Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w
niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z
projektora. Zachowaj go, aby móc
odwołać się do niego w przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę
obiektywu, jeśli lampa projektora
jest włączona.
5.W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do 240
V, ale może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia ±10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie
ryzyko zaleca się użycie
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepię
awaryjnego (UPS).
ciowej lub zasilania
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
6.Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to spowodować
nagrzanie, deformację lub nawet
zapalenie się obiektów. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij PUSTY na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
9.Nie wymieniaj lampy, ani żadnych
elementów elektronicznych, jeśli
projektor nie jest odłączony od
sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznym napięciem,
które może spowodować śmierć w
momencie ich dotknięcia. Lampa,
zaopatrzona w osobną, zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
u
żytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się
rozgrzane powietrze i
charakterystyczny zapach. Jest to
normalne i nie oznacza awarii
produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z
poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm
prześwitu między ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza
wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i
pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/
przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
przekraczającej 40°C/104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).
14. Nie zakrywaj otworów
15. Umieszczaj włączony projektor na
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli
ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia w
jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w
lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni
w tył lub w przód. Używanie projektora
w pozycji odbiegającej od poziomu może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się i
doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych
przedmiotów. Oprócz
prawdopodobnego uszkodzenia
projektora takie postępowanie może
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
prowadzić do wypadków i obrażeń.
żadnych cieczy. Ciecz wylana do
projektora może spowodować jego
awarię. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania i
zadzwoń do BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Do zainstalowania projektora na
suficie używaj tylko zestawu do
montażu sufitowego BenQ i upewnij
się, że projektor jest bezpiecznie
zamocowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną
dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• HDMI
• Interfejs sieci LAN do sterowania siecią i serwerem sieci Web
• Interfejs sieci LAN 4-1 (1 projektor obsługuje do 4 wyświetlaczy PC/NB)
• Funkcja pulpitu zdalnego dla interfejsu sieci LAN i USB 1-M (na 1 wyświetlaczu PC/
NB można jednocześnie wyświetlić obraz z maksymalnie 8 projektorów)
• Interfejs USB obsługuje połączenie z komputerem przez kabel USB typ mini-B do A
• Czytnik USB obsługuje dyski pamięci flash USB lub interfejs dysku twardego
• Obsługa technologii 3D Ready
• Regulowane wyjście audio
• Wejście mikrofonu z dużymi głośnikami (10W x2) nie wymaga podłączania
dodatkowego sprzętu audio w szkołach
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
• Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowoln
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej
jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
• Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
• Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
• Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
• Zużycie energii w trybie wstrzymania poniżej 1 W
• Standard WXGA, doskonały dla szerokoekranowych wyświetlaczy NB i PC,
zapewniający 30% obrazów więcej niż standard XGA
• Obiektyw o krótkim rzucie umożliwiający tworzenie większych obrazów przy
mniejszej odległości między projektorem a ekranem
ą regulację kolorów
bPr)
TM
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie7
Zestaw
Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje
można uzyskać od sprzedawcy.
Projektor MX750Projektor MP780 ST
Pilot z bateriamiPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiDysk CD z
Tylko model MP780 ST
Pióro PointDraw
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
podręcznikiem
użytkownika
TM
Kabel USB typ mini-
B do A
Kabel USB typ B do A
Zasilacz USBEtui na pióro
PointDraw
TM
Pasek do pióra
PointDraw
TM
Skrócona instrukcja obsługi pióra
PointDraw
TM
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
3.Miękka torba do przenoszenia
(standardowe wyposażenie dla
modelu MX750)
Oprogramowanie
interaktywne Q Draw
4.Kabel RS232
5.Klucz bezprzewodowy BenQ
6.Pióro PointDraw
TM
7.Zestaw do montażu na ścianie
Wprowadzenie9
Zewnętrzny widok projektora
Przód/góra
(MX750)
1
2
3
4
5
(MP780 ST)
1
2
4
5
Tył/spód
11
12
13
14
17
1615
18
19
10 2425262728293023 22
20
21
1.Zewnętrzny panel sterowania
2.Osłona lampy
3.Pokrętło ostrości (MX750)
4.Obiektyw projektora
5.Przykrywka obiektywu
6
6.Wywietrznik (wylot nagrzanego
7
7.Głośniki
8
8.Dźwignia zoom (tylko model
9
9.Przedni czujnik podczerwieni
10
10. Przycisk szybkiego odblokowania
11. Gniazdo wyjścia audio
12. Gniazdo wejścia audio
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
15. Gniazdo wejścia sygnału RGB
6
16. Gniazdo wejścia HDMI
17. Port sterowania RS-232
18. Gniazdo USB typ B
7
19. Gniazdo USB typ A
3
20. Gniazdo wejścia sieci LAN RJ45
9
21. Tylny czujnik podczerwieni
10
22. Tylna nóżka regulacji
23. Gniazdo USB typ mini-B
24. Gniazdo blokady zabezpieczenia
25. Otwory do montażu w suficie
26. Złącze wyjścia prądu stałego 12 V
27. Gniazdo wejścia video
28. Gniazdo przewodu zasilającego
29. Gniazdo wejścia audio (L/R)
30. Gniazdo wejścia mikrofonu
(Szczegółowe informacje można
znaleźć w rozdziale "Projektor" na
stronie 11).
Dźwignia ostrości (MP780 ST)
powietrza)
MX750)
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
przed kradzieżą Kensington
używane do zasilania urządzeń
zewnętrznych, takich jak ekran
aelektrostatyczny lub regulator
światła itp. W celu uzyskania
informacji o podłą
czaniu tego
rodzaju urządzeń należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
prądu zmiennego
Wprowadzenie10
Elementy sterujące i funkcje
BLANK
I
I
Projektor
6.AUTO
1
2
3
4
5
BLANK
2
1.MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót
do poprzedniego menu OSD, zakończenie i
zapisanie ustawień menu.
2.Trapez/Przyciski strzałek (/ Góra,
/Dół)
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych w skutek projekcji pod
kątem. Szczegóły opisano na stronie
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 32.
3.Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano
na stronie "Korzystanie z funkcji FAQ" na
stronie 44.
4.MODE/ENTER
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu.
Szczegóły opisano na stronie "Wybór trybu
obrazu" na stronie 39.
Uaktywnia wybrany element OSD (OnScreen Display [Menu ekranowe]).
Szczegóły "Używanie menu" na stronie 33
opisano w sekcji.
5.PUSTY
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano na stronie "Ukrywanie
obrazu" na stronie 44.
6
7.Zasilanie/Kontrolka zasilania
7
8
9
10
11
8.Kontrolka TEMPeratury
9.Prawo/
10. Kontrolka LAMP
11.RÓDŁO
AUTO Automatycznie określa najlepsze
ustawienia czasu dla wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 31.
POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem
wstrzymania i włączenia. Szczegółowe
informacje zawiera część "Uruchamianie
projektora" na stronie 30 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 69.
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Szczegółowe informacje
zawiera część "Kontrolki" na stronie 90.
Świeci czerwonym światłem, jeśli
temperatura projektora jest zbyt wysoka.
Szczegóły opisano na stronie "Kontrolki"
na stronie 90.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #2,
#3 i #9 służą jako strzałki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegóły
opisano na stronie "Używanie menu" na
stronie 33.
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły
opisano w sekcji. Szczegóły opisano na
stronie "Blokada przycisków sterowania"
na stronie 45.
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub
miga w przypadku problemów z lampą.
Szczegóły opisano na stronie
"Kontrolki"
na stronie 90.
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegóły opisano na stronie
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na
stronie 36.
Wprowadzenie11
Montaż projektora
Pragniemy zapewnić użytkownikom komfort korzystania z projektora firmy BenQ,
dlatego też zwracamy uwagę na kwestie dotyczące bezpieczeństwa, aby zapobiec
możliwym obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia.
Aby zamontować projektor na suficie lub na ścianie, zaleca się zastosowanie
prawidłowo dobranego zestawu do montażu projektora na suficie BenQ lub zestawu
do montażu na ścianie i prawidłowe oraz bezpieczne wykonanie instalacji.
Po zastosowaniu zestawu do montażu projektora innej firmy niż BenQ, istnieje
niebezpieczeństwo, że w wyniku nieprawidłowego zamocowania, poprzez
niezachowanie prawidłowego odstępu lub użycie nieprawidłowej długości śrub,
projektor może odpaść od sufitu lub ściany.
Zestaw do montażu na suficie lub do montażu na ścianie BenQ można kupić w
miejscu zakupienia projektora BenQ. BenQ zaleca także zakupienie oddzielnej linki
zabezpieczenia zgodnej z blokadą Kensington i jej prawidłowe zamocowanie do
gniazda blokady Kensington oraz do podstawy wspornika montażowego.
Rozwiązanie to bę
wypadek poluzowania jego zamocowania do wspornika montażowego.
dzie pełnić także rolę dodatkowego zabezpieczenia projektora na
Wprowadzenie12
Pilot
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
12
13
1.ON
Włączanie projektora. Szczegóły
"Uruchamianie projektora" na stronie 30
pisano w sekcji.
2.COMPUTER-1/COMPUTER-2
Wyświetlanie sygnału RGB (PC)/
Component video (YPbPr/YCbCr).
3.S-VIDEO
Wyświetlanie sygnału S-Video.
4.MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót
do poprzedniego menu OSD, zakończenie i
zapisanie ustawień menu. Szczegóły
opisano na stronie "Używanie menu" na
stronie 33.
5.PUSTY
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano na stronie "Ukrywanie
obrazu" na stronie 44.
6.Przyciski Keystone/strzałka (/ W
górę, /W dół)
14
15
16
17
18
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych w skutek projekcji pod
kątem. Szczegóły opisano na stronie
"Korekcja zniekształceń trapezowych"
na stronie 32.
7.MODE/ENTER
19
Wybór trybu dostępnych regulacji
obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Wybór trybu obrazu" na stronie 39.
20
21
22
23
24
25
Uaktywnienie wybranego elementu
menu OSD (On-Screen Display [Menu
ekranowe]).Szczegóły "Używanie
menu" na stronie 33 opisano w sekcji.
8.Lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły
opisano na stronie
"Korzystanie z funkcji
FAQ" na stronie 44.
9.ZOOM+/ZOOM-
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru
projektowanego obrazu. Szczegóły
"Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 37 pisano w
sekcji.
10.
PAGE UP/PAGE DOWN
Po połączeniu przez USB z komputerem
PC, strzałki strona w górę/w dół.
Szczegóły opisano na stronie "Operacje
zdalnego stronicowania" na stronie 44.
11.FREEZE
Zatrzymanie projektowanego obrazu.
Szczegóły opisano na stronie
"Zamrażanie obrazu" na stronie 44.
12. Network Setting
Wyświetlanie menu OSD ustawień sieci.
13. TEST
Wyświetlanie wzorca testowego.
Szczegóły opisano na stronie "Wzorzec
testowy" na stronie 73.
14. OFF
Wyłączanie projektora. Szczegóły
opisano na stronie "Wyłączanie
projektora" na stronie 69.
Wprowadzenie13
15. VIDEO
Wyświetlanie sygnału wideo.
16. NETWORK
Włączanie trybu sieci.
17. RÓDŁO
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegóły opisano na stronie
"Przełączanie sygnałów wejściowych" na
stronie 36.
18. AUTO
AUTO Automatycznie określa najlepsze
ustawienia czasu dla wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano na stronie
"Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 31.
19.Prawo/
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #6,
#8 i #19 służą jako strzałki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegóły
opisano na stronie "Używanie menu" na
stronie 33.
Uaktywnia blokadę panela Szczegóły
opisano w sekcji. Szczegóły opisano na
stronie "Blokada przycisków sterowania"
na stronie 45.
20. LASER
Wyświetlanie wskaźnika świetlnego
lasera do celów prezentacji.
21. VOLUME+/VOLUME-
Regulacja poziomu głośności projektora.
Szczegóły opisano na stronie "Regulacja
dźwię
ku" na stronie 46.
22. MUTE
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora. Szczegóły opisano na stronie
"Wyciszanie dźwięku" na stronie 46.
23. ASPECT
Wybór współczynnika kształtu obrazu.
Szczegóły opisano na stronie "Wybór
współczynnika kształtu" na stronie 37.
24. MIC/VOL
Regulacja poziomu głośności mikrofonu.
Sprawdź informacje szczegółowe.
Szczegóły opisano na stronie "Regulacja
poziomu głośności mikrofonu" na stronie
46.
25. CAPTURE
Przechwycenie aktualnie wyświetlanego
obrazu i wybranie go dla pozycji
MyScreen. Szczegóły opisano na stronie
"Tworzenie własnego ekranu startowego"
na stronie 42.
Działanie wskaźnika LASEROWEGO
Wskaźnik laserowy to pomoc
podczas prezentacji przeznaczona
dla zawodowców. Po naciśnięciu
emitowane jest czerwone światło i
wskaźnik zaczyna świecić na
czerwono.
Wiązkę lasera można zobaczyć.
Aby zapewnić ciągłość działania,
należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani
kierować jej na siebie lub inne osoby.
Przed rozpoczęciem użytkowania
należy zapoznać się z komunikatami
ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu
pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice
powinni być świadomi zagrożeń
powodowanych energią lasera oraz pamiętać o
tym, że pilot powinien znajdować się poza
zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie14
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu
poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w
stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora od przodu• Obsługa projektora od tyłu
O
k
.
22
,
5
O
k
.
2
2,
5
°
°
Wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, odwróć pilota spodem do góry, naciśnij zacisk
pokrywy i przesuń ją do góry zgodnie ze wskazanym kierunkiem strzałki. Pokrywa
zostanie wysunięta.
2.Wyjmij aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włóż dwie baterie AAA,
zwracając uwagę na biegunowość oznaczoną wewnątrz wnęki na baterie. Biegun
dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi
ujemnemu.
3.Ponownie załóż pokrywę, wyrównując ją u podstawy wnęki i wsuwając na miejsce.
Procedurę należy zakończyć wraz z usłyszeniem dźwięku kliknięcia.
• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie15
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji.
Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód – stół
Przód – stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to
najbardziej popularny sposób instalacji projektora,
zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2.Przód – sufit
Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed
ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu
zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit Przód – sufit KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po
włączeniu projektora.
3.Tył – stół
Tył – stó Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko
podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół Przód – sufit KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora w menu po
włączeniu projektora.
4.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do monta
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Ustaw Tył – sufit Przód – sufit KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora w menu po włączeniu projektora.
żu
Układ rozmieszczenia lub osobiste preferencje, określają wybór miejsca instalacji. Należy
uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i
odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora16
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod
90° kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu,
spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych
powierzchniach).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 19–20 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe
przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po
zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z
nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego
obrazu, jak i wielkość pionowego przesuni
odległości projekcyjnej.
Jako pomoc w określeniu najlepszej lokalizacji projektora firma BenQ zapewnia tabelę z
rozmiarami ekranów o współczynniku kształtu obrazu 4:3 dla modelu MX750 i tabelę z
rozmiarami ekranów o współczynniku kształtu obrazu 16:10 dla modelu MP780 ST.
Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu
(odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do
poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ęcia, które są wprost proporcjonalne do
Ustawienie projektora17
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru
ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Sprawdź tabelę na stronie 19–20 i znajdź najbardziej dopasowany rozmiar ekranu w
kolumnie z lewej strony z etykietą "Rozmiar ekranu". Przy użyciu tej wartości, spójrz
w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w
kolumnie oznaczonej "Śred-nia". Oto odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia. "Przesunięcie pionowe (mm)" Pozwoli to określić końcowe
umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu,
w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną
w czynności 3 powyżej.
Na przykład, w przypadku korzystania z modelu MX750 i ekranu 120 cali przeciętna
odległość projekcji to 4420 mm, z pionowym przesunię
przypadku korzystania z modelu MP780 ST i ekranu 120 cali przeciętna odległość projekcji
to 1274 mm, z pionowym przesunięciem równym 202 mm.
ciem równym 274 mm. W
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej
odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być
następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. Oto odległość projekcyjna.
2.Sprawdź tabelę na stronie 19–20 i znajdź najbardziej zbliżoną do pomiaru średnią
odległość od ekranu w kolumnie z etykietą "Śred-nia". Sprawdź, czy zmierzona
odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze
stron średnich wartości odległości.
3.Posługując się tą wartoś
odpowiednią wartość"Rozmiar ekranu" podaną w wierszu. Jest to docelowa wielkość
obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe (mm)" War tość ta określi ostateczne położenie
ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli używany jest model MX750 i jeśli zmierzona odległość projekcji to 3,0 m
(3000 mm), najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Śred-nia" wynosi 2947 mm.
Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 80-calowy. Jeśli
używany jest model MP780 ST i jeśli zmierzona odległość projekcji to 3,0 m (3000 mm),
najbliższa pasująca wartość w kolumnie
wzdłuż rzędu wskazuje, że wymagany jest ekran 250-calowy.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak,
aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne
zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować
zniekształcenia. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 32.
cią, spójrz wzdłuż rzędu tabeli w lewo, aby odszukać
"Śred-nia" wynosi 2698 mm. Sprawdzenie wartości
Ustawienie projektora18
Wymiary projekcji dla modelu MX750
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
93, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu (mm)Przesunięcie
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
(mm)W(mm)
Min. długość Śred-nia Maks. długość
(min.
powiększenie)
powiększenie)
pionowe (mm)
Ustawienie projektora19
Wymiary projekcji dla modelu MP780 ST
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
93, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
(mm)W(mm)
Odległość od ekranu (mm)
Odległość projekcji
Przesunięcie
pionowe (mm)
Ustawienie projektora20
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1.Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2.Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Przewody są dokładnie podłączone.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w
sklepach z elektroniką.
• Szczegółowy opis metod połączenia znajduje się na stronach 23-29.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Kabel audio6. Kabel video
2. Przewód VGA7. Kabel S-Video
3. Kabel VGA do DVI-A8. Kabel adaptera Component Video do VGA
(DSub)
4. Kabel USB typ B do A9. Kabel HDMI
5. Kabel USB typ mini-B do A10. Dysk pamięci flash USB/dysk twardy/
bezprzewodowy klucz szyfrujący/klawiatura/
mysz
Połączenia21
Wymagania systemowe interfejsu USB w odniesieniu do komputera:
Wymagania dotyczące systemu
operacyjnego
Windows XP
Windows Vista
Wymagania systemowe interfejsu sieci WiFi w odniesieniu do komputera:
Wymagania dotyczące systemu
operacyjnego
Windows XP
Windows Vista
Wymagania systemowe interfejsu sieci LAN w odniesieniu do komputera:
Wymagania dotyczące systemu
operacyjnego
Windows XP
Windows Vista
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu
Obsługa USB 2.0
Procesor: Pentium 1G
Pamięć RAM: 512 MB pamięci RAM
Dysk: 20 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu
Sieć WiFi: 54 Mb/s
Procesor: Pentium 1G
Pamięć RAM: 512 MB pamięci RAM
20 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Minimalne wymagania dotyczące sprzętu
Sieć LAN: 100 Mb/s
Procesor: Pentium 1G
Pamięć RAM: 512 MB pamięci RAM
20 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Połączenia22
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor można podłączyć do komputerów IBM® i Macintosh®. Złącze do komputerów
Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera
Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego
(za pomocą kabla VGA):
1.Podłącz jeden koniec dostarczonego przewodu VGA do gniazda wyjścia D-Sub
komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału KOMPUTER 1 lub
KOMPUTER 2 projektora.
3.Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować
odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio
komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora. Jeżeli podłączysz z
komputera sygnał wyjścia audio, ustaw balans na pasku sterowania poziomem
głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
4.JeśIi to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden
koniec kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO projektora, a drugi koniec do głośników
zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On-Screen Display
[Menu ekranowe]) projektora. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia dźwię
stronie 73.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda WYJŚCIE AUDIO.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego
(za pomocą kabla USB):
1.Podłącz jeden koniec kabla USB typ mini-B do A do gniazda typu A komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla do gniazda MINI-B projektora.
• Przy pierwszym włączeniu projektora, prawidłowe wyświetlenie na ekranie obrazu może
potrwać kilka sekund.
• Jeśli nadal nie można uzyskać widoku ekranu komputera, przejdź do "Mój komputer",
odszukaj nazwę projektora (w taki sam sposób jak podczas używania napędu flash), a
następnie dwukrotnie kliknij powiązaną z nią ikonę.
• Szybkość projekcji zależy od możliwości komputera.
ku" na
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego
(za pomocą kabla sieci LAN):
1.Podłącz jeden koniec kabla RJ45 do gniazda wejścia sieci LAN projektora, a drugi
koniec do portu RJ45.
2.Upewnij się, że komputer także jest podłączony do kabla internetowego. Za pomocą
programu Q Presenter podłącz interfejs sieciowy w celu przesyłania zawartości
pulpitu głównego komputera PC przez połączenie sieci lokalnej. Szczegóły opisano
na stronie "Wyświetlanie obrazu za pomocą programu Q Presenter" na stronie 57.
Nie należy używać kabla RJ45 do łączenia projektora z komputerem. Połączenie takie wymaga
bowiem użycia routera IP.
Połączenia23
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego
(za pomocą kabla HDMI):
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda HDMI komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla do gniazda HDMI projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN +
F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z
symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Szybkość przesyłania i jakość obrazu zależą od przepustowości sieci lokalnej i stanu
użytkowania sieci.
Połączenia24
Podłączanie monitora
Aby oglądać zbliżenie prezentacji na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo
wyjścia sygnału WYJŚCIE MONITORA projektora do zewnętrznego monitora, zgodnie z
instrukcjami poniżej:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją "Podłączanie do komputera" na
stronie 23.
2.Przygotuj odpowiedni kabel VGA (wyłącznie dostarczony) i podłącz jeden koniec
kabla do gniazda wejścia D-Sub monitora video.
Lub, jeśli monitor jest wyposażony w gniazdo wejścia DVI, przygotuj kabel VGA do
DVI-A i podłącz koniec DVI kabla do gniazda DVI monitora video.
3.Podłącz drugi koniec kabla do gniazda WYJŚCIE MONITORA projektora.
• Sygnał wyjścia dla gniazda WYJŚCIE MONITORA działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał
wejścia pochodzi z gniazda KOMPUTER 1 lub (KOMPUTER 2. Gdy włączone jest zasilanie
projektora, sygnał wyjścia z gniazda WYJŚCIE MONITORA zależy od sygnału wejścia z
gniazda KOMPUTER 1 lub KOMPUTER 2.
• Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście wstrzymania monitoraWyjście D-Sub
wstrzymaniaKONFIG. SYSTEMU: Advanced jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia wstrzymania" na stronie 82.
Połączenia25
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z
których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne
od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem
poniżej:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Wygląd złączaOdniesienieJakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Podłączenie
VIDEO
"Podłączanie
źródłowego
urządzenia HDMI"
na stronie 27
"Sposób podłączenia
projektora do
urządzenia
component video
opisano w sekcji" na
stronie 28
urządzenia źródła S-
Video/composite" na
stronie 29
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Połączenia26
Podłączanie źródłowego urządzenia HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie ze
źródłowym urządzeniem HDMI, takim jak odtwarzacz DVD, tuner DTV, wyświetlacz lub
komputer typu notebook.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny])
obsługuje nieskompresowaną transmisję danych video pomiędzy kompatybilnymi
urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetacze przez pojedynczy
kabel. Udostępnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda
wyjścia HDMI:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła HDMI:
1.Przygotuj kabel HDMI i podłącz jeden koniec go do gniazda wyjścia HDMI
urządzenia źródła HDMI. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału
HDMI projektora. Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (OnScreen Display [Menu ekranowe]) projektora. Szczegółowe informacje zawiera część
"Ustawienia dźwięku" na stronie 73.
2.Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo
podłączone.
• W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory,
należy zmienić przestrzeń barwową na YUV. Szczegóły opisano na stronie "Zmiana
przestrzeni kolorów" na stronie 36.
Połączenia27
Sposób podłączenia projektora do urządzenia
component video opisano w sekcji
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda
wyjścia Component Video:
• Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1.Przygotuj kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub) i podłącz koniec z 3
złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video.
Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i
czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) (ze złączem
typu D-Sub) do gniazda KOMPUTER 1 lub KOMPUTER 2 projektora.
3.Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować
odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio
urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora.
4.JeśIi to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden
koniec kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO projektora, a drugi koniec do głośników
zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On-Screen Display
[Menu ekranowe]) projektora. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia dźwięku" na
stronie 73.
Wbudowany głośnik można wyciszy
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
ć, po podłączeniu gniazda WYJŚCIE AUDIO.
Połączenia28
Podłączenie urządzenia źródła S-Video/composite
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne wolne gniazda wyjścia
Component Video:
• Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, użyj do połączenia gniazda
wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu niż złącze
wideo.
• Jeśli urządzenie posiada gniazdo wyjścia, można także kontynuować z wykorzystaniem
tej procedury.
• Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła S-Video/Video:
1.Przygotuj kabel S-Video/Video i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video/
Video urządzenia źródła video.
2.Podłącz drugi koniec kabla S-Video/Video do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora.
3.Aby móc korzystać z głośników projektora podczas prezentacji, należy przygotować
odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio
urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO (L/R) projektora.
4.JeśIi to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden
koniec kabla do gniazda WYJŚCIE AUDIO projektora, a drugi koniec do głośników
zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu, audio można kontrolować przez menu OSD (On-Screen Display
[Menu ekranowe]) projektora. Szczegóły opisano na stronie "Ustawienia dźwięku" na
stronie 73.
Wbudowany głośnik można wyciszyć, po podłączeniu gniazda WYJŚCIE AUDIO.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia29
Obsługa
ANK
I
I
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazda zasilania. Sprawdź, czy po podłączeniu
zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na
pomarańczowo.
• W przypadku tego urządzenia używaj tylko
oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego),
aby uniknąć zagrożeń, np. porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
• Jeśli funkcja bezpośredniego włączania zasilania została uaktywniona w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia działania, projektor włączy się automatycznie po
podłączeniu przewodu zasilającego i dostarczeniu zasilania. Szczegóły opisano na stronie
"Bezpośrednie włączenie zasilania" na stronie 72.
2.Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie
założona, może zdeformować się pod
wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę
projekcyjną.
3.Naciśnij przycisk Zasilanie na projektorze
lub przycisk ON na pilocie, aby uruchomić
projektor. Kontrolka zasilania POWER
zacznie migać na zielono i zaświeci stałym światłem po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 10–20
sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania
jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Użyj pokrętła/dźwigni
ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
4.Jeśli projektor jest uaktywniany po raz pierwszy,
wybierz język OSD, wykonując instrukcje
ekranowe.
5.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła,
przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe
hasło. Szczegóły opisano na stronie
"Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 34.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów
wejściowych. Na ekranie wyświetlony zostanie
aktualnie skanowany sygnał wejściowy. Jeśli
projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału,
wyświetlany będzie komunikat 'Brak sygnału'
do momentu wykrycia sygnału wejścia.
BLANK
Obsługa30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.