Benq MX766, MW767, MX822ST User Manual [tr]

Dijital Projektör
MX766/MW767/MX822ST
u
Kullanıcı Kılavuz

İçindekiler

Önemli güvenlik
talimatları...................... 3
Giriş ..............................7
Projektörün özellikleri..................... 7
Ambalaj içeriği................................ 8
Projektörün dışarıdan görüntüsü.. 10
Kumandalar ve işlevleri................ 12
Projektörünüzün
yerleştirilmesi ............17
Bir konum seçilmesi ..................... 17
Tercih edilen görüntü boyutunu
elde etme ..................................... 18
Bağlantı ...................... 21
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması .................................. 23
Video kaynağı cihazlarının
bağlanması .................................. 25
Döküman kamerasıyla
bağlanma ..................................... 28
Çalıştırma ................... 29
Projektörün açılması .................... 29
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ................................. 30
Menülerin kullanımı...................... 33
Projektörü koruma........................ 34
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 36
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ...................................... 37
En/boy oranı seçilmesi................. 38
Görüntünün optimum hale
getirilmesi..................................... 39
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ................................. 43
Uzaktan sayfalama işlemleri ........ 44
Görüntünün gizlenmesi ................ 44
Görüntünün dondurulması ........... 44
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma ..................................... 45
Sesi ayarlama .............................. 45
Projektör menü göstergesini
kişiselleştirme .............................. 46
Lamba tasarruf modunu seçin. .... 47
Öğretme Şablonunu kullanma ..... 48
Projektörü LAN ortamından
kontrol etme ................................. 49
Görüntüyü Q Presenter ile
gösterme...................................... 59
Web Kontrol Kilidi’ni Kullanma..... 63
Projeksiyon Oturum Açma
Kodunu Kullanma ........................ 63
Yayın işlevini kullanma ................ 64
USB Okuyucusundan Sunum
Yapma ......................................... 64
Q Presenter İle Uzak Masaüstü
Kontrolü ....................................... 68
PointDraw™ Kalem ..................... 70
Projektörün kapatılması ............... 70
Menü İşletimi................................ 71
Bakım..........................86
Projektörün bakımı....................... 86
Lamba bilgileri.............................. 87
Sorun Giderme...........95
Teknik Özellikler ........96
Boyutlar........................................ 97
Tavana montaj ............................. 98
Duvara montaj kurulumu.............. 99
Zamanlama çizelgesi ................. 101
Garanti ve Telif
Hakkı Bilgileri...........107
İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları

Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından
emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayınız.
2. Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
4. Projektör lambasııkken,
daima lens objektif kapağını ın veya lens kapağını kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 - 240 volt AC arasındaki
şebeke geriliminde güvenli bir şekilde çalışmak üzere
tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arı
za yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
3. Bakım için yetkili bakım
personeline başvurun.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7. Lamba çalışırken aşırı derecede
ısınır. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
8. Lambaları, nominal lamba
ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına
ayırmaya çalışmayın. İç kıık parçalar ile temas ettiğiniz taktirde ölüme neden olabilecek olan tehlikeli ölçüde yüksek voltaj bulunmaktadır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır. Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için yalnızca gerekli vasıfları taşıyan profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Projektör çalışırken,
havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
sımda,
Önemli güvenlik talimatları4
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0 feet)
Güvenlik Talimatları (Devamı)
13. Bu projektörü aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya kapalı alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın
- Ortam sıcaklığı 40°C / 104°F'ın üzerinde olan yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka
herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi iyice kapatılırsa, projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında
daima düz, yatay bir zemine yerleştirin.
- Soldan sağa 10 dereceden, önden arkaya 15 dereceden fazla eğildiği ılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda olmadan kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
17. Projektörün üzerine basmayın veya üstüne herhangi bir eşya koymayın. Projektörün görebileceği olası fiziksel hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'i arayın.
19. Bu ürün, tavana montajında ters görüntü verme özelliğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'in Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleri

Bu model, dünyadaki mevcut en iyi projektörlerden biridir. Her türlü olasılığı gerçekleştirmek için bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD ve VCR ile döküman kamerası gibi çeşitli aygıtlarda en iyi video kalitesinin keyfini çıkrabilirsiniz.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
• SmartEco™, dinamik güç tasarrufunuzu başlatır
• Ağ denetimi ve web sunucusu için LAN ekran
• LAN ekran 4-1 (maksimum 4 bilgisayar/ NB göstergesi 1 projektöre)
• LAN ve USB ekran için uzaktan kumanda özelliği (aynı anda maksimum 1
bilgisayar / NB 8 projektöre gösterebilir)
• USB ekran, USB mini-B tipi ve A tipi kablo üzerinden bilgisayar bağlantısını
destekler
• USB Okuyucusu, USB flash sürücü veya HDD ekranı destekler
• Değişken ses çıkışı
• Büyük hoparlörle (20W x1) mikrofon girişi okullar için ekstra ses sistemi
gereksinimini ortadan kaldırır.
• Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren duvar renk düzeltimi
• Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama
• Seçilebilir şifreli koruma fonksiyonu
• Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren 3D renk yönetimi
• Seçilebilir hı sağlar
• Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
• En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
• Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk dengesi kontrolü
• Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
• Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Bekleme modunda 0,5 W'tan az güç tüketimi
• WXGA (MW767), geniş ekran NB ve bilgisayar için mükemmel ve XGA'ya göre %30 daha fazla görüntü sağlar
• Daha iyi öğrenim deneyimi için isteğe bağlı PointDraw™ etkileşimli kalem ve döküman kamerası.
zlı soğutma fonksiyonu projektörün daha kısa sürede soğumasını
bPr)
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının zıtlık/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
Giriş 7

Ambalaj içeriği

Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
*Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lü tfe n ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa geçin.
MX766/MW767 projektör MX822ST projektör
Uzaktan kumanda ve pil Güç kablosu (MX822ST için 2,9m)
VGA kablosu Hızlı Başlatma Kılavuzu
Kullanım kılavuzu CD'si Garanti kartı*
Giriş8

İsteğe bağlı aksesuarlar

1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
3. BenQ kablosuz donanım kilidi
4. PointDraw kalem
5. Duvara montaj kiti
6. Döküman kamerası
* PointDraw kalem tüm dünyada satılmaktadır. Satın almak isterseniz, lütfen bölgesel satış noktasıyla irtibata geçin.
Giriş 9

Projektörün dışarıdan görüntüsü

Ön/üst taraf
(MX766/MW767)
9
8
1
2
4
6
10
5
3
7
(MX822ST)
9
3
1
2
4
6
5
7
10
1. Harici kumanda panosu (Ayrıntılı bilgi için bkz.
"Projektör" sayfa 12.)
2. Lamba kapağı
3. Odaklama halkası (MX766/ MW767) Odaklama kaydırmalı kolu (MX822ST)
4. Projeksiyon lensi
5. Mercek kapağı
6. Havalandırma (sıcak hava çıkışı)
7. Hoparlör
8. Yakınlaştırma kaydırmalı kolu (MX766/MW767)
9. Ön IR uzaktan kumanda sensörü
10. Hızlı açma düğmesi
Giriş10
11. Se s çıkış jakı
Arka/alt taraf
MX766/
18
12
13
20
1716
15
19
10 25262728293031 24 23
21
11
22
14
MX822ST
12. Ses giriş jakı
13. S-Video giriş jakı
14. PD DONGLE IN jakı (MX822ST)
15. RGB sinyali çıkış jakı
16. RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyali giriş jakı
17. HDMI giriş jakı
18. RS-232 denetim bağlantı noktası
19. USB B tipi jak
20. USB A tipi jak
21. RJ45 LAN giriş jakı
22. Arka IR uzaktan kumanda sensörü
23. Arka ayarlayıcı ayak
24. USB mini-B tipi jak
25. Kensington hırsızlık-önleyici kilit yuvası
26. Tavan montaj delikleri
27. 12V DC çıkış terminali, elektrikli ekran veya ışık denetimi, vb. gibi harici aygıtları tetiklemek için kullanılır. Bu aygıtların bağlanma şekli için satıcınıza danışın.
28. Video giri
ş jakı
29. AC güç kablosu girişi
30. Ses (L/R) giriş jakı
31. Mikrofon giriş jak
Giriş 11

Kumandalar ve işlevleri

7
6
5
2
8 3
9
10
1
3 4
2

Projektör

5. ECO BLANK
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 44.
6. AUTO
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa
30.
I
I
7. Güç/POWER gösterge ışığı
1. MENU/EXIT
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.
2. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı, /Aşağı)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin
düzeltilmesi" sayfa 32.
3. Ses seviyesi /Ok tuşları ( / Sol,
/ Sağ)
Ses seviyesini ayarlar. Ekran Göstergesi (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #2 ve #3 tuşları istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Menülerin kullanımı" sayfa 33.
4. MODE/ENTER
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz
"Bir resim modunun seçilmesi" sayfa
39.
Seçili olan Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü öğesini etkinleş
tirir. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı"
sayfa 33.
Giriş12
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir. Daha fazla bilgi için bkz "Projektörün açılması"
sayfa 29.
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz.
"Göstergeler" sayfa 93.
8. SICAKLIK gösterge ışığı
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde kırmızı ışık yanar. Daha fazla bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa
93.
9. LAMBA gösterge ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışı
k yanar veya yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz
"Göstergeler" sayfa 93.
10. SOURCE
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 36.
Projektörün monte edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelememesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz. Eğer projektörünüzü tavana veya duvara monte etmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kitini veya duvar montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı önemle tavsiye ediyoruz. Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan veya duvardan düşme riskine ve güvenlik problemlerine yol açacaktır. BenQ projektörünüzü satın aldığınız yerden bir BenQ projektörü tavan veya duvar montaj kiti satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca, Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu satın almanızı ve projektördeki Kensington kilit yuvasına ve montaj desteği altlığına sağlam bir şekilde takmanız kablosu, eğer projektör montaj desteğinin bağlantısı gevşerse, projektörü tutmada ikincil rol üstlenecektir.
ı önerir. Bu güvenlik
Giriş 13

Uzaktan kumanda

9
19
5
10
24
23
1
2 3
4
6 7 8 5
11
12
13
14
15 16
17
18
6
20
21
22
1. ON
Projektörü çalıştırır. Daha fazla bilgi için bkz "Projektörün açılması" sayfa 29.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyalini gösterir.
3. S-VIDEO
S-video sinyalini gösterir.
4. MENU/EXIT
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve menü ayarlarını kaydeder. Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
kullanımı" sayfa 33.
5. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı, /Aşağı)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin
düzeltilmesi" sayfa 32.
6. Ses seviyesi /Ok tuşları (/ Sol, / Sağ)
Ses seviyesini ayarlar. Ekran Göstergesi (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #5 ve #6 tuşları istenilen menü öğelerini seçmek ve ayarları yapmak için yön okları olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Menülerin kullanımı" sayfa 33.
7. MODE/ENTER
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim modunun seçilmesi"
sayfa 39.
Seçili olan bir Ekran Üstü (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
kullanımı" sayfa 33.
8. ECO BLANK
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 44.
9. PAGE + / -
USB üzerinden bilgisayara bağlandığında sayfa yukarı/aşağı ok tuşları. Daha fazla bilgi için bkz
"Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa
44.
10. ZOOM + / -
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması" sayfa 37.
11. FREEZE
Yansıtılan görüntüyü dondurur. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün
dondurulması" sayfa 44.
12. NETWORK SETTING
Ağ Ayarları OSD menüsünü etkinleştirir.
13. TEST
Test desenini gösterir. Daha fazla bilgi için bkz "Entegre test modelini
kullanma" sayfa 31.
Giriş14
14. OFF
Projektörü kapatır. Daha fazla bilgi için bkz. "Projektörün kapatılması" sayfa
70
15. VIDEO
Video sinyalini gösterir.
16. HDMI
HDMI sinyalini gösterir.
17. NETWORK
Ağ modunu etkinleştirir.
18. AUTO
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa
30.
19. SOURCE
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 36.
20. LASER
Sunum amaçlı görülebilir lazer işaretçisi ışığını yayar.
21. MIC/VOL
Mikrofonun ses seviyesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Mikrofonun
ses seviyesini ayarlama" sayfa 46.
22. MUTE
Projektör sesini açar veya kapatır. Daha fazla bilgi için bkz "Sesi kesme"
sayfa 45.
23. ASPECT
Ekran en boy oranını seçer. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı
seçilmesi" sayfa 38.
24. SmartEco
Lamba modu seçim çubuğunu görüntüler (Normal/Ekonomik/ SmartEco).
Lazer işaretçisini kullanma
Lazer İşaretçisi, profesyoneller için bir sunum aracıdır. Bastığınızda kırmızı renkli ışık yayar ve gösterge kırmızı renkte yanar.
Lazer ışını gözle görülebilir. Sürekli çıkış için LASER ğmesinin basılı tutulması gerekir.
Lazer ışığı penceresine bakmayın veya lazer ışığı ışınını kendinize veya başkalarına tutmayın. Kullanmadan önce uzaktan kumandanın arkasındaki uyarı mesajlarına bakın.
Lazer işaretçisi oyuncak değildir. Ebeveynler lazer enerjisinin tehlikelerine dikkat etmeli ve bu uzaktan kumandayı çocuklardan uzak tutmalıdır.
Giriş 15
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün ön kısmındadır. Uzaktan
Y
a
k
l
.
2
2,
5
°
Y
ak
l
.
2
2
,
kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 22,5 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
• Projektörü ön taraftan kullanma • Projektörü arka taraftan kullanma
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandanın arkasını çevirin, kapaktaki parmak kavrama yerini resimde gösterildiği gibi bastırarak ok yönünde kaydırın. Kapak çıkacaktır.
2. Mevcut pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği gibi pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Artı (+) artıya ve eksi (-) eksiye gelecek şekilde yerleştirin.
3. Altlıkla hizalayarak ve konumuna geri kaydırarak kapağı yeniden takın. Yerine oturduğunda durun.
• Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
• Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.
• Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.
• Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
• Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akmasına karşı oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş16

Projektörünüzün yerleştirilmesi

Bir konum seçilmesi

Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz, hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alınız.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını
SİSTEM AYARI: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın.
3. Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında yere yakın yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını SİSTEM AYARI: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın.
4. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Tavan Montaj Kiti gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını SİSTEM AYARI: Basit > Projektör Kurulumu menüsünde yapın.
Projektörünüzün yerleştirilmesi 17

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme

Projektör lensinden, perdeye uzaklık, yakınlaştırma ayarı (varsa) ve video formatı her biri yansıtılmış görüntü boyutunu etkiler.
Projektör her zaman yatay olarak düz bir şekilde yerleştirilmeli (masa üzerindeki gibi düz) ve perdenin yatay merkezine doğrudan dik olarak (90° dik açılı kare) konumlandırılmalıdır. Bu, açılı projeksiyonlardan (ya da açılı yüzeyler üzerine yapılan projeksiyonlardan) kaynaklı görüntü bozulmasını engeller.
Eğer projektör tavana monte edilecekse, hafifçe aşağı doğru bir açıyla yansıtabilecek şekilde baş aşağı şekilde monte edilmelidir.
Sayfa 19'deki diyagramda görebileceğiniz gibi,bu tip yansıtma, yansıtılan görüntünün alt kenarının, projektörün yatay düzleminden dikey sapma yapmas neden olur. Tavana monte edildiğinde, bu, yansıtılan görüntünün üst kenarına karşılık gelmektedir.
Projektör perdeden uzaklaştırıldıkça görüntü büyür, yansıtılan görüntünün boyutu büyür ve bununla orantılı olarak dikey sapma da artar.
Perde ve projektörün konumu belirlerken, hem yansıtılacak görüntünün boyutunu hem de dikey sapma miktarını dikkate almanız gerekir, bunların ikisi de projeksiyon mesafesi ile orantılıdır.
BenQ, projektörünüz için ideal yeri belirlemenize yardımcı olmak amacıyla perde boyutları için bir tablo sunmuştur. Göz önünde bulundurmanız gereken iki boyut vardır; perdenin merkezinden dikine yatay mesafe (projeksiyon mesafesi) ve projektörün, perdenin yatay kenarından dikey sapma yüksekliği (sapma).
ına
Projektörünüzün yerleştirilmesi18
Projeksiyon boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için
"Boyutlar" sayfa 97bölümüne bakın.
Maksimum
Minimum zoom
Perde
Lens merkezi
Dikey sapma
Projeksiyon mesafesi
MX766
Ekran boyutu Ekran mesafesi (mm) Dikey
şegen G
İ cm (maks.
30 76 61 46 1,09 1,39 1,69 6,9 40 102 81 61 1,47 1,87 2,27 9,1 60 152 122 91 2,23 2,83 3,43 13,7
80 203 163 122 2,99 3,79 4,58 18,3 100 254 203 152 3,74 4,74 5,74 22,9 120 305 244 183 4,50 5,70 6,90 27,4 150 381 305 229 5,64 7,14 8,64 34,3 200 508 406 305 7,54 9,54 11, 53 45,7 250 635 508 381 9,44 11, 94 14,43 57,2 300 762 610 457 11, 34 14,33 17,32 68,6
(cm)Y(cm)
Min uzunluk
yakınlaştırma)
Ortalama
Maks. uzunluk
(min
yakınlaştırma)
MW767
Ekran boyutu Ekran mesafesi (m) Dikey
şegen G İ cm (maks.
40 102 86 54 1,24 1,58 1,92 6,7
60 152 129 81 1,88 2,39 2,89 10,1
80 203 172 108 2,52 3,20 3,87 13,5 100 254 215 135 3,16 4,01 4,85 16,8 150 381 323 202 4,77 6,03 7,29 25,2 200 508 431 269 6,38 8,06 9,74 33,7 250 635 538 337 7,98 10,08 12,18 42,1 300 762 646 404 9,59 12,11 14,63 50,5
(cm)Y(cm)
Min uzunluk
yakınlaştırma)
Ortalama
Maks. uzunluk
(min
yakınlaştırma)
sapma
(cm)
sapma
(cm)
Örneğin, MX766 ile 150 inç ekran kullanıyorsanız, projeksiyon mesafesi 7,14 m, dikey sapma ise 34,3 cm'dir.
MX766 kullanıyorsanız ve ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 4,0 m (400 cm) ise,
"Ekran mesafesi (mm)" sütunundaki en yakın değer 3,79 mm'dir. Bu satıra
bakıldığında 80 inç (yaklaşık 2,0 m) ekran gerektiğini gösterir.
Projektörünüzün yerleştirilmesi 19
MX822ST
Ekran boyutu
Ekran mesafesi (mm) Dikey sapma (cm)şegen G
İ cm
30 76 61 46 0,38 7 40 102 81 61 0,51 9 60 152 122 91 0,76 14
80 203 163 122 1,02 18 100 254 203 152 1,27 23 120 305 244 183 1,53 27 150 381 305 229 1,91 34 200 508 406 305 2,55 46 250 635 508 381 3,18 57 300 762 610 457 3,82 69
(cm)Y(cm)
Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 1,53 m ve dikey sapma 27 cm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 2,0 m (200 cm) ise, "Ekran mesafesi (mm)" sütunundaki en yakın değer 1,91 m'dir. Bu satıra bakıldığında 150 inç (yaklaşık 4,0 m) ekran gerektiğini gösterir.
Tüm ölçümler yaklaşıktır ve gerçek boyutlardan farklı olabilir. BenQ, bu projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız, projektörün optik özelliklerini değerlendirmeniz için, kurulumu yapmadan önce projektörü yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Yapacağınız testler size projektörünüz için en iyi kurulum yerini tespit etmeniz için kesin montaj konumunu belirlemenizde yardımcı olacaktır.
Projektörünüzün yerleştirilmesi20

Bağlantı

1
1
2
4
5
1
1
6
7
8
9
2
10
3
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 23-27.
1. Ses kablosu 6. Video kablosu
2. VGA kablosu 7. S-Video kablosu
3. VGA - DVI-A kablosu 8. Komponent Video - VGA (DSub)
4. USB B tipi - A tipi kablosu 9. HDMI kablosu
adaptör kablosu
5. USB mini-B tipi - A tipi kablosu 10. USB flash sürücü/HDD/kablosuz donanım kilidi/klavye/fare/döküman kamerası
Bağlantı 21
USB ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri:
İşletim Sistemi Gereksinimleri Minimum Donanım Gereksinimleri
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
WiFi ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri:
İşletim Sistemi Gereksinimleri Minimum Donanım Gereksinimleri
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
LAN ekran için bilgisayar sistemi gereksinimleri:
İşletim Sistemi Gereksinimleri Minimum Donanım Gereksinimleri
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
USB 2.0'ı destekler
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Disk: 20MB sabit sürücü alanı
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB sabit sürücü alanı
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB sabit sürücü alanı
Bağlantı22

Bilgisayar ya da monitöre bağlanması

Bir bilgisayar bağlanması

Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlara hem de Macintosh® bilgisayarlara bağlanabilir. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (VGA ile):
1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub
çıkışına takın.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER 1 veya COMPUTER 2 sinyal giriş jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Bir bilgisayardan ses çıkış sinyali bağladığınızda, en iyi ses efekti elde etmek için lütfen ses seviyesi denetim çubuğunu dengeleyin.
4. İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün AUDIO OUT jakına ve diğer ucunu harici hoparlörlere (ürünle verilmez) bağlayabilirsiniz.
Bağlandığ denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 73.
AUDIO OUT jakı bağlandığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (USB ile):
1. USB mini-B tipi - USB A tipi kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarın A tipi jakına bağlayın.
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki MINI-B jakına bağlayın.
İlk defa takıldığında ekranın başarılı şekilde göstermesi birkaç saniye sürebilir.
• Bilgisayar ekranı hala yansıtılamıyorsa, lütfen "Bilgisayarım"a gidin, projektör adını bulun
(flash disk sürücü kullanıyor gibi) ve ardından çift tıklatın.
• Projeksiyon hızı bilgisayar özelliğine göre değişir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (LAN ile):
1. RJ45 kablosunu alıp bir ucunu projektörün LAN girişi jakına ve diğer ucunu RJ45 bağlantı noktasına bağlayın.
2. Bilgisayarın internet kablosuna bağlı olduğundan da emin olun. Lütfen ağ ekranına bağlamak için Q Presenter programını kullanın ve ana bilgisayar masaüstü içeriklerini yerel ağ bağlantısı üzerinden aktarır. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntüyü Q Presenter ile gösterme" sayfa 59.
Projektörü bilgisayarınıza bağlamak için RJ45 kablosunu kullanmayın. Çünkü, bu bağlantı IP yönlendiriciye gerek duyar.
ında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden
Bağlantı 23
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması (HDMI ile):
1. HDMI kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarın HDMI jakına bağlayın.
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın.
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar.
Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları kullanılır. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli fonksiyon tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan fonksiyon tuşunu bulun. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
• Aktarım hızı ve görüntü kalitesi, yerel ağın bant genişliğine ağ kullanım durumuna bağlı
olarak değişir.

Monitöre bağlanması

Sunumunuzu ekranın yanı sıra yakın monitörden de izlemek isterseniz, aşağıdaki talimatları uygulayarak projektördeki MONITOR OUT sinyal çıkış jakını harici bir monitöre bağlayabilirsiniz:
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1. Projektörü bilgisayara "Bir bilgisayar bağlanması" sayfa 23'da belirtildiği şekilde bağlayın.
2. Uygun bir VGA kablosu (ürünle yalnızca bir adet verilir) alın ve kablonun bir ucunu video monitörünün D-Sub giriş jakına bağlayın.
Ya da, monitörünüzde DVI giriş jakı varsa, VGA - DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörünün DVI giriş jakına bağlayın.
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONITOR OUT jakına bağlayın.
• MONITOR OUT çıkış sinyali jakı yalnızca giriş sinyali COMPUTER 1 veya COMPUTER 2
jakından geldiğinde çalışır. Projektör çalıştırıldığında, MONITOR OUT jakından gelen çıkış sinyali COMPUTER 1 veya COMPUTER 2 jakından gelen giriş sinyaline bağlı olarak değişir.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız, Monitör
Çıkışı menüsünde SİSTEM AYARI: Gelişmiş > Bekleme Ayarları işlevinin açık olmasına dikkat edin. Daha fazla bilgi için bkz "Bekleme Ayarları" sayfa 73.
Bağlantı24

Video kaynağı cihazlarının bağlanması

Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına bağlı olacaktır:
Termi n a l a dı Terminal
görünümü
HDMI
HDMI
COMPUTER
Komponent
Video
S-VIDEO "S-Video/
S-Video
VIDEO
Video
Referans Resim kalitesi
"HDMI kaynak
aygıtını
bağlama" sayfa
25
"Bir Komponent
Video kaynağı
cihazının
bağlanması"
sayfa 26
kompozit
kaynağı aygıtını
bağlama" sayfa
27
En iyi
Daha İyi
Normal
İyi

HDMI kaynak aygıtını bağlama

Projektörde, DVD oynatıcı, DTV alıcısı, ekran veya dizüstü bilgisayar gibi HDMI kaynağı aygıtına bağlamanızı sağlayan HDMI giriş jakı bulunur.
HDMI (Yüksek Tanımlamalı Multimedya Arabirimi), DTV alıcısı, DVD oynatıcısı ve monitör gibi uyumlu aygıtlar arasında tek kablo üzerinden sıkıştırılmamış video verilerinin iletimini destekler. Saf dijital görüntü ve ses deneyimi sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. HDMI kablosu alın ve ucun birini HDMI kaynağı aygıtının HDMI çıkış jakına bağlayın.
Bağlantı 25
2. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyali giriş jakına bağlayın. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 73.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
• Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen
resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 37.

Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkış jaklarının olup olmadığını kontrol edin:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:
1. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 adet RCA tipi konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış jaklarına bağlayın. Fiş renklerini jakların renklerine uydurun; yeşil yeşile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya.
2. (D-Sub tipi konektörlü) Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunun diğer ucunu, projektördeki COMPUTER 1 veya COMPUTER 2 jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın.
4. İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün AUDIO OUT jak verilmez) bağlayabilirsiniz. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 73.
AUDIO OUT jakı bağlandığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
ına ve diğer ucunu harici hoparlörlere (ürünle
Bağlantı26

S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlama

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan S-Video/kompozit çıkış jak seti olup olmadığını kontrol edin:
• Her iki jaka da sahipse, S-Video terminali Video terminalinden daha iyi resim
kalitesi sağladığından bağlantı için S-Video çıkış jakını kullanın.
• Tek bir çıkış jakı varsa, bu şekil de işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü S-Video/Video kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. S-Video/Video kablosu alın ve bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video/ Video çıkış jakına bağlayın.
2. S-Video/Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-VIDEO/VIDEO jakına bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün SES (L/R) jakına bağlayın.
4. İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün AUDIO OUT jakına ve diğer ucunu harici hoparlörlere (ürünle verilmez) bağlayabilirsiniz. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD) menülerinden denetleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Ses Ayarları" sayfa 73.
AUDIO OUT jakı bağland
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
ığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Bağlantı 27

Döküman kamerasıyla bağlanma

1. Projektörü VGA ile döküman kamerasına bağlamak için:
2. Projektörü USB ile döküman kamerasına bağlamak için:
i. Döküman kamerası USB kablosundan güç aldığından güç kablosuna
gerek yoktur.
ii. Projektör veya uzaktan kumandada SOURCEğmesine basın. Giriş
sinyalini USB Kamera'ya geçirin ve MODE/ENTERğmesine basın. Alglandığında, döküman kamerasından gelen görüntü ekranda gösterilir.
Bağlantı28

Çalıştırma

Projektörün açılması

1. Güç kablosunu projektöre ve prize takın. Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER gösterge ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.
• Elektrik çarpması ve yangın gibi muhtemel
tehlikeleri önlemek için aygıtla birlikte lütfen orijinal aksesuarları (örn. elektrik kablosu) kullanın.
• Doğrudan Güç Açma işlevi SİSTEM KURULUMU:
Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde etkinleştirilirse, güç kablosu bağlandıktan ve güç açıldıktan sonra projektör otomatik olarak açılacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Doğrudan Açılış" sayfa 72.
İşlevle ilgili Sinyal gücü SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde
etkinleştirilirse, VGA sinyali algılandığında projektör otomatik olarak açılır. Daha fazla bilgi için bkz "Sinyal Gelince Açılma" sayfa 72.
2. Lens kapağının açık olduğundan emin olun. Eğer kapalıysa, projeksiyon/yansıtma lambasının oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş olabilir.
3. Projektörü çalıştırmak için uzaktan
I
kumanda veya projektördeki Güç
I
tuşuna veya uzaktan kumandadaki ONğmesine basın. Projektör açıldığında POWER gösterge ışığı yeşil renkte yanıp söner ve yeşil olarak sabit kalır.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 10*20 saniye sürmektedir. Açılma sürecinin sonuna doğru, bir açılış logosu yansıtılır. (Eğer gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için odak halkasını/odak kaydırma kolunu döndürün.
Projektör önceki kullanımlardan dolayı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
4. Projektör ilk defa çalıştırılıyorsa, ekran üstü talimatlarını uygulayarak OSD dilinizi seçin.
5. Şifre istenirse, altı haneli bir şifre girmek için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa
34.
6. Takılı tüm ekipmanları çalıştırın.
7. Projektör, giriş sinyallerini aramaya başlayacaktır. O anda taranan giriş sinyali ekranda gösterilir. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.
Çalıştırma
29
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki SOURCE tuşuna da
1
2
basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 36.
• 3 dakika içinde sinyal algılanmazsa, projektör otomatik olarak ECO BLANK (EKO
KARARMA) moduna geçer.

Yansıtılan görüntünün ayarlanması

Yansıtma açısının ayarlanması

Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayak ve 1 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır. Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü ayarlamak için:
1. Hızlı açma düğmesine basıp projektörün önünü kaldırın. Görüntü istediğiniz yere yansıtıldığında, ayak pozisyonunu kilitlemek için hızlı açma düğmesini bırakın.
2. Yatay açıyı hassas olarak ayarlamak için arka ayarlayıcı ayağı.sıkıştırın.
Aya
ğı geri çekmek için hızlı açma düğmesine basarken projektörü kaldırın, sonra yavaşça projektörü indirin. Arka ayarlayıcı ayağını ters yöne çevirin.
Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse, yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin düzeltilmesi" sayfa 32.
• Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir.
• Sıcak havanın geldiği hava çıkış menfezine yakın olduğundan ayarlayıcığmesine
basarken dikkatli olun.

Otomatik görüntü ayarlama

Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki AUTOğmesine basın. 3 saniye içinde, yerleşik Akıllı Otomatik Ayarlama fonksiyonu, Frekans ve Saat değerlerini en iyi resim kalitesini verecek şekilde yeniden ayarlayacaktır.
• AUTO devrede iken perde boş olacaktır.
• Bu işlev sadece bilgisayar sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.
30
Çalıştırma
Loading...
+ 77 hidden pages