BenQ MX760, MX761 User Manual [ro]

MX760/MX761 Proiector digital Manual de utilizare
Bun venit

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa..............3
Caracteristicile proiectorului................ 7
Conţinutul ambalajului.........................8
Vedere exterioară a proiectorului......... 9
Controale şi funcţii.............................10
Poziţionarea
proiectorului ...................14
Alegerea unei locaţii ..........................14
Obţinerea unei dimensiuni
dorite a imaginii proiectate ................15
Conectarea......................17
Conectarea dispozitivelor Video........ 18
Redarea sunetului în proiector ........... 19
Utilizarea.........................21
Pornirea proiectorului ........................21
Reglarea imaginii proiectate ..............22
Utilizarea meniurilor..........................24
Asigurarea proiectorului ....................25
Comutarea semnalului de intrare .......28
Mărirea şi căutarea pentru detalii....... 29
Selectarea raportului de aspect........... 29
Optimizarea imaginii .........................31
Setarea cronometrului
de prezentare ...................................... 34
Operaţiile de paginare
de la distanţă ......................................35
Îngheţarea imaginii ............................35
Ascunderea imaginii ..........................35
Utilizarea funcţiei FAQ......................35
Blocarea tastelor de control................36
Utilizarea într-un mediu
la altitudine mare ............................... 36
Crearea propriului ecran
de pornire........................................... 36
Reglarea sunetului ............................. 37
Controlarea proiectorului
prin LAN............................................ 38
Prezentarea de la un cititor USB........ 51
Oprirea proiectorului ......................... 52
Oprirea directă ................................... 52
Utilizarea meniului ............................ 53
Întreţinerea.....................62
Îngrijirea proiectorului....................... 62
Informaţii cu privire la lampă............ 63
Remedierea
problemelor ....................69
Specificaţii.......................70
Specificaţiile proiectorului ................ 70
Dimensiuni......................................... 71
Instalarea la montarea pe plafon........ 71
Diagrama de timp ............................. 72
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor ...........................75
Declaraţii
de reglementare..............76
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi. În zonele unde
tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau osursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul obiectivului (dacă este cazul) sau scoateţi capacul obiectivului (dacă este cazul), când lampa proiectorului este pornită.
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, ştand sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului când nu este complet orizontal poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
3.000 m (10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achizi plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
ţiona un kit de montare pe
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi regile privind reciclarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Setările de reţea permit administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea unui navigator web
• Mufă microfon pentru direcţionarea sunetului prin difuzorul proiectorului
• Mufă USB MINI-B pentru afişarea semnalului de la un calculator printr-un cablu USB
• Mufă USB TYPE-A pentru prezentarea imaginilor stocate pe un USB flash drive
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare
• Funcţie de reglare automată a erorii de trapez
• Culori luminoase/VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele TV şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori predefinite
• C
ăutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• FAQ pentru depanarea problemelor cu o singură apăsare de buton
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
bPr)
Introducere 7

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare
Telecomandă cu baterii Geantă capitonată pentru

Accesorii opţionale

1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
transport
3. Cablu RS232

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/superioară
1 2
3
4
5
Partea posterioară/inferioară
19 21 232215 2416 18 20
17
10
11
12
13
14
12
1. Panou de control extern
6
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
4. Buton de eliberare rapidă
5. Capac pentru obiectiv
6. Inel de focalizare şi inel de zoom
7. Aerisire (admisia aerului rece)
7
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
9. Obiectiv de proiecţie
8
10. Mufă de alimentare CA
11. Slot pentru închiderea Kensington
9
antifurt
12. Picior de reglare a părţii din spate
13. Găuri pentru montarea pe plafon
14. Picior de reglare a părţii din faţă
15. Senzor IR posterior pentru telecomandă
16. Mufă de intrare RJ45 LAN
17. Port intrare HDMI
18. Porturi USB
19. Pot de control RS232
20. Mufă de ieşire a semnalului RGB
21. Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Component Video (YPbPr/YCbCr)
22. Mufă de intrare S-Video Mufă de intrare Video
23. Mufe intrare Audio (L/R)
25
24. Mufă de intrare Audio Mufă de ieşire Audio Mufă microfon
25. Ieşire terminal 12V CC Este folosit pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi distribuitorul pentru modul de conectare a acestor dispozitive.
Introducere 9

Controale şi funcţii

Proiector

1
2
3
4
5
6
7
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
5. POWER (ALIMENTARE) Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
6. Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
7. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
8
9
10
11
12
13
14
11
8. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare.
9. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are o problemă.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
11. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
12. Dreapta/
Activează blocajul pentru tastatură. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #6, #11 şi #12 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
13. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Introducere10

Telecomanda

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
2. Butoane de selecţie a sursei (COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO, S-VIDEO)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
4. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
5. Stânga/
Porneşte funcţia FAQ.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
12
13
14
15
afişat pe ecran (OSD).
7. LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a fi folosit la prezentări.
8. PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS)
16
Operează programul afişat (la un PC conectat) care răspunde la comenzile page up/down (pagina sus/jos)
15
(precum în cazul Microsoft PowerPoint).
9. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
17
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. NETWORK SETTING (SETĂRI
18
19 20
21
22
23
REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
11. TEST
Afişează un model de testare.
12. NETWORK (REŢEA)
Caută semnalul reţelei şi îl proiectează într-un interval de câteva secunde după ce este disponibil.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
14. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
15. Trapez/butoane săgeţi ( / Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
16. Dreapta/
Blochează butoanele proiectorului. Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, butoanele #5, #15 şi #16 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Introducere 11
17. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
18. VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME­(VOLUM-)
Reglarea nivelului de sunet.
19. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
21. MIC/VOL +/-
Reglarea nivelului de sunet al microfonului.
22. CAPTURE (CAPTURARE)
Capturează imaginea proiectată şi o salvează ca ecran de pornire.
23. Taste numerice
Introduceţi numerele în setările pentru reţea. Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate când vă este solicitată parola.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite o lumină colorată în roşu la apăsare şi lumina indicatoare este roşie.
Raza laser este vizibilă. Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat LASER pentru lumină continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră
sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorii de infraroşu (IR) ai telecomenzii sunt localizaţi atât în partea din faţă, cât şi în partea din spate a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Utilizarea proiectorului din spate
°
5
1
+
.
x
o
r
p
A
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
•Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale
de mediu din regiunea dumneavoastră.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere 13

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şilocaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Dimensiunile de proiecţie

Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 71 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Zoom maxim
Zoom minim
Ecran
Centrul obiectivului
Decalaj vertical
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Diagonală
Inch mm
40 1.016 813 610 1.143 1.486 1.829 30 91 50 1.270 1.016 762 1.429 1.857 2.286 38 114 60 1.524 1.219 914 1.714 2.229 2.743 46 137
80 2.032 1.626 1.219 2.286 2.971 3.657 61 183 100 2.540 2.032 1.524 2.857 3.714 4.571 76 229 120 3.048 2.438 1.829 3.429 4.457 5.486 91 274 150 3.810 3.048 2.286 4.286 5.571 6.857 114 343 200 5.080 4.064 3.048 5.714 7.429 9.143 152 457 220 5.588 4.470 3.353 6.286 8.171 10.057 168 503 250 6.350 5.080 3.810 7.143 9.286 11.429 191 572 300 7.620 6.096 4.572 8.571 11.143 13.714 229 686
L
(mm)Î (mm)
Lungime
min
(cu zoom
max.)
Distanţa de proiecţie
Lungime
Medie
(cu zoom
max.)
max
Decalaj vertical
(mm)
(min.) (max.)
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.457 mm şi cu un decalaj vertical de 91 mm - 274 mm.
Dacă direcţia măsurată de proiecţie este de 5,0 m (5.000 mm), cea mai apropiată dimensiune din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 4.457 mm sau 5.571 mm. Consultând acest rând, puteţi constata că este necesar un ecran de 120'' (aproximativ 3,0 m) sau 150'' (aproximativ 3,8 m).
Există o toleranţă de 3 % la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului 15

Comutarea obiectivului de proiecţie

Controlul de comutare a obiectivului oferă flexibilitate la instalarea proiectorului dumneavoastră. Permite poziţionarea proiectorului pe centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii proiectate. Este măsurată ca o abatere faţă de centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate. Puteţi folosi o şurubelniţă pentru a comuta obiectivul de proiecţie între-un domeniu admis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii.
Pentru a comuta obiectivul de proiecţie, deschideţi capacul de pe partea laterală a proiectorului (un orificiu) pentru a avea acces la dispozitivul de comutare. Introduceţioşurubelniţă în acest dispozitiv, iar apoi rotiţi-o spre stânga sau spre dreapta până când ecranul este poziţionat acolo unde doriţi.
• Când poziţia ecranului este fixă
2
1
Centrul obiectivului
3
• Când poziţia proiectorului este fixă
2
1
100%
• Pentru a evita defectarea dispozitivului de comutare a obiectivului, rotiţi şurubelniţa încet şi uşor.
• Reglajul de comutare a obiectivului nu va duce la o degradare a calităţii imaginii. În eventualitatea în care este produsă distorsiunea, consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 23 pentru detalii.
30%
10%
3
Poziţionarea proiectorului16

Conectarea

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
Monitor
Notebook sau un computer desktop
Dispozitiv A/V
Microfon
(VGA)
1
(DVI)
1
2
3
8
11
10
LAN
TYPE-A
USB
sau
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la VGA (D-Sub)
5. Cablu S-Video
Boxe
7
VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
4
8
6
5
sau
6. Cablu video
7. Cablu Audio L/R
8. Cablu audio
9. Microfon
10. Unitate USB flash/dispozitiv USB
11. Cablu HDMI
Conectarea 17
8 9
MIC
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 60 pentru detalii.

Conectarea dispozitivelor Video

Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Cea mai bună
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO) este conectată.
• În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la YUV. Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 28 pentru detalii.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 18 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea18

Redarea sunetului în proiector

Puteţi folosi difuzorul proiectorului (mixed mono) în prezentările dumneavoastră, şi, de asemenea, puteţi conecta difuzoare separate amplificate la mufa AUDIO OUT
(IEŞIRE AUDIO) a proiectorului. Dacă aveţi un sistem de sunet separat, este posibil să doriţi conectarea la o ieşire audio
a dispozitivului sursă Video la acel sistem de sunet, în locul celui mono de la proiector. De asemenea, puteţi folosi un microfon pentru redarea sunetului prin difuzorul
proiectorului. Odată ce conectarea este efectuată, partea audio poate fi controlată de la meniul afişat
pe ecran (OSD) al proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 59 pentru detalii. Tabelul de mai jos descrie metodele de conectare pentru diferitele dispozitive şi de unde
provine sunetul.
Dispozitiv
Port de intrare Audio
Proiectorul poate
reda sunetul de la...
Port de ieşire Audio
Semnalul selectat de intrare determină ce sunet va fi redat de difuzorul proiectorului şi ce sunet va fi redat de proiector când este conectat AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO). Dacă selectaţi un semnal PC, proiectorul poate reda sunetele primite de la AUDIO IN 1/MIC.
Despre intrarea microfon
• Dacă doriţi să folosiţi un microfon, conectaţi o mufă mini jack 3,5 la proiector.
• Puteţi să folosiţi un microfon wireless în timp ce modulul wireless este ataşat la mufa de intrare pentru microfon a proiectorului şi acesta funcţionează bine cu dispozitivele asociate. Pentru a asigura calitatea unui microfon wireless, este recomandabil ca microfonul dumneavoastră să fie conform cu specificaţiile listate în tabelul de mai jos.
Semnal Parametru Min Tip Max
Microfon
PC/Component Video Video/S-Video Microfon
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 (L/R)
•MIC
AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
Principiu transductor Dinamic Impedanţa 300 1K ohm Frecvenţa de răspuns 600 16k Hz
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
AUDIO IN 1/MIC
AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
MIC
AUDIO)
• Sunt două moduri de reglare a volumelor de microfon.
•Reglaţi direct nivelul volumului din meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări audio > Volum microfon sau apăsaţi tastele MIC/VOL (+/-) de la telecomandă.
•Reglaţi direct nivelul volumului din meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări audio > Volum sau apăsaţi tastele VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME- (VOLUM-) de la telecomandă. (Setarea de volum
a proiectorului va afecta volumul microfonului.)
• Pentru a face ca intrarea microfonului să fie disponibilă în timp ce proiectorul este
în modul de aşteptare, porniţi meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări mod aşteptare > Microfon.
Conectarea 19
• Dacă microfonul nu funcţionează, verificaţi setarea de volum şi conectarea cablului.
• Este posibil să apară sunet de microfonie în cazul în care sunteţi prea aproape de difuzorul de la proiector. Deplasaţi microfonul la distanţa faţa de difuzorul de la proiector. Cu cât aveţi nevoie de mai mult volum, cu atât distanţa necesară faţă de difuzor trebuie să fie mai mare.
Conectarea20

Utilizarea

Pornirea proiectorului

1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau ON (PORNIT)
de la telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează verde intermitent şi rămâne aprins când proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii. Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 37 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 25 pentru detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent este afişat în colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 28 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina
72 pentru detalii.
Utilizarea 21

Reglarea imaginii proiectate

Reglarea unghiului de proiecţie

Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 2 picioare de reglare posterioare. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal. Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
ă devine trapezoidală. Pentru a corecta
proiectat această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 23 pentru mai multe detalii.
2

Reglarea fină a clarităţii imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
• Ecranul va deveni gol în timp ce AUTO este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
1
Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea butonului de eliberare rapidă, întrucât este aproape de deschiderea de ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
2

Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii

1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare.
Utilizarea22
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

Corectarea trapezului

Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, în afară de reglarea înălţimii proiectorului, dacă doriţi ca proiectorul se regleze automat trapezul, asiguraţi-vă că funcţia Corecţie digitală trapez automată din meniul AFIŞAJ este Pornit.
Sau dacă doriţi să corectaţi manual, urmaţi UNUL dintre paşii următori.
• Folosirea telecomenzii Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Apăsaţi
/.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
şi apoi apăsaţi / , până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapez şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/ INTRARE). Este afişată pagina de corecţie Corecţie trapez.
3. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Apăsaţi
/.
Utilizarea 23

Utilizarea meniurilor

Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere Semnalul curent de intrare
AFIŞAJ
Culoare perete Raport aspect Corecţie digitală trapez automată Corecţie trapez
Poziţie
Fază Dimensiuni orizontale Zoom digital
Sincronizare 3D Inversare sincronizar e 3D Şablon educaţional
RGB analogic
0 0
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
3. Apăsaţi pentru a evidenţia de pe proiector sau telecomandă pentru a porni meniul OSD.
AFIŞAJ
Culoare perete Raport aspect Corecţie digitală trapez automată Corecţie trapez Poziţie Fază Dimensiuni orizontale Zoom digital Sincronizare 3D Pornit Inversare sincronizar e 3D Şablon educaţional
RGB analogic
Oprit Auto Oprit
0 0
Dezactivare
MENIU Ieşire
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
RGB analogic
4. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/ CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare Limba Poziţie proiector Setări meniu Setări funcţionare Receptor telecomandă Blocare taste Culoare fundal Ecran iniţial My Screen
RGB analogic
Română
Masă faţă
Faţă+Sus
Oprit BenQ BenQ
MENIU Ieşire
Oprit
Auto Oprit
ENTER
Pornit
Dezactivare
MENIU Ieşire
Stare
Apăsaţi MENU/
EXIT (MENIU/ IEŞIRE) pentru
a reveni la pagina anterioară sau pentru a ieşi.
Limba şi apăsaţi / pentru a selecta limba preferată.
Cronometru prezentare
Limba
Poziţie proiector Setări meniu Setări funcţionare Receptor telecomandă Blocare taste Culoare fundal Ecran iniţial My Screen
Română
Masă faţă
Faţă+Sus
Oprit BenQ BenQ
MENIU Ieşire
IEŞIRE) de două ori* de pe proiector sau telecomandă pentru a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD.
Utilizarea24
Loading...
+ 53 hidden pages