Benq MX805ST User Manual [it]

MX805ST
e
Proiettore digitale
Manuale Utent

Sommario

Istruzioni importanti
per la sicurezza ............ 3
Caratteristiche del proiettore ...............7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ............ 9
Collocazione del
proiettore ................... 15
Scelta del punto d'installazione ............15
Ottenere le dimensioni volute
per l'immagine proiettata ......................16
Collegamento............. 17
Collegamento ad un computer
o monitor..................................................18
Collegamento di dispositivi
d’origine video a componenti...............19
Funzionamento .......... 20
Avvio del proiettore...............................20
Regolazione dell'immagine
proiettata ..................................................21
Uso dei menu...........................................24
Protezione del proiettore .....................25
Cambio del segnale d’ingresso.............28
Ingrandimento e ricerca dei
dettagli .......................................................29
Selezione delle proporzioni..................29
Ottimizzazione dell'immagine...............31
Impostare il timer della
presentazione...........................................35
Operazioni pagina remote ....................36
Nascondere le immagini ........................37
Bloccare le immagini...............................37
Funzionamento ad altitudini
elevate .......................................................38
Uso del modello di insegnamento ......39
Personalizzare il menu del
proiettore.................................................40
Seleziona la modalità della
lampada ..................................................... 40
Spegnimento del proiettore.................41
Operazioni del menu ............................. 42
Manutenzione............. 52
Cura del proiettore ............................... 52
Informazioni sulla lampada....................53
Risoluzione dei
problemi...................... 60
Specifiche.................... 61
Dimensioni ............................................... 62
Installazione a soffitto ............................62
Tabella temporizzazioni ........................ 63
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 66
Sommario2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L'unica parte sostituibile dall'utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l'umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
3.000 metri
(10.000 piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell'installazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile godersi le migliori prestazioni video con proiezioni fino a 300 pollici su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR, ed anche document camera per portare concretizzare tutte le possibilità.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ consente di risparmiare il consumo energetico della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità ed ai contenuti, quando è selezionata la modalità SmartEco.
• Più ore di durata della lampada con la tecnologia SmartEco™
La tecnologia SmartEco™ aumenta le ore di durata della lampada quando si seleziona la modalità SmartEco per abbassare il consumo di energia.
• ECO BLANK di risparmiare il 70% della potenza della lampada.
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere immediatamente l’immagine ed abbassare il 70% della potenza della lampada mentre l'immagine è nascosta.
• Meno di 0,5 W in standby
Meno di 0,5 W di consumo energetico in modalità di standby.
• Regolazione automatica con un tasto
Premere il tasto AUTO del tastierino o del telecomando per visualizzare immediatamente la migliore qualità delle immagini.
• Raffreddamento rapido, Spegnimento automatico e Accensione diretta
La funzione di raffreddamento rapido accorcia i tempi di raffreddamento quando si spegne il proiettore. La funzione di spegnimento automatico permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. L’accensione diretta accende il proiettore quando è alimentato.
• Riavvio immediato
La funzione di riavvio istantaneo selezionabile permette di riavviare immediatamente il proiettore entro 90 minuti dallo spegnimento.
• Funzione 3D supportata
Vari formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Presentando la profondità delle immagini, si possono indossare gli occhiali BenQ 3D per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico.
La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle condizioni di luce dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/contrasto del segnale d’ingresso selezionato e dalle proporzioni relative alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione 7

Contenuti della confezione

QQ
u
ick Start G
uid
eu
ick Start G
uid
e
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Proiettore Cavo d’alimentazione Cavo VGA
D
igit
al Pro
j ector
Guida rapida Manuale d'uso su CD Scheda della garanzia *
Telecomando con batterie

Accessori optional

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per installazione a soffitto
3. Custodia
Introduzione8
4. Occhiali 3D
5. Presentation Plus

Veduta esteriore del proiettore

Lato frontale/superiore
1
2
3
Lato posteriore/inferiore
9 10
8
11
12
1. Pannello di controllo esterno (fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 10 per i
dettagli).
2. Coperchio della lampada
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Ventilazione (scarico aria calda)
5. Sensore IR frontale
4
6. Obiettivo del proiettore
7. Tasto di sblocco rapido
5
8. Connettore ingresso segnale RGB
6
7
(PC) / video a componenti (YPbPr/ YCbCr)
9. Connettore uscita segnale RGB
10. Porta controllo RS-232
11. Connettore ingresso USB
12. Sistema antifurto Kensington
13. Presa cavo d’alimentazione AC
14. Fori per installazione a soffitto
15. Piedino posteriore di regolazione
14
7
13
15
Introduzione 9

Tasti di controllo e funzione

Proiettore

6. Volume /Frecce ( / sinistra, /
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Ghiera di messa a fuoco
Regola la messa a fuoco delle immagini proiettate. Fare riferimento ala sezione
"Regolare la chiarezza dell’immagine" a pagina 22 per i dettagli.
2. TEMP Spia d’avviso (temperatura)
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione
"Indicatori" a pagina 59 per i dettagli.
3. MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
4. Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 59 per i dettagli.
I
I
5. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Per maggiori informazioni vedere "Avvio del proiettore"
a pagina 20 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 41.
8
9
10
6
11 12
La funzione Volume non è operativa. Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, I tasti 6 e 8 sono usati come frecce per selezionare le voci volute del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione
"Uso dei menu" a pagina 24 per i dettagli.
7. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 37 per
i dettagli.
8. Correzione distorsione trapezoidale/frecce ( / su, /
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento ala sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 23 per i dettagli.
9. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a
pagina 59 per i dettagli.
10. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 21 per i dettagli.
11. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione
"Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 28 per i dettagli.
12. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 31 per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 24 per i dettagli.
destra)
giù)
Introduzione10
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza. Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Introduzione 11

Telecomando

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Info
Mostra le informazioni di stato del proiettore.
2. Menu/Exit
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Fare riferimento ala sezione "Uso dei
menu" a pagina 24 per i dettagli.
3. sinistra / destra
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, I tasti 3 e 12 sono usati come frecce per selezionare le voci volute del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a
pagina 24 per i dettagli.
4. Mode/Enter
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 31 per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 24 per i dettagli.
5. Eco Blank
11
12
13
3
Premere il tasto Eco Blank per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare fino al 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine. Fare riferimento ala sezione "Nascondere le immagini" a
14
12
15
16
17
18 19 20
21
22
pagina 37 per i dettagli.
6. SmartEco
Visualizza la barra di selezione modalità della lampada (Normale /Economica / SmartEco).
7. Aspect
Seleziona i rapporti dello schermo. Fare riferimento ala sezione "Informazioni sul
rapporto" a pagina 30 per i dettagli.
8. Digital Zoom Tasti (+, -)
Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata. Fare riferimento ala sezione "Ingrandimento e
ricerca dei dettagli" a pagina 29 per i
dettagli.
9. Timer On
Attiva o visualizza il timer su schermo in base alle impostazioni timer personali. Fare riferimento ala sezione "Impostare
il timer della presentazione" a pagina 35
per i dettagli.
10. Timer Setup
Imposta direttamente il timer presentazione. Fare riferimento ala sezione "Impostare il timer della
presentazione" a pagina 35 per i dettagli.
I
I
11. Power
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Per maggiori informazioni vedere "Avvio del
proiettore" a pagina 20 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 41.
12. Correzione distorsione trapezoidale/frecce ( / su, /
giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento ala sezione "Correzione della distorsione
trapezoidale" a pagina 23 per i dettagli.
Introduzione12
13. Auto
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 21 per i dettagli.
14. Source
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione
"Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 28 per i dettagli.
15. Volume +/-
Questa funzione non è operativa.
16. Page Up/Down
Freccia pagina su/giù quando è eseguito il collegamento USB al PC. Fare riferimento ala sezione "Operazioni
pagina remote" a pagina 36 per i dettagli.
17. Mute
Questa funzione non è operativa.
18. Freeze
Blocca l’immagine proiettata. Fare riferimento ala sezione "Bloccare le
immagini" a pagina 37 per i dettagli.
19. CC
Questa funzione non è operativa.
20. Test
Visualizza il modello di prova. Fare riferimento ala sezione "Uso del modello di
prova integrato" a pagina 22 per i dettagli.
21. Teaching Template
Visualizza la barra di selezione che permette agli insegnanti di scegliere il modello adatto da usare come sfondo per la lezione. Fare riferimento ala sezione
"Uso del modello di insegnamento" a pagina 39 per i dettagli.
22. 3D setting
Attiva la voce 3D del menu OSD (On­Screen Display).
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 15 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
C
i
r
c
a
15
°
Introduzione 13
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente
raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato,
rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione14

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
2. Frontale soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
Impostare Frontale soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore 15

Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 62 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Diagonale schermo 4:3
Schermo
H
Compensazione
L
verticale
Il formato dello schermo è 4:3 e l'immagine proiettata è 4:3.
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo
Diagonale L
pollici mm
30 762 610 457 372 57 40 1016 813 610 496 76 60 1524 1219 914 744 114
80 2032 1626 1219 992 152 100 2540 2032 1524 1240 191 120 3048 2438 1829 1487 229 150 3810 3048 2286 1859 286 200 5080 4064 3048 2479 381 250 6350 5080 3810 3099 476 300 7620 6096 4572 3719 572
Ad esempio: se si usa uno schermo di 120 pollici, la distanza media di proiezione è di 1.487 mm ed avrà una compensazione verticale di 229 mm.
Se la distanza di proiezione misurata è di 2,0 m (2.000 mm), la corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 1.859 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 150'' (circa 4,0 m).
Tutte le misure sono indicativi e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
(mm)H(mm)
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
(mm)
Compensazione
verticale (mm)
Collocazione del proiettore16

Collegamento

Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
Fare riferimento alle pagine 18-23 per i dettagli sui metodi di collegamento.
1
2
3
1
4
1. Cavo VGA 3. Cavo USB
2. Cavo VGA a DVI-I 4. Cavo adattatore video a componenti a VGA (DSub)
Collegamento 17

Collegamento ad un computer o monitor

Collegamento ad un computer

Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale
COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.

Collegamento di un monitor

Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il connettore uscita segnale MONITOR-OUT del proiettore ad un monitor esterno attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione "Collegamento
ad un computer" a pagina 18.
2. Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor. Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a DVI-A e collegare l'estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor.
3. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR-OUT del proiettore.
Il segnale d'uscita del connettore MONITOR-OUT funziona solo quando il segnale
d'ingresso arriva dal connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2. Quando il proiettore è acceso, il segnale d’uscita dal connettore MONITOR-OUT varia in base al segnale d’ingresso del connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.
Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby,
verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz standby. Fare riferimento ala sezione "Impostaz standby" a
pagina 50 per i dettagli.
Collegamento18

Collegamento di dispositivi d’origine video a componenti

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video a componenti non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il
dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d'origine video a componenti:
1. Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne l'estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d'uscita video componente del dispositivo d'origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2. Collegare l'altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER IN-1 o
COMPUTER IN-2 del proiettore.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e
dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 19

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e ad una presa di corrente. Accendere la presa di corrente (se dotata di apposito interruttore). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d'alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento è attivata
la funzione Accensione diretta, il proiettore si accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d'alimentazione alla presa di corrente. Fare riferimento ala sezione
"Accensione diretta" a pagina 49 per i dettagli.
I
2. Premere il tasto POWER del proiettore o del telecomando per accendere il proiettore. La Spia POWER lampeggia e poi resta accesa quando il proiettore è acceso.
La procedura d’avvio impiega circa 30 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
3. La prima volta che si accende il proiettore, selezionare la lingua OSD seguendo le istruzioni su schermo.
4. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento ala sezione "Uso della funzione
password" a pagina 25 per i dettagli.
5. Accendere tutte le attrezzature collegate.
6. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Sullo schermo è visualizzato il segnale d’ingresso trovato. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso. Si può anche premere il tasto Source del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 28 per i dettagli.
Se non è rilevato il segnale per 3 minuti, il proiettore accede automaticamente alla modalità
ECO BLANK.
I
Funzionamento
20

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 1 piedino posteriore di regolazione. Questi consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Premere il tasto di sblocco rapido e sollevare la parte frontale del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.
2. Girare il piedino posteriore di regolazione per regolare l'angolazione orizzontale.
Per ritrarre il piedino, reggere il proiettore e premere il tasto di sblocco rapido e poi abbassare lentamente il proiettore. Fissare il piedino posteriore di regolazione girando nella direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione "Ingrandimento e
ricerca dei dettagli" a pagina 29 per i dettagli.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte luce della
lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino allo scarico da
dove esce l’aria calda.
2

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell'immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Lo schermo sarà vuoto mentre è in uso la
funzione Auto.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
1
Funzionamento 21

Uso del modello di prova integrato

La forma dell’immagine e lo stato della messa a fuoco può essere regolato osservando i contenuti del segnale d’ingresso, oppure usando il modello di prova integrato, usando il menu OSD o il telecomando, per osservare meglio la regolazione.
Aprire il menu OSD ed andare a
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Test formato > On. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzato il Test formato.

Regolare la chiarezza dell’immagine

1. Regolare la chiarezza dell’immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco.
Funzionamento
22

Correzione della distorsione trapezoidale

La distorsione trapezoidale fa riferimento alla situazione in cui le immagini proiettate sono notevolmente più ampie sulla parte superiore o inferiore. Si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
Per correggere questo problema, oltre a regolare l’altezza del proiettore, è necessario eseguire la correzione manuale attenendosi alle istruzioni che seguono.
• Usando il telecomando
Premere il tasto / del proiettore o del telecomando per visualizzare la pagina di correzione Trapezio. Premere il tasto per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte superiore dell’immagine. Premere il tasto per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte inferiore dell’immagine.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto / finché è evidenziato
il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto per evidenziare Trapezio e poi premere MODE/ENTER. È visualizzata la pagina correzione Trapezio.
Premere il tasto
/.
3. Premere il tasto per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte superiore dell’immagine, oppure premere il tasto
per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte inferiore dell’immagine.
Premere il tasto
/.
Funzionamento 23

Uso dei menu

Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni ed impostazioni. Di seguito è illustrato il menu OSD.
Icona del menu principale
Menu principale
Selezione
Menu secondario
Segnale d’ingresso corrente
L'esempio che segue spiega come impostare la lingua OSD.
1. Premere il tasto MENU/EXIT del
3. Premere per evidenziare proiettore o del telecomando per attivare il menu OSD.
2. Usare il tasto / per evidenziare il
4. Premere due volte* il tasto menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base.
Stato
Premere il tasto MENU/ EXIT per tornare alla pagina precedente o per uscire.
Lingua e premere Enter per selezionare la lingua preferita.
MENU/EXIT del proiettore o del telecomando per uscire e salvare e impostazioni.
* La prima pressione fa tornare al menu principale, la seconda chiude il menu OSD.
Funzionamento
24

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla parte posteriore del proiettore si trova il sistema antifurto Kensington. Fare riferimento al punto 12 di pagina 9 per i dettagli.
Il sistema di antifurto Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l'uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la
paginaImpostaz. protezione.
2. Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo il tasto / .
3. Come mostrato nella figura a destra, le quattro frecce ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In base alla password che si vuole impostare, premere le frecce per inserire le sei cifre della password.
4. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu OSD.
Funzionamento 25

Se si dimentica la password

Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se si inserisce la password scorretta, sarà visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore password e, a seguire, il messaggio “INSERIRE LA PASSWORD”. Si può riprovare ad inserire un'altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 26 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto Auto del proiettore o del telecomando. Il proiettore visualizzerà un codice numerico sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.

Cambiare la password

1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzato il messaggio “INSERISCI PASSWORD ATTUALE”.
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, è visualizzato il messaggio “INSERISCI NUOVA
PASSWORD”.
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore
password e poi è visualizzato il messaggio “INSERISCI PASSWORD ATTUALE” per riprovare. Premere MENU/EXIT per annullare la modifica e provare un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
Funzionamento
26
6. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Ricordare di inserire la nuova password al successivo avvio del proiettore.
7. Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu OSD.

Disabilitare la funzione password

Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Blocco accensione dopo avere aperto il menu
OSD. Selezionare Off premendo il tasto / . È visualizzato il messaggio “INSERIRE LA PASSWORD”. Inserire la password corrente.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione che mostra la voce “Off” per Blocco accensione. Non sarà
necessario inserire la password alla successiva accensione del proiettore.
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore
password e poi è visualizzato il messaggio “INSERIRE LA PASSWORD” per riprovare. Premere MENU/EXIT per annullare la modifica e provare un'altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Funzionamento 27

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta. All'avvio, il proiettore cerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce del menu SORGENTE sia impostata su On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il proiettore cerchi automaticamente i segnali.
Si può anche scorrere ciclicamente tra segnali d’ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SORGENTE del proiettore o del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2. Premere ripetutamente il tasto / finché è selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto MODE/ENTER. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se al proiettore sono collegate più attrezzature, ripetere le operazioni di cui ai punti 1-2 per cercare un altro segnale.
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio dei segnali
d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
Il tipo di segnale d’ingresso influisce sulle opzioni disponibili per Picture mode. Fare
riferimento ala sezione "Selezionare una modalità d’immagine" a pagina 31 per i dettagli.
Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del “rapporto”, che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle proporzioni"
a pagina 29 per i dettagli.
Funzionamento
28

Ingrandimento e ricerca dei dettagli

Ingrandire l’immagine se è necessario cercare i dettagli nell’immagine proiettata. Usare le frecce per navigare nell’immagine.
• Usando il telecomando
1. Premere il tasto Digital Zoom +/- per visualizzare la barra dello Zoom.
2. Premere il tasto Digital Zoom + per ingrandire il centro dell’immagine. Premere ripetutamente il tasto finché l’immagine soddisfa le proprie necessità.
3. Usare le frecce ( , , , ) del proiettore o del telecomando per navigare nell’immagine.
4. Premere il tasto AUTO per ripristinare l’immagine sulle dimensioni originali. Si può anche premere il tasto Digital Zoom -. Quando il tasto è premuto di nuovo, l’immagine è ridotta ulteriormente fino a raggiungere le dimensioni originali.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto / finché è evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto per evidenziare Zoom digitale e poi premere MODE/ENTER. È visualizzata la barra dello zoom.
3. Ripetere le fasi di cui ai punti 2-4 della precedente sezione "Usando il telecomando". Oppure, se si sta usando il pannello di controllo del proiettore, continuare con le istruzioni che seguono.
4. Premere ripetutamente il tasto del proiettore per ingrandire l’immagine alle dimensioni volute.
5. Per navigare nell’immagine, premere il tasto MODE/ENTER per passare alla modalità di panoramica e poi premere le frecce ( , , , ) per navigare
nell’immagine.
6. Usare le frecce ( , , , ) del proiettore o del telecomando per navigare nell’immagine.
7. Per ridurre le dimensioni dellfimmagine, premere il tasto MODE/ENTER per tornare alla funzione zoom +/-, e premere il tasto AUTO per ripristinare l’immagine alla sue dimensioni originali. Si può anche premere ripetutamente il tasto finché sono ripristinate le dimensioni originali.
Si può navigare nellfimmagine solo dopo averla ingrandita. L’immagine può essere ulteriormente ingrandita mentre si cercano i dettagli.

Selezione delle proporzioni

Il “Rapporto” è il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell’immagine. La maggior parte dei televisori analogici e dei computer usa il rapporto 4:3 mentre i televisori digitali ed i DVD solitamente usa il rapporto 16:9 o 16:10.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l'uscita dell'immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell'immagine.
Funzionamento 29
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto dell’origine):
• Usando il telecomando
1. Premere il tasto Aspect per mostrare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente Aspect per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto / finché è evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto per evidenziare Rapporto.
3. Premere il tasto / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video ed ai requisiti dello schermo.
Informazioni sul rapporto
1. Auto: Scala proporzionatamente un'immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale o verticale. Questa opzione è adatta per le immagini che non sono né 4:3 né 16:9 e si vuole usare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell’immagine.
2. Reale: L’immagine è proiettata con la sua risoluzione originale ed è ridimensionata per adattarla all’area dello schermo. Per i segnali d’ingresso con risoluzioni più basse, le dimensioni dell'immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine ridimensionata a schermo intero. Si può regolare l'impostazione dello zoom, oppure allontanare il proiettore dallo schermo per aumentare le dimensioni dell’immagine, se necessario. Dopo avere seguito queste regolazioni potrebbe essere necessario regolare di nuovo la messa a fuoco del proiettore.
3. 4:3: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è più adatta per immagini 4:3 come quelle dei monitor PC, televisori a definizione standard e film DVD di formato 4:3, poiché le visualizza senza alterazione delle proporzioni.
4. 16:9: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:9 come quelle dei televisori ad alta definizione poiché le visualizza senza alterazione del rapporto.
5. 16:10: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:10. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:10 come quelle dei televisori ad alta definizione poiché le visualizza senza alterazione del rapporto.
Funzionamento
30

Ottimizzazione dell'immagine

Selezionare una modalità d’immagine

Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predefinite tra cui si può scegliere quella adatta all'ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le necessità personali.
• Premere ripetutamente il tasto MODE/
ENTER del proiettore o del telecomando finché è selezionata la modalità voluta.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere il tasto / per
selezionare la modalità voluta.
Le modalità d’immagine sono elencate di seguito.
1. Dinamico Modalità: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Presentazione Modalità (predefinita): Specifica per le presentazioni. La luminosità è enfatizzata in questa modalità.
3. sRGB Modalità: Massimizza la purezza dei colori RGB per fornire immagini realistiche indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto acquisite con una fotocamera compatibile RGB ed adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, come AutoCAD ad esempio.
4. Cinema Modalità: È appropriata per riprodurre film a colori, sequenze video di foto/videocamere digitali o video digitali tramite ingresso PC, in ambienti oscurati (con poca luce).
5. Uten1/Uten2 Modalità: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle modalità immagine correntemente disponibili. Fare riferimento ala sezione
"Impostazione della modalità Uten1/Uten2." a pagina 31 per i dettagli.
Impostazione della modalità Uten1/Uten2.
Ci sono due modalità definibili dall’utente se le modalità d’immagine correnti non sono soddisfano le proprie necessità. Si può usare una delle modalità immagine (fatta eccezione per Uten1/Uten2) come punto d’inizio per personalizzare le impostazioni.
1. Premere MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On Screen Display).
2. Andare al menu IMMAGINE > Picture mode.
3. Premere il tasto / per selezionare Uten1 o Uten2.
4. Premere il tasto per evidenziare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata la modalità Uten1 o Uten2 del menu secondario Picture mode.
5. Premere il tasto / per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
6. Premere il tasto per selezionare una voce del menu secondario e regolare il valore col tasto / . Fare riferimento alla sezione "Regolazione della qualità
immagine nelle modalità utente" che segue per i dettagli.
7. Quando sono state eseguite tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere il tasto MODE/ENTER per archiviare le impostazioni.
Funzionamento 31
8. È visualizzato il messaggio di conferma “Impostazione salvata”.

Uso della funzione Colore parete

Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per usare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere il tasto / per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di
proiezione. Ci sono a disposizione diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo
chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu e Lavagna.

Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente

In base al tipo di segnale rilevato ed alla modalità immagine selezionata, alcune delle funzioni che seguono potrebbero non essere disponibili. In base alle proprie necessità si
possono modificare queste funzioni evidenziandole e premendo il tasto / del proiettore o del telecomando.
Regolazione della funzione Luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l'immagine. Minore è l’impostazione, più scura è l'immagine. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
+30
Regolazione della funzione Contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo aver regolato l'impostazione della Luminosità, usare questa impostazione per impostare il livello del picco di bianco per adattarlo al segnale d’ingresso selezionato
-30
ed all'ambiente di visualizzazione.
Regolazione della funzione Colori
Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto intensi, rendendo l'immagine irreale.
Regolazione della funzione Tinta
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando è selezionata l’impostazione Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
+50
0
+70
+30
Funzionamento
32
Selezione di una Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale selezionato.
1. Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu.
2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3. Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione di una temperatura colore preferita
Per impostare una temperatura colore preferita:
1. Evidenziare Temperatura colore e selezionare Caldo, Normale o Freddo premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2. Premere il tasto per evidenziare Sintonia temperatura colore e poi premere MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3. Premere / per evidenziare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo / .
Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: Regola i livelli di contrasto di rosso,
verde e blu.
Offset R/Offset G/Offset B: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Premere il tasto MENU/EXIT per salvare le impostazioni e uscire
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze.
La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore, qualora fosse necessaria.
Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista.
La gestione del colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore che può essere usato per testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, si può proiettare
Funzionamento 33
qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni
1. Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Gestione colori 3D.
2. Premere il tasto MODE/ENTER ed è visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3. Evidenziare Colori primari e premere il tasto / per selezionare un colore fra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu e Magenta.
4. Premere il tasto per evidenziare Tonalità e premere il tasto / per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
ROSSO
Giallo
VERDE
imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
Magenta
Ciano
5. Premere il tasto per evidenziare
Saturazione e regolare il valore in base alle
BLU
proprie preferenze premendo il tasto /
. Ogni regolazione eseguita si rifletterà
immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la
saturazione del rosso puro. Saturazione è la quantità di colore presente in unfimmagine video. Impostando un
valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo intenso e irrealistico.
6. Premere il tasto per evidenziare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto / . Sarà interessato il livello di contrasto
del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 3-6 per la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9. Premere il tasto MENU/EXIT per salvare le impostazioni e uscire.
Ripristino della modalità immagine corrente o di tutte le modalità
1. Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Ripristina impostaz immagine.
2. Premere MODE/ENTER e premere / per selezionare Corrente o Tutto.
Corrente: Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni
predefinite.
Tutto: Ripristina tutte le impostazioni, tranne Uten1/Uten2 nel menu
IMMAGINE sui valori predefiniti.
Funzionamento
34

Impostare il timer della presentazione

Il Timer presentazione permette di visualizzare sullo schermo la durata della presentazione per ottenere una migliore gestione del tempo durante le presentazioni. Attenersi alle istruzioni che seguono per usare questa funzione:
1. Premere il tasto Timer Set up del telecomando, oppure andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere il tasto MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2. Evidenziare L'intervallo può essere impostato tra 1 e 5 minuti con incrementi di 1 minuto e tra 5 e 240 minuti con incrementi di 5 minuti.
3. Premere il tasto per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si vuole visualizzare il timer sullo schermo premendo / .
Selezione Descrizione
Sempre Visualizza il timer sullo schermo durante tutta la presentazione. 3 min/2 min/1 min Visualizza il timer sullo schermo durante gli ultimi 3/2/1 minuti. Mai Nasconde il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
4. Premere il tasto per evidenziare Posizione timer ed impostare la posizione del timer premendo il tasto / .
In alto a sinistra In basso a sinistra In alto a destra In basso a destra
5. Premere il tasto per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il tipo di conteggio premendo il tasto / .
Intervallo timer
e decidere la durata del timer premendo il tasto / .
Selezione Descrizione
Avanti Aumenta da 0 all’orario predefinito. Indietro Diminuisce dall’orario predefinito a 0.
6. Per attivare il Timer presentazione premere il tasto , premere il tasto / per selezionare On e poi premere il tasto MODE/ENTER.
7. È visualizzato un messaggio di conferma. Evidenziare e premere MODE/ENTER per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato “Timer attivo!”. Il timer inizia il suo conteggio dal momento in cui è attivato.
Funzionamento 35
Attenersi alle istruzioni che seguono per annullare il timer:
• Usando il telecomando
Premere il tasto Timer On, premere il tasto / per evidenziare Off e poi premere il tasto MODE/ENTER.
• Usando il menu OSD.
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione ed evidenziare Off.
Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzato un messaggio di conferma.
2. Evidenziare e premere MODE/ENTER per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato il messaggio “Timer disattivo!”.
Come si usa il tasto Timer On?
Timer On è un tasto multifunzione.
• Se il timer presentazione è disattivo, premendo
questo tasto è visualizzato un messaggio di conferma. Si può decidere se attivare il timer seguendo le istruzioni su schermo.
• Se il timer presentazione è già attivo, premendo
questo tasto è visualizzato un messaggio di conferma. Si può decidere se riavviare, continuare conteggio oppure disattivare il timer seguendo le istruzioni su schermo.

Operazioni pagina remote

Collegare il proiettore al PC o notebook usando un cavo USB prima di usare la funzione pagine.
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software di visualizzazione (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo i tasti premendo il tasto Page Up/Down del telecomando.
Se le funzioni pagina remote non funzionano, controllare se il collegamento USB è stato eseguito correttamente e che il driver del mouse del computer sia aggiornato sulla versione più recente.
Funzionamento
36

Nascondere le immagini

Premere il tasto Eco Blank del proiettore o del telecomando per disattivare le immagini per un determinato intervallo e risparmiare fino al 70% di energia della lampada. Premere un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine.
Sullo schermo appare la dicitura "Eco Blank" mentre le immagini sono nascoste.
• Eco Blank: Risparmia fino al 70% della potenza
della lampada. È ora di fare la propria parte per salvare il pianeta.
Il cambio automatico alla modalità Eco Blank, dopo che il proiettore è restato acceso per più di tre minuti senza un’origine di visualizzazione, elimina inutili sprechi di energia e prolunga la durata della lampada del proiettore.
Il timer inattività può essere impostato nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattività per permettere al proiettore di tornare automaticamente all’immagine quando non sono eseguite azioni nella schermata vuota per un determinato intervallo. L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti.
Non bloccare l’obiettivo durante la proiezione perché l’oggetto che causa il blocco può scaldarsi.
Indipendentemente dall'attivazione di Eco Blank, si può premere un tasto qualsiasi (fatta eccezione per il tasto Page Up/Down) del proiettore o del telecomando per ripristinare l'immagine.

Bloccare le immagini

Premere il tasto del telecomando per bloccare le immagini. Sullo schermo appare la parola “FREEZE”. Per annullare la funzione premere un tasto qualsiasi (fatta eccezione per il tasto Page Up/ Down ) del proiettore o del telecomando.
Funzionamento 37

Funzionamento ad altitudini elevate

Si raccomanda di usare la Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è di 1.500 m –
3.000 m sul livello del mare e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0° C e 35° C.
Applicabile per la regione cinese fino a un’altitudine di 2000 metri.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1.500 m e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento.
Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata:
1. Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto / finché è evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere il tasto / per selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3. Evidenziare e poi premere MODE/ENTER.
Il funzionamento in "Modalità altitudine elevata" può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
Funzionamento
38

Uso del modello di insegnamento

Per rendere più semplice la scrittura sulla lavagna per gli insegnati, usare il modello integrato usando il menu OSD o il telecomando.
Aprire il menu OSD ed andare a DISPLAY > Modello insegnamento. Scegliere
Lavagna/Lavagna bianca > Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate. È visualizzato il modello di insegnamento.
Modello insegnamento
Modello lettera
Foglio di lavoro
Grafico coordinate
Lavagna bianca Lavagna
Funzionamento 39

Personalizzare il menu del proiettore

I menu OSD (On-Screen Display) possono essere impostati in base alle proprie preferenze. Le impostazioni che seguono non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento o sulle prestazioni.
Tempo visualizz. menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Usare il tasto / per selezionare l'intervallo adatto.
Posizione menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni
Menu imposta la posizione del menu OSD su 5 posizioni diverse. Usare il tasto / per selezionare la posizione preferita.
Lingua nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base imposta la lingua preferita
per i menu OSD. Usare il tasto Enter per selezionare la lingua.
Messaggio promemoria nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta la visualizzazione dei promemoria sullo schermo. Usare il tasto / per selezionare l’impostazione voluta.
Schermata d'avvio nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base imposta
l’immagine preferita da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Usare il tasto / per selezionare un’immagine.

Seleziona la modalità della lampada

• Usando il telecomando.
Premere il tasto SmartEco per evidenziare Modalità Lampada e premere il tasto /
per selezionare Normale/Risparmio/SmartEco.
• Usando il menu OSD.
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché è evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per evidenziare
Modalità Lampada e poi premere Mode/ Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Evidenziare Modalità Lampada e premere il tasto press / per selezionare Normale/Risparmio/SmartEco. La luminosità della lampada varia in base alle
varie modalità della lampada; fare riferimento alla descrizione nella tabella che segue.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Risparmio Risparmio del 20% di consumo di potenza della lampada.
SmartEco
Se è selezionata la modalità Risparmio o la modalità SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
Luminosità della lampada al 100%.
Risparmio fino al 70% di consumo di potenza della lampada in base al livello di luminosità ed ai contenuti.
Funzionamento
40

Spegnimento del proiettore

I
1. Premere il tasto POWER e sarà visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà.
2. Premere di nuovo il tasto POWER. La Spia POWER lampeggia di colore arancione, la lampada del proiettore si spegne e le ventole continueranno a funzionare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Per proteggere la lampada, il proiettore non
risponde ad alcun comando durante la procedura di raffreddamento.
Per accorciare i tempi di raffreddamento si può
attivare la funzione Raffreddamento rapido. Fare riferimento ala sezione "Raffreddamento rapido" a pagina 49 per i dettagli.
3. Al termine della procedura di raffreddamento, la Spia POWER resta accesa di colore arancione e le ventole si arrestano.
4. Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro quando il proiettore non è usato per periodi prolungati.
5. Quando la funzione Riavvio immediato è impostata su On, il proiettore può essere riavviato immediatamente entro 90 secondi dallo spegnimento. (Il proiettore manterrà il 30% di potenza durante i 90 secondi)
Quando la funzione Riavvio immediato è impostata su Off, è necessario attendere che la lampada si raffreddi prima di riavviare il proiettore. Quando è attiva la funzione di riavvio immediato, la voce Raffreddamento rapido sarà di colore grigio (disabilitata)
Se il proiettore non è spento in modo appropriato, quando si tenta di riaccenderlo le ventole
funzioneranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e proteggere la lampada. Premere di nuovo il tasto Power per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono fermate e la Spia POWER si accende di colore arancione.
La durata effettiva della lampada varierà in base alle condizioni ambientali e d'uso.
I
I
I
Funzionamento 41

Operazioni del menu

Struttura del menu

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale
1. DISPLAY
2. IMMAGINE
3. SORGENTE
Menu secondario Opzioni
Colore parete
Rapporto Auto/Reale/4:3/16:9/16:10 Trapezio Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale
Modalità 3D
3D
Modello insegnamento
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità Contrasto Brilliant Color On/Off Temperatura colore Freddo/Normale/Caldo Sintonia
temperatura colore
Gestione colori 3D
Ripristina impostaz immagine
Ricerca automatica veloce On/Off
Inverti sincronizzazione 3D
Lavagna
Lavagna bianca
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/(3D)/Uten1/ Uten2
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/(3D)
Colori primari R/G/B/C/M/Y Tonalità Saturazione Guadagno Corrente/Tutto/
Annulla
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde chiaro/
Blu/Lavagna
Auto/Top-Bottom/Frame Sequential/ Frame Packing/Affiancato/Off
Disattiva/Inverti
Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/ Grafico coordinate
Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/ Grafico coordinate
Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B/Offset R/Offset G/Offset B
Funzionamento
42
4. CONFIGU RAZ. SISTEMA: Di base
Intervallo timer 1-240 minuti Visualizza timer Sempre/3 min/2 min/1 min/Mai
Timer presentazione
Lingua
Installazione proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni di funzionamento
Blocco tasti pannello
Colore sfondo BenQ/Nero/Blu/Porpora Schermata d'avvio BenQ/Nero/Blu
Posizione timer
Metodo conteggio timer Indietro/Avanti On/Off /No
Tempo visualizz. menu
Posizione menu
Messaggio promemoria On/Off Accensione diretta On/Off
Auto spegnimento
Raffreddamento rapido On/Off Riavvio immediato On/Off
Timer inattività
Timer pausa
Velocità ventola Normale/Alta
On/Off Sì/No
In alto a sinistra/In basso a sinistra/In alto a destra/In basso a destra
Frontale tavolo/Posteriore tavolo/Posteriore soffitto/Frontale soffitto
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ Sempre
Al centro/In alto a sinistra/ In alto a destra/In basso a destra/ In basso a sinistra
Disattiva/3 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disattiva/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disattiva/30 min/1 ora/2 ore/ 3 ore/4 ore/8 ore/12 ore
Funzionamento 43
5. CONFIGU RAZ. SISTEMA: Avanzata
6. INFORMA ZIONI
Modalità altitudine elevata
Impostazioni lampada
Impostaz. protezione
Baud rate
Test formato On/Off Impostaz standby Uscita monitor On/Off Riprist. tutte imp. Ripristina/Annulla
Stato corrente del sistema
On/Off Sì/No
Modalità Lampada Normale/Risparmio/SmartEco Ripristina timer lampada Ripristina/Annulla Lampada equivalente Modifica password Modificare impostazioni
protezione
Blocco accensione
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
•Sorgente
•Picture mode
• Risoluzione
• Modalità Lampada
•Formato 3D
•Sistema di colore
• Lampada equivalente
• Versione firmware
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure se non è rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Funzionamento
44

Descrizione di ciascun menu

I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle pagine 45-51, sono solo per riferimento. Potrebbero variare fra i proiettori a causa dei continui miglioramenti apportati ai prodotti .
FUNZIONE DESCRIZIONE
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
Colore parete
Rapporto
Trapezio
1. Menu DISPLAY
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione
"Uso della funzione Colore parete" a pagina 32 per i dettagli.
Ci sono quattro opzioni per impostare il rapporto dell'immagine in base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento ala sezione
"Selezione delle proporzioni" a pagina 29 per i dettagli.
Corregge automaticamente qualsiasi distorsione trapezoidale dell’immagine. Fare riferimento ala sezione "Correzione della
distorsione trapezoidale" a pagina 23 per i dettagli.
Visualizza la pagina di regolazione della posizione. Usare le frecce per spostare l'immagine proiettata. I valori visualizzati in basso nella pagina cambiano ogni volta che è premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Ingrandisce o riduce l'immagine proiettata. Fare riferimento ala sezione "Ingrandimento e ricerca dei dettagli" a pagina 29 per i dettagli.
Funzionamento 45
FUNZIONE DESCRIZIONE
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D.
Modalità 3D
3D
1. Menu DISPLAY
L'impostazione predefinita è Auto ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D,
premere / per scegliere una modalità 3D.
Inverti sincronizzazione 3D
Quando si nota che la profondità d'immagine è invertita, abilitare questa funzione per correggere il problema.
Fornisce alcun modelli per aiutare nell'insegnamento. Gli insegnanti posso usarlo per le lezioni. Fare riferimento ala sezione "Uso del
modello di insegnamento" a pagina 39 per i dettagli.
Modello insegnamento
Funzionamento
46
FUNZIONE DESCRIZIONE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare l'impostazione
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità
2. Menu IMMAGINE
Contrasto
Brilliant Color
Temperatura colore
Sintonia temperatura
dell'immagine del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità d’immagine" a
pagina 31 per i dettagli.
Seleziona la modalità immagine che meglio si adatta alle necessità di qualità d'immagine e la regola ulteriormente in base alle selezioni elencate nella stessa pagina che segue. Fare riferimento ala sezione
"Impostazione della modalità Uten1/Uten2." a pagina 31 per i dettagli.
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Luminosità" a pagina 32 per i dettagli.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Contrasto" a
pagina 32 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Brilliant
Color" a pagina 32 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Selezione di una Temperatura colore" a
pagina 33 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Impostazione di una temperatura
colore preferita" a pagina 33 per i dettagli.
colore
Gestione colori 3D
Ripristina impostaz immagine
3. Menu SORGENTE
Ricerca automatica veloce
Fare riferimento ala sezione "Gestione colori 3D" a pagina 33 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Ripristino della modalità immagine
corrente o di tutte le modalità" a pagina 34 per i dettagli.
Quando la modalità Immagine è impostata su Dinamica, scegliendo "Corrente" si ripristinerà solo Dinamica sui valori predefiniti, tuttavia, scegliendo "Tutto" si ripristineranno tutte le impostazioni della modalità Immagine sui valori predefiniti.
Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina
28 per i dettagli.
Funzionamento 47
FUNZIONE DESCRIZIONE
Timer
4. Menu CONFIGURAZ. presentazione
SISTEMA: Di base
Lingua
Installazione proiettore
Impostazioni Menu
Ricorda al presentatore di terminare la presentazione entro un intervallo definito. Fare riferimento ala sezione "Impostare il timer
della presentazione" a pagina 35 per i dettagli.
Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a pagina 24 per i dettagli.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento ala sezione
"Scelta del punto d'installazione" a pagina 15 per i dettagli.
Tempo visualizz. menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Imposta se visualizzare il promemoria.
Funzionamento
48
FUNZIONE DESCRIZIONE
Accensione diretta
Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento ala sezione
"Avvio del proiettore" a pagina 20 per i dettagli.
Auto spegnimento
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare riferimento ala sezione "Impostazione Auto spegnimento" a pagina
54 per i dettagli.
Raffreddamento rapido
Selezionando On si abilita la funzione ed i tempi di raffreddamento del proiettore saranno accorciati di alcuni secondi.
4. Menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base
Impostazioni di funzionamento
Blocco tasti pannello
Colore sfondo
Schermata d'avvio
Riavvio immediato
Quando la funzione di riavvio immediato è attiva, il proiettore può essere riavviato immediatamente entro 90 secondi dallo spegnimento.
Timer inattività
Imposta l’intervallo della schermata vuota quando è attivata la funzione la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo l’immagine è visualizzata di nuovo. Fare riferimento ala sezione "Nascondere le immagini" a pagina 37 per i dettagli.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere impostato con un valore compreso fra 30 minuti e 12 ore.
Velocità ventola
Questa funzione è disponibile solo quando è installato un filtro antipolvere. Selezionando Alta si abilita la funzione.
Attiva o disattiva tutti i tasti di funzione del pannello fatta eccezione per il tasto d’alimentazione del proiettore e del telecomando.
Seleziona il colore dello sfondo da visualizzare quando il proiettore non ha segnale d’ingresso. Ci sono a disposizione quattro opzioni: Logo BenQ, Nero, Blu o Porpora.
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Ci sono a disposizione tre opzioni: Logo BenQ, Blu o Nero.
Se si tenta di riavviare il proiettore subito dopo la procedura di raffreddamento rapido, il proiettore potrebbe non accendersi e le ventole di raffreddamento potrebbero riavviarsi.
Funzionamento 49
FUNZIONE DESCRIZIONE
Modalità altitudine
Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare riferimento ala sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a pagina
38 per i dettagli.
elevata
Modalità Lampada
Fare riferimento ala sezione "Impostare la funzione economica di
Modalità Lampada su Risparmio o SmartEco." a pagina 53 per i
dettagli.
Impostazioni lampada
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Impostaz. protezione
Baud rate
Test formato
Impostaz standby
Ripristina timer lampada
Fare riferimento ala sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
pagina 58 per i dettagli.
Lampada equivalente
Fare riferimento alla sezione "Informazioni sulle ore d’uso della
lampada" a pagina 53 per i dettagli su come sono calcolate le ore
totali d’uso della lampada.
Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
Modificare impostazioni protezione Blocco accensione
Fare riferimento ala sezione "Uso della funzione password" a pagina
25 per i dettagli.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione. Fare riferimento ala sezione "Uso del modello di prova
integrato" a pagina 22 per i dettagli.
Uscita monitor
Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore può emettere il segnale VGA quando è in modalità di standby ed i connettori COMPUTER 1 e MONITOR-OUT sono collegati correttamente ai dispositivi. Fare riferimento alla sezione "Collegamento di un
monitor" a pagina 18 per istruzioni su come eseguire i collegamenti.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Riprist. tutte imp.
Abilitando questa funzione si aumenta leggermente il consumo di energia.
L’uscita standby monitor funziona solo quando è eseguito l'appropriato collegamento D-Sub al connettore COMPUTER 1.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Posizione, Fase, Dimensione orizzontale, Utente 1, Utente 2, Posizione proiettore, Conversione spazio colore, Modalità altitudine elevata, Impostazioni di protezione, Baud Rate e Impostazioni di rete.
Funzionamento
50
FUNZIONE DESCRIZIONE
Sorgente
Mostra l'origine del segnale corrente.
Picture mode
6. Menu INFORMAZIONI
Stato corrente del sistema
Mostra la modalità selezionata nel menu IMMAGINE. Risoluzione
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Modalità Lampada
Mostra la modalità corrente della lampada.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Mostra il formato d’ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Lampada equivalente
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Versione firmware
Mostra la versione del firmware.
Funzionamento 51

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della copertura.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell'obiettivo

Pulire l'obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L'uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non usare mai materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 41, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Attenersi alle istruzioni che seguono quando è necessario immagazzinare il proiettore per un periodo prolungato:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Specifiche" a pagina 61 oppure consultare il rivenditore per informazioni sui valori.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.
Manutenzione
52

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada equivalenti è il seguente:
Ore lampade totali (equivalenti)= 1 (ore di utilizzo in modalità risparmio) + 4/3 (ore di utilizzo in modalità normale)
Fare riferimento alla sezione che segue "Impostare la funzione economica di Modalità Lampada
su Risparmio o SmartEco." per informazioni sulla modalità Risparmio.
Le ore d’uso della lampada in modalità Risparmio sono calcolate come 3/4 di quelle in modalità Normale. Vale a dire che usando il proiettore in modalità Risparmio si allunga la durata della lampada di 1/3.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché è evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per evidenziare Impostazioni lampada e poi premere Mode/
Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Nel menu saranno visualizzate le informazioni sulle Lampada equivalente.
4. Premere il tasto Menu/Exit per uscire dal menu.
Le informazioni sulle ore d’uso della lampada sono visibili anche nel menu
INFORMAZIONI.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per mantenere la massima durata della lampada, configurare le seguenti impostazioni usando il menu OSD oppure il telecomando.
Impostare la funzione economica di Modalità Lampada su Risparmio o SmartEco.
L’uso della modalità Risparmio/SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il consumo energetico. Se è selezionata la modalità Risparmio/SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure, tuttavia il proiettore avrà un durata maggiore.
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio/SmartEco si allunga la durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio/SmartEco, andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità Lampada e premere il tasto / .
Le modalità della lampada sono definite nella tabella che segue.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Luminosità della lampada al 100%. Risparmio Risparmio del 20% di consumo di potenza della lampada.
SmartEco
Risparmio fino al 70% di consumo di potenza della lampada in base al livello di luminosità ed ai contenuti.
Manutenzione 53
Impostazione Auto spegnimento
Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile della lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto spegnimento e premere il tasto / . L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non si spegnerà automaticamente entro un dato intervallo.
54
Manutenzione

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L'uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Non tentare di sostituire la lampada da sé. Rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a pagina 59 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona normalmente con la modalità Risparmio selezionata (fare riferimento alla sezione
"Impostare la funzione economica di Modalità Lampada su Risparmio o SmartEco." a pagina 53),
si può continuare ad usare il proiettore finché appare il successivo avviso lampada.
Deve essere installata una nuova lampada per evitare che il proiettore si spenga al termine della durata della lampada.
Si raccomanda vivamente di sostituire la lampada a questo punto. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
La lampada DEVE essere sostituta prima di poter usare il proiettore normalmente.
Le cifre “XXXX” mostrate nei messaggi precedenti sono i numeri che variano in base ai diversi modelli.
Manutenzione 55

Sostituzione della lampada

Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità
alle leggi locali per lo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è installato sottosopra sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto il proiettore per evitare possibili lesioni o danni agli occhi provocati dalle schegge della lampada.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti prima di procedere con la sostituzione della lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell'immagine toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
1. Spegnere la lampada e scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente. Se la
lampada è calda, lasciarla raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Allentare le viti che fissano il coperchio
della lampada.
56
Manutenzione
3. Rimuovere il coperchio della lampada
(a) facendolo scorrere sul lato del proiettore (b) e sollevandolo.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Non inserire le dita fra la lampada e il proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
4. Allentare le viti che fissano la lampada.
5. Sollevare l’impugnatura per alzarla.
Usare l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
Se la lampada è estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
Non collocare la lampada in luoghi dove può essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
Non inserire le mani nel proiettore dopo avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
(b)
(a)
6. Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
Manutenzione 57
7. Stringere le viti che fissano la lampada.
Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
Non stringere troppo le viti.
8. Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
9. Rimettere il coperchio della lampada
facendolo scorrere.
10. Stringere le viti che fissano il coperchio
della lampada.
Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
Non stringere troppo le viti.
(a)
(b)
58
11. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristinare il timer della lampada
12. Dopo che è apparso il logo d’avvio, aprire il
menu OSD (On-Screen Display). Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada. Premere il tasto Mode/Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada. Premere il tasto per evidenziare Ripristina timer lampada e poi premere Mode/Enter. È visualizzato un messaggio d’avviso che chiede se si vuole ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e poi premere Mode/Enter. Le ore d’uso della lampada saranno ripristinate a “0”.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Manutenzione

Indicatori

Spia Stato e Descrizione
POWER TEMP LAMPADA
Alimentazione
Orange Off Off
Verd e
lampeggiante
Verd e O ff O ff
Arancione
lampeggiante
Rosso Off Off Verde Off Rosso Rosso
lampeggiante
Verd e O ff O ff Verd e Ver de Ve rd e
Off Off Rosso
Off Off
Rosso Rosso Off
Rosso
Rosso Verde Off
Verde Rosso Off
Verd e
Verd e Ver de O ff
Verd e
Verd e
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Off Off
Off Off
Off Off
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Verd e
lampeggiante
Rosso Off
Rosso
lampeggiante
Verd e Off
Verd e
lampeggiante
Lampada
Rosso
lampeggiante
Te m p e r a t u r a
Off
Off
Off
Off
Off
Modalità di standby Accensione
Funzionamento normale Normale raffreddamento di spegnimento
Scarica Avvio CW non riuscito Spegnimento scaler non riuscito (data abord)
Burn-in ATTIVO Burn-in DISATTIVO
Errore lampada 1 durante il funzionamento normale
La lampada non è accesa
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore temperatura 1 (oltre il limite della temperatura)
Errore apertura sensore termico 1
Errore cortocircuito sensore termico 1 Errore connessione IC termico 1 I2C
Errore temperatura 2 (oltre il limite della temperatura)
Errore apertura sensore termico 2
Errore cortocircuito sensore termico 2
Errore connessione IC termico 2 I2C
Manutenzione 59

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Soluzione
Collegare il cavo d'alimentazione alla presa AC del Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
Nessuna immagine
Causa Soluzione
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora chiuso.
Immagine sfuocata
Causa Soluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora chiuso.
proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa
di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi
che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di
raffreddamento.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo
segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto
SOURCE del proiettore o del telecomando.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di
messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione ed
anche l'altezza dell’unità, se necessario.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona
Causa Soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore.
La password non è corretta
Causa Soluzione
Non ci si ricorda la password.
Risoluzione dei problemi
60
Rimuovere l'ostacolo.
Stare ad una distanza massima di 8 metri (26 piedi)
dal proiettore.
Fare riferimento alla sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 26
per i dettagli.

Specifiche

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
1024 x 768 XGA
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
F = 2,6
Compensazione
125%
Lampada
Lampada 210 W
Elettricità
Alimentazione
CA 100–240V, 2,6 A, 50-60 Hz (Automatica)
Consumo energetico
285 W (massimo); < 0,5 W (Standby)
Meccanica
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminali d'uscita
Uscita RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1 Ricevitore IR x 1 USB tipo B x 1
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 2
Segnale ingresso video
Ingresso segnale SD/HDTV
Connettore analogico - RCA a componenti x 3 (tramite ingresso RGB)
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0° C – a 40° C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0° C - 35° C
1.500-3.000* m a 0° C - 30° C (con modalità Altitudine elevata attiva) * Applicabile per la regione cinese fino a un'altitudine di 2000 metri.
La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali e d'uso.
Specifiche 61

Dimensioni

302,8 mm (L) x 111,7 mm (H) x 222,6 mm (P)
302,8
79,4
222,6

Installazione a soffitto

Viti per installazione su soffitto: M4 (lunghezza massima 25 mm, lunghezza
minima = 20 mm)
196,0
181,0
80,0
583,6
643,7
111,7
74,1
Unità: mm
62,8
537,9
62
Specifiche
133,6
79,5
79,5
151,4
302,8
151,5
302,8
126,1
96,7

Tabella temporizzazioni

Temporizzazioni supportate per ingresso PC
Risoluzione Modalità Frequenza
640 x 480 VGA_60* 59,940 31,469 25,175
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
1024 x 768 XGA_60* 60,004 48,363 65,000
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 Temporizzazione
1024 x 600 Temporizzazione
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
1280 x 1024 SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480 a 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 a 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 a 75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870 a 75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
*Temporizzazione supportata per i segnali 3D di formato Frame Sequential, Top Bottom e Side by Side. **Temporizzazione supportata per i segnali 3D di formato Frame Sequential. ***Temporizzazione supportata per i segnali 3D di formato Top Bottom e Side by Side.
Le temporizzazioni di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni dei file EDID e della scheda VGA. È possibile che alcune temporizzazioni non possano essere scelte.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120**
(Riduzione sfarfallio)
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120**
(Riduzione sfarfallio)
notebook BenQ
notebook BenQ
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120**
(Riduzione sfarfallio)
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequenza orizzontale (kHz)
Frequenza dei pixel (MHz)
Specifiche 63
Temporizzazioni supportate per ingresso video a componenti - YPbPr
Temporizzazione Risoluzione Frequenza
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Temporizzazione supportata per i segnali 3D di formato Frame Sequential.
La visualizzazione di un segnale 1080i (1125i) a 60Hz o 1080i (1125i) a 50Hz può provocare una leggera vibrazione dellfimmagine.
verticale (Hz)
Frequenza orizzontale (kHz)
Segnale 3D supportato per ingresso D-SUB
Temporizzazione PC
Risoluzione Temporizzazione Frequenza
orizzontale (KHz)
640 x 480 VGA_60 59,94 31,469
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120
119,854 77,425 (Riduzione sfarfallio)
1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667 XGA_120
119,989 97,551 (Riduzione sfarfallio)
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 1024 x 576 Temporizzazione
60 35,82 notebook BenQ
1024 x 600 Temporizzazione
64,995 41,467 notebook BenQ
Frequenza verticale (Hz)
3D Field Sequential
3D Top Bottom
◎◎
◎◎
◎◎
Frequenza dei pixel (MHz)
3D Side by Side
64
Specifiche
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45
1280 x 768 1280 x 768_60
1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702
1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981
1280 x 960 1280 x 960_60 60 60
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 1440 x 900 WXGA+_60
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1600 x 1200 UXGA 60 75 1680 x 1050 1680 x 1050_60
1920 x 1200 1920 x 1200_60
640 x 480 a 67Hz
832 x 624 a 75Hz
1024 x 768 a 75Hz 1152 x 870 a 75Hz
1920 x 1080 (VESA)
1280 x 720_120 120 90
(Riduzione sfarfallio)
1280 x 768_60 59,87 47,776
WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,88 71,554 WXGA_120
(Riduzione sfarfallio)
SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
1280 x 960_85 85,002 85,938
(Riduzione sfarfallio) WXGA+_60 59,887 55,935
(Riduzione sfarfallio)
1680 x 1050_60 59,954 65,29
(Riduzione sfarfallio) MAC13 66,667 35
MAC16 74,546 49,722
MAC19 75,02 60,241
MAC21 75,06 68,68
1920 x 1080_60 (modello Auditorium)
60 47,396
119,909 101,563
60 55,469
59,883 64,674
59,95 74,038
59,963 67,158
◎◎◎ ◎ ◎◎
◎◎◎ ◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
◎◎ ◎◎
Specifiche 65

Garanzia e Informazioni sul copyright

Brevetti
Questo proiettore BenQ è coperto dai seguenti brevetti:
Brevetti U.S.A. 6.837.608; 7.275.834; 7.181.318; Brevetti Taiwan 202690; 205470; I228635; I259932; Brevetti Cina ( ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ, in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2013 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Ё೑থᯢϧ߽
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Garanzia e Informazioni sul copyright
66
Loading...