikor a PC jel (analóg RGB)
van kiválasztva és megnyomja a(z) AUTO (AUTO.) gombot.
• Ki: A(z) AUTO (AUTO.) gomb megnyomásakor a projektor nem reagál.
• Izzó üzemmódja: Lásd: A Izzó üzemmódja beállítása a következő oldalon:
38.
• Lámpa száml. visszaáll.: Lásd: Az izzószámláló nullázása a következő
oldalon: 41.
• Izzó időmérője: A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
33 Menüműveletek
Page 34
Gyorshűtés
A(z) Be kiválasztásával engedélyezi a funkciót és a projektor hűtési ideje a
normál 90 másodpercről mintegy 15 másodpercre rövidül.
Üres Időzítő
A képkikapcsolás időzítés idejét állítja be, azt az időt, ameddig, ha az üres
képernyőn nem történik semmi, a kép újra megjelenik a vetítővásznon. Ha
az előre tárolt időtartamok nem felelnek meg, válassza a(z) Letiltás
lehetőséget. Nem számít, hogy a(z) Üres Időzítő aktiválva van-e vagy sem,
a távirányító vagy a projektor szinte bármely más gombjának
megnyomásával visszatérhet a képhez.
Emlékeztető üzenet
Be- és kikapcsolja az emlékeztető üzeneteket.
Hegyvidéki mód
A Hegyvidéki mód opció használatát akkor javasoljuk, ha a tengerszint
feletti magasság 1500 - 3000 m, és a környezeti hőmérséklet: 0–30 °C.
A „Hegyvidéki mód” használata mellett a működési zajszint magasabb
lehet, mert a ventilátor a rendszer hűtésének és teljesítményének javítása
végett magasabb fordulatszámon működik.
Üzemi
beállítások
Ha a projektort más szélsőséges körülmények között használja (a fentiek
kivételével), akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, hogy a projektor
túlhevülését megakadályozza. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja
az, hogy a hegyvidéki módba kapcsol át. Ez viszont nem azt jelenti, hogy a
projektor bármilyen barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között
használható.
Ne használja a Hegyvidéki mód opciót 0 és 1500 m közötti tengerszint feletti
magasságban, és 0 és 35 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett. A projektor ilyenkor
túlhűl.
Be- és kikapcsolási beállítások
• Direkt bekapcsolás: Engedi, hogy a projektor automatikusan
bekapcsoljon, ha az áramot kap a tápkábelen keresztül.
• Jel általi bekapcsolás: Azt állítja be, hogy a projektor a(z) BEKAPCSOLÁS vagy BE gomb megnyomása nélkül közvetlenül
bekapcsoljon-e vagy sem, ha a projektor készenléti módban van és 5 V-os
VGA vagy HDMI jelet fogad.
• Auto. kikapcsolás: Az izzó szükségtelen használatának megelőzése
végett ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolását, ha
egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet.
Biztonsági
beállítások
34 Menüműveletek
• Kikapcsolási időzítő: Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be.
Azonnali újraindulás
Engedélyezi a projektor azonnali újraindítását a kikapcsolás után
90 másodpercen belül.
Lásd: A jelszavas védelem használata a következő oldalon: 23.
Page 35
Baud
A hálózati
készenléti mód
engedélyezése
A projektornak készenléti üzemmódban is
engedélyezi a hálózati funkciót.
Normál készenléti
módba kapcsolás
A projektor a készenléti módba lépés után, a
beállított idő eltelte után letiltja a hálózati funkciót.
Példa: ha a 20 percet választotta ki, akkor a
projektor a készenléti módba lépés után 20 percig
nyújt hálózati funkciót. A 20 perc letelte után a
projektor normál készenléti módba lép.
arányszám
HDMI erősítő
Egy olyan baud arányszámot választ, amely megegyezik a számítógépével,
így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a
számítógéphez a projektor firmware frissítéséhez vagy letöltéséhez. Ezt a
funkciót a megfelelő képzettségű szakemberek számára tettük elérhetővé.
Beállítja az erősítőt a HDMI jelhez. Minél magasabb az érték, annál nagyobb
az erősítés. Ha a projektoron több HDMI port is van, akkor először ki kell
választani, hogy melyik HDMI port értékét kívánja állítani.
PointWrite
érintőegység
Beállítások
alaphelyzetbe
Letiltja vagy engedélyezi az „A-típusú csatlakozót” 5 V-os teljesítménnyel a
PointWrite érintőmodulhoz. Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB vagy
HDMI) kiválasztásakor érhető el
A funkció a(z) Beállítások menühöz tartozó összes beállítást visszaállítja a
gyári alapértékekre.
állítása
Rendszer
NyelvBeállítja a képernyőmenü (OSD) megjelenítési nyelvét.
• Hálózat (MX825ST/MW826ST): A következő beállítások végezhetők:
Készenléti
beállítások
Háttér
beállításai
Menübeállítások
• Monitorkimenet: A projektornak engedélyezi VGA jel kiadását, ha
készenléti üzemmódban van és a(z) PC 1 és a(z) MONITORKIMENET
csatlakozóaljzat megfelelően csatlakoztatva van berendezéshez.
• Audió átbocsátás (MW809ST/MX825ST/MW826ST): A projektor le tudja
játszani a hangot, ha készenléti üzemmódban van, és a megfelelő
csatlakozók csatlakoztatva vannak az eszközhöz. Nyomja meg a(z) /
gombot, hogy kiválassza a használandó forrást. A csatlakoztatás módját
lásd itt: Csatlakoztatás a következő oldalon: 17.
• Háttér: Beállítja a projektor háttérszínét.
• Indítóképernyő: A projektor indításakor megjelenő kezdőképet lehet vele
beállítani.
• Menü típusa: Átvált a(z) Alap OSD-menüre.
• Menü megjelenítési ideje: Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó
gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív.
35 Menüműveletek
Page 36
• Némítás: Átmenetileg leveszi a hangot.
• Hangerő: Módosítja a hangerősséget.
Hangbeállítások
(MW809ST/
MX825ST/
MW826ST)
Feliratozás
(MX825ST/
MW826ST)
Gyári
alapbeállítások
• Be/kikapcsolási hangjelzés: Fel és lekapcsolja a hangjelzést a projektor
indulása és leállása közben.
A(z) Be/kikapcsolási hangjelzés módosításának egyetlen módja az itt található Be vagy Ki
lehetőség beállítása. A hang elnémítása vagy a hangerősség változtatása nem befolyásolja
a(z) Be/kikapcsolási hangjelzés elemet.
• Feliratozás bekapcsolása: A(z) Be lehetőség kiválasztásával aktiválja a
funkciót, amikor a kiválasztott bemenőjel feliratot tartalmaz.
Feliratok: A vetítővásznon megjelenő párbeszédek, narrátor szövegek vagy TV programok
és videók feliratai (ezeket a TV újságok rendszerint a „feliratos” jelzéssel jelzik).
• Felirat típusa: Kiválassza az előnyben részesített felirat módot. A feliratok
megjelenítéséhez válassza a(z) CC1, CC2, CC3, vagy a(z) CC4
lehetőséget (a(z) CC1 lehetőség kiválasztásakor a rendszer az Ön
régiójában elsődlegesen beszélt nyelven jeleníti meg a feliratot).
A gyári alapértékekre állít vissza minden beállítást.
A következő értékek továbbra is megmaradnak: Trapéz, Kivetítő telepítése, Izzó
időmérője, Hegyvidéki mód, Biztonsági beállítások, Baud arányszám.
Rendszer
alaphelyzetbe
állítása
Információ
Információ
A funkció a(z) Rendszer menühöz tartozó összes beállítást visszaállítja a
gyári alapértékekre.
• Natív felbontás: A projektor eredeti felbontását mutatja.
• Észlelt felbontás: A bemenő jel natív felbontását mutatja.
• Forrás: Az aktuális jelforrást mutatja.
• Kép mód: A Kép menüben a kiválasztott módot jeleníti meg.
• Izzó üzemmódja: A Izzó beállításai menüben a kiválasztott módot jeleníti
meg.
• 3D formátum: Az aktuális 3D módot mutatja.
• Színrendszer: Megjeleníti a bemeneti rendszer formátumát.
• Izzó élettartama: Az izzó felhasznált üzemidejét jelzi ki.
• Belső vezérlőprogram verziója: A projektor firmware verzióját jeleníti
meg.
36 Menüműveletek
Page 37
Karbantartás
A projektor ápolása
A lencse tisztítása
Tisztítsa meg a lencsét, ha port vagy szennyeződést talál a felületén. A lencse tisztítása előtt
kapcsolja ki a projektort, és hagyja teljesen lehűlni.
• Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy szennyeződés van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy
lencsetisztítóba mártott puha ronggyal finoman törölje át a lencse felületét.
• Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolóport,
illékony oldószereket (pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtót). Ezen anyagok
használatától vagy gumi, illetve vinil anyagokkal való hosszabb idejű érintkezéstől sérülhet a
projektor felülete és a készülékház anyaga.
A projektor készülékházának tisztítása
A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a A projektor lekapcsolása a következő oldalon:
25 részben ismertetett eljárás szerint, és húzza ki a hálózati kábelt.
• A szennyeződés és por eltávolításához puha szöszmentes ronggyal törölje át a házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson egy puha rongyot semleges
tisztítószeres vízbe. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más kémiai oldószert semmiképpen ne használjon. Ezek
károsíthatják a házat.
A projektor tárolása
Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen arra, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom a projektorhoz ajánlott
tartományon belül legyen. Nézze át ezt: Műszaki adatok a következő oldalon: 44, vagy
érdeklődje meg az ajánlott tartományt a forgalmazótól.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemeket.
• A projektort az eredeti vagy ahhoz hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása
A projektort az eredeti vagy azzal egyenértékű csomagolásba helyezve ajánlatos szállítani.
Izzóval kapcsolatos információk
Az izzó üzemidejének ellenőrzése
A projektor működése közben az izzó üzemidejét (órában) a beépített számláló automatikusan
számolja. A következő módszerrel számolható ki az izzó egyenérték:
Izzó élettartama = (Normál módban használt üzemórák) + (Takarékos módban használt
üzemórák) + (Intelligens Öko módban használt üzemórák) + (LampSave módban használt
üzemórák)
37 Karbantartás
Page 38
(Ekvivalens) teljes lámpa üzemóra = 3 x (Normál módban való használat óráinak a száma) +
1,5 (Takarékos módban való használat óráinak a száma) + 1,5 x (Intelligens Ökomódban
való használat óráinak a száma) + 1 x (LampSave módban való használat óráinak a száma)
A lámpa üzemóráinak meghatározásához:
1. Lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Izzó beállításai, majd nyomja meg a(z) OK
gombot. Megjelenik a Izzó beállításai oldal.
2. A gombokkal válassza ki a Izzó időmérője menüpontot, majd nyomja meg az OK
gombot. Ekkor megjelennek a Izzó időmérője adatai.
Az izzó üzemóráinak számát az Információ menüből is megtudhatja.
Izzó élettartamának meghosszabbítása
• A Izzó üzemmódja beállítása
Lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Izzó beállításai > Izzó üzemmódja, ezután
kiválaszthatja az izzó megfelelő teljesítményét a lehetséges módok közül.
A projektor Takarékos, Intelligens Öko vagy LampSave módra állításával növelhető az izzó
élettartama.
Izzó
üzemmódja
NormálTeljes izzófényerőt biztosít
Takarékos
Intelligens Öko
LampSave
Leírás
Csökkenti a fényerőt, hogy növelje az izzó élettartamát és csökkenti a ventilátor
zaját.
Automatikusan állítja az izzó teljesítményét a tartalom fényerejének függvényében,
mindeközben optimalizálja a képminőséget
Automatikusan állítja az izzó teljesítményét a tartalom fényerejének függvényében,
és mindeközben növeli az izzó élettartamát
• Beállítás Auto. kikapcsolás
Az izzó szükségtelen használatának megelőzése végett ez a funkció engedélyezi a projektor
automatikus lekapcsolását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet.
A(z) Auto. kikapcsolás beállításához lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Be- és kikapcsolási beállítások > Auto. kikapcsolás, majd nyomja meg a(z) / gombot.
Az izzócsere időzítése
Ha a Jelzőlámpák világítanak vagy egy üzenet jelenik meg, amely a lámpa cseréjét kéri; akkor
vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával vagy keresse fel a következő weboldalt
http://www.BenQ.com, mielőtt az új lámpát beszerelné. A régi lámpa hibás működést okozhat
és egyes esetekben akár fel is robbanhat.
• A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően,
valamint a vetítési távolsággal egyenes arányban fog változni a vetített kép látható fényessége.
• Az izzó fényereje idővel gyengül, a gyártók által megadott specifikációkon belül változhat. Ez teljesen
normális.
• A LAMP indicator light (IZZÓ visszajelző fénye) és a TEMPerature warning light (HŐMÉRSÉKLET figyelmeztető lámpája) világítani kezd, ha az izzó túlságosan felforrósodik. Kapcsolja le az áramot és
hagyja a projektort 45 percig hűlni. Ha az izzó és a hőmérséklet visszajelző fényei az áram
visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Lásd: Jelzőlámpák a
következő oldalon: 42.
38 Karbantartás
Page 39
A következő üzenet az izzó cseréjére figyelmezteti.
Rendeljen egy csereizzót
Egyenértékű izzóüzemóra >XXXX óra
Rendeljen új izzót itt: www.BenQ.com
Megjegyzés
Hamarosan ki kell cserélnie az izzót
Egyenértékű izzóüzemóra >XXXX óra
Rendeljen új izzót itt: www.BenQ.com
Megjegyzés
Túllépte az izzó élettartamát
Cserélje ki az izzót (lásd a kézikönyvet)
ezt követően nullázza az izzó időmérőjét.
Rendeljen új izzót itt: www.BenQ.com
Megjegyzés
Cserélje ki azonnal az izzót
Egyenértékű izzóüzemóra >XXXX óra
Rendeljen új izzót itt: www.BenQ.com
Megjegyzés
Szereljen be új izzót, hogy optimális legyen a teljesítmény.
Az üzenet mellőzéséhez nyomja meg a(z)
Ennyi idő után nyomatékosan ajánlott az izzó cseréje. Az
izzó fogyóeszköz. Az izzó fényereje a használat során
gyengül. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti az izzót,
ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent.
Az üzenet mellőzéséhez nyomja meg a(z)
A projektor csak az izzócsere után fog újból megfelelően
működni.
Az üzenet mellőzéséhez nyomja meg a(z)
OK gombot.
OK gombot.
OK gombot.
A fenti üzenetben az „XXXX” egy számot jelöl, amely az egyes modelleknél eltérő.
Az izzó cseréje
• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében izzócsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
• A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt az
izzócseréhez fogna.
• Az ujjak sérülésének és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan
távolítja el az éles darabokra tört üveget.
• Az izzó eltávolításakor ne érintse meg a lencsét és az üres izzórekeszt, mert attól megsérülhet az ujja,
és romolhat a vetített kép minősége.
• Az izzó higanyt tartalmaz. Az izzó kiselejtezésekor be kell tartani a veszélyes hulladékra vonatkozó helyi
előírásokat.
• A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy csak jóváhagyott izzót használjon a
cseréhez.
• Ha mennyezetre függesztett projektor izzóját cseréli, gondoskodjon róla, hogy az izzófoglalat alatt ne
tartózkodjon senki, hogy a törött izzó ne okozhasson sérülést vagy szemkárosodást.
• Biztosítson jó szellőzést, amikor törött izzóval dolgozik. Javasoljuk, hogy használjon légzőmaszkot,
biztonsági szemüveget, munkavédelmi szemüveget vagy arcmaszkot, és viseljen védőöltözetet
(pl. védőkesztyűt).
39 Karbantartás
Page 40
1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki projektor tápkábelét a konnektorból. Ha az izzó forró,
4
5
6
4
8
8
9
10
11
az égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg az izzó lehűl.
2. Lazítsa a lámpafedelet a projektor oldalához rögzítő
csavarokat addig, míg a lámpafedél ki nem lazul.
3. Vegye le a projektorról a lámparekesz fedelét.
• Ne kapcsolja be a készüléket, amíg az izzóburkolatot
vissza nem helyezte.
• Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé.
A projektor belsejének élei sérülést okozhatnak
4. Válassza le a lámpa-csatlakozót.
5. Lazítsa meg a belső lámpát rögzítő csavar(oka)t.
6. Megemelve állítsa fel a fület.
7. A füllel lassan húzza ki az izzót a projektorból.
• Ha túl gyorsan húzza, az izzó könnyen eltörhet és
üvegcserép kerülhet a projektorba.
• Az izzót ne tegye olyan helyre, ahol víz cseppenhet rá,
ahol gyerekek hozzáférhetnek, és ne tegye gyúlékony
anyagok közelébe.
• Az izzó kivétele után ne nyúljon a projektorba.
A projektor belsejének élei sérülést okozhatnak. Ha
megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített
képen színegyenetlenséget és torzítást okozhat.
8. Az ábrán látható módon illessze be az új lámpát.
A lámpa csatlakozóját és a 2 éles pontot igazítsa a
projektorhoz, és nyomja be a lámpát finoman a
rögzített helyzetébe.
9. Illessze be a lámpa-csatlakozót.
10. Húzza meg a lámpát rögzítő csavar(oka)t.
11. Győződjön meg arról, hogy a fül lefeküdt, teljesen a
helyén van.
• A laza csavar kontakthibát és azáltal hibás működést
• A csavart ne húzza túl.
40 Karbantartás
okozhat.
Page 41
12. Tegye vissza a projektorra a fedelet.
13. Húzza meg a lámparekesz fedelét biztosító csavart.
• A laza csavar kontakthibát és azáltal hibás működést
okozhat.
• A csavart ne húzza túl.
14. Csatlakoztassa az áramot, és indítsa újra a
projektort.
Az izzószámláló nullázása
15. A kezdőképernyő után nyissa meg a képernyőmenüt (OSD). Lépjen ide: Speciális Menü -
Beállítások > Izzó beállításai, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Megjelenik a Izzó
beállításai oldal. Jelölje ki a Lámpa száml. visszaáll. elemet és nyomja meg az OK
gombot. Egy figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e az izzó
számlálóját. Jelölje ki a Visszaállítás elemet és nyomja meg az OK gombot. Az izzó idejét
ezzel „0”-ra állította.
Ha az izzó nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt
okozhat.
41 Karbantartás
Page 42
Jelzőlámpák
Fény
Állapot és leírás
Bekapcsolással kapcsolatos események
Készenléti mód
Bekapcsolási folyamat
Normál működés
Normál lekapcsoláshoz hűtés
Letöltés
CW indítási hiba
Izzóval kapcsolatos események
Lámpahiba rendes működésnél
Az izzó nem világít
Lámpa élettartamának vége
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Ventilátor 1 hibája (a valóságos ventilátorsebesség a várt
sebességtől eltér)
Ventilátor 2 hibája (a valóságos ventilátorsebesség a várt
sebességtől eltér)
: Ki
Hőmérséklet 1 hibája (korlátozott hőmérséklet felett)
A projektort a hűtési folyamat közben próbálta
bekapcsolni.
Nincs kép
OkElhárítás
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó
áramú tápbemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a
hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, akkor ne
feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a hűtési folyamat végét.
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy
rosszul van csatlakoztatva.
A projektor nem jól van csatlakoztatva a jelet
adó eszközhöz.
A bemeneti jel nem helyesen van kiválasztva.
A lencsefedél még zárva van.Nyissa ki a lencsefedelet.
Elmosódott kép
OkElhárítás
A vetítőlencse fókuszbeállítása nem jó.
A projektor és a vetítővászon nincs jól
egymáshoz igazítva.
A lencsefedél még zárva van.Nyissa ki a lencsefedelet.
A távirányító nem működik.
OkElhárítás
Az elemek lemerültek.Cserélje le az elemeket.
Akadály van a projektor és a távirányító
között.
Túl messze van a projektortól.Álljon 8 méternél közelebb a projektorhoz.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábel
csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakozást.
Válassza ki a megfelelő bemeneti jelet a(z) SOURCE (FORRÁS) gombbal.
Állítsa be az lencse fókusztávolságát a
fókuszgyűrűvel.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, szükség esetén a
projektor magasságát is.
Távolítsa el az akadályt.
A jelszó hibás.
Elfelejtette a jelszót.
OkElhárítás
Lásd: A jelszó visszakeresése a következő oldalon:
23.
43 Hibaelhárítás
Page 44
Műszaki adatok
A projektor műszaki adatai
A változtatások jogát fenntartjuk; a műszaki adatokat külön értesítés nélkül is módosíthatjuk.
Optikai
Felbontás
1024 x 768 XGA (MX808ST/MX825ST)
1280 x 800 WXGA (MW809ST/MW826ST)
Megjelenítő rendszer
1-CHIP DMD
Lencse
F = 2,6, f = 6,9 mm
Izzó
200 W-os izzó
Elektromos
Tápellátás
AC 100–240V, 3,2 A, 50–60 Hz (automatikus)
Energiafogyasztás
280 W (max); < 0,5 W (készenlét);
< 2 W (ha hálózati funkció be van kapcsolva a
Készenléti beállításoknál)
Mechanikai jellemzők
Súly
2,6 kg (5,7 font)
Kimenetek
RGB kimenet
D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat (belső), 1 db
Hangszóró (MW809ST/MX825ST/MW826ST)
10 Watt x 1
Audió jelkimenet (MW809ST/MX825ST/MW826ST)
PC audió jack x 1
Vezérlés
USB
A típusú tápegység 5V /1,5 A
(Külön kapható PointWrite érintőmodulhoz)
RS-232 soros vezérlés
9 tűs, 1 db
LAN vezérlés (MX825ST/MW826ST)
RJ45 x 1
IR (infravörös) vevőegység, 2 db
Bemeneti terminálok
Számítógép bemenet
RGB bemenet
D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat (belső), 2 db
Videojel bemenet
S-VIDEO (MX825ST/MW826ST)
Mini Din 4 tűs x 1
VIDEO (MX825ST/MW826ST)
RCA csatlakozó x 1
SD/HDTV jel bemenet
Analóg - Komponens
(az RGB bemeneten keresztül)
Digitális - HDMI x 1;
1 db HDMI/MHL (MX825ST/MW826ST)
Audió jelbemenet
Audió Be
RCA audió csatlakozók (bal/jobb) x 1
MX825ST/MW826ST)
PC audió jack x 2
(MW809ST/MX825ST/MW826ST)
USB csatlakozó (mini-B, 1 db)
Környezeti követelmények
Üzemi hőmérséklet
0°C–40°C tengerszinten
Üzemi relatív páratartalom
10%–90% (kicsapódás nélkül)
Üzemi tengerszint feletti magasság
0–1499 m 0–35 °C hőmérséklet-tartományban
1500–3000 m 0 °C–30 °C hőmérséklet-tartományban
(bekapcsolt hegyvidéki módban)
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Támogatott 3D formátum
Váltak.
képkoc.
Fentről
lefelé
Egymás
mellett
Előfordulhat, hogy a fenti időzítések az EDID fájl vagy a VGA grafikus kártya korlátai miatt nem
támogatottak. Előfordulhat, hogy egyes időzítéseket nem lehet kiválasztani.
46 Műszaki adatok
Page 47
Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez
• PC időzítések
Függőleges
FelbontásMód
frekvencia
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000V
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
1920 x 1080@60Hz1920 x 1080_606067,5148,5VV
1920 x 1200
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(kioltás
csökkentése)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Támogatott 3D formátum
Váltak.
képkoc.
Fentről
lefelé
Egymás
mellett
Előfordulhat, hogy a fenti időzítések az EDID fájl vagy a VGA grafikus kártya korlátai miatt nem
támogatottak. Előfordulhat, hogy egyes időzítéseket nem lehet kiválasztani.
47 Műszaki adatok
Page 48
• Videó időzítések
Függőleges
IdőzítésFelbontás
frekvencia
(Hz)
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P 1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P 1920 x 10802528,1374,25
1080/30P 1920 x 10803033,7574,25
1080/50P 1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P 1920 x 1080 6067,5148,5VV
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
Váltak.
képkoc.
Támogatott 3D formátum
Keret
csomagolás
Fentről
lefelé
Egymás
Támogatott időzítés MHL bemenethez
IdőzítésFelbontás
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Függőleges
frekvencia (Hz)
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Képpont
frekvencia (MHz)
mellett
Támogatott időzítés komponens YPbPr bemenethez
IdőzítésFelbontás
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Függőleges
frekvencia (Hz)
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia (MHz)
Támogatott 3D
formátum
Váltak. képkoc.
48 Műszaki adatok
Page 49
Támogatott időzítések Videó és S-Video bemenetekhez
Videó üzemmód
NTSC15,73603,58V
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 vagy 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
Színvivő frekvencia
(MHz)
Támogatott 3D
formátum
Váltak. képkoc.
49 Műszaki adatok
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.