Tabela de tempos .................................74
Informações sobre a
garantia e direitos de
autor ..................................77
Declarações
Regulamentares.................78
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os
olhos.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts.
Em áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a
um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
4.Abra sempre o obturador da lente
(caso exista) ou retire a respectiva
tampa (caso exista) quando a lâmpada
do projector estiver acesa.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. Embora
seja raro, as lâmpadas podem partir
caso sejam utilizadas excessivamente
para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro,
11. Não tente desmontar o projector.
bancada ou mesa que sejam instáveis.
O produto pode cair e sofrer danos
graves.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a
sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas.
A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer componentes
electrónicos depois de desligar o
projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um fenómeno
natural e não de um defeito do
produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm até às paredes, de forma a
deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarro possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C/104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
- Não tape o projector com um pano ou
- Não coloque substâncias inflamáveis
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
15. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante
o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
qualquer outro material.
junto do projector.
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo
superior a 15 graus da frente para trás.
Utilizar um projector que não esteja
completamente horizontal poderá
provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
3.000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de líquidos
para o interior do projector pode
provocar avarias. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de
alimentação da fonte e contacte a BenQ
para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, para
instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores
BenQ e que se certifique da perfeição e
segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de uma marca
que não a BenQ, existe o risco de queda
do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização de
parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o projector BenQ.
A BenQ recomenda a aquisição de um
cabo de segurança separado compatível
com bloqueio Kensington, que deve ser
instalado, de forma segura, na ranhura
para bloqueio Kensington no projector
e na base do suporte de montagem no
tecto. Este cabo irá funcionar como
uma segurança adicional para a fixação
do projector, caso o suporte de
montagem se solte.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate
dela de acordo com as leis locais de
gestão de resíduos. Consulte
www.lamprecycle.org.
20. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Definições de rede permitem a gestão do estado do projector, a partir de um
computador com um navegador web
• Tomada de microfone para emitir o som através do altifalante do projector
• Tomada USB MINI-B para emitir sinal do computador através de um cabo USB
• Tomada USB TIPO-A para emitir imagens armazenadas numa unidade flash USB
• Função 3D para desfrutar de filmes, vídeos e eventos desportivos numa forma ainda
mais realista, apresentando profundidade de imagens
• Desenho sem filtros para menores custos de manutenção e funcionamento
• Função de distorção automática para corrigir automaticamente a distorção da imagem
• Cores brilhantes/VIDI para uma imagem com cores mais realistas e vibrantes
• Legendas para mostrar diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos
• Saída audio variável
• Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
• Opção de arrefecimento rápido, que arrefece o projector em menos tempo
• FAQ para resolver problemas operacionais com o toque de uma tecla
• Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Altifalantes integrados que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma
entrada de áudio
• Compatibilidade com HDTV (YP
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução7
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo.
Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
*O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
Guia de iniciação rápidaCD do Manual do
Telecomando com pilhasBolsa suave de transporte
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
3.Cabo RS232
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
Parte traseira/inferior
17
LAN
10
11
12
13
14
RS-232
TYPE-A
USB
192123221524161820
12
1.Painel de controlo externo
6
(Consulte "Controlos e funções" na
página 10 para mais informações.)
2.Tampa da lâmpada
3.Ventilação (saída de ar quente)
4.Botão de desengate rápido
5.Tampa da lente
6.Anel de focagem e de zoom
7.Ventilação (entrada de ar frio)
7
8.Sensor frontal IR do telecomando
9.Lente de projecção
8
10. Tomada de alimentação CA
11. Ranhura para bloqueio anti-roubo
9
Kensington
12. Pé regulador traseiro
13. Orifícios para montagem no tecto
14. Pé regulador frontal
15. Sensor traseiro IR do telecomando
16. Tomada de entrada LAN RJ45
17. Porta de entrada HDMI
18. Portas USB
19. Porta de controlo RS232
20. Tomada de saída de sinal RGB
21. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
MIC
AUDIO-OUT
Component Vídeo (YPbPr/ YCbCr)
22. Tomada de entrada S-Video
Tomada de entrada de vídeo
23. Tomadas de entrada de áudio (L/R)
25
24. Tomada de entrada de áudio
Tomada de saída de áudio
Tomada do microfone
25. terminal de saída de 12V DC
Usado para ligar dispositivos externos,
tais como um ecrã eléctrico ou um
comando de luz, etc. Consulte o seu
revendedor local sobre como ligar estes
dispositivos.
Introdução9
Controlos e funções
Projector
1
2
3
4
5
6
7
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
4.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as definições
do menu.
5. LIGAR/DESLIGAR
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
6.Esquerda/
Inicia a função FAQ.
7.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
8
9
10
11
12
13
14
11
8.TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se a vermelho se a temperatura
do projector estiver demasiado alta.
9.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se
ou fica intermitente quando a lâmpada
tiver algum problema.
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
11. Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
12.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 6, #11 e #12 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Introdução10
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.ON/OFF
Alterna o projector entre ligado e o modo de
espera.
2.Botões de selecção de fonte (COMPUTER-1,
COMPUTER-2,
VIDEO, S-VIDEO)
Selecciona uma fonte de entrada para
exibição.
3.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
4.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
5.Esquerda/
Inicia a função FAQ.
12
13
14
15
16
15
17
18
19
20
21
22
23
6.MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
7.LASER
Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações.
8.PAGE UP/PAGE DOWN
Trab al he com o so ft war e do se u ec rã
(num PC ligado) que responde a
comandos page up/down (como o
Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE
Congela a imagem projectada.
10. NETWORK SETTING
Introduz directamente a definição de
rede.
11. TEST
Exibe o padrão de teste.
12. NETWORK
Pesquisa o sinal de rede e projecta-o
dentro de uns segundos assim que
disponível.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
14. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
15. Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
16.Direita/
Bloqueia os botões do projector.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #5, #15 e #16 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os
itens do menu pretendidos e para fazer
ajustes.
Introdução11
17. ZOOM+/ZOOMAmplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
18. VOLUME+/VOLUMEAjusta o nível de som.
19. MUTE
Liga e desliga o áudio do projector.
20. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da
imagem.
21. MIC/VOL +/Ajusta o nível de som do microfone.
22. CAPTURE
Captura a imagem projectada e guarda-a
como imagem de arranque.
23. Botões numéricos
Introduz números nas definições de rede.
Botões numéricos 1, 2, 3, 4 não podem ser
premidos quando pedido para introduzir
a palavra-passe.
Funcionar com o LASERapontador
O Apontador Laser é um
auxiliar que os profissionais
podem utilizar nas
apresentações. Quando
premido, emite uma luz
vermelha e a luz indicadora
acende a vermelho.
O feixe de laser é visível.
É necessário manter premido o
botão LASER para que o feixe seja
continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser,
nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou
outras pessoas. Antes de o utilizar,
consulte as mensagens de aviso na parte
posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais
devem estar conscientes dos perigos da energia
laser e manter este telecomando longe do
alcance das crianças.
Introdução12
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Controlar o projector atrás
r
p
A
°
5
1
+
.
x
o
Substituição das pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na
tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-)
corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a
respectiva posição. Pare quando esta engatar.
•Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como
a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
•Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução13
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Mesa Frontal
Seleccione esta posição com o projector
colocado sobre a mesa em frente do ecrã.
Esta é a maneira mais comum de posicionar
o projector, para uma definição rápida e
maior facilidade de transporte.
2.Tecto Frontal
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e
instale o projector no tecto.
Defina Proj tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Posição do projector
depois de ligar o projector.
3.Retroproj. Tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para
retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ.
Defina Retroproj. tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Posição do projector
depois de ligar o projector.
4.Retroproj. Mesa
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto sobre a mesa por detrás do
ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina Retroprojecção no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Posição do projector
depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
Posicionar o projector14
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 73 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é
de 4.457 mm, com um desvio vertical de 91 mm - 274 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5,0 m (5.000 mm), o valor mais próximo na coluna
"Distância a partir do ecrã (mm)" é 4.457 mm ou 5.571 mm. Quando se olha através dessa
linha vê-se que é necessário um ecrã de 120 polegadas (cerca de 3,0 m) ou 150 polegadas
(cerca de 3,8 m).
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector15
Ajustar as lentes de projecção
O controlo de desvio da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector.
Permite que o projector seja posicionado de forma desviada em relação ao centro do ecrã.
O desvio de lente é indicado em percentagem da altura ou largura da imagem projectada.
É medido como um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. Pode usar
uma chave de fendas para ajustar a lente de projecção dentro da faixa permitida,
dependendo da posição desejada da imagem.
Para ajustar a lente de projecção, abra a tampa na lateral do projector para aceder ao
dispositivo de ajuste da lente (um orifício fundo). Insira uma chave de fendas para tocar no
dispositivo, e depois rode a chave de fendas para a direita ou esquerda até que o ecrã esteja
posicionado onde o deseja.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
2
1
Centro da lente
3
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
2
1
100%
•para evitar danificar o dispositivo de ajuste da lente, rode a chave de fendas lenta e
cuidadosamente.
•O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem.
Embora improvável, caso ocorra distorção da imagem, consulte "Correcção da distorção"
na página 23 para mais detalhes.
30%
10%
3
Posicionar o projector16
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
•Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
•As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de
ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
Monitor
Computador portátil
ou de secretária
Dispositivo A/V
Microfone
(VGA)
1
(DVI)
1
2
3
LAN
TYPE-A
USB
ou
1.Cabo VGA
2.Cabo VGA para DVI-A
3.Cabo USB
4.Cabo adaptador para ligação
Component Vídeo a VGA (D-Sub)
5.Cabo S-Vídeo
8
7
VIDEO
Altifalantes
AUDIO-OUT
11
4
8
10
RS-232
6
5
ou
8 9
MIC
6.Cabo de vídeo
7.Cabo áudio L/R
8.Cabo de áudio
9.Microfone
10. Unidade flash USB/Dongle sem fios
11. Cabo HDMI
Ligações17
•Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um
projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma
combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla
de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor.
Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil
para saber qual é a combinação de teclas.
•A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada
COMPUTER-1.
•Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby,
certifique-se de que a função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada. Consulte "Definições em espera" na página 62 para obter mais informações.
Ligação a dispositivos fonte de vídeo
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação.
No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método
que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes,
tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do terminalAparência do terminalQualidade da imagem
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Ligação de áudio
O projector dispõe de dois altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma
funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins
profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo,
tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo
(se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do
projector.
O altifalante integrado ficará sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.
•Caso ligue o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do projector e a
imagem projectada apresentar corres erradas, mude o espaço de cor para YUV.
Consulte "Mudar Espaço de Cor" na página 28 para obter mais informações.
•O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para obter mais
informações.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada
e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
Ligações18
Reproduzir som através do projector
Pode utilizar o altifalante do projector (mono misturado) nas suas apresentações, e também
ligar altifalantes amplificados em separado à entrada AUDIO OUT do projector.
Se possuir um sistema de som à parte, será provável que deseje ligar a saída áudio do seu
dispositivo fonte de Vídeo ao sistema de som, ao invés de o ligar ao projector com som
mono.
Pode também utilizar um microfone para emitir som através do altifalante do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Definições de Som" na página 60 para obter mais informações.
A tabela em baixo descreve os métodos de ligação para diferentes dispositivos, e de onde vem
o som.
Dispositivo
Porta de entrada de
áudio
O projector pode
reproduzir som a
partir de...
Porta de saída de
áudio
O sinal de entrada seleccionado determina que som será reproduzido pelo altifalante do
projector, e que som será emitido do projector quando AUDIO OUT estiver ligado.
Se seleccionar um sinal PC, o projector pode reproduzir o som recebido de AUDIO IN 1/MIC.
Acerca da entrada de microfone
• Se desejar utilizar um microfone, ligue um com uma tomada 3,5 mini ao projector.
• Pode utilizar um microfone sem fios desde que esteja ligado à tomada de entrada de
microfone do projector um módulo sem fios, e que o mesmo funcione bem com os
dispositivos associados. Para garantir uma utilização de qualidade do microfone sem
fios, é recomendável que o seu microfone esteja em conformidade com as especificações
listadas na tabela em baixo.
SinalParâmetroMín TipoMáx
Microfone
PC/Component VídeoVídeo/S-VídeoMicrofone
AUDIO IN 1AUDIO IN 2 (L/R)
AUDIO IN 1/MICAUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Princípio do transdutorDinâmico
Impedância3001Kohm
Resposta de frequência60016kHz
MIC
•MIC
•AUDIO IN 1/MIC
•AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
• Há duas formas de ajustar os volumes do microfone.
•Ajuste os níveis de volume do microfone directamente no menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada > Definições de Som > Volume do microfone ou as teclas
MIC/VOL (+/-) no telecomando.
•Ajuste os níveis de volume do projector no menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições de Som > Volume ou prima as teclas VOLUME+/
VOLUME- (+/-) no telecomando. (A definição do volume do projector afectará
o volume do microfone.)
Ligações19
• Para que a entrade de microfone esteja disponível com o projector no modo de
suspensão, ligue o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições em espera >
Microfone.
• Se o microfone não estiver a funcionar, verifique a definição de volume e a ligação de
cabo.
• Poderá ocorrer ruído feedback do microfone se estiver muito próximo do altifalante do
projector. Afaste o microfone do altifalante do projector. Quanto mais volume
necessitar, maior terá de ser a distância do altifalante para evitar o ruído.
Ligações20
Funcionamento
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada. Ligue o interruptor da tomada (caso
exista). Verifique se o POWER (Luz indicadora
POWER) no projector acende a cor de laranja
depois de ligada a alimentação.
Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de
alimentação) com o dispositivo para evitar perigos como
choque eléctrico e incêndio.
2.Prima LIGAR/DESLIGAR no projector ou ON no telecomando para ligar o
projector. Assim que a lâmpada acender, ouvirá "Ligar som". A luz indicadora de
POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo
quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do
arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na página 38 para obter
mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3.Se o projector for activado pela primeira vez,
seleccione o seu idioma OSD e siga as intruções
no ecrã.
4.Se for pedida uma palavra-passe, prima os
botões de seta para introduzir uma palavrapasse de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função
de palavra-passe" na página 25 para obter mais
informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
6.O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado é apresentado no canto superior
esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal"
continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27
para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
aparecerá a mensagem "Fora do alcance"num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de
entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para
uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 74 para obter mais
informações.
Funcionamento21
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 2 pés reguladores
traseiros. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar
o projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector.
Assim que a imagem estiver posicionada
onde deseja, liberte o botão de desengate
rápido para fixar o pé do projector nessa
posição.
2.Aperte os reguladores traseiros para afinar
o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto
prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a
imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, consulte "Correcção
da distorção" na página 23 para mais
informações.
2
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima
AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento
automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para
proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
•Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
1
Não olhe para a lente enquanto
a lâmpada estiver acesa. A luz
forte proveniente da lâmpada
pode causar danos aos seus
olhos.
Tenha cuidado quando prime o
botão de desengate rápido,
dado que está próximo da
saída de ar quente.
2
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1.Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de
zoom.
Funcionamento22
2.Ajuste a imagem rodando o anel de
focagem.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir, ajuste não só a altura do projector e, caso deseje que o projector corrija
automaticamente a distorção de imagem, certifique-se que a função Keystone Automático
no menu VISOR está Ligar.
Caso contrário, terá de corrigir manualmente seguindo UM destes passos.
• Utilizar o telecomando
Prima / no projector ou telecomando para
exibir a página de correcção de distorção.
Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem. Prima para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima para seleccionar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página
de correcção Distorção.
3.Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para
corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Prima /.
Prima /.
Funcionamento23
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Seleccionar
Sinal de entrada
de corrente
O exemplo a seguir descreve como definir o idioma OSD.
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Keystone Automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3D
Modelo de ensino
Analog RGB
Desligar
Automático
Desligar
0
0
ENTER
Ligar
Desactivar
MENU
Sair
Estado
Prima
MENU/EXIT
para a
página
anterior ou
para sair.
1.Prima MENU/EXIT no projector ou
telecomando para ligar o menu de ecrã.
VISOR
Cor da parede
Formato de imagem
Keystone Automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3D
Modelo de ensino
Analog RGB
Desligar
Automático
Desligar
0
0
Ligar
Desactivar
MENU Sair
2.Utilize / para seleccionar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Posição do projector
Definições de Menu
Definições de operação
Receptor remoto
Bloqueio das teclas do painel
Cor de fundo
Ecrã Splash
My Screen
Analog RGB
PortuguêsIdioma
Proj front
Frente+Topo
Desligar
BenQ
BenQ
MENU Sair
3.Prima para seleccionar Idioma
e prima / para seleccionar o
idioma preferido.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Definições de Menu
Definições de operação
Receptor remoto
Bloqueio das teclas do painel
Cor de fundo
Ecrã Splash
My Screen
Analog RGB
Português
Proj front
Frente+Topo
Desligar
BenQ
BenQ
MENU Sair
4.Prima MENU/EXIT duas vezes*
no projector ou no telecomando
para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao premir a
segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Funcionamento24
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.