Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее,
для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции,
указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
вдальнейшем.
2.Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
3.Для проведениятехнического
обслуживания необходимо
обращаться только кквалифицированным специалистам.
5.В некоторых странах напряжение
сети нестабильно. Проектор
рассчитан на безопасную работу при
напряжении в сети от 100 до 240 В
переменного тока, но отключение
питания или скачки напряжения
± 10 В могутпривестикего
неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется
подключать проектор
стабилизатор напряжения, фильтр
для защиты от перенапряжении
или источник бесперебойного
питания (UPS).
6.Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-либо
предметами - это может привести
кнагреванию и деформированию
этих предметов или даже стать
причиной возгорания.
Для временного выключения лампы
нажмите кнопку BLANK (ПУСТОЙЭКРАН) на проектореили
на пульте ДУ.
через
4.При включениилампыпроектора
обязательно открывайте затвор
(если есть)
объектива (если есть).
или снимайте крышку
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
7.В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут.
10. Неустанавливайтепроекторна
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
8.Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может разбиться, хотя
и в достаточно редких случаях.
9.Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компон ентов , пока
питания проектора не вынута из
розетки.
вилкашнура
11.Непытайтесьсамостоятельно
разбирать проектор. Внутри
проектора имеется опасное высокое
напряжение, которое может стать
причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися
под напряжением. Единственным
элементом,
может осуществляться
пользователем, является лампа,
имеющая отдельную съемную
крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки.
Для выполнения обслуживания
обращайтесь исключительно
к квалифицированным специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим запахом из
вентиляционной решетки проектора.
Это - обычное явление ине
неисправностью устройства.
обслуживание которого
является
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор
вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть
не менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной
температурой, например,
вавтомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажно стью,
запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение
компон ентов , которое приведет
к сокращению срока службы
проектора и затемнению
изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой
окружающего воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем
моря превышает 3000 м.
оптических
14. Незакрывайтевентиляционныеотверстия.
- Неустанавливайтепроектор
на одеяло и другую мягкую
поверхность.
- Ненакрывайтепроектор
- Неразмещайтерядомспроектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных
отверстий может привести
к перегреванию устройства
и возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед
и назад - 15 градусов. Работа
проектора в наклонном положении
может
привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
тканью и т.д.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
16. Не устанавливайте проектор
ввертикальном положении на торце.
Это может привести к падению
проектора и его повреждению или
выходу из строя.
Правила техники безопасности5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора,
это может привести к несчастному
случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к вы ходу проектора из строя.
В случае попадания жидкости, выньте
вилку шнура питания из розетки
иобратитесь в сервисный центр BenQ
для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального отображения
при креплении к потолку.
Для монтажа проектора под
потолком и проверки надежности
крепежа пользуйтесь только
комплектом BenQ для потолочного
монтажа.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной работы с проектором BenQ.
Поэтому, во избежание травм
и повреждения оборудования, просим
вас соблюдать следующие правила
техники безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно
подобранным комп ле кто м для
потолочного монтажа проектора BenQ,
а также проверять безопасность
и надежность установки.
Использование комп лекто в для
потолочного монтажа других
производителей
падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления
или применения болтов неподходящего
диаметра или длины.
Комп ле кт BenQ для потолочного
монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор
BenQ. Компания BenQ рекомендует
также отдельно приобрести защитный
кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить
его к предусмотренному на проекторе
разъему для
и к основанию монтажного
кронштейна. Это позволит
предотвратить падение проектора
вслучае его отсоединения от
монтажного кронштейна.
Лампа содержит ртуть. Утилизацию
лампы следует осуществлять
в соответствии с местным
законодательством. См.
www.lamprecycle.org.
замка Kensington
повышаетопасность
20. Данноеустройствонуждаетсявзаземлении.
Правила техники безопасности6
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удо бная в обращении конструкция обеспечивают
высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
• Настройки сети, обеспечивающие возможность управления состоянием проектора
скомпьютера с помощью обозревателя Интернета
• Разъем микрофона для вывода звука через громкоговоритель проектора
• USB MINI-B разъем для отображения на дисплее компьют ера сигнала, передаваемого по USB кабелю
• USB TYPE-A
• Данныйпроектороснащен функцией 3D,которая позволяет наслаждаться фильмами ивидео 3D в болеереалистичномформатезасчетповышеннойглубиныизображения.
• Отсутствиефильтрадляснижениязатратнаэксплуатацию и обслуживание
• Возможностьпереключениявэкономичный режим для снижения энергопотребления
• Моно- и стереофоническое звучание встроенных динамиков при подключении источниказвука
• Поддержкакомпонентного видеосигнала формата HDTV (YP
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости
от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала,
ипрямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
разъем для презентации изображений, сохраненных на USB флэш-памяти
изображения
/видео
bPr)
Введение7
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей.
В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения
компле кта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
ПроекторШнур питанияКабель VGA
Краткое руководствоРуководство
Пульт ДУ с элементами питанияМягкая сумка для переноски
25. Разъем выхода 12В пост. тока
Используется для переключения
внешних устройств, таких как
электростатический экран или
управление светом и т.п.
Проконсультируйтесь с продавцом по
поводу подключения этих устройств.
Введение9
Элементы управления и функции
Проектор
1
2
3
4
5
6
7
1.Кольцофокусировки
Регулирует фокусное расстояние
объектива для проецируемого
изображения.
2.Кольцо изменения фокусного
расстояния
Настраивает размер изображения.
3.Индикаторпитания POWER
Гори т или мигает во время работы
проектора.
4.MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления.
Переход к предыдущему экранному меню
и выход с сохранением настроек меню.
5. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между режимами
ожидания и включения.
6.Влево/
Включаетфункцию FAQ
(Часто задаваемыевопросы).
7.BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Скрывает изображение на экране.
8
9
10
11
12
13
14
11
8.Сигнальнаялампатемпературы TEMP
Загорается красным цветом при перегреве
проектора.
9.Индикаторлампы LAMP
Показывает состояние лампы.
Гор и т и ли миг а ет в случае нарушения
нормальной работы лампы.
10. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные
параметры изображения.
Ручная коррекци я искажений
изображения в результате проекции под
углом.
12.Вправо/
Включение блокировки кнопок панели.
При
активном экранном меню кнопки
№ 6, № 11 и № 12 используются для
выбора пунктов меню и настроек.
13. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Активация выбранного пункта экранного
меню.
14. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
Введение10
Пульт ДУ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.ON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)
Переключает проектор между режимами
ожидания и включения.
2.Кнопкивыбораисточника (COMPUTER-1,
COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO)
Выберите источник входного сигнала для
отображения.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ВЫХОД)
Включает экранное меню управления.
Переход к предыдущему экранному меню
ивыход с сохранением настроек меню.
4.BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Используется для отключения изображения
на экране.
5.Влево/
Включает функцию FAQ (Часто задаваемые
вопросы).
12
13
14
15
16
15
17
18
19
20
21
22
23
6.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Активация выбранного пункта экранного
меню.
7.LASER (
ЛАЗЕР)
Лазерная указка для проведения
презентаций.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (СТР. ВВЕРХ/
СТР. ВНИЗ)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление программой
отображения (на подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз
(например, Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (СТОП-КАДР)
Останавливает проецируемое
изображение.
10. NETWORK SETTING (НАСТРОЙКИ
СЕТИ)
Напрямую вводит настройки сети.
11. TEST (ТЕСТ)
Показывает тестовый шаблон.
12. NETWORK (СЕТЬ)
Ищетсигналсетии
вприналичие
сигнала в течение нескольких секунд
начинает проектирование.
13. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
14. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные
параметры изображения.
Используется для включения
ивыключения воспроизведения звука
через динамик проектора.
20. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор формата изображения.
21. MIC/VOL (МИКРОФОН/
ГРОМКОСТЬ) +/-
Регулирует громкость звука микрофона.
22. CAPTURE (СНИМОК ЭКРАНА)
Выполняет снимок проецируемого
изображения и устанавливает
его в качестве экрана
, отображаемого
при запуске.
23. Цифровыекнопки
Введите число в настройках сети.
Когда вас просят ввести пароль нельзя
использовать цифровые кнопки 1, 2, 3, 4.
Функции лазерной указки (LASER)
Лазерная указка используется
при проведении презентаций.
При нажатии кнопки
появляется луч красного света
и загорается красный
светодиодный индикатор.
Лазерное излучение с видимым
лучом. Для непрерывного
вывода луча необходимо
нажать и удерживать кнопку LASER.
Запрещается смотреть в окно излучения
лазера и направлять лазерный луч на
себя и других людей. Прежде чем начать
пользоваться пультом ДУ, прочтите
предупреждения на его задней стороне.
Лазерная указка - это не игрушка.
Родители должны помнить об опасности
энергии лазерного луча и хранить указку
внедоступном для детей месте.
Введение12
Рабочий диапазон пульта ДУ
ИнфрИнфракрасные (ИК) датчики пульта дистанционного управления находятся
на передней и задней панели проектора. Для обеспечения правильной работы устройства
пульт ДУ необход имо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению
кдатчикам проектора. Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать
8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
не было
• Упр авл ениепроекторомспереди
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
• Управл ение проекторомсзади
°
5
1
+
.
л
б
и
р
П
Замена элементов питания пульта ДУ
1.Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней частью
вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку и плавно сдвиньте ее вверх
в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2.Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите
два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на основании
отсека элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен к
а отрицательный (-) направлен к отрицательному.
3.Ус т а н о в и т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и плавно задвиньте
в прежнее положение. Задвиньте крышку, до щелчка - крышка заняла свое место.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или
вавтомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади и комплект для потолочного монтажа
производства BenQ.
После включения проектора выберите
Сзади на потол вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
4.
Выберите это местоположение,
если проектор располагается на столе
сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
Сзади на столе
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние
от него до проектора.
Расположение проектора14
Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 71.
Максимальное увеличение
Минимальное увеличение
Экран
Центр линз
Вертикальное смещение
Размер экранаРасстояние до экрана (мм)
Диагональ
дюймымм
Ш
(мм)В (мм)
Мин. Длина
(макс.
увеличение)
Расстоя ние проецирования
Макс. длина
Среднее
(мин.
увеличение)
Вертикальное
смещение (мм)
(мин.) (макс.)
40 10168136101143148618293091
501270 101676214291857228638114
601524 121991417142229274346137
80 2032 1626 121922862971365761183
1002540 2032 152428573714457176229
1203048 2438 182934294457548691274
1503810 3048 2286428655716857114343
2005080 4064 3048571474299143152457
2205588 4470 33536286817110057168503
2506350 5080 38107143928611429191572
3007620 6096 457285711114313714229686
Например, при использовании 120-дюймового экрана , рекомендованное расстояние
проецирование - 4457 мм, а вертикальное смещение 91 мм - 274 мм.
Если измеренное расстояние проецирования составляет 5.0 м (5000 мм) самое
близкое соответствие вы найдете в коло нке таблицы "Расстояние до экрана (мм)"
иэто будет 4457 мм или 5571 мм. Просмотрев этот ряд вы увидите, что требуется
экран 120'' (около 3.0 м) или 150'' (около
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%.
В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной
установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения
и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку
на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное
расположение проектора, являющееся оптимальным для
3.8 м).
выбранногоместаустановки.
Расположение проектора15
Смещение проекционной линзы
Управление смещением линзы дает гибкость при установке проектора Это позволяет
устанавливать проектор не по центру экрана.
Смещение линзы выражается в процентном соотношении высоты или ширины
проецируемого изображения. Оно измеряется как смещение от вертикального или
горизонтального центра проецируемого изображения. Для смещения проекционной
линзы в допустимых диапазонах , в зависимости от нужного положения изображения
можно воспользоваться отверткой.
Для смещения проекционной линзы откройте откидную крышку на боковой панели
процектора и получите доступ к устройству смещения линзы (глубокое отверстие).
Вставьте отвертку, чтобы добраться до устройства и поверните ее по часовой или
против часовой стрелки, устанавливая нужное положение экрана.
• Когдазафиксированоположениеэкрана
2
3
1
Центр линзы
,
• Когдазафиксированоположениепроектора
2
1
100%
• Чтобы не повредить устрйоство смещения линзы вращайте отвертку медленно
и аккуратно.
• Настройка смещения линзы не влияет на качество изображения .
В противном случае, если качество изображения ухудшилось, см . раздел
"Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 23.
30%
10%
3
Расположение проектора16
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих
условий:
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/
выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN +
F3 или CRT/LCD. Найдитенапортативномкомпьютере функциональную клавишу
CRT/LCD иликлавишуссимволоммонитора. Нажмитеодновременноклавишу FN
и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш
см. в инструкции к
• Выход D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР 1
подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
• Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме
ожидания, необходимо включить функцию Выход монитора вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. Подробнее см. "
портативному компьютеру.
Настройка режима ожидания
" на стр. 60.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных
выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество
видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть
от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника
видеосигнала (см. ниже):
Проектор оснащен двумя встроенными монофоническими динамиками,
предназначенными для выполнения базовых функций звукового сопровождения
презентаций исключительно для деловых целей. В отличие от систем домашнего
кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения
стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала
на выход (на динамики проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал
При подключении разъема AUDIO OUT (Аудиовыход) звук встроенного
громкоговорителя будет отключен.
• В том маловероятном случае, еслиприподключениипроекторакпроигрывателю
DVD черезвход HDMI цветабудутотображатьсянеправильно, установите для
цветового пространства значение YUV. Подробнее см. "Изменение цветового
пространства" на стр. 28.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения
стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников
аудиосигнала" на стр. 18.
• Если
Подключение18
после включения проектора и выбора соответствующего источника
видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение
иисправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность
подключения кабелей видеосигнала.
.
Воспроизведение звука через проектор
Для проведения презентации можно воспользоваться динамиками проектора, а также
подключить отдельные динамики с усилителем к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход)
проектора.
При наличии отдельной звуковой системы ауди ов ыход источника видеосигнала следует
подключать именно к ней, а не к проектору c монофоническим динамиком.
Вы также можете использовать микрофон для вывода звука через динамик проектора.
После подключения
меню проектора. Подробнее см. "Настройки звука" на стр. 59.
В таблице ниже описаны способы подключения для разных источников и откуда идет звук.
Устройство
Порт входа сигнала
Audio
Проектор может
воспроизводить
звук от...
Порт выхода
сигнала Audio
Выбранный источник сигнала определяет, какой звук воспроизводится через динамик
проектора и какой сигнал будет воспроизводиться из проектора при подключении
AUDIO OUT (Аудиовыход). При выборе сигнала ПК проектор может воспроизводить
звук от AUDIO IN 1 (Аудиовход 1)/MIC (Микрофон).
, управлениезвуком можно будет осуществлять с помощью экранных
ПК/Компонентное
видео
AUDIO IN 1
(Аудиовход 1)
AUDIO IN 1
(Аудиовход 1)/MIC
(Микрофон)
AUDIO OUT
(Аудиовыход)
Видео/S-ВидеоМикрофон
AUDIO IN 2 (L/R)
(Аудиовход 2 (Л/П)
AUDIO IN 2 (L/R)
(Аудиовход 2 (Л/П)/
MIC (Микрофон)
AUDIO OUT
(Аудиовыход)
MIC (Микрофон)
•MIC (Микрофон)
• AUDIO IN 1
(Аудиовход 1)/
MIC (Микрофон)
• AUDIO IN 2 (L/R)
(Аудиовход 2
(Л/П)/MIC
(Микрофон)
AUDIO OUT
(Аудиовыход)
О входе микрофона
• Если вы хотите использовать микрофон, подключите к проектору 3,5 миниразъем
кабеля микрофона.
• Вы можете использовать беспроводной микрофон при подключении беспроводного
модуля к гнезду входа микрофона проектора и он будет прекрасно работать
с соответствующими устройствами. Чтобы обеспечить качественное использование
беспроводного микрофона, рекомендуется, чтобы ваш микрофон соответствовал
спецификациям, перечисленным в таблице ниже.
СигналПараметрМин. ТипМакс.
Принцип датчикаДинамический
Микрофон
• Есть
два способа настроить громкость микрофона.
•Напрямую настройте уровень громкости микрофона в НАСТРОЙКИ
Сопротивление3001КОм
Частотные
характеристики
60016кГц
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкизвука > Громкостьмикрофона меню
или нажав кнопку MIC/VOL (МИКРОФОН/ГРОМКОСТЬ) (+/-) на пульте
дистанционного управления.
• Чтобысделатьдоступнымвходмикрофона при нахождении проектора в режиме
ожидания, включитеменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ
режима ожидания > Микрофон.
• Еслимикрофоннеработает, проверьтенастройкигромкости и подключение кабеля.
• ЕслиВынаходитесьслишком близко от динамика проектора возможно появление
положительной обратной связи. Убер ит е микрофон подальше от динамика проектора.
Чем больше громкость вам нужна, тем дальше вы должны находиться от динамика,
чтобы избежать появления
этого эффекта.
: Дополнит. > Настройка
Подключение20
Порядок работы
Включение проектора
1.Подсоедините шнур питания к проектору
и вставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если она с выключателем). Убедите сь,
что при включении питания индикатор Индикатор питания POWER на проекторе горит оранжевым
светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение
электрическим током или пожар, используйте
оригинальные дополнительные принадлежности
(например, шнур питания) только для данного устройства.
2.Нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) на проекторе или ON (ВКЛ.)
на пульте ДУ для включения проектора. После того, как загорится световой
индикатор, будет подан звуковой сигнал включенияпитания. При включенном
проекторе индикатор питания Индикаторпитания POWER мигает, а затем ровно
горит зеленым светом.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд.
В конце процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для
изображения.
Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр. 37.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение
приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий
вентилятор.
3.При первом включении проектора необходимо
выбрать язык экранного меню с помощью
инструкций на экране.
4.При получении запроса на ввод пароля введите
шестизначный пароль с помощью кнопок
перемещения. Подробнее см."Защита паролем"
на стр. 25.
5.Включитевсеподключенноеоборудование.
6.Проекторначинаетпоисквходныхсигналов.
Текущий сканируемый входной сигнал
отображается в
Если проектор не может обнаружить входной
сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор,
пока он не буде т найден.
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 28.
Если частота/разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора,
то на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал,
совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение.
Подробнее см."Таблица синхронизации" на стр. 72.
левомверхнемуглуэкрана.
регулировкичеткости
Порядок работы21
Настройка проецируемого изображения
Настройка угла проецирования
ПрНа проекторе есть 1 быстро съемная регулирующаяся ножка и 2 задных
регулирующихся ножки. Спомощью этих ножек осуществляется регулировка линии
проецирования по высоте иуглу. Для регулировки проектора:
1.Нажимая кнопку регулятора наклона,
поднимайте переднюю часть проектора.
После того, как изображение будет
расположено должным образом, отпустите
кнопку регулятора наклона, чтобы
заблокировать ножку регулятора в
этом положении.
2.подвинтите
чтобы точно выставить горизонтальный угол.
Чтобы убрать ножку, уде рживая поднятый проектор,
нажмите кнопку регулятора наклона, затем
медленно опустите проектор. Заверните ножку
заднего регулятора наклона в обратном
направлении.
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора
не перпендикулярны друг другу, проецируемое
изображение принимает трапециевидную форму.
Для коррек ци и этого искажения см. раздел
"Коррекциятрапецеидальногоискажения" настр. 23.
задниерегулирующиесяножки,
2
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте ДУ.
В течение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки
выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего
качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике
• Привключеннойфункции AUTO (АВТО) экраностаетсяпустым.
При включенной лампе
вобъектив смотреть
запрещается. Интенсивный
луч света от лампы может
повредить глаза.
Будьте осторожны при
нажатии кнопки регулятора,
так как она расположена
близко к отверстию для
отвода горячего воздуха.
2
сигнала.
Точная настройка размера и четкости изображения
1.С помощью кол ьц а изменения
фокусного расстояния установите
нужный размер проецируемого
изображения.
Порядок работы22
2.Затем сфокусируйте изображение
регулятором фокуса.
Коррекция трапецеидального искажения
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней
части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор
не перпендикулярен экрану.
Для исправления таких искажений, необходимо, прежде всего, отрегулировать высоту
проектора, а если вы хотите воспользоваться функцией автоматической коррекции
трапеции, проследите за тем, чтобы для функции Автокорр. трапеции в меню ДИСПЛЕЙ
было установлено значение Вкл
В противном случае, необходимо исправить искажения вручную, выполнив ОДНУ
из этих процедур.
• С помощью пульта дистанционного управления
Для отображения страницы корректировки
параметра "Трапецеидальность" нажмите /
на проекторе или на пульте ДУ. Нажмите для
коррекци и трапеции в верхней части изображения.
Нажмите для коррекции трапеции в нижней
кнопку MENU/EXIT (МЕНЮВЫХОД)
на проекторе или на пульте ДУ.
ДИСПЛЕЙ
Цвет стены
Формат
Автокорр. трапеции
Трапецеидальность
Положение
Фаза
Размер по горизонт.
Цифровое увеличение
Синхр. 3DВкл.
Синхр. 3D - Инвертировать
Обучающий шаблон
Analog RGB
ДИСПЛЕЙ
Цвет стены
Формат
Автокорр. трапеции
Трапецеидальность
Положение
Фаза
Размер по горизонт.
Цифровое увеличение
Синхр. 3D
Синхр. 3D - Инвертировать
Обучающий шаблон
Analog RGB
0
0
Выкл.
Авто
Выкл.
Отключено
МЕНЮ
Выход
Выкл.
Авто
Выкл.
0
0
ENTER
Вкл.
Отключено
МЕНЮ Выход
3.Нажмите кнопку для выбора
пункта Язык, а затем выберите
нужный
языкспомощьюкнопки
/.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер презентации
Язык
Положение проектора
Настройки меню
Настройки рабочего режима
Удаленный приемник
Блокировка клавиш панели
Цвет фона
Начальный экран
My Screen
Analog RGB
Состояние
Для возврата
на предыдущую
страницу или
для выхода
нажмите кнопку
MENU/EXIT
(МЕНЮ
ВЫХОД).
Русский
Спер. - стол
Спереди+Сверху
Выкл.
BenQ
BenQ
Выход
МЕНЮ
2.Воспользуйтесь кнопкой / для выбора
меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ:
Основные.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер презентации
Язык
Положение проектора
Настройки меню
Настройки рабочего режима
Удаленный приемник
Блокировка клавиш панели
Цвет фона
Начальный экран
My Screen
Analog RGB
Русский
Спер. - стол
Спереди+Сверху
Выкл.
BenQ
BenQ
МЕНЮ
Выход
Порядок работы24
4.Для выхода с сохранением
настроек дважды* нажмите
кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД) на проекторе
или на пульте ДУ.
*При первом нажатии выполняется
возврат в главное меню, при втором
- закрытие экранного меню.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.