BenQ MX750, MP780 ST User Manual [po]

MX750/MP780 ST Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa .................3
Funkcje projektora ...............................7
Zestaw .................................................. 8
Zewnętrzny widok projektora ............ 10
Elementy sterujące i funkcje..............11
Ustawienie projektora ...16
Wybór miejsca ...................................16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu........................ 17
Połączenia .......................21
Podłączanie komputera lub monitora. 23
Podłączanie urządzeń wideo .............. 26
Obsługa ...........................30
Uruchamianie projektora....................30
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 31
Używanie menu .................................33
Zabezpieczanie projektora .................34
Przełączanie sygnałów wejściowych .36 Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 37
Wybór współczynnika kształtu .......... 37
Optymalizacja obrazu ........................39
Tworzenie własnego ekranu startowego
............................................................42
Ustawianie timera prezentacji............ 43
Operacje zdalnego stronicowania ......44
Ukrywanie obrazu..............................44
Zamrażanie obrazu............................. 44
Korzystanie z funkcji FAQ................ 44
Blokada przycisków sterowania ........ 45
Obsługa na dużych wysokościach ..... 45
Regulacja dźwięku............................. 46
Personalizacja ekranu menu projektora
........................................................... 47
Sterowanie projektorem w sieci LAN 47 Wyświetlanie obrazu za pomocą
programu Q Presenter........................ 57
Prezentacja za pomocą funkcji Czytnik
USB ................................................... 61
Zdalne sterowanie pulpitem za pomocą
programu Q Presenter........................ 64
Pióro PointDraw™ (tylko model MP780
ST) ..................................................... 66
Wyłączanie projektora....................... 69
Operacje w menu............................... 71
Konserwacja ...................84
Jak dbać o projektor........................... 84
Informacje dotyczące lampy.............. 85
Rozwiązywanie problemów
..........................................91
Specyfikacje....................92
Wymiary ............................................ 93
Instalacja przy montażu sufitowym... 93
Tabela częstotliwości......................... 94
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim ...........97
Oświadczenia dotyczące
przepisów ........................98
Spis treœci2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby móc
odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia ±10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepię awaryjnego (UPS).
ciowej lub zasilania
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez u
żytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia przekraczającej 40°C/104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
14. Nie zakrywaj otworów
15. Umieszczaj włączony projektor na
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
prowadzić do wypadków i obrażeń.
żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• HDMI
• Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
• Interfejs sieci LAN 4-1 (1 projektor obsługuje do 4 wyświetlaczy PC/NB)
• Funkcja pulpitu zdalnego dla interfejsu sieci LAN i USB 1-M (na 1 wyświetlaczu PC/ NB można jednocześnie wyświetlić obraz z maksymalnie 8 projektorów)
• Interfejs USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB typ mini-B do A
• Czytnik USB obsługuje dyski pamięci flash USB lub interfejs dysku twardego
• Obsługa technologii 3D Ready
• Regulowane wyjście audio
• Wejście mikrofonu z dużymi głośnikami (10W x2) nie wymaga podłączania dodatkowego sprzętu audio w szkołach
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowoln
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
• Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
• Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
• Zużycie energii w trybie wstrzymania poniżej 1 W
Model MX750 oferuje także następujące funkcje.
• Wysoki współczynnik zoom (1,6x) zapewnia elastyczność instalacji
Model MP780 ST oferuje także następujące funkcje.
• Interaktywna funkcja PointDraw
• Standard WXGA, doskonały dla szerokoekranowych wyświetlaczy NB i PC, zapewniający 30% obrazów więcej niż standard XGA
• Obiektyw o krótkim rzucie umożliwiający tworzenie większych obrazów przy mniejszej odległości między projektorem a ekranem
ą regulację kolorów
bPr)
TM
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7

Zestaw

Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Projektor MX750 Projektor MP780 ST
Pilot z bateriami Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z
Tylko model MP780 ST
Pióro PointDraw
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
podręcznikiem
użytkownika
TM
Kabel USB typ mini-
B do A
Kabel USB typ B do A
Zasilacz USB Etui na pióro
PointDraw
TM
Pasek do pióra
PointDraw
TM
Skrócona instrukcja obsługi pióra
PointDraw
TM

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Miękka torba do przenoszenia (standardowe wyposażenie dla modelu MX750)
Oprogramowanie
interaktywne Q Draw
4. Kabel RS232
5. Klucz bezprzewodowy BenQ
6. Pióro PointDraw
TM
7. Zestaw do montażu na ścianie
Wprowadzenie 9

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
(MX750)
1 2
3 4
5
(MP780 ST)
1
2
4
5
Tył/spód
11
12
13
14
17
1615
18
19
10 24252627282930 23 22
20
21
1. Zewnętrzny panel sterowania
2. Osłona lampy
3. Pokrętło ostrości (MX750)
4. Obiektyw projektora
5. Przykrywka obiektywu
6
6. Wywietrznik (wylot nagrzanego
7
7. Głośniki
8
8. Dźwignia zoom (tylko model
9
9. Przedni czujnik podczerwieni
10
10. Przycisk szybkiego odblokowania
11. Gniazdo wyjścia audio
12. Gniazdo wejścia audio
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
15. Gniazdo wejścia sygnału RGB
6
16. Gniazdo wejścia HDMI
17. Port sterowania RS-232
18. Gniazdo USB typ B
7
19. Gniazdo USB typ A
3
20. Gniazdo wejścia sieci LAN RJ45
9
21. Tylny czujnik podczerwieni
10
22. Tylna nóżka regulacji
23. Gniazdo USB typ mini-B
24. Gniazdo blokady zabezpieczenia
25. Otwory do montażu w suficie
26. Złącze wyjścia prądu stałego 12 V
27. Gniazdo wejścia video
28. Gniazdo przewodu zasilającego
29. Gniazdo wejścia audio (L/R)
30. Gniazdo wejścia mikrofonu
(Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale "Projektor" na
stronie 11).
Dźwignia ostrości (MP780 ST)
powietrza)
MX750)
(PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
przed kradzieżą Kensington
używane do zasilania urządzeń zewnętrznych, takich jak ekran aelektrostatyczny lub regulator światła itp. W celu uzyskania informacji o podłą
czaniu tego
rodzaju urządzeń należy skontaktować się ze sprzedawcą.
prądu zmiennego
Wprowadzenie10

Elementy sterujące i funkcje

BLANK
I
I

Projektor

6. AUTO
1 2 3 4 5
BLANK
2
1. MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu.
2. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano na stronie
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 32.
3. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano na stronie "Korzystanie z funkcji FAQ" na
stronie 44.
4. MODE/ENTER
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano na stronie "Wybór trybu
obrazu" na stronie 39.
Uaktywnia wybrany element OSD (On­Screen Display [Menu ekranowe]). Szczegóły "Używanie menu" na stronie 33 opisano w sekcji.
5. PUSTY
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano na stronie "Ukrywanie
obrazu" na stronie 44.
6
7. Zasilanie/Kontrolka zasilania
7
8 9
10 11
8. Kontrolka TEMPeratury
9. Prawo/
10. Kontrolka LAMP
11. RÓDŁO
AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 31.
POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem wstrzymania i włączenia. Szczegółowe informacje zawiera część "Uruchamianie
projektora" na stronie 30 i "Wyłączanie projektora" na stronie 69.
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegółowe informacje zawiera część "Kontrolki" na stronie 90.
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano na stronie "Kontrolki"
na stronie 90.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), przyciski #2, #3 i #9 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Szczegóły opisano na stronie "Używanie menu" na
stronie 33.
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji. Szczegóły opisano na stronie "Blokada przycisków sterowania"
na stronie 45.
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano na stronie
"Kontrolki"
na stronie 90.
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano na stronie
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 36.
Wprowadzenie 11
Montaż projektora
Pragniemy zapewnić użytkownikom komfort korzystania z projektora firmy BenQ, dlatego też zwracamy uwagę na kwestie dotyczące bezpieczeństwa, aby zapobiec możliwym obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia. Aby zamontować projektor na suficie lub na ścianie, zaleca się zastosowanie prawidłowo dobranego zestawu do montażu projektora na suficie BenQ lub zestawu do montażu na ścianie i prawidłowe oraz bezpieczne wykonanie instalacji. Po zastosowaniu zestawu do montażu projektora innej firmy niż BenQ, istnieje niebezpieczeństwo, że w wyniku nieprawidłowego zamocowania, poprzez niezachowanie prawidłowego odstępu lub użycie nieprawidłowej długości śrub, projektor może odpaść od sufitu lub ściany. Zestaw do montażu na suficie lub do montażu na ścianie BenQ można kupić w miejscu zakupienia projektora BenQ. BenQ zaleca także zakupienie oddzielnej linki zabezpieczenia zgodnej z blokadą Kensington i jej prawidłowe zamocowanie do gniazda blokady Kensington oraz do podstawy wspornika montażowego. Rozwiązanie to bę wypadek poluzowania jego zamocowania do wspornika montażowego.
dzie pełnić także rolę dodatkowego zabezpieczenia projektora na
Wprowadzenie12

Pilot

1
2
3 4 5 6 7
8
6
9
10
11
12 13
1. ON
Włączanie projektora. Szczegóły
"Uruchamianie projektora" na stronie 30
pisano w sekcji.
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2
Wyświetlanie sygnału RGB (PC)/ Component video (YPbPr/YCbCr).
3. S-VIDEO
Wyświetlanie sygnału S-Video.
4. MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu. Szczegóły opisano na stronie "Używanie menu" na
stronie 33.
5. PUSTY
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano na stronie "Ukrywanie
obrazu" na stronie 44.
6. Przyciski Keystone/strzałka ( / W górę, / W ł)
14 15
16 17
18
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano na stronie
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na stronie 32.
7. MODE/ENTER
19
Wybór trybu dostępnych regulacji obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
20
21 22
23 24 25
Uaktywnienie wybranego elementu menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]). Szczegóły "Używanie
menu" na stronie 33 opisano w sekcji.
8. Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano na stronie
"Korzystanie z funkcji
FAQ" na stronie 44.
9. ZOOM+/ZOOM-
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru projektowanego obrazu. Szczegóły
"Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów" na stronie 37 pisano w
sekcji.
10.
PAGE UP/PAGE DOWN
Po połączeniu przez USB z komputerem PC, strzałki strona w górę/w dół. Szczegóły opisano na stronie "Operacje
zdalnego stronicowania" na stronie 44.
11. FREEZE
Zatrzymanie projektowanego obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Zamrażanie obrazu" na stronie 44.
12. Network Setting
Wyświetlanie menu OSD ustawień sieci.
13. TEST
Wyświetlanie wzorca testowego. Szczegóły opisano na stronie "Wzorzec
testowy" na stronie 73.
14. OFF
Wyłączanie projektora. Szczegóły opisano na stronie "Wyłączanie
projektora" na stronie 69.
Wprowadzenie 13
15. VIDEO
Wyświetlanie sygnału wideo.
16. NETWORK
Włączanie trybu sieci.
17. RÓDŁO
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano na stronie
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 36.
18. AUTO
AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie 31.
19. Prawo/
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), przyciski #6, #8 i #19 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Szczegóły opisano na stronie "Używanie menu" na
stronie 33.
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły opisano w sekcji. Szczegóły opisano na stronie "Blokada przycisków sterowania"
na stronie 45.
20. LASER
Wyświetlanie wskaźnika świetlnego lasera do celów prezentacji.
21. VOLUME+/VOLUME-
Regulacja poziomu głośności projektora. Szczegóły opisano na stronie "Regulacja
dźwię
ku" na stronie 46.
22. MUTE
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora. Szczegóły opisano na stronie
"Wyciszanie dźwięku" na stronie 46.
23. ASPECT
Wybór współczynnika kształtu obrazu. Szczegóły opisano na stronie "Wybór
współczynnika kształtu" na stronie 37.
24. MIC/VOL
Regulacja poziomu głośności mikrofonu. Sprawdź informacje szczegółowe. Szczegóły opisano na stronie "Regulacja
poziomu głośności mikrofonu" na stronie
46.
25. CAPTURE
Przechwycenie aktualnie wyświetlanego obrazu i wybranie go dla pozycji MyScreen. Szczegóły opisano na stronie
"Tworzenie własnego ekranu startowego" na stronie 42.
Działanie wskaźnika LASEROWEGO
Wskaźnik laserowy to pomoc podczas prezentacji przeznaczona dla zawodowców. Po naciśnięciu emitowane jest czerwone światło i wskaźnik zaczyna świecić na czerwono.
Wiązkę lasera można zobaczyć. Aby zapewnić ciągłość działania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani kierować jej na siebie lub inne osoby. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z komunikatami ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice powinni być świadomi zagrożeń powodowanych energią lasera oraz pamiętać o tym, że pilot powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie14
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora od przodu • Obsługa projektora od tyłu
O
k
.
22
,
5
O
k
.
2
2,
5
°
°
Wymiana baterii pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, odwróć pilota spodem do góry, naciśnij zacisk pokrywy i przesuń ją do góry zgodnie ze wskazanym kierunkiem strzałki. Pokrywa zostanie wysunięta.
2. Wyjmij aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włóż dwie baterie AAA, zwracając uwagę na biegunowość oznaczoną wewnątrz wnęki na baterie. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu.
3. Ponownie załóż pokrywę, wyrównując ją u podstawy wnęki i wsuwając na miejsce. Procedurę należy zakończyć wraz z usłyszeniem dźwięku kliknięcia.
• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie 15

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Przód – stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit Przód – sufit KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Tył – stó Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stół Przód – sufit KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora w menu po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do monta sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit Przód – sufit KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora w menu po włączeniu projektora.
żu
Układ rozmieszczenia lub osobiste preferencje, określają wybór miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora16

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod 90° kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 19–20 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesuni odległości projekcyjnej.
Jako pomoc w określeniu najlepszej lokalizacji projektora firma BenQ zapewnia tabelę z rozmiarami ekranów o współczynniku kształtu obrazu 4:3 dla modelu MX750 i tabelę z rozmiarami ekranów o współczynniku kształtu obrazu 16:10 dla modelu MP780 ST. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ęcia, które są wprost proporcjonalne do
Ustawienie projektora 17

Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Sprawdź tabelę na stronie 19–20 i znajdź najbardziej dopasowany rozmiar ekranu w kolumnie z lewej strony z etykietą "Rozmiar ekranu". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Śred-nia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia. "Przesunięcie pionowe (mm)" Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład, w przypadku korzystania z modelu MX750 i ekranu 120 cali przeciętna odległość projekcji to 4420 mm, z pionowym przesunię przypadku korzystania z modelu MP780 ST i ekranu 120 cali przeciętna odległość projekcji to 1274 mm, z pionowym przesunięciem równym 202 mm.
ciem równym 274 mm. W
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Sprawdź tabelę na stronie 19–20 i znajdź najbardziej zbliżoną do pomiaru średnią odległość od ekranu w kolumnie z etykietą "Śred-nia". Sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze stron średnich wartości odległości.
3. Posługując się tą wartoś odpowiednią wartość "Rozmiar ekranu" podaną w wierszu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia."Przesunięcie pionowe (mm)" War tość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli używany jest model MX750 i jeśli zmierzona odległość projekcji to 3,0 m (3000 mm), najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Śred-nia" wynosi 2947 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 80-calowy. Jeśli używany jest model MP780 ST i jeśli zmierzona odległość projekcji to 3,0 m (3000 mm), najbliższa pasująca wartość w kolumnie wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 250-calowy.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 32.
cią, spójrz wzdłuż rzędu tabeli w lewo, aby odszukać
"Śred-nia" wynosi 2698 mm. Sprawdzenie wartości
Ustawienie projektora18

Wymiary projekcji dla modelu MX750

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
93, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu (mm) Przesunięcie
Przekątna S
Cale mm (maks.
30 762 610 457 850 1105 1360 69 40 1016 813 610 1133 1473 1813 91 50 1270 1016 762 1417 1842 2267 114 60 1524 1219 914 1700 2210 2720 137
80 2032 1626 1219 2267 2947 3627 183 100 2540 2032 1524 2833 3683 4533 229 120 3048 2438 1829 3400 4420 5440 274 150 3810 3048 2286 4250 5525 6800 343 200 5080 4064 3048 5667 7367 9067 457 220 5588 4470 3353 6233 8103 9973 503 250 6350 5080 3810 7083 9208 11333 572 300 7620 6096 4572 8500 11050 13600 686
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
(mm)W(mm)
Min. długość Śred-nia Maks. długość
(min.
powiększenie)
powiększenie)
pionowe (mm)
Ustawienie projektora 19

Wymiary projekcji dla modelu MP780 ST

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
93, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Rozmiar ekranu
Przekątna S
Cale mm
30 762 610 457 289 50 40 1016 813 610 398 67 50 1270 1016 762 508 84 60 1524 1219 914 617 101
80 2032 1626 1219 836 135 100 2540 2032 1524 1055 168 120 3048 2438 1829 1274 202 150 3810 3048 2286 1603 252 200 5080 4064 3048 2150 337 220 5588 4470 3353 2369 370 250 6350 5080 3810 2698 421 300 7620 6096 4572 3245 505
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
(mm)W(mm)
Odległość od ekranu (mm)
Odległość projekcji
Przesunięcie
pionowe (mm)
Ustawienie projektora20

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Szczegółowy opis metod połączenia znajduje się na stronach 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Kabel audio 6. Kabel video
2. Przewód VGA 7. Kabel S-Video
3. Kabel VGA do DVI-A 8. Kabel adaptera Component Video do VGA (DSub)
4. Kabel USB typ B do A 9. Kabel HDMI
5. Kabel USB typ mini-B do A 10. Dysk pamięci flash USB/dysk twardy/ bezprzewodowy klucz szyfrujący/klawiatura/ mysz
Połączenia 21
Wymagania systemowe interfejsu USB w odniesieniu do komputera:
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego
Windows XP
Windows Vista
Wymagania systemowe interfejsu sieci WiFi w odniesieniu do komputera:
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego
Windows XP
Windows Vista
Wymagania systemowe interfejsu sieci LAN w odniesieniu do komputera:
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego
Windows XP
Windows Vista
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu
Obsługa USB 2.0
Procesor: Pentium 1G
Pamięć RAM: 512 MB pamięci RAM
Dysk: 20 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu
Sieć WiFi: 54 Mb/s
Procesor: Pentium 1G
Pamięć RAM: 512 MB pamięci RAM
20 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu
Sieć LAN: 100 Mb/s
Procesor: Pentium 1G
Pamięć RAM: 512 MB pamięci RAM
20 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Połączenia22

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor można podłączyć do komputerów IBM® i Macintosh®. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1. Podłącz jeden koniec dostarczonego przewodu VGA do gniazda wyjścia D-Sub
komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału KOMPUTER 1 lub KOMPUTER 2 projektora.
3. Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora. Jeżeli podłączysz z komputera sygnał wyjścia audio, ustaw balans na pasku sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
4. JeśIi to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO projektora, a drugi koniec do głośników zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]) projektora. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia dźwię
stronie 73.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda WYJŚCIE AUDIO.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla USB):
1. Podłącz jeden koniec kabla USB typ mini-B do A do gniazda typu A komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda MINI-B projektora.
• Przy pierwszym włączeniu projektora, prawidłowe wyświetlenie na ekranie obrazu może
potrwać kilka sekund.
• Jeśli nadal nie można uzyskać widoku ekranu komputera, przejdź do "Mój komputer",
odszukaj nazwę projektora (w taki sam sposób jak podczas używania napędu flash), a następnie dwukrotnie kliknij powiązaną z nią ikonę.
• Szybkość projekcji zależy od możliwości komputera.
ku" na
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla sieci LAN):
1. Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda wejścia sieci LAN projektora, a drugi koniec do portu RJ45.
2. Upewnij się, że komputer także jest podłączony do kabla internetowego. Za pomocą programu Q Presenter podłącz interfejs sieciowy w celu przesyłania zawartości pulpitu głównego komputera PC przez połączenie sieci lokalnej. Szczegóły opisano na stronie "Wyświetlanie obrazu za pomocą programu Q Presenter" na stronie 57.
Nie należy używać kabla RJ45 do łączenia projektora z komputerem. Połączenie takie wymaga bowiem użycia routera IP.
Połączenia 23
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla HDMI):
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda HDMI komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda HDMI projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Szybkość przesyłania i jakość obrazu zależą od przepustowości sieci lokalnej i stanu
użytkowania sieci.
Połączenia24

Podłączanie monitora

Aby oglądać zbliżenie prezentacji na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału WYJŚCIE MONITORA projektora do zewnętrznego monitora, zgodnie z instrukcjami poniżej:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją "Podłączanie do komputera" na
stronie 23.
2. Przygotuj odpowiedni kabel VGA (wyłącznie dostarczony) i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wejścia D-Sub monitora video. Lub, jeśli monitor jest wyposażony w gniazdo wejścia DVI, przygotuj kabel VGA do DVI-A i podłącz koniec DVI kabla do gniazda DVI monitora video.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda WYJŚCIE MONITORA projektora.
• Sygnał wyjścia dla gniazda WYJŚCIE MONITORA działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał
wejścia pochodzi z gniazda KOMPUTER 1 lub (KOMPUTER 2. Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda WYJŚCIE MONITORA zależy od sygnału wejścia z gniazda KOMPUTER 1 lub KOMPUTER 2.
• Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście wstrzymania monitoraWyjście D-Sub wstrzymaniaKONFIG. SYSTEMU: Advanced jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia wstrzymania" na stronie 82.
Połączenia 25

Podłączanie urządzeń wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Wygląd złącza Odniesienie Jakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO "Podłączenie
VIDEO
"Podłączanie
źródłowego
urządzenia HDMI"
na stronie 27
"Sposób podłączenia
projektora do
urządzenia
component video
opisano w sekcji" na
stronie 28
urządzenia źródła S-
Video/composite" na
stronie 29
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Połączenia26

Podłączanie źródłowego urządzenia HDMI

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie ze źródłowym urządzeniem HDMI, takim jak odtwarzacz DVD, tuner DTV, wyświetlacz lub
komputer typu notebook.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych video pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetacze przez pojedynczy kabel. Udostępnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła HDMI:
1. Przygotuj kabel HDMI i podłącz jeden koniec go do gniazda wyjścia HDMI urządzenia źródła HDMI. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora. Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On­Screen Display [Menu ekranowe]) projektora. Szczegółowe informacje zawiera część
"Ustawienia dźwięku" na stronie 73.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
• W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń barwową na YUV. Szczegóły opisano na stronie "Zmiana
przestrzeni kolorów" na stronie 36.
Połączenia 27

Sposób podłączenia projektora do urządzenia component video opisano w sekcji

Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda wyjścia Component Video:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Przygotuj kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub) i podłącz koniec z 3 złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) (ze złączem typu D-Sub) do gniazda KOMPUTER 1 lub KOMPUTER 2 projektora.
3. Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora.
4. JeśIi to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO projektora, a drugi koniec do głośników zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]) projektora. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia dźwięku" na
stronie 73.
Wbudowany głośnik można wyciszy
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
ć, po podłączeniu gniazda WYJŚCIE AUDIO.
Połączenia28

Podłączenie urządzenia źródła S-Video/composite

Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne wolne gniazda wyjścia Component Video:
• Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, użyj do połączenia gniazda
wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu niż złącze wideo.
• Jeśli urządzenie posiada gniazdo wyjścia, można także kontynuować z wykorzystaniem
tej procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła S-Video/Video:
1. Przygotuj kabel S-Video/Video i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video/ Video urządzenia źródła video.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video/Video do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora.
3. Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO (L/R) projektora.
4. JeśIi to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO projektora, a drugi koniec do głośników zewnętrznych (niedostarczone). Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]) projektora. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia dźwięku" na
stronie 73.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda WYJŚCIE AUDIO.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia 29

Obsługa

ANK
I
I

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazda zasilania. Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
• W przypadku tego urządzenia używaj tylko
oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego), aby uniknąć zagrożeń, np. porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Jeśli funkcja bezpośredniego włączania zasilania została uaktywniona w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia działania, projektor włączy się automatycznie po podłączeniu przewodu zasilającego i dostarczeniu zasilania. Szczegóły opisano na stronie
"Bezpośrednie włączenie zasilania" na stronie 72.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
3. Naciśnij przycisk Zasilanie na projektorze lub przycisk ON na pilocie, aby uruchomić projektor. Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci stałym światłem po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 10–20 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Użyj pokrętła/dźwigni ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
4. Jeśli projektor jest uaktywniany po raz pierwszy, wybierz język OSD, wykonując instrukcje ekranowe.
5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano na stronie
"Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 34.
6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Na ekranie wyświetlony zostanie aktualnie skanowany sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat 'Brak sygnału' do momentu wykrycia sygnału wejścia.
BLANK
Obsługa30
Loading...
+ 69 hidden pages