O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma
utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de
utilizar o projector. Guarde-o para
consulta futura.
2.Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu
funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos
oculares.
4.Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva
tampa quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da
corrente NÃO é estável. Este
projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma
tensão de rede entre 100 e 240 volts
CA, mas pode falhar caso se registem
quebras ou picos de corrente de ±10
volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou
cortes, recomenda-se que ligue
o projector a um estabilizador
de corrente, um protector
contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos
qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção
com quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou
deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar a
lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca
de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. A
utilização excessiva das lâmpadas
para além do prazo de validade
poderá, em casos raros, provocar a
quebra das mesmas.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa instáveis. O
produto poderá cair e sofrer danos
graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte, caso
entre em contacto com peças sob
tensão. A única peça que pode ser
alvo de manutenção por parte do
utilizador é a lâmpada, que possui a
sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá
desmontar ou remover quaisquer
outras tampas. A manutenção deve
ser efectuada apenas por técnicos
devidamente qualificados.
9.Substitua a lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos apenas
depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá expelir algum ar
quente e odor a partir da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um
defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm entre o projector e as paredes,
para permitir que o ar circule livremente
à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de
ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
obstruídos, o sobreaquecimento no
interior do projector poderá provocar
um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de
inclinação for superior a 10 graus da
esquerda para a direita, ou superior a 15
graus da frente para trás. A utilização de
um projector que não esteja
completamente horizontal poderá
provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre
o mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de
líquidos para o interior do projector
poderá provocar avarias. Se o
projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação e contacte a
BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para instalações com montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que o mesmo de encontra instalado
com segurança.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Características do projector
Este modelo é um dos melhores projectores do mundo. Pode desfrutar da melhor
qualidade de vídeo com projecção até 300 polegadas em vários dispositivos como, por
exemplo, PC, computadores portáteis, DVD e videogravadores e mesmo câmaras de
documentos, com todas as possibilidades disponíveis.
O projector oferece as seguintes funcionalidades
• SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada até 70%,
dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está activado
• Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ aumenta a duração da lâmpada quando o modo SmartEco
está activado para diminuir o consumo de energia
• A função ECO SEM IMAGEM poupa 70% de energia da lâmpada
Prima o botão ECO BLANK (ECO SEM IMAGEM) para ocultar imediatamente a
imagem, poupando 70% do consumo de energia da lâmpada
• Consumo inferior a 0,5W em modo de suspensão
Consumo de energia inferior a 0,5W em modo de suspensão
• Ajuste automático com apenas um botão
Prima o botão AUTO no painel do projector ou no controlo remoto para mostrar
imediatamente a melhor qualidade da imagem
A função de arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento ao desligar o
projector. A função de encerramento automático permite encerrar automaticamente o
projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. A função de ligação directa liga o projector quando a alimentação é ligada.
• Reiniciar Instantâneo
A função de reinício instantâneo permite reiniciar imediatamente o projector, 90
segundos após o seu encerramento.
• Função 3D suportada
Vários formatos 3D tornam a função 3D mais flexível. Ao apresentar a profundidade
das imagens, pode utilizar os óculos 3D BenQ para visualizar filmes, vídeos e eventos
desportivos em 3D de forma mais realista.
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as condições de luz
ambiente, com as definições de contraste/luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e
é proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as
especificações dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
7
Conteúdo da embalagem
QQ
u
ick Start G
uid
eu
ick Start G
uid
e
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados
abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu
revendedor para obter informações mais detalhadas.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
D
igit
al Pro
j
ector
Guia de consulta rápidaCD com Manual do
Utilizador
Certificado de
garantia*
Controlo remoto com pilhas
Acessórios opcionais
1.Kit de lâmpada de substituição
2.Kit de montagem no tecto
3.Mala de transporte
8
4.Óculos 3D
5.Presentation plus
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
Parte traseira/inferior
910
8
11
12
1.Painel de controlo externo
2.Tampa da lâmpada
3.Anel de focagem
4.Abertura de ventilação (saída de ar
5.Sensor de IV frontal
4
6.Lente de projecção
7.Botão de desengate rápido
5
8.Tomada de entrada de sinal RGB
6
7
9.Tomada de saída de sinal RGB
10. Porta de controlo RS-232
11. Tomada de entrada USB
12. Ranhura para bloqueio anti-roubo
13. Entrada para o cabo de alimentação
14. Orifícios para montagem no tecto
15. Pé regulador traseiro
(Consultar "Projector" na página 10
para mais informações.)
quente)
(PC)/vídeo componente (YPbPr/
YCbCr)
Kensington
AC
14
7
13
15
9
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
8
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar a claridade da imagem"
na página 22 para obter mais informações.
2.TEMP Luz de aviso (temperatura)
Acende em vermelho se a temperatura do
projector se tornar demasiado elevada.
Consulte "Indicadores" na página 59 para
obter mais informações.
3.MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã
(OSD). Regressa ao menu OSD anterior,
abandona e guarda as definições do menu.
4.Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Consulte "Indicadores" na página 59 para
obter mais informações.
I
I
5.POWER
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Ve r "Ligar o projector" na página 20 e
"Desligar o projector" na página 41 para
mais informação.
6.Botões de Volume / Direccionais
(/ Esquerda, / Direita)
çã
o de volume não funciona.
A fun
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #6 e #8 são usados
8
9
10
6
11
12
como setas de direcção, para seleccionar
os itens de menu pretendidos e para fazer
ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na
página 24 para obter mais informações.
7.ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página
37 para obter mais informações.
8.Distorção/Botões direccionais (/
Cima, /Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 23 para obter mais
informações.
9.Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou
fica intermitente quando a lâmpada tem
um problema. Consulte "Indicadores" na
página 59 para obter mais informações.
10. AUTO
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
exibida. Consulte "Ajustar a imagem
automaticamente" na página 21 para
obter mais informações.
11. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 28 para obter mais
informações.
12. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 31 para
obter mais informações.
Activa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 24 para obter mais informações.
10
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector
BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a
evitar possíveis ferimentos e danos materiais.
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de
um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique
de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a
BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta,
provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde
adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo
de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser
instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no
projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como
segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de
montagem.
11
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.Info
Apresenta as informações do estado do
projector.
2.Menu/Exit
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
Regressa ao menu OSD anterior, abandona
e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página 24
para obter mais informações.
3.Esquerda/ Direita
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
os botões #3 e #12 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens de
menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 24
para obter mais informações.
4.Mode/Enter
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 31 para
obter mais informações.
Activa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 24 para obter mais informações.
5.Eco Blank
11
12
13
3
Prima o botão Eco Blank para desactivar
a imagem durante um determinado
período de tempo para poupar até 70%
no consumo de energia da lâmpada.
Prima novamente para restaurar a
imagem. Consulte "Ocultar a imagem" na
página 37 para obter mais informações.
14
12
6.Smart Eco
Apresenta a barra de selecção do modo
de lâmpada (Normal/Económico/Eco
15
inteligente).
7.Aspect
16
17
18
19
20
21
22
Permite seleccionar o formato da
imagem. Consulte "Sobre o formato de
imagem" na página 30 para obter mais
informações.
8.Botões de Digital Zoom (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Ampliar e
procurar pormenores" na página 29 para
obter mais informações.
9.Timer On
Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, de acordo com a sua definição do
temporizador. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na
página 35 para obter mais informações.
10. Timer Setup
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 35 para obter
mais informações.
I
I
11.Power
Alterna entre os modos de espera e
ligado. Ver "Ligar o projector" na página
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 23 para obter mais
informações.
12
13. Auto
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar a
imagem automaticamente" na página 21
para obter mais informações.
14. Source
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 28 para obter mais
informações.
15. Volume +/-
Esta função não funciona.
16. Page Up/Down
Página acima/abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Consulte
"Operações remotas de paginação" na
página 36 para obter mais informações.
18.Freeze
Pára a imagem projectada. Consulte "Parar
a imagem" na página 37 para obter mais
informações.
19. CC
Esta função não funciona.
20. Test
Mostra um padrão de teste. Consulte
"Utilizar o padrão de teste incorporado" na
página 22 para obter mais informações.
21. Teaching Template
Apresenta uma barra de selecção para que
professores possam escolher um modelo
como seu fundo adequado. Consulte
"Utilizar o Modelo de Ensino" na página 39
para obter mais informações.
22. 3D setting
Activa o item do menu de ecrã (OSD) 3D.
17. Mute
Esta função não funciona.
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal do
projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um
ângulo máximo de 15 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre
o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do
projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
•Utilizar o projector pela parte frontal
A
p
r
o
x
.
1
5°
13
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao
contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como
ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2.Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo em
atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo
negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da pilha.
3.Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta.
Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
•Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
•Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo
período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à
fuga de ácido das pilhas.
14
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma
tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o
restante equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e à frente do ecrã. Esta é a forma mais
comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, seleccione Proj tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Instalação do
projector.
3.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã
especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, seleccione
Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA:
Básica > Instalação do projector.
4.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será necessário
utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Instalação do projector.
15
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato
do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 62 para verificar as dimensões do centro da lente deste
projector antes de calcular a posição adequada.
D ia go na l de ecr ã 4 :3
Ecrã
(mm)
Centro da lente
Desvio vertical
(mm)
A
Desvio
L
vertical
A proporção do ecrã é de 4:3 e a imagem projectada é de 4:3
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média
é de 1.487 mm e com um deslocamento vertical de 229 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 2,0 m (2.000 mm), a ocorrência mais
aproximada na coluna "Distância até ao ecrã (mm)" é de 1.859 mm. Procurando na outra
extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 150'' (cerca de 4,0 m).
Todas as medidas são aproximadas e poderão ser diferentes dos tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar o projector de forma permanente, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
(mm)A(mm)
Distância de projecção
Distância até ao ecrã
16
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão correctamente inseridos.
•Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
•Para mais detalhes sobre os métodos de ligação, consulte as páginas 18-23.
3
1
2
1
4
1. Cabo VGA3. Cabo USB
2. Cabo VGA para DVI-A4. Cabo adaptador de Vídeo componente
para VGA (DSub)
17
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector pode ser ligado a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se
estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário utilizar um
adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal
COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2 no projector.
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a
um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma
combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador
portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um
monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu
computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a tomada de saída de sinal MONITOR-OUT no projector a um monitor
externo seguindo estas instruções:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, tal como descrito em "Ligação a um
computador" na página 18.
2.Utilize um cabo VGA adequado (apenas é fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou, se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, utilize um
cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI
do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR-OUT no projector.
•O sinal de saída para a tomada MONITOR-OUT apenas funciona quando o sinal de entrada
for proveniente da tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2. Quando o projector
estiver ligado, o sinal de saída da tomada MONITOR-OUT varia de acordo com o sinal de
entrada da tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2.
•Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby, certifique-
se de que a função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições em espera. Consulte "Definições em espera" na página 50 para obter mais
informações.
18
Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo
Componente
Verifique se o seu dispositivo de fonte de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída de
Vídeo Componente disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de Vídeo Componente:
1.Utilize um cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D-Sub) e ligue a
extremidade com os 3 conectores tipo RCA às tomadas de saída de Vídeo
Componente do dispositivo de Vídeo. Faça corresponder as cores das tomadas com
as cores das fichas; verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER IN-1 ou
COMPUTER IN-2 no projector.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e
a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
19
Utilização
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada eléctrica. Ligue o interruptor da
tomada eléctrica (caso exista). Verifique se a
Luz indicadora da ENERGIA no projector
acende em cor de laranja depois a ligação à
alimentação.
•Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o
cabo de alimentação) para evitar possíveis riscos de
choque eléctrico e incêndio.
•Se a função de Ligação Directa estiver activada no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de operação, o projector ligará automaticamente após a ligação do cabo de
alimentação e quando houver fornecimento de energia. Consulte "Ligar Directo" na página
49 para obter mais informações.
I
2.Prima o botão POWER no projector ou
no controlo remoto para ligar o projector. A
Luz indicadora da ENERGIA pisca e fica
verde quando o projector está ligado.
O procedimento de arranque demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do arranque,
será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a nitidez da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
irá funcionar durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
3.Quando ligar o projector pela primeira vez,
seleccione o idioma do menu OSD seguindo
as instruções exibidas no ecrã.
4.Se lhe for solicitada uma senha, prima os botões
direccionais para introduzir uma senha de seis
dígitos. Consulte "Utilizando a função de senha"
na página 25 para obter mais informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados ao
projector.
6.O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada detectado será
exibido no ecrã. Se o projector não detectar
um sinal válido, a mensagem "Sem sinal"
continuará a ser apresentada até que seja
encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir Source no projector ou no controlo remoto, para seleccionar
a entrada de sinal desejada. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 28 para
obter mais informações.
•Se não for detectado nenhum sinal durante 3 minutos, o projector entrará
automaticamente no modo ECO SEM IMAGEM.
I
20
Utilização
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador com botão de desengate rápido e 1 pé
regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de
projecção. Para ajustar o projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e levante a
parte frontal do projector. Quando a imagem
estiver posicionada onde quer, liberte o botão
de libertação rápida para bloquear o pé do
projector na posição pretendida.
2.Aperte pé o regulador traseiro para ajustar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure no projector enquanto
pressiona o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular
ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta
situação, consulte "Ampliar e procurar pormenores" na página 29 para obter mais
informações.
•Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada
pode causar danos oculares.
•Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se encontra próximo da saída
de ar quente.
2
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário
optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer,
prima AUTO no projector ou no controlo
remoto. Num período de 3 segundos, a função
integrada de ajuste automático inteligente
reajustará os valores de frequência e do
relógio, para proporcionar a melhor qualidade
de imagem.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função
Auto estiver activa.
•Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB
analógico).
1
Utilização 21
Utilizar o padrão de teste incorporado
Pode ajustar a forma e a focagem da imagem
através da observação do conteúdo da sinal de
entrada ou utilizando o padrão de teste
incorporado no menu OSD, que pode ser
acedido a partir do menu OSD ou do controlo
remoto, para observar melhor as alterações.
Aceda ao menu OSD e seleccione DEFIN.
SISTEMA: Avançada > Padrão de teste >
Ligar. Prima MODE/ENTER. Será apresentado o Padrão de teste.
Ajustar a claridade da imagem
1.Ajuste a nitidez da imagem rodando o anel
de focagem.
22
Utilização
Correcção da distorção
A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será necessário
proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizando o controlo remoto
Prima / no projector ou controlo remoto
para exibir a página de correcção de distorção.
Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem. Prima para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Distorção e prima
MODE/ENTER. Será apresentada a página
de correcção de Distorção.
3.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção da parte inferior da
imagem.
Prima / .
Prima /.
Utilização 23
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de
diversos ajustes e definições.
Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Realce
Submenu
Sinal de entrada
actual
O seguinte exemplo descreve como definir o idioma do menu OSD.
1.Prima MENU/EXIT no projector ou
no controlo remoto para activar o
menu OSD.
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
3.Prima para realçar Idioma
e prima Enter para seleccionar
o seu idioma preferido.
4.Prima MENU/EXIT duas
vezes* no projector ou no
controlo remoto para sair e
guardar as definições.
* Depois de premir a primeira
vez, regressará ao menu principal;
ao premir a segunda vez, fechará
o menu OSD.
Estado
Prima MENU/EXIT para
voltar à página
anterior ou
para sair.
24
Utilização
Proteger o projector
Utilizando um cabo com fecho de segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for
possível, adquira um cadeado, como por exemplo um cadeado de segurança Kensington,
para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o cadeado de segurança
Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 12 na página 9 para obter mais
informação.
Um cabo com cadeado de segurança Kensington inclui normalmente uma combinação de
chave(s) e o cadeado. Consulte a documentação do cadeado para saber como utilizá-lo.
Utilizando a função de senha
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no menu
apresentado no ecrã (OSD).
AVISO: Se activar a função de bloqueio de ligação e mais tarde se esquecer da senha, poderá ter
alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a senha neste manual e guardeo num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma senha
Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a menos que a senha
correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Defin.
Segurança.
2.Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões
direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo
com a senha que pretende definir, prima os
botões direccionais para introduzir seis dígitos
para a senha.
4.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Quando a senha estiver definida, o menu OSD
regressa à página Defin. Segurança.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a
senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Utilização 25
Se se esquecer da senha
Se a função de senha for activada, ser-lhe-á pedido que
introduza a senha de seis dígitos sempre que ligar o
projector. Se introduzir a senha incorrecta, será
apresentada a mensagem de erro ilustrada à direita
durante três segundos e em seguida será exibida a
mensagem "INTRODUZIR SENHA". Poderá tentar
novamente, introduzindo outra senha de seis dígitos
ou, caso não tenha anotado a senha neste manual e realmente não se lembra dela, poderá
usar o procedimento de recuperação da senha. Consulte "Aceder ao procedimento de
recuperação da senha" na página 26 para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar
automaticamente após poucos alguns instantes.
Aceder ao procedimento de recuperação da
senha
1.Mantenha premido o botão Auto no projector
ou no controlo remoto durante 3 segundos. O
projector irá apresentar um número codificado
no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ
da sua área para descodificar o número. Poderá
ser necessário fornecer documentação
comprovativa de compra, para confirmar que é
um utilizador autorizado do projector.
Alterar a senha
1.Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Alterar senha.
2.Prima MODE/ENTER. Será apresentada a mensagem "INTROD. PALAVRAPASSE ACTUAL".
3.Introduza a senha antiga.
• Se a senha estiver correcta, será apresentada outra mensagem "INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE".
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem "INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL" para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para
cancelar a alteração ou tentar outra senha.
4.Introduza uma nova senha.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a
senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
26
Utilização
6.Atribuiu com sucesso uma nova senha ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova senha
da próxima vez que ligar o projector.
7.Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Desactivar a função da senha
Para desactivar a protecção por senha, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após aceder ao menu OSD. Seleccione
Desligar premindo / . Será apresentada a mensagem "INTRODUZIR SENHA".
Introduza a senha actual.
• Se a senha estiver correcta, o menu OSD regressará à página Defin. Segurança
com a opção "Desligar" apresentada na linha Bloqueio de ligação. Não será
necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem "INTRODUZIR SENHA"
para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou
tentar outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha antiga num local seguro,
caso necessite de introduzir a senha antiga para reactivar a função de senha.
Utilização 27
Alterar o sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas
poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez. O projector procurará
automaticamente os sinais disponíveis ao iniciar.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está
definida para Ligar (predefinição deste projector) se deseja que o projector procure
automaticamente os sinais.
Poderá também percorrer manualmente os vários
sinais de entrada disponíveis.
1.Prima FONTE no projector ou no controlo
remoto. Será apresentada uma barra de
selecção da fontes de entrada.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada será apresentada durante
alguns segundos no ecrã. Se houver vários
dispositivos ligados ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
•O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que muda de sinal de
entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens
estáticas têm, geralmente, maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que
utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
•O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 31 para obter mais informações.
Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deverá seleccionar
e utilizar um sinal de entrada que suporte essa resolução. Qualquer outra
resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de
“formato de imagem”, o que poderá causar distorção ou perda de nitidez das
imagens. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 29 para
obter mais informações.
28
Utilização
Ampliar e procurar pormenores
Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os
botões direccionais para navegar na imagem.
• Utilizando o controlo remoto
1.Prima Digital Zoom +/- para apresentar a
barra de Zoom.
2.Prima Digital Zoom + para ampliar o centro
da imagem. Prima o botão repetidamente até
que o tamanho da imagem se adeqúe às suas
necessidades.
3.Utilize os botões direccionais ( , , ,
) no projector ou controlo remoto para
deslocar a imagem.
4.Para restaurar o tamanho original da imagem,
prima AUTO. Poderá também premir Digital Zoom -. Ao premir o botão
novamente, a imagem será reduzida ainda mais até voltar ao tamanho original.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. Será apresentada a
barra de Zoom.
3.Repita os passos 2-4 da secção anterior "Utilizando o controlo remoto". Ou, se
utilizar o painel de controlo do projector, continue com os passos seguintes.
4.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5.Para navegar na imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo
panorâmico e prima os botões direccionais ( , , , ).
6.Utilize os botões direccionais ( , , , ) no projector ou controlo remoto
para deslocar a imagem.
7.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar o tamanho original
da imagem. Pode também premir repetidamente até que a imagem seja restaurada
para o tamanho original.
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível ampliar ainda mais a
imagem para procurar pormenores.
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte
dos computadores e televisores analógicos têm o formato 4:3 e os televisores digitais e
DVD têm geralmente o formato 16:9 ou 16:10.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital,
como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um
formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
• Utilizando o controlo remoto
1.Prima o botão Aspect para mostrar a definição actual.
2.Prima repetidamente o botão Aspect para seleccionar uma relação de aspecto que
se adeque ao formato do sinal de vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
Utilização 29
• Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Formato de imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
e aos requisitos do seu ecrã.
Sobre o formato de imagem
1.Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução
nativa do projector relativamente à largura horizontal ou vertical. Este formato é o
adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3 ou 16:9 e
pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
2.Real: A imagem é projectada na resolução original e dimensionada para se ajustar à
área de exibição. Para sinais de entrada com resoluções inferiores, a imagem
projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse
redimensionada para ecrã inteiro. É possível ajustar a definição do zoom ou
aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário.
Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário efectuar novamente
a focagem do projector.
3.4:3: Redimensiona a imagem de forma a que esta seja mostrada no centro do ecrã
com uma relação de aspecto de 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3,
como é o caso de monitores de computador, televisores de definição convencional e
filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
4.16:9: Redimensiona a imagem de forma a que esta seja mostrada no centro do ecrã
com uma relação de aspecto de 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens
que já se encontram no formato 16:9, como é o caso dos televisores de alta
definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
5.16:10: Redimensiona a imagem de forma a que esta seja mostrada no centro do ecrã
com uma relação de aspecto de 16:10. Esta é a opção mais adequada para imagens
que já se encontram no formato 16:10, como é o caso dos televisores de alta
definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
30
Utilização
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado com vários modos
de imagem predefinidos, para que possa escolher
um que se adapte ao seu ambiente de
funcionamento e tipo de imagem do sinal de
entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector ou no controlo remoto repetidamente até
seleccionar o modo desejado.
•Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o
modo desejado.
Os modos de imagem são apresentados abaixo.
1.Dinâmico modo: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Modo Apresentação (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste modo, é
realçada a luminosidade.
3.sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Adequado para visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica compatível com sRGB devidamente
calibrada e para visualização de gráficos e aplicações de desenho para PC, como por
exemplo o AutoCAD.
4.Cinema modo: É apropriado para filmes com muita cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor
visualização em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base
nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 31 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não
sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto
Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1.Prima MENU/EXIT para abrir o menu OSD.
2.Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 para Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está
seleccionado no submenu Modo de Imagem.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu para alterar e ajuste o valor com
/. Consulte a secção "Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador"
para obter mais informações.
Utilização 31
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar configurações e
prima MODE/ENTER para guardar as definições.
8.Será apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Utilizar da cor da parede
Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede
pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da
imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens
projectadas.
Para utilizar essa função, aceda ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para
seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores
previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e
Quadro.
Ajustar a qualidade de imagem nos modos de
utilizador
Algumas funções indicadas abaixo poderão não estar disponíveis, dependendo do tipo de
sinal detectado e do modo da imagem. Pode ajustar estas funções com base nas suas
necessidade realçando-as e premindo / no projector ou no controlo remoto.
Ajustar a Luminosidade
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que
+30
os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar a Contraste
Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para definir os níveis de
branco depois de ter ajustado previamente a definição
de Luminosidade de acordo com o ambiente de
-30
visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado
elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco
realista.
Ajustar a Tonalidade
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for
o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
Ajustar a Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores
mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em
imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector
+50
0
+70
+30
32
Utilização
reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa
qualidade, seleccione a opção Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Quando a opção Desligar está seleccionada, a função Temperatura de Cor não está
disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
1.Fresco: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
2.Normal: Mantém a coloração normal do branco.
3.Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um
dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura
da cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como
branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter
mais azul.
Definir uma temperatura de cor preferida
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1.Realce Temperatura de Cor e seleccione Quente, Normal ou Fresco
premindo / no projector ou no controlo remoto.
2.Prima para realçar Afinação da temperatura da cor e prima MODE/ENTER. Será apresentada a página de Ajuste da temperatura da cor.
3.Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo /
.
• Incremento R/Incremento G/Incremento B: Ajusta o nível de contraste de
Vermelho, Verde e Azul.
• Compensação R/Compensação G/Compensação B: Ajusta o nível de
brilho de Vermelho, Verde e Azul.
4.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo,
numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem
acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de
iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em
casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução
de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização
controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e
deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas
ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo
um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
Utilização 33
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao
seleccionar uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de
acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Aceda ao menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima MODE/ENTER e será apresentada a página Gestão de Cores 3D.
3.Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho,
Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O
aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber
como as cores se relacionam umas com as
outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
VERMELHO
Amarelo
VERDE
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, incluirá
vermelho perto do amarelo e vermelho
Magenta
Ciano
perto do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar
AZUL
os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. Cada ajuste efectuado irá
reflectir-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas será
afectada a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Valores mais baixos
produzem cores menos saturadas; um valor de "0" remove totalmente essa cor da
imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e
pouco realista.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 caso pretenda efectuar outros ajustes na cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Repor o modo actual ou todos os modos de imagem
1.Aceda ao menu IMAGEM e realce Reiniciar config. Imagem.
2.Prima MODE/ENTER e prima / para seleccionar Actual ou Tudo.
• Actual: repõe as predefinições do modo de imagem actual.
• Tudo: repões todas as predefinições, excepto Utilizador 1/Utilizador 2 no
menu IMAGEM.
34
Utilização
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o
tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir
melhor o tempo durante uma apresentação. Siga estes
passos para utilizar esta função:
1.Prima Timer Set up no controlo remoto ou
aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Temporizador de apresentação e prima
MODE/ENTER para que seja apresentada a
página Temporizador de apresentação.
2.Seleccione Intervalo do temporizador e
defina o período do temporizador premindo /. O tempo pode ser definido de
1 a 5 minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de
5 minutos.
3.Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se deseja que o
temporizador seja apresentado no ecrã premindo /.
SelecçãoDescrição
SempreExibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
3 min/2 min/1 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 3/2/1 minuto(s).
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4.Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do
temporizador premindo /.
Superior esquerdoInferior esquerdoSuperior direitoInferior
direito
5.Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a
direcção de contagem desejada premindo /.
SelecçãoDescrição
AvançarInicia em 0 e aumenta até ao tempo predefinido.
RetrocederInicia no tempo predefinido e diminui até 0.
6.Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para
seleccionar Ligar e prima MODE/ENTER.
7.Será apresentada uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/
ENTER para confirmar. Será apresentada a mensagem "O temporizador está
ligado" no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Utilização 35
Para cancelar o temporizador, efectue os passos seguintes.
• Utilizando o controlo remoto.
Prima Timer On e prima / para realçar Desligar e prima MODE/ENTER.
• Utilizando o menu OSD.
1.Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação
e realce Desligar.
Prima MODE/ENTER. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
2.Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Verá a mensagem “O
temporizador está desligado!” no ecrã.
Como utilizar o botão Timer On?
Timer On é um botão multifuncional.
• Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão será
exibida uma mensagem de confirmação. Pode
decidir se deseja ou não ligar o temporizador,
seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador já estiver ligado, quando
premir este botão será exibida uma mensagem
de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar
ou desligar o temporizador seguindo as
instruções no ecrã.
Operações remotas de paginação
Ligue o projector ao seu PC ou computador portátil
com um cabo USB antes de utilizar a função de
paginação.
Pode operar o seu programa de exibição (num PC
ligado ao projector) que responda aos comandos de
página acima/abaixo (tal como o Microsoft
PowerPoint) premindo Page Up/Down no
controlo remoto.
Se a função de paginação remota não funcionar,
verifique se a ligação USB foi efectuada
correctamente e se o controlador do rato no seu
computador está actualizado com a versão mais
recente.
36
Utilização
Ocultar a imagem
Prima o botão Eco Blank no projector ou no controlo remoto para desligar a imagem
durante um determinado período de tempo obtendo uma poupança de energia da lâmpada
de até 70%. Prima qualquer botão no projector ou no controlo remoto para restaurar a
imagem.
A mensagem "Eco Blank" será apresentada no ecrã
quando a imagem se encontrar oculta.
• Eco Blank: Poupa 70% do consumo de energia da
lâmpada. Chegou o seu momento para começar
a salvar o planeta.
O Modo Eco Blank será activado automaticamente
quando o projector estiver ligado e não for
apresentada qualquer imagem durante três minutos, eliminando gastos desnecessários de
energia e prolongando a duração da lâmpada do projector
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem
automaticamente após um determinado período de tempo em que não sejam executadas
acções no ecrã sem imagem. O período de tempo pode ser definido entre 5 e 30 minutos
em incrementos de 5 minutos.
Não tape a lente durante a projecção com qualquer objecto, uma vez que isso poderá aquecer
demasiado esse objecto.
Quer a função Eco Blank esteja ou não activada, poderá premir qualquer botão (excepto o
botão Page Up/Down) no projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem.
Parar a imagem
Prima o botão no controlo remoto para parar a
imagem. A palavra "FREEZE" será apresentada no
ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer botão
(excepto o botão Page Up/Down) no projector ou
no controlo remoto.
Utilização 37
Utilização num ambiente de altitude elevada
Recomenda-se a utilização do Modo Grande Altitude quando estiver entre 1.500 m e
3.000 m acima do nível do mar e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C. A
região da China aplica-se apenas a uma altitude até 2.000m.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altitude e a temperatura
ambiente estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente refrigerado, se ligar este
modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar
Ligar. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído
superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para
melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se
destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias,
deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal
não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais
extremas.
38
Utilização
Utilizar o Modelo de Ensino
Para facilitar a escrita no quadro, os professores poderão utilizar os modelos incorporados
através do menu OSD ou do controlo remoto.
Aceda ao menu OSD e seleccione VISOR > Modelo de ensino. Escolha Quadro/ Quadro branco > Desligar/ Caligrafia/ Folha de caderno/ Papel quadriculado.
Será apresentado o Modelo de Ensino.
Modelo de
ensino
Caligrafia
Folha de
caderno
Papel
quadriculado
Quadro brancoQuadro
Utilização 39
Personalizar a exibição do menu do projector
Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as suas
preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção,
funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo
depois de premir o último botão. O período de tempo varia entre 5 e 30 segundos, em
incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
•A opção Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
Menu define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar
a posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu
OSD. Utilize Enter para seleccionar o idioma.
• A opção Mensagem de lembrete no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define a apresentação de lembretes no ecrã. Utilize os botões
/ para seleccionar a opção desejada.
• A opção Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de
logótipo a apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar
um ecrã.
Seleccionar o modo de poupança de energia
da lâmpada
• Utilizando o controlo remoto.
Prima SmartEco para realçar Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar
Normal/Económico/SmartEco.
• Utilizando o menu OSD.
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até
realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Modo de Lâmpada
e prima Mode/Enter. Será apresentada a
página Definições da Lâmpada.
3.Realce Modo de Lâmpada e prima /
para seleccionar Normal/Económico/SmartEco. O intensidade da lâmpada varia
de acordo com os diferentes modos. Consulte a lista de descrições na tabela
seguinte.
Modo de Lâmpada Descrição
Normal
EconómicoPoupa 20% do consumo de energia da lâmpada.
SmartEco
Se for seleccionado o modo Económico ou SmartEco, a intensidade da luz será reduzida e serão
projectadas imagens mais escuras.
100% de luminosidade da lâmpada.
Poupa até 70% do consumo de energia da lâmpada, dependendo do
nível de brilho do conteúdo.
40
Utilização
Desligar o projector
I
1.Prima POWER e será apresentada uma
2.Prima POWER novamente. A Luz
•Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
•Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode
também activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na
página 49 para obter mais informações.
3.Quando o processo de arrefecimento terminar, a Luz indicadora da ENERGIA
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se não pretender usar o
5.Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Ligar, os utilizadores
•Se o projector não for devidamente desligado e o tentar reiniciar, as ventoinhas funcionarão
durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima
Power novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a Luz indicadora
da ENERGIA ficar laranja.
•A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de utilização.
I
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
I
I
indicadora da ENERGIA piscará em laranja,
a lâmpada irá apagar-se e as ventoinhas
continuarão a funcionar durante
aproximadamente 90 segundos para arrefecer
o projector.
ficará estável em laranja e as ventoinhas irão parar.
projector durante um longo período de tempo.
poderão reiniciar o projector imediatamente num período de 90 segundos após
terem desligado o projector. (O projector irá manter 30% da energia durante 90
segundos)
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Desligar, os
utilizadores deverão aguardar que a lâmpada arrefeça antes de voltarem a ligar o
projector. Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, o item de
arrefecimento rápido estará desactivado
Utilização 41
Utilização do menu
Sistemas de menus
Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
Menu
principal
1.
VISOR
2.
IMAGEM
3. FONTE
SubmenuOpções
Cor da parede
Formato de imagemAutomático/Real/4:3/16:9/16:10
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
3D
Modelo de ensino
Modo de Imagem
Modo de referência Dinâmico/Apresentação/sRGB/Cinema/(3D)
Luminosidade
Contraste
Brilliant ColorLigar/Desligar
Temperatura de
Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito/
Inferior esquerdo
Desactivar/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
Utilização 43
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
6.
INFORMA
ÇÕES
Modo Grande
Altitude
Definições da
Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de testeLigar/Desligar
Definições em
espera
Repor todas as
definições
Estado do Sistema Actual
Ligar/DesligarSim/Não
Modo de LâmpadaNormal/Económico/SmartEco
Reajuste do temporiz.
Lâmpada
Lâmpada equivalente
Alterar senha
Alterar definições de
segurança
Saída do monitor
Repo/Cancel.
Repo/Cancel
Bloqueio de ligação
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Ligar/Desligar
•Fonte
• Modo de Imagem
•Resolução
• Modo de Lâmpada
•Formato 3D
•Sistema de cor
• Lâmpada equivalente
•Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector detectar
pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector ou
não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no
menu.
44
Utilização
Descrição de cada menu
•Os valores predefinidos listados neste manual, especialmente nas páginas 45-51, servem
apenas como referência. Estes podem variar de acordo com o projector devido aos
constantes melhoramentos efectuados nos produtos.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Cor da
parede
Formato de
imagem
Distorção
1. Menu VISOR
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
projecção não é branca. Consulte "Utilizar da cor da parede" na
página 32 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de acordo
com a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 29 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 23 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais. Os valores apresentados na
posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até
que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB
analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Esta função está disponível apenas
quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB
analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ampliar e procurar pormenores" na página 29 para obter mais
informações.
Utilização 45
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de
filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista
apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D
deverá utilizar óculos 3D.
Modo 3D
3D
1. Menu VISOR
A predefinição é Automático e o projector escolherá
automaticamente um formato 3D apropriado quando detectar
conteúdo 3D. Se o projector não conseguir reconhecer o formato
3D, prima / para escolher um modo 3D.
Inverter Sinc. 3D
Se detectar inversão da profundidade da imagem, use esta função
para corrigir o problema.
Fornece alguns modelos como auxiliares de ensino. Os professores
podem usar estes modelos nas suas aulas. Consulte "Utilizar o
Modelo de Ensino" na página 39 para obter mais informações.
Modelo de
ensino
46
Utilização
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
Contraste
2. Menu IMAGEM
Brilliant
Color
Temperatura
de Cor
Afinação da
temperatura
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector para se adequar ao
tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem mais adequado às suas necessidades
de qualidade de imagem e ajusta-a com base nas selecções listadas na
mesma página abaixo. Consulte "Configuração do modo Utilizador 1/
Utilizador 2" na página 31 para obter mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar a Luminosidade"
na página 32 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da
imagem. Consulte "Ajustar a Contraste" na página 32 para obter mais
informações.
Consulte "Ajustar a Brilliant Color" na página 32 para obter mais
informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 33 para
obter mais informações.
Consulte "Definir uma temperatura de cor preferida" na página 33
para obter mais informações.
da cor
Gestão de
Cores 3D
Reiniciar
config.
Imagem
3. Menu FONTE
Busca
Automática
Rápida
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 33 para obter mais
informações.
Consulte "Repor o modo actual ou todos os modos de imagem" na
página 34 para obter mais informações.
Quando o Modo de Imagem estiver definido como Dinâmico, se
escolher "Actual" irá repor apenas os valores predefinidos do modo
Dinâmico, no entanto, se escolher "Tudo" irá repor todos os valores
predefinidos dos Modos de Imagem.
Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 28 para obter mais
informações.
Utilização 47
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Temporizador
de
apresentação
SISTEMA: Básica
4. Menu DEFIN.
Idioma
Instalação do
projector
Definições de
Menu
Lembra o apresentador que terá de terminar a apresentação dentro
de um determinado tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 35 para obter mais informações.
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD). Consulte
"Utilizar os menus" na página 24 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 15 para
obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos
em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem de lembrete
Permite definir se deseja ou não exibir o lembrete.
48
Utilização
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Definições de
SISTEMA: Básica
4. Menu DEFIN.
operação
Bloqueio das
teclas do
painel
Cor de fundo
Ecrã Splash
Ligar Directo
Ao seleccionar Ligar activa a função. Consulte "Ligar o projector" na
página 20 para obter mais informações.
Desactivação autom.
Permite o encerramento automático do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Consulte "Configuração da Desactivação autom." na
página 54 para obter mais informações.
Arrefecimento rápido
Ao seleccionar Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento
do projector será diminuído para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de
arrefecimento rápido, o mesmo poderá não ligar de forma
adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Reiniciar Instantâneo
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, os utilizadores
podem reiniciar o projector imediatamente num período de 90
segundos após ter desligado o projector.
Tempo sem imagem
Define o período de tempo sem imagem quando a função Sem
imagem está activada; após esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 37 para obter mais
informações.
Minutos inact
Define o temporizador de encerramento automático. O
temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12
horas.
Velocidade da ventoinha
Esta função está disponível apenas quando está instalado um filtro de
pó. Ao seleccionar Alta activará a função.
Desactiva ou activa todas as funções dos botões à excepção do
botão de Energia do projector e dos botões do controlo remoto.
Permite seleccionar a cor de fundo que é exibida quando não existe
entrada de sinal no projector. Estão disponíveis quatro opções:
Logótipo BenQ, Preto, Azul, Roxo.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Utilização 49
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo Grande
Altitude
Definições da
Lâmpada
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de
teste
Definições
em espera
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada.
Consulte "Utilização num ambiente de altitude elevada" na página 38
para obter mais informações.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar a função eco do Modo de Lâmpada como
modo Económico ou SmartEco" na página 53 para obter mais
informações.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 58 para
obter mais informações.
Lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer o tempo de utilização da lâmpada" na página 53
para obter mais informações sobre o cálculo do número total de
horas da lâmpada.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar para
uma nova.
Alterar definições de segurança
Bloqueio de ligação
Consulte "Utilizando a função de senha" na página 25 para obter mais
informações.
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do
computador para que possa ligar o projector usando um cabo
RS-232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware do
projector. Esta função destina-se apenas a técnicos qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector
apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da
imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem
distorções. Consulte "Utilizar o padrão de teste incorporado" na
página 22 para obter mais informações.
Saída do monitor
Ao seleccionar Ligar activará a função. O projector pode emitir um
sinal VGA quando estiver em modo de espera e as tomadas
COMPUTADOR 1 e SAÍDA MONITOR estiverem
correctamente ligadas aos dispositivos. Consulte "Ligação a um
monitor" na página 18 para obter mais informações sobre como
efectuar a ligação.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas
as definições
A activação desta função aumenta ligeiramente o consumo de
energia em modo de espera.
A Saída do Monitor em Espera só funciona quando for efectuada
uma ligação D-Sub adequada à tomada COMPUTADOR 1.
As definições seguintes não serão repostas: Posição, Fase,
Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Posição do projector,
Conversão do espaço de cor, Modo de altitude elevada, Definições
de segurança, Velocidade de transmissão e Definições de rede.
50
Utilização
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
6. Menu INFORMAÇÕES
Estado do
Sistema
Actual
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de Lâmpada
Mostra o modo actual da lâmpada.
Formato 3D
Mostra o modo actual de 3D.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Versão do Firmware
Mostra a versão do firmware.
Utilização 51
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. O único cuidado que precisa de ter é
manter a lente e a caixa limpas.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da
lente.
• Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido,
saponáceo ou dissolvente volátil, como por exemplo, álcool, benzeno, diluente ou
insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou
borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento
adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 41 e desligue o cabo de
alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos
poderão danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas
instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte "Especificações" na página 61
ou consulte seu revendedor para obter informações acerca dos limites de temperatura
e humidade.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa
equivalente.
Manutenção
52
Informações da lâmpada
Conhecer o tempo de utilização da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da
lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo
do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte:
Total (equivalente) de horas da lâmpada= 1 (número de horas no modo económico) + 4/3
(número de horas no modo normal)
Consulte "Configurar a função eco do Modo de Lâmpada como modo Económico ou SmartEco"
para obter mais informações acerca do modo Económico.
O número de horas de utilização da lâmpada em modo Económico é calculado como
sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico
permite um aumento das horas de utilização da lâmpada em 1/3.
Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. Será
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações de Lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima Menu/Exit.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a duração da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para obter a máxima duração possível da
lâmpada, execute as seguintes configurações no menu OSD ou no controlo remoto.
Configurar a função eco do Modo de Lâmpada como modo
Económico ou SmartEco
A utilização do modo Económico/SmartEco reduz o ruído do sistema e o consumo de
energia. Se for seleccionado o modo Económico/SmartEco, a emissão de luz será
reduzida e serão projectadas imagens mais escuras, o que prolongará a vida útil do
projector.
Se colocar o projector no modo Económico/SmartEco, irá também aumentar a
duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico/SmartEco, aceda ao menu
DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e
prima / .
Os modos da lâmpada são apresentados na tabela seguinte.
Modo de Lâmpada Descrição
Normal100% de luminosidade da lâmpada.
EconómicoPoupa 20% do consumo de energia da lâmpada.
SmartEco
Poupa até 70% do consumo de energia da lâmpada, dependendo do
nível de brilho do conteúdo.
Manutenção 53
Configuração da Desactivação autom.
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada qualquer
entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o desgaste
desnecessário da lâmpada.
Para configurar a função Desactivação autom., aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido entre 5 a
30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não
forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente
encerrado após um determinado período.
54
Manutenção
Tempo para substituição da lâmpada
Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada uma
mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou
consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma avaria no projector e,
em alguns casos, esta poderá explodir.
Não tente substituir a lâmpada por si próprio. Contacte um técnico de assistência qualificado
para efectuar a substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 59 para obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário
substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no
ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
EstadoMensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o
desempenho ideal. Se o projector for geralmente
usado com a opção Económico seleccionada
("Configurar a função eco do Modo de Lâmpada
como modo Económico ou SmartEco" na página
53), pode continuar a usar o projector até que
seja apresentada a próxima mensagem de aviso.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar o incómodo causado pelo esgotar do
tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomendamos-lhe vivamente que substitua a
lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item
consumível. A luminosidade da lâmpada diminui
com a utilização. Este comportamento da lâmpada
é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Os caracteres "XXXX" exibidos nas mensagens acima correspondem a números que variam de
acordo com o modelo do projector.
Manutenção 55
Substituir a lâmpada
•A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da
lâmpada de acordo com as normas locais. Consulte
www.lamprecycle.org.
•Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso no tecto e invertido,
assegure-se de que ninguém se encontra debaixo do projector para evitar ferimentos ou
danos nos olhos em caso de quebra da lâmpada.
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer, no mínimo 45
minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos, tenha cuidado ao retirar
vidros de uma lâmpada que esteja partida.
•Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na
lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a resíduos perigosos e
elimine a lâmpada de acordo com essas normas.
•Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que adquira uma lâmpada
para projectores BenQ para substituição da lâmpada.
1.Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Se a
lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar
queimar-se.
2.Desaperte os parafusos da tampa da
lâmpada.
56
Manutenção
3.Remova a tampa da lâmpada (a)
deslizando-a em direcção à parte
lateral do projector e (b) levante-a.
•Não ligue o projector antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
•Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As extremidades afiadas dentro
do projector podem causar ferimentos.
4.Desaperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
5.Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para,
lentamente, retirar a lâmpada do
projector.
•Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde a
mesma possa ser salpicada com água, ao
alcance de crianças, ou próximo de
materiais inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector, após a
remoção da lâmpada. Se tocar nos
componentes ópticos que se encontram no
interior do projector, poderá provocar
inconsistência de cores e distorção das
imagens projectadas.
(b)
(a)
6.Insira a nova lâmpada no
compartimento assegurando-se de que
esta encaixa no projector.
Manutenção 57
7.Aperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
•Os parafusos soltos poderão provocar uma
má ligação e dar origem a avarias.
•Não aperte os parafusos em demasia.
8.Certifique-se de que a pega se
encontra na horizontal e bloqueada.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada
deslizando-a até ao seu local.
10. Aperte o parafuso que fixa a tampa da
lâmpada.
•Os parafusos soltos poderão provocar uma
má ligação e dar origem a avarias.
•Não aperte o parafuso em demasia.
(a)
(b)
58
11. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu
apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao menu
DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada. Prima Mode/
Enter. Será apresentada a página
Definições da Lâmpada. Prima para
realçar Reajuste do temporiz. Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada
uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da
lâmpada. Realce Repo e prima Mode/Enter. O tempo de utilização da lâmpada será
definido para "0".
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois
poderá causar danos.
Manutenção
Indicadores
LuzEstado e descrição
ENERGIATEMPLAMP
Eventos de energia
LaranjaDesligarDesligar
Ve rd e
intermitente
VerdeDesligarDesligar
Laranja
intermitente
VermelhoDesligarDesligar
Ve rd eD es l ig arVer me l ho
Ve rm el ho
intermitente
VerdeDesligarDesligar
Ve rd eVe rd eVer de
DesligarDesligarVermelho
DesligarDesligar
Ve rm el hoVerm el hoD es li ga r
Ve rm el ho
VermelhoVerdeDesligar
VerdeVermelhoDesligar
Ve rd e
VerdeVerdeDesligar
Ve rd e
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
intermitente
Ve rd e
intermitente
DesligarDesligar
DesligarDesligar
DesligarDesligar
Eventos da lâmpada
Ve rm el ho
intermitente
Eventos térmicos
Verm el ho
intermitente
Verm el ho
intermitente
Ve rd e
intermitente
VermelhoDesligar
Verm el ho
intermitente
VerdeDesligar
Ve rd e
intermitente
Desligar
Desligar
Desligar
Desligar
Desligar
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
Arrefecimento normal de encerramento
Transferência
Falha de arranque CW
Falha de escala de encerramento (dados
abortados)
Burn-in Activado
Burn-in Desactivado
Erro da Lâmpada 1 em operação normal
A lâmpada não está acesa
Erro da ventoinha 1 (a velocidade real da
ventoinha é ±25% superior à velocidade
desejada)
Erro da ventoinha 2 (a velocidade real da
ventoinha é ±25% superior à velocidade
desejada)
Erro da ventoinha 3 (a velocidade real da
ventoinha é ±25% superior à velocidade
desejada)
Erro de temperatura 1 (temperatura superior
ao limite)
Erro de abertura do sensor térmico 1
Erro de curto-circuito do sensor térmico 1
Erro de ligação de IC térmico #1 I2C
Erro de temperatura 2 (temperatura superior
ao limite)
Erro de abertura do sensor térmico 2
Erro de curto-circuito do sensor térmico 2
Erro de ligação de IC térmico #2 I2C
Manutenção 59
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do
projector e ligue a ficha do cabo à tomada
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está activada ou não
está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está
correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão
devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada
com um interruptor, certifique-se de que este está
na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
termine.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o
botão SOURCE no projector ou no controlo
remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura da unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as pilhas por outras novas.
Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector.
Está demasiadamente afastado do
projector.
A senha está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da senha.
Resolução de problemas
60
Remova o obstáculo.
Coloque-se a uma distância máxima de 8 metros
(26 pés) do projector.
Consulte "Aceder ao procedimento de
recuperação da senha" na página 26 para obter
mais informações.
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
1024 x 768 XGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,6
Desvio
125%
Lâmpada
Lâmpada de 210 W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100–240V, 2,6 A,
50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
285 W (Máx); < 0,5 W (Modo de Espera)
Mecânicas
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Controlo
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor de IV x 1
USB Tipo B x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
Entrada de sinal de TV SD/HD
Tomada RCA Analógico Componente x 3
(através de entrada RGB)
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação)
Altitude em funcionamento
0-1.499 m a 0°C-35°C
1.500-3.000* m a 0°C-30°C (com Modo
de Altitude Elevada ligado)
* A região da China aplica-se apenas a
uma altitude até 2.000m.
O tempo de vida útil da lâmpada poderá variar de acordo com as condições ambientais e modo
de utilização.
Especificações 61
Dimensões
302,8 mm (L) x 111,7 mm (A) x 222,6 mm (P)
302,8
79,4
222,6
Instalação em suporte de tecto
Parafusos para suporte de tecto: M4
(Máx. C = 25 mm, Mín. C = 20 mm)
196,0
181,0
80,0
537,9
583,6
643,7
Unidade: mm
111,7
74,1
62,8
62
151,4
Especificações
133,6
79,5
79,5
302,8
151,5
302,8
126,1
96,7
Tabela de resoluções e frequências
Resoluções e frequências suportadas para entrada de PC
ResoluçãoModoFrequência
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576Frequência para
1024 x 600Frequência para
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60*** 59,95465,29146,25
640 x 480 a 67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 a 75HzMAC2175,06068,680100,000
•* Frequência suportada para sinal de 3D com formato Frame Sequential, Top-Bottom e Side
By Side.
** Frequência suportada para sinal de 3D com formato de Frame Sequential.
*** Frequência suportada para sinal de 3D com formato Top-Bottom e Side By Side.
•As frequências indicadas acima poderão não ser suportadas devido às limitações de ficheiro
EDID e placas gráficas VGA. É possível que algumas frequências não possam ser escolhidas.
Resoluções e frequências suportadas para entrada de
Componente-YPbPr
FrequênciaResoluçãoFrequência
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
•* Frequência suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma sequencial.
•A apresentação de um sinal 1080i (1125i) a 60Hz ou 1080i (1125i) a 50Hz poderá resultar
numa ligeira vibração da imagem.
Vert ical ( Hz)
Frequência
Horizontal
(kHz)
Sinal 3D suportado para entrada D-SUB
Sincronização do PC
ResoluçãoFrequênciaFrequência
Horizontal
(KHz)
640 x 480VGA_6059,9431,469
VGA_7272,80937,861
VGA_757537,5
VGA_8585,00843,269
720 x 400720 x 400_7070,08731,469
800 x 600SVGA_6060,31737,879
1152 x 8641152 x 864_757567,5
1024 x 576Resolução e
6035,82
frequência para
computador
portátil BenQ
Frequência
Vert ic al
(Hz)
3D Campo
sequencial
3D
Superior
inferior
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
Frequência
de píxeis
(MHz)
3D Lado
a lado
64
Especificações
1024 x 600Resolução e
64,99541,467
frequência para
computador
portátil BenQ
1280 x 7201280 x 720_606045
1280 x 720_120 12090
1280 x 7681280 x 768_60
6047,396
(Redução de
◎◎◎
◎
◎◎◎
cintilação)
1280 x 768_6059,8747,776
1280 x 800WXGA_6059,8149,702
◎◎◎
◎◎◎
WXGA_7574,93462,795
WXGA_8584,8871,554
WXGA_120
(Redução de
119,909101,563
◎
cintilação)
1280 x 1024SXGA_6060,0263,981
SXGA_7575,02579,976
SXGA_8585,02491,146
1280 x 9601280 x 960_606060
1280 x 960_8585,00285,938
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,712
1440 x 900WXGA+_60
6055,469
(Redução de
cintilação)
WXGA+_6059,88755,935
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317
1600 x 1200UXGA6075
1680 x 10501680 x 1050_60
59,88364,674
(Redução de
cintilação)
1680 x 1050_60 59,95465,29
1920 x 12001920 x 1200_60
59,9574,038
(Redução de
cintilação)
640 x 480 a
MAC1366,66735
67Hz
832 x 624 a
MAC1674,54649,722
75Hz
1024 x 768 a
MAC1975,0260,241
75Hz
1152 x 870 a
MAC2175,0668,68
75Hz
1920 x 1080
(VESA)
1920 x 1080_60
(modelo
59,96367,158
Auditorium)
* Frequência suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma sequencial.
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Especificações 65
Informações sobre a garantia e direitos
de autor
Patentes
Este projector da BenQ está coberto pelas seguintes patentes:
Patentes dos E.U.A. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; Patentes de Taiwan 202690; 205470;
I228635; I259932; Patentes da China () ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a
substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência
dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao
revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá
estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a
1.499 metros e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia concede ao
cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de
acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2013 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema
de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer
forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou
outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Ёথᯢϧ߽
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas
explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando
particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins
específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação
e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.