BenQ MX760, MX761 User Manual [pt]

MX760/MX761 Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
de segurança........................3
Funcionalidades do projector............... 7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......14
Escolher um local ................................ 14
Obter o tamanho ideal de projecção
de imagem............................................ 15
Ligações .............................17
Ligação a dispositivos fonte de vídeo . 18 Reproduzir som através do projector. 19
Funcionamento.................21
Ligar o projector.................................. 21
Ajustar a imagem projectada .............. 22
Utilizar os menus................................. 24
Segurança do projector ....................... 25
Alteração do sinal de entrada.............. 27
Aumentar e procurar pormenores ..... 28
Seleccionar o formato de imagem ...... 29
Optimizar a imagem............................ 31
Definir o temporizador de
apresentação ........................................ 34
Operações remotas de página ............. 35
Congelar a imagem.............................. 35
Ocultar a imagem ................................ 35
Utilizar a função FAQ ......................... 36
Bloqueio dos botões de controlo ........ 36
Funcionamento em áreas de grande
altitude ................................................. 36
Criar o seu próprio ecrã de arranque..37
Ajustar o som .......................................37
Controlar o projector através de um
ambiente LAN ......................................38
Apresentar a partir de um leitor USB .51
Desligar o projector .............................52
Desligar directamente ..........................52
Funcionamento do menu....................53
Manutenção ......................64
Cuidados com o projector...................64
Informações da lâmpada .....................65
Resolução de avarias.........71
Especificações....................72
Especificações do projector .................72
Dimensões ............................................73
Montagem no tecto..............................73
Tabela de tempos .................................74
Informações sobre a garantia e direitos de
autor ..................................77
Declarações
Regulamentares.................78
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso exista) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro,
11. Não tente desmontar o projector.
bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarro possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C/104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3000 m (10000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
- Não tape o projector com um pano ou
- Não coloque substâncias inflamáveis
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
15. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
qualquer outro material.
junto do projector.
ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3.000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação da fonte e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte www.lamprecycle.org.
20. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Definições de rede permitem a gestão do estado do projector, a partir de um computador com um navegador web
• Tomada de microfone para emitir o som através do altifalante do projector
• Tomada USB MINI-B para emitir sinal do computador através de um cabo USB
• Tomada USB TIPO-A para emitir imagens armazenadas numa unidade flash USB
• Função 3D para desfrutar de filmes, vídeos e eventos desportivos numa forma ainda mais realista, apresentando profundidade de imagens
• Desenho sem filtros para menores custos de manutenção e funcionamento
• Função de distorção automática para corrigir automaticamente a distorção da imagem
• Cores brilhantes/VIDI para uma imagem com cores mais realistas e vibrantes
• Legendas para mostrar diálogo, narração e efeitos sonoros de programas TV e vídeos
• Saída audio variável
• Correcção da cor da parede, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
• Opção de arrefecimento rápido, que arrefece o projector em menos tempo
• FAQ para resolver problemas operacionais com o toque de uma tecla
• Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Altifalantes integrados que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio
• Compatibilidade com HDTV (YP
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 7

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Telecomando com pilhas Bolsa suave de transporte

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
3. Cabo RS232

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
1 2
3
4
5
Parte traseira/inferior
17
LAN
10
11
12
13
14
RS-232
TYPE-A
USB
19 21 232215 2416 18 20
12
1. Painel de controlo externo
6
(Consulte "Controlos e funções" na
página 10 para mais informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação (saída de ar quente)
4. Botão de desengate rápido
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem e de zoom
7. Ventilação (entrada de ar frio)
7
8. Sensor frontal IR do telecomando
9. Lente de projecção
8
10. Tomada de alimentação CA
11. Ranhura para bloqueio anti-roubo
9
Kensington
12. Pé regulador traseiro
13. Orifícios para montagem no tecto
14. Pé regulador frontal
15. Sensor traseiro IR do telecomando
16. Tomada de entrada LAN RJ45
17. Porta de entrada HDMI
18. Portas USB
19. Porta de controlo RS232
20. Tomada de saída de sinal RGB
21. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) /
MIC
AUDIO-OUT
Component Vídeo (YPbPr/ YCbCr)
22. Tomada de entrada S-Video Tomada de entrada de vídeo
23. Tomadas de entrada de áudio (L/R)
25
24. Tomada de entrada de áudio Tomada de saída de áudio Tomada do microfone
25. terminal de saída de 12V DC Usado para ligar dispositivos externos, tais como um ecrã eléctrico ou um comando de luz, etc. Consulte o seu revendedor local sobre como ligar estes dispositivos.
Introdução 9

Controlos e funções

Projector

1
2
3
4
5
6
7
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem.
3. POWER (Luz indicadora POWER) Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
4. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
5. LIGAR/DESLIGAR Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
6. Esquerda/ Inicia a função FAQ.
7. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
8
9
10
11
12
13
14
11
8. TEMP (Luz de aviso da temperatura) Acende-se a vermelho se a temperatura
do projector estiver demasiado alta.
9. LAMP (Luz indicadora LAMP) Indica o estado da lâmpada. Acende-se
ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
10. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
11. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
12. Direita/ Activa o bloqueio das teclas do painel Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 6, #11 e #12 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
13. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
14. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
Introdução10

Te l e c o m a n d o

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON/OFF
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
2. Botões de selecção de fonte (COMPUTER-1, COMPUTER-2,
VIDEO, S-VIDEO)
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
3. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
4. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
5. Esquerda/ Inicia a função FAQ.
12
13
14
15
16
15
17
18
19 20
21
22
23
6. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Activa o item de menu de ecrã (OSD)
seleccionado.
7. LASER Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações.
8. PAGE UP/PAGE DOWN Trab al he com o so ft war e do se u ec rã
(num PC ligado) que responde a comandos page up/down (como o Microsoft PowerPoint).
9. FREEZE Congela a imagem projectada.
10. NETWORK SETTING Introduz directamente a definição de
rede.
11. TEST Exibe o padrão de teste.
12. NETWORK Pesquisa o sinal de rede e projecta-o
dentro de uns segundos assim que disponível.
13. SOURCE Apresenta a barra de selecção da origem.
14. AUTO Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
15. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
16. Direita/
Bloqueia os botões do projector. Quando o menu de ecrã está activo, os
botões #5, #15 e #16 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
Introdução 11
17. ZOOM+/ZOOM­Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
18. VOLUME+/VOLUME­Ajusta o nível de som.
19. MUTE Liga e desliga o áudio do projector.
20. ASPECT Selecciona o formato de exibição da
imagem.
21. MIC/VOL +/­Ajusta o nível de som do microfone.
22. CAPTURE Captura a imagem projectada e guarda-a
como imagem de arranque.
23. Botões numéricos Introduz números nas definições de rede.
Botões numéricos 1, 2, 3, 4 não podem ser premidos quando pedido para introduzir a palavra-passe.
Funcionar com o LASERapontador
O Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha e a luz indicadora acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou
outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Introdução12
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Controlar o projector atrás
r
p
A
°
5
1
+
.
x
o
Substituição das pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como
a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução 13

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Mesa Frontal Seleccione esta posição com o projector
colocado sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte.
2. Tecto Frontal Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina Proj tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector depois de ligar o projector.
3. Retroproj. Tecto Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector depois de ligar o projector.
4. Retroproj. Mesa Seleccione esta posição com o projector
colocado perto sobre a mesa por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector14

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.

Dimensões da projecção

Consulte "Dimensões" na página 73 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Zoom máximo Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Dimensão do ecrã Distância a partir do ecrã (mm)
Diagonal
Polegada mm (zoom máx)
40 1016 813 610 1143 1486 1829 30 91 50 1270 1016 762 1429 1857 2286 38 114 60 1524 1219 914 1714 2229 2743 46 137
80 2032 1626 1219 2286 2971 3657 61 183 100 2540 2032 1524 2857 3714 4571 76 229 120 3048 2438 1829 3429 4457 5486 91 274 150 3810 3048 2286 4286 5571 6857 114 343 200 5080 4064 3048 5714 7429 9143 152 457 220 5588 4470 3353 6286 8171 10057 168 503 250 6350 5080 3810 7143 9286 11429 191 572 300 7620 6096 4572 8571 11143 13714 229 686
L
(mm)A (mm)
Comprimento
Distância de projecção
mín
Média
Comprim ento máx
(zoom
min)
Desvio
vertical (mm)
(min) (máx)
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de 4.457 mm, com um desvio vertical de 91 mm - 274 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5,0 m (5.000 mm), o valor mais próximo na coluna
"Distância a partir do ecrã (mm)" é 4.457 mm ou 5.571 mm. Quando se olha através dessa
linha vê-se que é necessário um ecrã de 120 polegadas (cerca de 3,0 m) ou 150 polegadas (cerca de 3,8 m).
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector 15

Ajustar as lentes de projecção

O controlo de desvio da lente proporciona flexibilidade para a instalação do projector. Permite que o projector seja posicionado de forma desviada em relação ao centro do ecrã.
O desvio de lente é indicado em percentagem da altura ou largura da imagem projectada. É medido como um desvio da imagem projectada no eixo vertical ou horizontal. Pode usar uma chave de fendas para ajustar a lente de projecção dentro da faixa permitida, dependendo da posição desejada da imagem.
Para ajustar a lente de projecção, abra a tampa na lateral do projector para aceder ao dispositivo de ajuste da lente (um orifício fundo). Insira uma chave de fendas para tocar no dispositivo, e depois rode a chave de fendas para a direita ou esquerda até que o ecrã esteja posicionado onde o deseja.
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
2
1
Centro da lente
3
• Quando a posição do ecrã estiver fixa
2
1
100%
para evitar danificar o dispositivo de ajuste da lente, rode a chave de fendas lenta e cuidadosamente.
O ajuste do desvio da lente não resultará num degradar da qualidade da imagem. Embora improvável, caso ocorra distorção da imagem, consulte "Correcção da distorção"
na página 23 para mais detalhes.
30%
10%
3
Posicionar o projector16

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
Monitor
Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Microfone
(VGA)
1
(DVI)
1
2
3
LAN
TYPE-A
USB
ou
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo adaptador para ligação Component Vídeo a VGA (D-Sub)
5. Cabo S-Vídeo
8
7
VIDEO
Altifalantes
AUDIO-OUT
11
4
8
10
RS-232
6
5
ou
8 9
MIC
6. Cabo de vídeo
7. Cabo áudio L/R
8. Cabo de áudio
9. Microfone
10. Unidade flash USB/Dongle sem fios
11. Cabo HDMI
Ligações 17
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada COMPUTER-1.
Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby, certifique-se de que a função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Definições em espera" na página 62 para obter mais informações.

Ligação a dispositivos fonte de vídeo

Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do terminal Aparência do terminal Qualidade da imagem
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Óptima
Melhor
Boa
Normal
Ligação de áudio
O projector dispõe de dois altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
O altifalante integrado ficará sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.
Caso ligue o projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do projector e a imagem projectada apresentar corres erradas, mude o espaço de cor para YUV. Consulte "Mudar Espaço de Cor" na página 28 para obter mais informações.
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para obter mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações18

Reproduzir som através do projector

Pode utilizar o altifalante do projector (mono misturado) nas suas apresentações, e também ligar altifalantes amplificados em separado à entrada AUDIO OUT do projector.
Se possuir um sistema de som à parte, será provável que deseje ligar a saída áudio do seu dispositivo fonte de Vídeo ao sistema de som, ao invés de o ligar ao projector com som mono.
Pode também utilizar um microfone para emitir som através do altifalante do projector. Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Definições de Som" na página 60 para obter mais informações. A tabela em baixo descreve os métodos de ligação para diferentes dispositivos, e de onde vem
o som.
Dispositivo
Porta de entrada de
áudio
O projector pode reproduzir som a
partir de...
Porta de saída de
áudio
O sinal de entrada seleccionado determina que som será reproduzido pelo altifalante do projector, e que som será emitido do projector quando AUDIO OUT estiver ligado. Se seleccionar um sinal PC, o projector pode reproduzir o som recebido de AUDIO IN 1/MIC.
Acerca da entrada de microfone
• Se desejar utilizar um microfone, ligue um com uma tomada 3,5 mini ao projector.
• Pode utilizar um microfone sem fios desde que esteja ligado à tomada de entrada de microfone do projector um módulo sem fios, e que o mesmo funcione bem com os dispositivos associados. Para garantir uma utilização de qualidade do microfone sem fios, é recomendável que o seu microfone esteja em conformidade com as especificações listadas na tabela em baixo.
Sinal Parâmetro Mín Tipo Máx
Microfone
PC/Component Vídeo Vídeo/S-Vídeo Microfone
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 (L/R)
AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Princípio do transdutor Dinâmico Impedância 300 1K ohm Resposta de frequência 600 16k Hz
MIC
•MIC
AUDIO IN 1/MIC
AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC
• Há duas formas de ajustar os volumes do microfone.
Ajuste os níveis de volume do microfone directamente no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Som > Volume do microfone ou as teclas MIC/VOL (+/-) no telecomando.
Ajuste os níveis de volume do projector no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Som > Volume ou prima as teclas VOLUME+/ VOLUME- (+/-) no telecomando. (A definição do volume do projector afectará o volume do microfone.)
Ligações 19
• Para que a entrade de microfone esteja disponível com o projector no modo de suspensão, ligue o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições em espera > Microfone.
• Se o microfone não estiver a funcionar, verifique a definição de volume e a ligação de cabo.
• Poderá ocorrer ruído feedback do microfone se estiver muito próximo do altifalante do projector. Afaste o microfone do altifalante do projector. Quanto mais volume necessitar, maior terá de ser a distância do altifalante para evitar o ruído.
Ligações20

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada. Ligue o interruptor da tomada (caso exista). Verifique se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de alimentação) com o dispositivo para evitar perigos como choque eléctrico e incêndio.
2. Prima LIGAR/DESLIGAR no projector ou ON no telecomando para ligar o
projector. Assim que a lâmpada acender, ouvirá "Ligar som". A luz indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem. Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na página 38 para obter
mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3. Se o projector for activado pela primeira vez,
seleccione o seu idioma OSD e siga as intruções no ecrã.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os
botões de seta para introduzir uma palavra­passe de seis dígitos. Consulte "Utilizar a função
de palavra-passe" na página 25 para obter mais
informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27 para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 74 para obter mais informações.
Funcionamento 21

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 2 pés reguladores traseiros. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte os reguladores traseiros para afinar
o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção
da distorção" na página 23 para mais
informações.
2

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
1
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de desengate rápido, dado que está próximo da saída de ar quente.
2

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
Funcionamento22
2. Ajuste a imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir, ajuste não só a altura do projector e, caso deseje que o projector corrija automaticamente a distorção de imagem, certifique-se que a função Keystone Automático no menu VISOR está Ligar.
Caso contrário, terá de corrigir manualmente seguindo UM destes passos.
• Utilizar o telecomando Prima / no projector ou telecomando para
exibir a página de correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima para seleccionar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página de correcção Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Prima /.
Prima /.
Funcionamento 23

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu principal
Menu principal
Submenu
Seleccionar Sinal de entrada de corrente
O exemplo a seguir descreve como definir o idioma OSD.
VISOR
Cor da parede Formato de imagem
Keystone Automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H. Zoom digital
Sinc. 3D Inverter Sinc. 3D Modelo de ensino
Analog RGB
Desligar
Automático
Desligar
0
0
ENTER
Ligar
Desactivar
MENU
Sair
Estado
Prima MENU/EXIT para a página anterior ou para sair.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou telecomando para ligar o menu de ecrã.
VISOR
Cor da parede Formato de imagem Keystone Automático Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital Sinc. 3D Inverter Sinc. 3D
Modelo de ensino
Analog RGB
Desligar
Automático
Desligar
0 0
Ligar
Desactivar
MENU Sair
2. Utilize / para seleccionar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Posição do projector Definições de Menu Definições de operação Receptor remoto Bloqueio das teclas do painel Cor de fundo Ecrã Splash My Screen
Analog RGB
PortuguêsIdioma Proj front
Frente+Topo
Desligar
BenQ BenQ
MENU Sair
3. Prima para seleccionar Idioma e prima / para seleccionar o
idioma preferido.
DEFIN. SISTEMA: Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector Definições de Menu Definições de operação Receptor remoto Bloqueio das teclas do painel Cor de fundo Ecrã Splash My Screen
Analog RGB
Português
Proj front
Frente+Topo
Desligar
BenQ BenQ
MENU Sair
4. Prima MENU/EXIT duas vezes* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Funcionamento24
Loading...
+ 55 hidden pages