Benq MX806ST User Manual [bg]

Page 1
MX806ST
Цифров проектор
Ръководство за потребителя
Page 2

Съдържание

Важни инструкции
за безопасност ............. 3
Въведение ....................7
Съдържание на доставката ............ 8
Изглед на проектора отвън............. 9
Органи за управление
и функции ....................................... 10
Разполагане
на проектора ..............14
Избор на място ..............................14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение .................................. 15
Свързване .................. 16
Свързване на устройства
- източник на видео сигнал ...........17
Работа ........................18
Пускане на проектора ................... 18
Настройка на прожектираното
изображение .................................. 19
Използване на менютата .............. 21
Захващане на проектора ..............22
Превключване на входния
сигнал ............................................. 24
Увеличаване итърсене
на детайли ..................................... 25
Избор на аспектно
съотношение..................................26
Оптимизиране
на изображението.......................... 28
Задаване на таймер
за презентации ..............................32
Действия при дистанционно
страниране .....................................33
Стопкадър на изображението.......33
Скриване на изображението.........33
Блокиране на управляващите
клавиши ..........................................34
Работа в среда сголяма надморска Използване на тестовия
шаблон............................................35
Използване на учебните
шаблони..........................................35
Изключване на проектора .............36
Директно изключване
на захранването .............................36
Работа на менюто..........................37
височина ......................34
Поддръжка.................. 46
Поддръжка на проектора...............46
Информация за лампата...............47
Отстраняване
на неизправности.......53
Спецификации ...........54
Спецификации на проектора ........54
Размери ..........................................55
Сглобка за монтаж на таван .........55
Монтиране на стенна конзола ......56
Схема на синхронизация...............59
Информация за гаранциите
и авторските права .... 62
Съдържание2
Page 3

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно
вобектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от
В области снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
10 волта.
3. За сервиз на оборудването се
обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има) или махайте капачката на обектива (ако има), когато лампата на проектора е включена.
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като евъзможно нагряване и деформиране, дори пожар. За да изключите временно лампата, натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на екрана).
Важни инструкции за безопасност 3
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването йвредки случаи.
9. Никога
не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а означава наличие на дефект впродукта.
е нормално и не
фатален
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уве рете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период изатъмнят изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
да влошат
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла,
легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или
други подобни.
- Не поставяйте в близо ст до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
/
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Тов а може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта на захранването
и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете. Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Тов а осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
монтаж.
, от което сте
20. Този апарат трябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7

Въведение

Характеристики на проектора

Проекторът предлага следните възможности
По-малко от 0,5 Вт в режим на готовност
По-малко от 0,5 Вт консумацията на енергия в режим на готовност
Без филтри
Конструкция без филтри за намаляване на разходите по експлоатация иподдръжка.
Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно управление за показване
Блестящ цвят/VIDI
Осигурява по-ьпки, по-реални и живи цветове на картината.
Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията за Бързо охлаждане ускорява процеса на охлаждане при изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява автоматично изключване на проектора, ако не след зададен период от време. Функцията Сигнал вкл. включва вашия проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а функцията Директно включване включва вашия проектор автоматично, когато се свърже захранването.
Незабавно нулиране
Функцията за избираемо мигновено рестартиране ви дава възможност да рестартирате проектора веднага в рамките на 90
Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава. С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове и спортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/ яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
веднага на най-доброто качество на картината
бъде разпознат входен източник
секунди след изключването му.
очаквано поведение.
Въведение 7
Page 8

Съдържание на доставката

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. 3-измерни очила
4. Кабел RS232
5. Чанта за носене
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възм ожно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии

Аксесоари - опция

Въведение8
сръководство
Гаранционна карта*
на потребителя
Page 9

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
11 12 13
14
15
16
10
17
18
19
19
19
21
20
Изглед отзад/отдолу
1
2
3
4
1. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление
ифункции” на страница 10 за
повече подробности.)
2. Капак на лампата
5
6
7
8
9
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
4. Бутон за бързо освобождаване
5. Пръстен за фокусиране
6. Вентилация (поемане на студен въздух)
7. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
8. Обектив за прожектиране
9. Капачка на обектива
10. Жак за
11. Управляващ порт RS232
12. USB порт типмини B“
13. HDMI входящ порт
14. Жак за изходен сигнал RGB
15. Жак за входен сигнал RGB
16. Отвор за обезопасителни
17. Задно регулиращо краче
18. Предно регулируемо краче
19. Отвори за монтаж на таван
20. Монтажен отвор за модул
21. Профил за сигурност
променливотоково
захранване
(компютър)/компонентно видео (YPbPr/YCbCr)
устройства против кражба за монитори
PointWrite
Въведение 9
Page 10

Органи за управление ифункции

1
2
8 9
10
7
12
11
13
3 4
6 7
5

Проектор

1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем в лампата.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. Наляво
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
6. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки (/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
Въведение10
8. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако на проектора стане твърде висока.
9. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
10. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
11. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
12. Надясно
При активирано екранно (OSD) клавишите #4, #7 и #12 се
използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
температурата
меню
Page 11

Дистанционно управление

1
2
3
4
5 6 7
8
9 10 11
1. ON (ВКЛ.)/ OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Бутони за избор на източник:
COMPUTER1/COMPUTER1/HDMI
Избират входен източник за показване.
VIDEO/S-VIDEO (Няма функция).
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
4. Наляво/
5. ECO BLANK (Икономично
изключване на
екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
6. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки (/
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
12
6 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22
7. LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
8. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-)
Увеличават или намаляват размера на прожектираната картина.
9. PAGE +/PAGE - (
СТРАНИЦА +/
СТРАНИЦА -)
Позволява да работите със софтуерна програма за изобразяване (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/ надолу (като Microsoft PowerPoint).
10. FREEZE (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение.
11. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ)
(Няма функция.).
12. NETWORK (МРЕЖА)
(Няма функция).
13. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по
време на показването
на изображение.
Въведение 11
Page 12
14. Надясно/
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
При активирано екранно меню (OSD) клавишите #4, #6 и #14 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
15. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
16. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
17. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) +/MIC/VOL (МИКРОФОН/ УСИЛВАНЕ) -
(Няма функция).
18. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
19. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
(Няма функция).
20. Smart Eco (ИНТ. ЕКО)
Показва менюто Лампов режим за
избор на подходящ работен режим на лампата.
21. QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.)
Бързо избира няколко функции за регулиране на прожектираното изображение и показва тестовата шарка.
22. Цифрови бутони
(Няма функция).
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червено оцветена светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете и задържите LASER (ЛАЗЕР) за непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си или
други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности и да пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците на проектора, които биха могли да отклонят
Въведение12
инфрачервения лъч.
Page 13
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета според батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните сосновата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място..
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажнос т, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
околната среда.
указаното на дъното на отделението за
Въведение 13
Page 14

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
1.
Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е един от най-честите начини за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
монтаж на таван на
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
3. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад и набор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
4. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът епоставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
(а)
(б)
Център на обектива
Екран
(в)
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.

Размери на прожекцията

Вижте „Размери” на страница 54 за размерите на център на обективите на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната картина е 4:3
(а) Размер на екрана
Диагонал
Инча мм
60 1 524 914 1 219
80 2 032 1 219 1 626 100 2 540 1 524 2 032 120 3 048 1 829 2 438 150 3 810 2 286 3 048 180 4 572 2 743 3 658 200 5 080 3 048 4 064 220 5 588 3 353 4 470 240 6 096 3 658 4 877 270 6 858 4 115 5 486 300 7 620 4 572 6 096
Височина
(мм)
Ширина
(мм)
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 1 487 мм с вертикално отместване от 274 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 2,5 м (2 500 мм), най-близкото съвпадение в колона „(б) Разстояние от екрана” е 2 479 мм. Търсенето по този ред, показва че е необходим екран
(б) Разстояние
от екрана
(мм)
744 137
992 183 1 240 229 1 487 274 1 859 343 2 231 411 2 479 457 2 727 503 2 975 549 3 346 617 3 719 686
(в) Вертикално
отместване
с размер 200 инча (около 5,1 м).
(мм)
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а подходящия за мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Разполагане на проектора 15
Page 16

Свързване

1
2
1
3
45
Преносим или настолен компютър
ил
A/V устройство
Монито
(DVI)
(VGA)
ил
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора (вж. Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия
Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР-1 на проектора.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на готовност,
се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. Върни всички настройкина страница 44
4. HDMI кабел
5. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
компютър, за да видите клавишните комбинации.
за подробности.
Свързване16
Page 17

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI
Най-добро
Компонентно видео
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
По-добро
Свързване 17
Page 18

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора в захранващия контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да включите проектора. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на на изображението.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на функцията за
паролана страница 22 за
подробности.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът започва показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 58 за подробности.
да търси входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
на входния сигнална страница 24 за подробности.
фокуса, за да регулирате яснотата
Работа18
Page 19

Настройка на прожектираното изображение

Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Внимавайте когато натискате бутона за бързо освобождаване, тъй като той е близо до изходния вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Настройка на ъгъла на прожектиране

За да регулирате проектора:
1. Натиснете бутона за бързо освобождаване иповдигнете предния край на проектора. След като изображението е позиционирано там, където го искате, освободете бутона за бързо освобождаване, за да застопорите крачето на място.
2. Завинтвайте задното регулиращо краче, за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора докато натискате бутона за освобождаване, след което бавно спуснете проектора надолу. Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте Коригиране на трапецовидното изкривяване”
на страница 20 за
подробности.
бързо
2

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
1

Фина настройка на яснотата на изображението

Работа 19
Page 20

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Натиснете
/.
Натиснете
/.
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези стъпки.
• Натиснете / на проектора или
дистанционното управление, за да покажете страницата за корекция на трапецовидно изкривяване. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете
, за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на
изображението.
Използване на екранно меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои менюто ДИСПЛЕЙ.
2.
Натиснете , за да откроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Трапец.
3. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване вдолната част на изображението.
Работа20
Page 21

Използване на менютата

Тек ущ входен
сигнал
Икона на основното меню
Гла вно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД), за да се върнете на предишната страница или да излезете от менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция Трапец
Позиция
Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция
Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл. Авто
0 0
МЕНЮ Изход
3D
Учебен шаблон
СИСТЕМНА
Таймер за презентация
Език
Монтаж на проектора
Настройки при работа Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ
Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
ENTER
СИСТЕМНА
Таймер за презентация Език Монтаж на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ
Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното управление, за да включите екранното меню.
3. Натиснете , за да маркирате
Език и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2. Използвайте /, за да откроите
менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна.
4. Натиснете /// , за да изберете предпочитан език инатиснете
MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора
или дистанционното управление, за да излезете изапишете настройките.
Работа 21
Page 22

Захващане на проектора

ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Закл. при вкл. и закл. на стартовия екран използват една парола.

Използване на захващаща блокировка на кабела

Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 16 на страница 9 за подробности. Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката , за да разберете как да я използвате.

Използване на функцията за парола

Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиран е на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1. Отворете екранното меню и преминете към менюто СИСТЕМНА
2. Маркирайте Променете настройките на защитата и натиснете MODE/
3. Както е показано вдясно, четирите клавиши-стрелки ( , , , )
Не натискайте бутоните с цифри, когато сте помолени да въведете парола.
4. Потвърдете новата парола като я въведете
5. За да активирате функцията Заключване
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
6. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита. Натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
съответстват на четири последователни цифри (1, 2, 3, 4). В зависимост от паролата, която искате
да въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да
въведете шестте знака на паролата.
отново. След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се отваря на страницата
Настройки защита.
при включване, натиснете /, за да
маркирате Заключване при включване и натиснете /, за да изберете Вкл.. Когато функцията Заключване при
включване е активирана, трябва да въведете правилната
парола, за да
включите проектора.
Работа22
Page 23
Погрешна парола
Опитайте отново.
Моля напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждане на шест цифрена парола при всяко включване на проектора. Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата, както е показано на снимката вдясно, последвано от съобщението INPUT PASSWORD (ВЪВ ЕДИ ПАРОЛА). Можете да направите повторен опит
за въвеждане на друго шестцифрено число, ако не сте записали паролата в ръководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж.
„Процедура за напомняне на паролата” на страница 23 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или дистанционното управление за 3 секунди. Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишете номера и изключете
проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за да потвърдите, че
сте упълномощения му собственик.
Смяна на паролата
1. Отворете екранното меню и преминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала> Настройки защита > Смени парола.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението
ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА”.
3. Въведете старата парола.
i. Ако паролата е правилна, се показва съобщението ВЪВЕДЕТЕ НОВА
ПАРОЛА”.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
се изписва съобщение за повторен опит „INPUT CURRENT PASSWORD“ (ВЪВ ЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА). Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга парола.
4. Въведете нова парола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че
следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на проектора.
7. За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД).
парола и
Работа 23
Page 24
Деактивиране на функцията за парола
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на защитата, след отваряне на системата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключване при включване и натиснете
/ за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
е необходимо да въвеждате паролата.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола и
се изписва съобщение за повторен опит „INPUT PASSWORD“ (ВЪВ ЕДЕТЕ ПАРОЛА). Можете да натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързо автом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
За да изберете източник:
• Използване на дистанционното управление
или проектора
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на
дистанционното управление на проектора. Показва се лента за избор на източник.
2. Натискайте / , докато бъде избран
желания сигнал и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност при показване има
съотношение 4:3. За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio” (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. „Избор на
няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени
аспектно съотношение” на страница 26 за подробности.
аспектно
Работа24
Page 25
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа HDMI, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете , за да откроите Преобр. на
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функция е налична само при използване на входния HDMI порт.
цветно пространство и натиснете

Увеличаване итърсене на детайли

Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
От дистанционното управление
1. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-), за да
покажете лента за мащабиране. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+), за да увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане
2. Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3. За да възстановите нормалния размер на картината, натиснете AUTO
(АВТО). Можете също да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-). При
повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
Използване на
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Цифрово мащабиране и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
3. Натискайте продължително, за да увеличите картината до желания
размер.
4. За да се придвижвате в картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ
клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното управление за придвижване в самата картина.
5. За да намалите размера на картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да се върнете към функцията за увеличение/намаление
инатиснете AUTO (АВТО), за да възстановите картината до йразмер. Можете още да натискате продължително до възстановяване на
оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.
екранно меню
), за да превключите в режим на преместване и натискайте
подходящ.
оригиналния
Работа 25
Page 26

Избор на аспектно съотношение

„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се различават от
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво е съотношението на източника):
От дистанционното управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да покажете текущата
настройка.
2. Натискайте продължително ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да
изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видеосигнала иизискванията на презентацията.
Използване на
1. Натискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да откроите Пропорция.
3. Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което
удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
това на входния сигнал.
екранно меню
Работа26
Page 27
Избор на аспектно съотношение
Картина със съотношение 15:9
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 4:3
Картина със съотношение 16:9
Картина със съотношение 16:10
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1. Авто: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на присъщата за проектора разделителна способност по ширината на вертикала. Подходящо, когато приеманото изображение има аспектно съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го използвате без да променяте съотношението.
2. Реален: Изображението се прожектира с
оригиналната си разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести взоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран. Можете да настроите мащабирането или да преместите проектора към екрана, за да увеличите размера на изображението, ако е необходимо. Също е възможно да се наложи да промените фокуса на проектора след като направите настройките.
3. 4:3: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 4:3. Съотношението 4:3 е най-подходящо за някои компютърни монитори, телевизори със стандартна разделителна способност и DVD филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна на аспектното съотношение.
4. 16:9: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:9. Най­подходящо за изображения, които вече имат аспектно съотношение 16:9, като телевизори с голяма разделителна способност, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
5. 16:10: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:10. Това енай­подходящо за изображения, които са вече с аспектно съотношение 16:10, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
Работа 27
Page 28

Оптимизиране на изображението

Използване на цвета на стената

В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете инатиснете /, за да изберете най-близ кия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Черна дъска.

Избор на режим на картината

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Картинен режим и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1. Режим Динамичен: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
2. Режим Презентация: е предназначен
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3. Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури близки до действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4. Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми, видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър резултат взатъмнени (малко осветени) среди.
5. Режим 3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения и 3-измерни видео клипове.
6. Режим
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да отворите екранното меню
2. Идете в
3. Натиснете / , за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4. Натиснете , за да откроите Справочен режим.
Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани
въз основа на текущите режими на картината. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 28 за подробности.
(OSD).
менюто КАРТИНА > Картинен режим.
в менюто ДИСПЛЕЙ > Цвят на стената
управление, докато изберете желания режим.
за презентации. В този режим
и за преглед на компютърни
Работа28
Page 29
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2
0
-30
+30
вподменюто Картинен режим.
5. Натиснете / , за да изберете режим на картината, който е най-близък до желания.
6. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на / . За подробности вижте „Фина настройка на качеството на изображението впотребителските
режими по-долу.

Фина настройка на качеството на изображението впотребителските режими

Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмно е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на
+30
изображението да се показват просто като черни ида има видимост на подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични и изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
естествени цветове. Ако предпочитате
+50
+70
Работа 29
Page 30
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала.
1. Студена: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
2. Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
3. Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
*Относно температурите на цветовете:
Има много различни нюанси, които се считат за „ от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини. Един
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1. Маркирайте Температура на цвета и изберете Топла, Нормална или Студена с натискане на / на проектора или дистанционното управление.
2. Натиснете , за да маркирате Фино настр. на цв. темп. и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Фино настр. на цв.
темп..
3. Натиснете и регулирайте стойностите чрез натискане на /.
Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на контраст
Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на яркост
4. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) настройките.
/, за да маркирате елемента, който искате да промените
на червения, зеления и синия цветове.
на червения, зеления и синия цветове.
, за да излезете и запишете
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация, помещения за предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър (измерител изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни изображения да направите настройки.
Работа30
на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
от диска на екран и да влезете в менюто Управление на 3D цвят, за
лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
Page 31
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
За да регулирате настройките:
1. Идете в менюто КАРТИНА и маркирайте Управление на 3D цвят.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или
дистанционното управление и се показва страницата Управление на 3D цвят.
3. Маркирайте Първичен цвят и натиснете /, за да изберете цвят между червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4. Натиснете , за
да откроите Нюанс и натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина, по който се отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани
само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси вблизост до жълтото и магентата.
5. Натиснете , за да откроите
Наситеност и регулирайте стойността според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на
Насищане е количеството от този цвят във видео к артината. По-ниските стойности на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
чисто червения цвят.
6. Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
7. Повтаряйте стъпки 3 до 6 за другите цветови настройки.
8. Уве рете се, че сте направили всички желани настройки.
9. Натиснете MENU/EXIT (
МЕНЮ/ИЗХОД), за да излезете и да запишете
настройките.
Възстановяване на текущия или всички режими на картината
1. Отидете в меню КАРТИНА и маркирайте Нулирай настройка на картината.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) и /, за да изберете Текущ или Всички.
Текущ: връща текущия режим за картина към предварително
зададените фабрични настройки.
Всички: връща всички режими за картина към предварително
зададените фабрични настройки.
Работа 31
Page 32

Задаване на таймер за презентации

Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
покаже
2. Маркирайте Период на таймер и укажете времевия период чрез натискане
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на отчитане.
3. Натиснете , за да откроите Показване на таймера и изберете дали
4. Натиснете , за да откроите Позиция на таймер и задайте разположението
5. Натиснете , за да откроите Посока на броене на таймера и изберете
страницата Таймер за презентация.
на /. Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до 5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
Избор Описание
Винаги Показва таймера на екрана по време на презентацията. 3 мин/2 мин/ 1 мин
Никога Скрива таймера по време на презентацията.
на таймера, като натиснете /.
Горе ляво Долу ляво Горе дясно Долу дясно
желаната посока на отмерване
Избор Описание
Броене нагоре Нарастване от 0 до предварително зададеното време. Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
на времето чрез натискане на /.
6. За да активирате таймера за презентация, натиснете и натиснете /, за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
7. Показва се потвърдително съобщение. Маркирайте Да и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното
управление, за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е
включен”. Таймерът стартира отмерването, когато се включи.
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1. Идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за презентация и маркирайте Изкл.. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа32
Page 33

Действия при дистанционно страниране

Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
16 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE +/PAGE - (СТРАНИЦА +/СТРАНИЦА -) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98. Препоръчва се използване на Windows
®
XP или по-нови операционни системи.

Стопкадър на изображението

Натиснете FREEZE (Стопкадър) на дистанционното управление за стопкадър на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE”. За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), PAGE +/PAGE -
(СТРАНИЦА +/СТРАНИЦА -), NETWORK (МРЕЖА).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на картината или видеото продължава на другото устройство.

Скриване на изображението

За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използвате ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) на проектора или дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана.
Можете да зададете стойност на времето за показване на празна страница вменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Празен таймер, за да прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не се извършва никакво действие.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празен таймер е активирана или деактивирана, можете да натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за възстановите картината.
Не блокирайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване и деформиране на блокирания обект, дори възникване на пожар.
разрешите на проектора да възстанови автоматично
да
Работа 33
Page 34

Блокиране на управляващите клавиши

С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключване клавиши на панела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1. Отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване клавиши на панела и изберете Вкл. чрез натискане на / на проектора
или дистанционното управление. Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите.
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Заключване клавиши на панела и натиснете / за да изберете
Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено блоки ране
на контролния панел.
Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиран е, при следващото му
включване проекторът ще продължи да бъде в блокиран о състояние.
Изкл..

Работа всреда сголяма надморска височина

Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина между 1500 м –3000 м и температура 0°C–30°C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 м и 1500 м, аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режим голяма височина:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да маркирате Режим голяма височина и натиснете /, за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режим голяма височина” може шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по­горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. Вслучаи като този е необходимо да включите височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.
да причини работа при голямо ниво на
режима за голяма надморска
Работа34
Page 35

Използване на тестовия шаблон

Проекторът може да показва решетката на тестовия шаблон. Спомага да настроите размера на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл..

Използване на учебните шаблони

Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели по обучение. За да активирате шаблона:
1. Отворете екранното меню, отидете в ДИСПЛЕЙ > Учебен шаблон инатиснете /, за да изберете Черна дъска или Бяла дъска.
2. Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
3. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да активирате шаблона.
Учебен шаблон
Букви
Бяла дъска Черна дъска
Работен лист
Таблица с координати
Работа 35
Page 36

Изключване на проектора

1. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.) и ще видите потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.). Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90 секунди,
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. „Бързо охлаждане” на страница 43 за подробности.
3. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) свети непрекъснато в оранжево,
а вентилаторите спират работа. Извадете захранващия кабел от контакта.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се
защити лампата, при повторното включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане. Натиснете отново
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.), за да
стартирате проектора след спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
• Ре зултатите за експлоатационния срок
варират в зависимост от условията на околната среда и употребата.
за да охладят проектора.
на лампата може да

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете POWER (
ON (ВКЛ.) отново, за да спуснете проектора след спиране на вентилаторите и Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светва оранжево.
ЗАХРАНВАНЕ) или
Работа36
Page 37

Работа на менюто

Система от менюта

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Главно меню Подменю Опции
Изкл./Светложълт/Розов/Светлозелен/
Син/Черна дъска
Автом./Горе-долу/Кадр. посл./ Кадрово пакет./Един до друг/Изкл.
Изключване/Инвертиране
3D настр. 1/3D настр. 2/3D настр. 3/ Изкл.
Изкл./Букви/Работен лист/Таблица с координати
Изкл./Букви/Работен лист/Таблица с координати
Ч-показател/З-показател/ С-показател/Ч-изместване/ З-изместване/С-изместване
1. ДИСПЛЕЙ
2. КАРТИНА
3. ИЗТОЧНИК
Цвят на стената
Пропорция Авто/Реален/4:3/16:9/16:10 Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D режим
Инвертиране на
3D
Учебен шаблон
Картинен режим
Справочен режим Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/(3D) Яркост Контраст Цвят Отсянка Острота
Brilliant Color Вкл./Изкл.
Температура на цвета Студена/Нормална/Топла
Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D цвят
Нулирай настройка на картината Текущ/Всички/Отказ Бързо автом. търсене Вкл./Изкл. Преобр. на цветно пространство Авто/RGB/YUV
3D синхр. Запиши 3D настр. 3D настр. 1/3D настр. 2/3D настр. 3 Приложи 3D
настр.
Черна дъска
Бяла дъска
Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/(3D)/Потребител 1/ Потребител 2
Първичен цвят R/G/B/C/M/Y Нюанс Наситеност Усилване
Работа 37
Page 38
Главно меню Подменю Опции
Период на таймер 1~240 минути
Таймер за презентация
Език
Показване на таймера
Позиция на таймер
Посока на броене на таймера
Вкл./Изкл.
Винаги/3 мин/2 мин/1 мин/Никога
Горе ляво/Долу ляво/Горе дясно/ Долу дясно
Броене надолу/Броене нагоре
4.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Инсталиране на проектора
Време показване меню
Настройки на меню
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела Вкл./Изкл. Цвят на фона BenQ/Черен/Син/Пурпурно Стартов екран BenQ/Черен/Син
Позиция на меню
Напомнящо съобщение
Директно включване
Сигнал вкл. Вкл./Изкл.
Автом. изключване
Бързо охлаждане Вкл./Изкл. Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер изключване
Предна маса/Задна маса/ Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/20 сек/30 сек/Винаги
Център/Горе ляво/Горе дясно/ Долу дясно/Долу ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/ 20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 мин/ 20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1ч./2 ч./3 ч./4 ч./ 8 ч./12 ч.
Работа38
Page 39
Главно меню Подменю Опции
Режим голяма височина Вкл./Изкл.
Нормална/Икономична/SMART
Лампов режим
Върни настройки лампов таймер Еквивалентен Лампов Час Смени парола Променете настройките на защитата Заключване при
включване
Монитор изкл. Вкл./Изкл.
5.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост в бодове
Тестов шаблон Вкл./Изкл. Настройки при
режим "В готовност"
Върни всички настройки
Текущо състояние на системата
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО РЕЖИМ)/LampSave (Икономия на лампата)
Вкл./Изкл.
2 400/4 800/9 600/14 400/19 200/ 38 400/57 600/115200
Източник
Картинен режим
Лампов режим
Разделителна способност
• 3D формат
Цветова система
Еквивалентна лампа
Версия на фърмуера
Работа 39
Page 40

Описание на всяко от менютата

1. Меню ДИСПЛЕЙ
Функция Описание
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на
страница 28 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Вж. „Избор
на аспектно съотношение” на страница 26 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Вж. „Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница 20 за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Цифрово мащабиране
3D
Учебен шаблон
Работа40
Увел ичава или намалява размера на прожектираното изображение. Вж. „Увеличав ане итърсене на детайли” на страница 25 за подробности.
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автом. и проекторът автоматично избира подходящ 3-измерен формат, когато открива 3-измерно съдържание. Ако проекторът не може да разпознае 3-измерния
формат, натиснете / , за да изберете 3-измерен режим.
Когато 3D функция е включена:
Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Картинен режим не може да се коригира.
Трапец може да се регулира само в ограничени градуси.
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Запиши 3D настр.
След като сте показали успешно 3-измерното съдържание след извършване на необходимите корекции, можете да активирате тази функция и да изберете набор от 3D настройки за запомняне на настоящите 3D настройки.
Приложи 3D настр.
След като искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
Вж. „Използване на учебните шаблони” на страница 35 за подробности.
се запаметят 3D настройките, можете да решите дали
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
Page 41
Функция Описание
2. Меню КАРТИНА
3. Меню
ИЗТОЧНИК
Предварително дефинираните режими на картината позволяват да
Картинен режим
Справочен режим
Яркост
Контраст
Острота
Brilliant Color
Температура на цвета
Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D цвят
Нулирай настройка на картината
Бързо автом. търсене
Преобр. на цветно пространство
оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. „Избор на режим
на картината” на страница 28 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж. Задаване на режим Потребител 1/
Потребител 2” на страница 28 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране Яркост” на
страница 29 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на изображението. Вж. „Регулиран е Контраст” на страница 29 за подробности.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по­меко. Вж. „Регул иране Острота” на страница 29 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран компонентен видео сигнал
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 29 за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 30 за подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на страница
30 за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 30 за подробности.
Вж. „Възстановяване на текущия или всички режими на картината
на страница 31 за подробности.
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 24 за подробности.
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 25 за подробности.
Работа 41
Page 42
Функция Описание
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки на меню
Настройки при работа
Напомня на презентиращия да завърши презентацията врамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за презентации” на
страница 32 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютатана страница 21 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане на клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или
ON (ВКЛ.) на дистанционното управление, когато проекторът
еврежим на готовност и сигналът се подава чрез VGA кабел.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автом. изключване” на страница 46 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност (90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавно нулиране е изключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на
изображението” на страница 33 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване.
проектора
Работа42
Page 43
Функция Описание
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Заключване клавиши на панела
Цвят на фона
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела
сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора иклавишите на дистанционното управление. Вж. „Блокиране на
управляващите клавиши” на страница 34 за подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Стартов екран
Режим голяма височина
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост в бодове
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на прожекцията.
Режи м за работа в области с голяма надморска височина. Вж. „Работа всреда сголяма надморска височина” на страница 34 за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим” на страница 46 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 50 за подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на страница
46 за подробности относно начините на изчисляване на общия брой
часове на работа на лампата.
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 22 за подробности.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел ида актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Работа 43
Page 44
Функция Описание
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Тестов шаблон
Настройки при режим "В готовност"
Върни всички настройки
Текущо състояние на системата
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 35 за подробности.
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът COMPUTER-1 (КОМПЮТЪР–1) е свързан правилно към устройствата. Вижте
Свързванена страница 16 за извършване на свързванията.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на енергия
в режим на готовност.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Щуфьуп ден иб мефбвлзипэн пй еоЮт схимЯуейт: Трапец, Фаза, Х.
размер, Справочен режим, Управление на 3D цвят, Преобр. на цветно пространство, Език, Монтаж на проектора, Сигнал вкл., Режим голяма височина, Настройки защита и Скорост в бодове.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система: NTSC, PAL, SECAM, YUV, или RGB.
Еквивалентна лампа
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
Работа44
Page 45

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика, ако е необходимо да смените други части.

Почистване на обектива

Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване
или навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел
почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Употр ебата на такива материали или поддържането на продължителен контакт да доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на корпуса.

Почистване на корпуса на проектора

Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 36 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
с вода
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. То ва м ож е да повреди корпуса.
с гумени или винилови материали може
на лещи

Съхранение на проектора

Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 53 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Извадете крачетата за регулиране.
Извадете
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
батериите от дистанционното управление.

Транспортиране на проектора

При пренос на проектора използвайте оригиналната опаковка или предвиденото меко куфарче за носене.
оригиналната опаковка или куфарче за носене.
Когато носите проектора сами, използвайте
Поддръжка 45
Page 46

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата

По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,22 x (часове на използване в Нормална режим) + 1,67 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,54 x (часове на използване в SmartEco режим) + 1,00 x (часове на използване в LampSave (Икономия на лампата) режим).
За
да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да откроите менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала.
2. Натиснете , за да откроите Настройки на лампа и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на лампа.
3. В менюто се показва информация за Еквивалентна лампа
4. За да излезете от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата вменюто ИНФОРМАЦИЯ.

Удъл жаване на експлоатационния живот на лампата

Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до 3 000 - 4 000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
Настройка Лампов режим
Установяването на проектора в режим Икономична, SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО РЕЖИМ) или LampSave (Икономия на лампата)
удължава също
Икономична, SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО РЕЖИМ) или LampSave (Икономия на лампата) , идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
> Настройки на лампа > Лампов режим и натиснете /.
Лампов режим Описание
Нормална
Икономична
SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО РЕЖИМ)
LampSave (Икономия на лампата)
Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Настройки при работа > Автом. изключване и натиснете /.
Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период от време.
Поддръжка46
така експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим
Осигурява пълна яркост на лампата Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата
и намалява шума на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието
Регулира автоматично мощността на лампата и намалява яркостта за удължаване на живота на лампата
след указания времеви период, за да се предотврати
.
Page 47

Отчитане на времето за смяна на лампата

ОК
Поръчай резервна лампа
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Смени лампата скоро
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
ОК
Смени лампата сега
Лампа>XXXX часа Надхвърлено време ползване лампа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ОК
Надхвърлено време за използване на лампата
Сменете лампата (вижте ръководството) След това занулете ламповия таймер Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ВНИМАНИЕ
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, чеевреме за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете
Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Темп ерат ура ) все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница
51 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран Икономичен (вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампатана страница 46), можете да
продължите да работите с него до поява на следващото предупредителното съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете ENTER, за да съобщението.
Настоятелно препоръчваме да смените лампата втози момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Това е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
http://www.BenQ.com за резервна лампа.
Състояние Съобщение
изчистите
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да използвате
Натиснете ENTER, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
нормално проектора.
Поддръжка 47
Page 48

Смяна на лампата

2
1
1
2
1
3
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела
на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне
45 минути преди да смените лампата.
За да намалите риска от наранявания по пръстите и
внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте
отпадъц и, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу
на тавана, се уверете, че наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да
използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите
облекло, като ръкавици например.
защитно
никой не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винта(овете), които придържат капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
повреди на вътрешните компоненти,
3. Свалете капака на лампата от проектора.
Не вк лючвайте захранването при свалена
лампа.
Не вкарвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания.
4. Изключете конектора на лампата от проектора както можете да видите на илюстрацията.
5. Разхлабете винта, който придържа лампата.
6. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
Поддръжка48
Page 49
7. Използвайте дръжката за бавно изваждане на лампата от проектора.
• Твърде бъ рзото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или
места, на които може да се разлее вода, или в близ ост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстраняване
лампата. Ако докоснете оптичните компоненти, е
на възможно да въз никне неравномерност на цветовете иизкривяване на прожектираните изображения.
8. Спуснете новата лампа, както е показано на фигурата.
9. Стегнете винта и захванете лампата.
10. Уве рете се, че дръжката е легнала напълно равна и заключена на място.
11. Свържете отново съединителя на лампата.
Разхлабе ните винтове могат да доведат до лоши
връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
1
2
3
12. Поставете на място капака на лампата в проектора.
13. Стегнете винта(овете) , които придържат капака на лампата.
• Разхлабе ните винтове могат да доведат до лоши
връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
14. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Поддръжка 49
Page 50
Нулиране таймера на лампата
15. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки на лампа. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Lamp Settings (Настройки на лампа). Маркирайте Върни настройки лампов
таймер. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върни настройки
и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). С това таймерът на лампата се установява на „0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
Поддръжка50
Page 51

Индикатори

Светлинни Състояние и описание
Събития на захранването
Оранжев Изкл. Изкл. Режим на готовност
Зелен
Мигане
Зелен Изкл. Изкл. Нормална работа
Оранжев
Мигане Червен Изкл. Изкл. Изтегляне
Зелен Изкл. Червен Неуспешен CW пуск
Червен Мигане
Червен Червен Изкл. Неуспешно изтегляне по LAN мрежата Червен Зелен Изкл. Обработка на изтегляне по LAN мрежата
Зелен Изкл. Изкл. Вкл. изпичане Зелен Зелен Зелен
Изкл. Изкл. Червен Грешка от лампа 1 при нормални условия на работа
Изкл. Изкл.
Зелен Изкл. Оранжев Изчерпан експлоатационен срок на лампата
Червен Червен Изкл.
Червен
Червен Мигане
Изкл. Изкл. Включване
Изкл. Изкл. Нормално охлаждане след изключване
Изкл. Изкл.
Неуспешно изключване на устройството за мащабиране (отхвърляне на данни)
Изкл. изпичане
Събития на лампата
Червен Мигане
Лампата не свети
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти на вентилатора са с 25 % извън желаните)
Червен Мигане Червен Мигане
Изкл.
Изкл.
Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти на вентилатора са с 25 % извън желаните)
Грешка в температура 1 (над ограничената температура)
Поддръжка 51
Page 52

Отстраняване на неизправности

Проекторът не се включва.
Причина Решение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина.
Причина Решение
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Замъглено изображение.
Причина Решение
Обективът на проектора не еправилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.
Дистанционното управление не работи.
променливо напрежение на проектора ивключете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с клавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регулир айте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
Причина Решение
Батериите са изтощени. Сменете батериите с нови. Между дистанционното управление
и проектора има препятствие. Намирате се твърде далеч от проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Паролата е неправилна.
Причина Решение
Не си спомняте паролата.
Отстраняване на неизправности52
Вижте „Процедура за напомняне на паролата”
на страница 23 за подробности.
Page 53

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
1 024 x 768 XGA
Система на показване
1-CHIP DMD
F/номер на обектива
F = 2,6, f = 6,9 мм
Диапазон на ясно фокусиране
1,48 м
0,74
Лампа
190 Вт лампа
Електрическо
захранване
Променливотоково 100–240 В, 2,8 A, 50–60 Хц (автоматично)
Консумирана мощност
280 Вт (макс); < 0,5 Вт (в режим на
готовност)
Механични
Тегло
2,6 кг (5,73 фнт)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Управление
Серийно управление с RS-232
9 извода x 1
Инфрачервен приемник x 1
USB порт (Mini-B х 1)
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 2
Вход за видео сигнал
Сигнален вход SD/HDTV
RCA жак за аналогов ­компонентен сигнал x 3
(през RGB вход)
Цифров - HDMI V1.4 x 1
Изисквания на средата
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Работна относителна влажност
10 %–90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1 499 м при 0 °C–35 °C 1 500–3 000 м при 0 °C–30 °C (при
включен режим голяма височина)
Спецификации 53
Page 54

Размери

Единица: мм
232,6
114,4
62
62
287,3
625.6
577.7
537.9
83.39
142.89
241.35
127.74
68.27
285.78
25
77
76.5
127.7
199.6
8
Винт за монтаж на таван: M4 (Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)
Единица: мм

Сглобка за монтаж на таван

Спецификации54
Page 55

Монтиране на стенна конзола

Минимални изисквания за монтаж

Разделителна способност на компютъра:
XGA
Разделителна способност на изображението:
XGA
Диагонал на изображението (инчове)
Височина на изображението (мм)
Ширина на изображението (мм)
Разстояние от пода до долната част на изображението (мм)
Разстояние от повърхността на екрана до обектива на проектора (мм)
Схема за справка
SMART
Smart Board 660
Board
680
Promethean ActivBoard 164
Promethean ActivBoard 178
D647764 78 78 63 77
H 975 1173 975 1189 1181 960 1173
W 1300 1565 1300 1585 1575 1280 1565
f 900 900 900 900 900 900 900
a 790 950 790 970 970 780 950
RM ClassBoard 2 77.5
Hitachi StarBoard FX-63
StarBoard FX-77
Разстояние от горния капак до долната част на изображението (мм)
Разстоянието от върха на стенната конзола до тавана (мм)
Минимална височина на тавана (мм)
b 94 124 94 126 126 92 124
c505050 50 50 5050
e 2347 2575 2347 2593 2585 2330 2575
Спецификации 55
Page 56
Разделителна способност на компютъра: WXGA Разделителна способност на изображението: WXGA
Схема за справка
SMART Board 685
Promethean ActivBoard 387
Hitachi FX­TRIO-88W
Hitachi FX­DUO-88W
Диагонал на изображението (инчове)
Височина на изображението (мм)
Височина на изображението (мм)
Разстояние от пода до долната част на изображението (мм)
Разстояние от повърхността на екрана до обектива на проектора (мм)
Разстояние от горния капак до долната част на изображението (мм)
Разстоянието от върха на стенната конзола до тавана (мм)
Минимална височина на тавана (мм)
D87 87 88 88
H 1171 1171 1181 1181
W 1874 1874 1887 1887
f 900 900 900 900
a 916 916 926 926
b 6,8 6,8 7,5 7,5
c50 50 50 50
e 2461,8 2461,8 2472,5 2472,5
Спецификации56
Page 57
20
60
150
180
60
c
b
a
H
W
D
f
e
274
232.6
Таван
под
Разстояние от пода до долната част на изображението
екран
Зона на прожекция
Стенна планка
Минималната височина на тавана (мм) = f + H + b + 60 +
274+ c
Размерите са на базата на стенна конзола на BenQ (кат. : 5J.J4R10.011).
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно,
първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно ида проверите оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. То ва ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
• Предоставените размери се предлагат само като упътване и може да се различават в зависимост от редица фактори, свързани с всеки конкретен монтаж.
• Те зи размери се основават на проектор, конфигуриран с нулева корекция на трапецовидното изкривяване.
• Размерите предполагат, че рамото на стенната конзола се разполага на 90° от долната част на корпуса на проектора и повърхността на екрана.
Спецификации 57
Page 58

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60*** 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри), Горе-долу (Отгоре и отдолу) и Един до друг изображения. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Горе-долу (Отгоре иотдолу) a Един до друг изображения
преносим компютър на BenQ
преносим компютър на BenQ
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Намаляване на трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Намаляване на трепкането)
Синхронизиране на
Синхронизиране на
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Намаляване на трепкането)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
.
Вертикална честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Спецификации58
Page 59
• Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
800 x 600
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Намаляване на трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
1024 x 768
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
(Намаляване на трепкането)
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
Синхронизиране на
преносим компютър на BenQ
Синхронизиране на
преносим компютър на BenQ
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Намаляване на трепкането)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри), Горе-долу (Отгоре и отдолу) и Един до друг изображения. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения.
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
(МХц)
Спецификации 59
Page 60
***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Горе-долу (Отгоре иотдолу) a Един до друг изображения.
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
СинхронизацияРазделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1 280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1 280 x 720 60 45,00 74,25
1 080/50i**** 1 920 x 1 080 50 28,13 74,25
1 080/60i**** 1 920 x 1 080 60 33,75 74,25
1 080/24P** 1 920 x 1 080 24 27 74,25
1 080/25P 1 920 x 1 080 25 28,13 74,25
1 080/30P 1 920 x 1 080 30 33,75 74,25 1 080/50P***** 1 920 x 1 080 50 56,25 148,5 1 080/60P***** 1 920 x 1 080 60 67,5 148,5
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Frame Packing (Кадрово пакет.), Top Bottom (Горе долу) и Един до друг формати. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Frame Packing (Кадрово пакет.), Top Bottom (Горе долу) и Един до друг формати. ****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Един до друг формат. *****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Top Bottom (Горе долу) и Един до
друг формати.
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхрони-зация
Разделителна
способност
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Кадр. посл. (Последователни кадри) изображения.
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
Вертикална честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Спецификации60
Page 61

Информация за гаранциите и авторските права

Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде смяната целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ни те гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в граници 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2014 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
на дефектните части (заедно с вложения за
10% - 90%, температурният обхват 0°C до
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без задължение и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
да уведомяват за съответните редакции
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния обхват на проекторите на BenQ.
Информация за гаранциите и авторските права 61
Loading...