Benq MX760, MX761 User Manual [bg]

MX760/MX761
Цифров проектор Ръководство за потребителя
Добре дошли

Съдържание

Важни инструкции
за безопасност .................3
Характеристики на проектора.............. 7
Съдържание на доставката ................... 8
Изглед на проектора отвън................... 9
Органи за управление и функции ...... 10
Разполагане
на проектора .................14
Избор на място..................................... 14
Получаване на предпочитания размер на прожектираното
изображение......................................... 15
Свързване ......................17
Свързване на устройства
- източник на видео сигнал................. 18
Възпроизвеждане на звук
чрез проектора ..................................... 19
Работа .............................21
Пускане на проектора ......................... 21
Настройка на прожектираното
изображение......................................... 22
Използване на менютата..................... 24
Захващане на проектора ..................... 25
Превключване на входния сигнал ..... 28
Увеличаване и търсене на детайли .... 29
Избор на аспектно съотношение ....... 29
Оптимизиране на изображението ...... 31
Задаване на таймер за презентации ... 34 Действия при дистанционно
страниране............................................ 35
Стопкадър на изображението............. 35
Скриване на изображението............... 35
Използване на функцията FAQ
(Често задавани въпроси) ................... 35
Блокиране на управляващите
клавиши................................................ 36
Работа всреда с голяма
надморска височина............................ 36
Създаване на собствен
начален екран ...................................... 36
Настройка на звука.............................. 37
Управление на проектора
посредством локална мрежа............... 38
Извършване на презентации
от USB четящо устройство................. 51
Изключване на проектора .................. 52
Директно изключване
на захранването ................................... 52
Работа на менюто ................................ 53
Поддръжка.....................62
Поддръжка на проектора.................... 62
Информация за лампата...................... 63
Отстраняване
на неизправности .........69
Спецификации..............70
Спецификации на проектора.............. 70
Размери................................................. 71
Сглобка за монтаж на таван ............... 71
Схема на синхронизация .................... 72
Информация за гаранциите
и авторските права ......75
Декларации ...................76
Съдържание2

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Тоз и п р о ект ор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при отпадане на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта. В области
снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
3. За сервиз на оборудването се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има) или махайте капачката когато лампата на проектора евключена.
на обектива (ако има),
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата натиснете BLANK (ПРАЗЕН) на проектора или дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна кол ич ка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може да доведе до счупването й в редки случаи
.
9. Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
11. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, елампата и тя има собствен подвижен капак.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната му решетка. Тов а инеозначава наличие на дефект впродукта.
напрежение е възможен
е нормално
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Ув е рет е се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на коит о е възможно
достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили с вдигнати прозорци.
-
Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
-
Места с околна температура над 40°C
104°F
- Места с надморска височина над
3000 м (10 000 фута).
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху
одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна
или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
/
накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да неправилно функциониране или повреда в лампата.
доведе до
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. То ва може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от конт акта на захранването и повикайте техник на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, чеезахванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комп ле кт на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори на BenQ от същото място, проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие сместните закони за изхвърляне. Вж. www.lamprecycle.org.
монтаж.
от кое то сте закупили
20. Този апарат трябва да бъде заземен.
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Характеристики на проектора

Тоз и проектор комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране илесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна употреба.
Проекторът предлага следните възможности.
• Настройки на мрежа, позволяващи управление на състоянието на проектора от комп ют ър с помощта на уеб браузър
Жак за микрофон към изхода на звук през високоговорителя на проектора
• USB MINI-B жак за показване на сигнал от компютъ р посредством USB кабел
• USB TYPE-A жак за презентиране на изображения, запаметени на USB флаш памет
Триизмерна функция, за да се събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията вдълбочина
Конст рукция без филтри за намаляване на разходите по експлоатация и поддръжка
Функция за автоматична корекция на трапецовидното изкривяване за за автоматична корекция на трапецовидното изкривяване на изображението
Блестящ цвят / VIDI за осигуряване на по-реални и
Затворени надписи за показване на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове
Променлив аудио изход
Корекция на цвета на стената, позволяващ прожектиране върху повърхности с няколко предварително определени цвята
Бързо автоматично търсене, ускоряващо процеса на разпознаване на сигнала
Функция за защита с възможно ст за
Управ л е н и е на цветовете в 3D, позволяващо настройки на цвета според вашите
предпочитания
• Функцията за бързо охлаждане с възможно ст за избор спомага за охлаждането на проектора за по-кратко време
• Често задавани въпроси за отстраняване на проблеми при функциониране снатискане на бърз клавиш
Таймер за презентации за по-добро управление
Автоматична настройка с един клавиш за най-добро качество на картината
Цифрово коригиране на трапецовидното изкривяване
Регулируемо управление на цветовия баланс при показване на данни/видео
Възможност за показване на 16,7 милиона цвята
Многоезични екранни менюта (OSD)
Превключваеми нормален и икономичен режими за намаляване на консумацията
на енергия
• Вградени високоговорители, осигуряващи монозвуково смесване при включване на вход за звук
• Съвместимост с ком по не нт на HDTV (YP
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и очаквано поведение
радвате на триизмерни филми, видео клипове испортни
избор на парола
bPr)
живи цветове на картината
на времето по време на презентация
.
Въведение 7

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор Захранващ кабел VGA кабел
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление с батерии Меко куфарче за носене
сръководство на
потребителя

Аксесоари - опция

1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
Въведение8
3. Кабел RS232
Гаранционна карта*

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и отгоре
1 2
3
4
5
Изглед отзад и отдолу
19 21 232215 2416 18 20
17
10
11
12
13
14
12
1. Външен панел за управление
6
(Вж. „Органи за управление
ифункции” на страница 10 for details.)
2. Капак на лампата
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
4. Бутон за бързо освобождаване
5. Капак на обектива
6. Пръстен за фокусиране и пръстен
7
за мащабиране
7. Вентилация (поемане на студен
8
9
въздух)
8. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
9. Обектив за прожектиране
10. Жак за променливотоково
захранване
11. Отвор за обезопасителни устройства против кражба за монитори
12. Задно регулиращо краче
13. Отвори за монтаж на таван
14. Предно регулируемо краче
15. Заден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
16. RJ45 входен жак за локална мрежа
17. HDMI входящ порт
18. USB портове
19. Упр а вляващ порт RS232
20. Жак за изходен сигнал RGB
25
21. Жак за входен сигнал RGB (компютър)/компонентно видео (YPbPr/ YCbCr)
22. Жак за
входен сигнал S-Video
Жак за входни видео сигнали
23. Жак за входни ауди о сигнали (Л/Д)
24. Жак за входни ауди о сигнали
Жак за изходни аудио сигнали Жак за микрофон
25. Изход за постоянно напрежение 12 В Използва се за превключване на външни устройства, като електронен екран или управление на осветлението и т.н. Посъветвайте се с вашия доставчик за свързването на тези устройства.
Въведение 9

Органи за управление и функции

Проектор

1
2
3
4
5
6
7
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Пръстен за мащабиране
Настройва размера на изображението.
3. Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
5.
POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
6. Наляво/
Стартира функцията FAQ (Често задавани въпроси).
7. BLANK (ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на картината на екрана.
8
9
10
11
12
13
14
11
8. Светлинен индикатор за ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
9. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Ука з ва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем влампата.
10. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
11. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригир ан е на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
12. Надясно/
Активира блокирането на клавишите на панела. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #6, #11 и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, коит о желаете да настроите.
13. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина.
Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
14. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
Въведение10

Дистанционно управление

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON (ВКЛ.)/OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Бутони за избор на източник
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO)
Избират входен източник за показване.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза изаписва настройките на менюто.
4. BLANK (ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на изображението
на екрана.
5. Наляво/
Стартира функцията FAQ ( Често задавани въпроси
).
12
13
6. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
7. LASER (ЛАЗЕР)
14
15
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
8. PAGE UP/PAGE DOWN (СТРАНИЦА НАГОРЕ И СТРАНИЦА НАДОЛУ)
Позволява да работите със софтуерна
16
програма за изобразяване (на свързан компют ър ), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/
15
17
18
19
20
21
22
23
надолу (като Microsoft PowerPoint).
9. FREEZE (
СТОПКАДЪР)
Изпълнява стопкадър за прожектираното изображение.
10. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ)
Директно влизане в настройките на мрежата.
11. TEST (ПРОБА)
Показва тестовия шаблон.
12. NETWORK (МРЕЖА)
Търси мрежови сигнал и веднъж намерен, го защитава в рамките на няколко секунди.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
14. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добите настройки за синхронизация на картината по
време на показването
на изображение.
15. Корекция на трапецовидно изкривяване/Бутони стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
16. Надясно/
Заключва бутони те на проектора. При активирано екранно меню (OSD)
бутоните #5, #15 и #16 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете
да настроите.
Въведение 11
17. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на проектираното изображение.
18. VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)/ VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)
Настройка на силата на звука.
19. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
20. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира аспектното съотношение на показваната картина.
21. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ) +/-
Настройка на силата на звука от микрофона.
22. CAPTURE (УЛАВЯНЕ)
Заснема прожектираната иязаписва като начален екран.
23. Цифрови бутони
Въвеждане на числа в настройките на мрежата. Цифровите бу тони 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат натискани при покана за въвеждане на парола.
картина
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червена светлина при натискане, а индикатора светва в червено.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете изадържите LASER (ЛАЗЕР) за непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния
лъч върху себе си или други лица. Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности ида пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
Въведение12
Ефективен обхват на дистанционното управление
Инфрачервените (ИЧ) датчици за дистанционно управление се намират от предната и задната страна на проектора. Дистанционното управление трябва да бъде държано врамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчиците
Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Работа с проектора отзад
б
и
р
П
°
5
1
+
.
л
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета според Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат с обозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните с основата иплъзнете обратно. Спрете, ког ато щракне на място.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя
иместните разпоредби за опазване
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
указаното на дъното на отделението за батерии.
на околната среда.
Въведение 13

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни позиции:
1. Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Тов а е един от най-честите начини за разполагане на проектора, който позволява мобилност илесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
Укажете Преден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване на проектора.
3. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен с горната част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за прожектиране назад инабор за монтаж на таван на BenQ.
Укажете Заден таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след включване на
4. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за прожектиране назад.
Укажете Задна маса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на проектора след
включване на проектора.
проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14

Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение

Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.

Размери на прожекцията

Вижте „Размери” на страница 71 за размерите на център на обективите на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
Екран
Център на обектива
Вертикално отместване
Размер на екрана Разстояние от екрана (мм)
Диагонал
Инча мм
Ш
(мм)В (мм)
Мин.
дължина
(максимално
мащабиране)
Прожекционно разстояние
Макс.
Средно
дължина
(максимално мащабиране)
Вертикално отместване
(мм)
(Мин.) (Макс.)
40 1 016 813 610 1 143 1 486 1 829 30 91
50 1 270 1 016 762 1 429 1 857 2 286 38 114
60 1 524 1 219 914 1 714 2 229 2 743 46 137
80 2 032 1 626 1 219 2 286 2 971 3 657 61 183
100 2 540 2 032 1 524 2 857 3 714 4 571 76 229
120 3 048 2 438 1 829 3 429 4 457 5 486 91 274
150 3 810 3 048 2 286 4 286 5 571 6 857 114 343
200 5 080 4 064 3 048 5 714 7 429 9 143 152 457
220 5 588 4 470 3 353 6 286 8 171 10 057 168 503
250 6 350 5 080 3 810 7 143 9 286 11 429 191 572
300 7 620 6 096 4 572 8 571 11 143 13 714 229 686
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние е 4 457 мм, а вертикалното отместване е 91- 274 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 5,0 м (5 000 мм), най-близкото съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)”
е 4 457 мм или 5 571 мм. Търсенето по този ред показва, че е необходим екран с размер 120 инча (около 3,0 м) или 150 инча (около 3,8 м).
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно,
първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Това ще ви помогне да определите
монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
точното
Разполагане на проектора 15

Придвижване на обектива за прожектиране

Управлението на придвижването на обектива осигурява гъвкавост за монтажа на вашия проектор. То позволява проекторът да се разполага изместен от центъра на екрана.
Придвижването на обектива се изразява като процент от височината или ширината на прожектираното изображение. Измерва се като изместване от вертикалния или хоризонтален център на прожектираното изображение. Можете да използвате отвертка, за в зависимост от желаното положение на вашето изображение.
За да придвижите обектива за прожектиране, отворете клапата отстрани на проектора за достъп (дълбок отвор) до устройството за придвижване на обектива. Вкарайте отвертка, за да докоснете устройството и след това я въртете по посока на или обратно където искате.
Когато е фиксирано положението на екрана
да придвижвате обектива за прожектиране в допустимия диапазон
на часовниковата стрелка, докато екранът се разположи там,
2
3
1
Център на обектива
Когато е фиксирано положението на проектора
2
1
100%
• За да избегнете повреждане на устройството за придвижване на обектива,
въртете отвертката бавно и внимателно.
• Регулирането на обектива няма да доведе до влошено качество на картината.
Вмалко вероятния случай на създаване на изкривяване на изображението, вж. „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 23 за подробности.
30%
10%
3
Разполагане на проектора16

Свързване

При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
• Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят
спроектора (вж. „Съдържание на доставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове
отзад на проектора са различни за всеки модел проектор.
Монитор
(VGA)
Преносим или настолен компютър
(DVI)
1
1
2
3
8
11
4
10
RS-232
LAN
TYPE-A
USB
или
A/V устройство
5
8
6
или
7
VIDEO
Микрофон
Високого­ворители
AUDIO-OUT
8 9
MIC
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. Адаптерен кабел за компо не нтно видео към VGA (D-Sub)
5. S-Video кабел
6. Видео кабел
7. Ауди о кабел Л/Д
8. Ауди о кабел
9. Микрофон
10. USB флаш устройство/безжичен USB хардуерен ключ
11. HDMI кабел
Свързване 17
• Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване към проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/ LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните комбинации.
Изходът D-Sub работи само с подходящ КОМПЮТЪР 1 на проектора.
Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала. Вж. „Настройки при режим "Вготовност"” на страница за подробности.
60

Свързване на устройства - източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI
Компонентно видео
S-Video
Видео
Най-добро
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има два вградени моно говорителя, които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа
Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
високоговорител ще се заглуши, ког ато се свърже жакът АУДИО ИЗХОД.
HDMI, при което прожектираната картина показва неправилни цветове, е необходимо да смените цветовото пространство на YUV. Вж. „Промяна на цветовото
пространствона страница 28 за подробности.
сигнал е
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 18 за подробности.
Свързване18

Възпроизвеждане на звук чрез проектора

Можете да се възползвате от високоговорителите на проектора (смесено моно) във вашата презентация, както и да свързвате отделни високоговорители от усилвател към гнездото АУДИО ИЗХОД на проектора.
Ако имате отделна система за възпроизвеждане на звук, най-вероятно ще искате да свържете аудио изхода на вашето видео устройство с тази система вместо смоноаудио изхода
Можете също така да използвате микрофон към изхода на звук през високоговорителя на проектора.
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на проектора. Вж. „Аудио настройки” на страница 59 за подробности.
Таблицата по-долу описва методите за свързване на различни устройства и откъде е звукът.
Устройство
Порт за аудио
вход
Проекторът може
да възпроизвежда
звука от...
Порт за аудио
изход
Избраният входен сигнал определя кой звук ще се възпроизвежда от високоговорителя на проектора и кой звук ще се извежда от проектора, когато се свърже АУДИО ИЗХОД. Ако изберете сигнал от компютър, проекторът може да възпроизвежда сигнала, получен от AUDIO IN 1 (АУДИО ВХОД 1)/MIC (МИКРОФОН).
на проектора.
Компютър/
компонентно видео
AUDIO IN 1 (АУДИО
ВХОД 1)
AUDIO IN 1 (АУДИО
ВХОД 1)/MIC
(МИКРОФОН)
АУДИО ИЗХОД АУДИО ИЗХОД АУДИО ИЗХОД
Видео/S-Video Микрофон
AUDIO IN 2 (L/R)
(АУДИО ВХОД 2 (Л/Д)
AUDIO IN 2 (L/R) (АУДИО ВХОД 2
(Л/Д)/MIC
(МИКРОФОН)
MIC (МИКРОФОН)
•MIC (МИКРОФОН)
• AUDIO IN 1 (АУДИО ВХОД 1)/MIC (МИКРОФОН)
• AUDIO IN 2 (L/R) (АУДИО ВХОД 2 (Л/Д)/MIC (МИКРОФОН)
За входа за микрофон
Ако желаете да използвате микрофон, свържете микрофонен кабел с 3,5 мини жак с проектора.
Можете да използвате безжичен микрофон докато с входния жак на микрофона е
свързан безжичен модул и работи добре със свързаните устройства. За да се гарантира качествено използване на безжичния микрофон, се препоръчва последният да отговаря на изброените в
Сигнал Параметър Минимум Тип Максимум
Микрофон
Има два начина за увеличаване силата на звука от микрофона.
Директно задайте нивата на сила на звука в меню СИСТЕМНА
таблицата по-долу спецификации.
Принцип на датчика Динамичен
импеданс 300 1 кило ом
Честотен диапазон 600 16 кХц
НАСТРОЙКА: Напреднала > Аудио настройки > Сила на звука на микрофона, или натиснете клавишите (+/-) MIC/VOL (МИКРОФОН/ УСИЛВАНЕ) на дистанционното управление.
Свързване 19
Задайте нивата на сила на звука на проектора в меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Аудио настройки > Сила звук, или натиснете VOLUME+ (СИЛА НА ЗВУКА+)/VOLUME- (СИЛА НА ЗВУКА-)
на дистанционното управление. (Настройката на сила на звука на проектора ще се отрази на силата на звука от микрофона.)
• За да направите входа за микрофон
включете менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки при
режим "В готовност" > Микрофон.
Ако микрофонът не работи, проверете настройката на сила на звук и свързването на кабела.
Може да получите микрофония от микрофона, когато сте твърде близо
до високоговорителя на проектора. Отдалечете микрофона от високоговорителя на проектора. Колкот о по-голяма сила на звука ви трябва, на толкова по-голямо разстояние трябва да сте настрани от високоговорителя, за да предотвратите микрофония.
наличен, когато проекторът е в режим на готовност,
Свързване20

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали
Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или ON (ВКЛ.)
на дистанционното управление, за да го стартирате. Веднага след задействане на индикатора се чува „Сигнал за включване”. Индикаторът Индикаторна светлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап
от стартирането (Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата
на изображението. За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията То н на
звънене при вкл./изкл.” на страница 37 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да въведете шестцифрена парола. Вж. „Използване на
функцията за парола” на страница 25 за
подробности.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът започва
В горния ляв ъгъл на екрана се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до намиране на вход ен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Вж. „Превключване на
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Вж. Схема на
синхронизацияна страница 72 за подробности.
, се прожектира начална емблема.
да търси входни сигнали.
входния сигнална страница 28 за подробности.
Работа 21

Настройка на прожектираното изображение

Настройка на ъгъла на прожектиране

Проекторът е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 2 задни регулиращи крачета. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението и ъгъла на прожектиране. За да регулирате проектора:
1. Натиснете бутона за бър зо освобождаване
иповдигнете предния край на проектора. След като изображението е позиционирано там, където го искате, освободете бутона за бързо освобождаване, за да застопорите крачето на място.
2. Завинтвайте задното регулиращо краче,
за да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте проектора докато натискате бутона за бързо освобождаване, след ко ето бавно спуснете проектора надолу. Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна повърхност или екранът и проекторът не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте Коригиране
изкривяванена страница 23 за подробности.
на трапецовидното
2

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
Екранът е празен по време на функциониране на AUTO (АВТО).
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
1
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини увреждания на очите.
Внимавайте когато натискате бутона за бързо освобождаване, тъй като той еблизо до изходния вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
2

Фина настройка на размера и яснотата на изображението

1. Можете да регулирате прожектираното изображение до желания размер от пръстена за мащабиране.
Работа22
2. Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв е случаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За коригиране, освен регулирането на височината на проектора, ако искате проекторът да коригира автоматично трапецовидното изкривяване, се уверете, че функция Автом. трапец в
Или можете да направите ръчна настройка, като извършите процедурата, в НЯКОЯ от указаните по-долу стъпки.
• От дистанционното управление
Натиснете / на проектора или дистанционното управление, за да покажете страницата за корекция на трапецовидно изкривяване. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
Използване на екранно меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да откроите Трапец и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция Трапец.
3. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване вдолната
част на изображението.
меню ДИСПЛЕЙ е Вкл..
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Работа 23

Използване на менютата

Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), кои то позволяват различни регулировки и настройки.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Икона на основното меню
Главно меню
Подменю
Открояване Текущ входен сигнал
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД) на проектора или дистанционното управление, за да включите екранното меню.
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция Автом. трапец Трапец Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране 3D синхр. Вкл. Инвертиране на 3D синхр. Учебен шаблон
Аналогов RGB
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Пропорция Автом. трапец Трапец
Позиция
Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D синхр. Инвертиране на 3D синхр. Учебен шаблон
Аналогов RGB
0 0
Изкл. Авто
Изкл.
Изключване
МЕНЮ Изход
Изкл.
Авто Изкл.
0
0
ENTER
Вкл.
Изключване
МЕНЮ Изход
3. Натиснете , за да откроите
Език и натиснете /, за да изберете предпочитания език.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Позиция на проектора Настройки на меню Настройки при работа Дистанционен приемател Заключване клавиши на панела Цвят на фона Стартов екран Мой Екран
Аналогов RGB
Състояние
Натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД), за да се върнете на предишната страница или да излезете от менюто.
Български
Предна маса
Отпред+отзад
Изкл.
BenQ BenQ
МЕНЮ Изход
2. Използвайте /, за да откроите менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация Език Позиция на проектора Настройки на меню Настройки при работа Дистанционен приемател Заключване клавиши на панела Цвят на фона Стартов екран Мой Екран
Аналогов RGB
Български
Предна маса
Отпред+отзад
Изкл.
BenQ BenQ
МЕНЮ Изход
Работа24
4. Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) двукратно*
на проектора или дистанционното управление, за да излезете или да запишете настройките.
*Първото натискане ви връща восновното меню, а следващото затваря отворено екранно меню.
Loading...
+ 53 hidden pages