Installazione su soffitto........................93
Tabella dei tempi..................................94
Garanzia e informazioni sul
copyright ...........................97
Dichiarazione di
conformità.........................98
Sommario2
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard
di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del
prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul
prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo quando la lampada del
proiettore è accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore.L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Per spegnere temporaneamente la
lampada, premere BLANK sul
proiettore o sul telecomando.
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo delle lampade,
oltre la vita utile stimata può causare
occasionalmente la loro rottura.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
11. Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica
parte riparabile dall'utente è la
lampada, dotata di un coperchio
estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico
qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50
cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000
m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a
quello destro o il lato anteriore inclinato
di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un
piano non completamente orizzontale
potrebbe causare il malfunzionamento
della lampada, nonché danneggiarla.
3000 m
(10000 piedi)
0 metri
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Così facendo si può causare la
caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con
pericolo di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare
il proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore ed
assicurare che sia saldamente fissato,
utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• HDMI
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• Visualizzazione LAN 4-1 (massimo 4PC/NB visualizza su 1 proiettore)
• Funzione desktop remoto per visualizzazione LAN e USB 1-M (massimo 1PC/NB può
visualizzare fino a 8 proiettori contemporaneamente)
• La visualizzazione USB supporta la connessione del computer mediante USB tipo mini B
su cavo tipo A
• Il lettore USB supporta la visualizzazione di penne USB o dischi rigidi
• 3D ready supportato
• Uscita audio variabile
• Ingresso microfono con grandi altoparlanti (2 da 10 W) in grado di conservare sistemi
audio extra per le scuole
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori
predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale.
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del
proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 1 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
MX750 offre anche le seguenti caratteristiche.
• Grande rapporto zoom (1,6 X) fornisce la flessibilità dell'installazione
MP780 ST offre anche le seguenti funzioni.
• Funzione interattiva PointDraw
• WXGA, perfetto per NB e PC widescreen e fornisce più del 30% di immagine a XGA
• Un obiettivo a focale corta per creare immaigni più grandi con meno distanza tra il
proiettore e lo schermo
TM
bPr)
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input
selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle
specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione7
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
*La garanzia limitata vi ene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere
informazioni dettagliate.
Proiettore MX750Proiettore MP780 ST
Solo MP780 ST
Introduzione8
Telecomando con batterieCavo di
alimentazione
Guida rapidaCD del Manuale
Utente
Penna PointDraw
TM
Tipo USB mini-B su
cavo tipo A
Cavo VGA
Garanzia*
Tipo USB B su cavo
tipo A
Adattatore di corrente USBPortapenna
Guida rapida penna PointDraw
Accessori opzionali
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per il montaggio a soffitto
3.Custodia morbida (accessorio
standard per MX750)
TM
Software interattivo
Cinghia da polso penna
PointDraw
TM
PointDraw
Q Draw
4.Cavo RS232
5.Dongle wireless BenQ
6.Penna PointDraw
TM
7.Kit di montaggio a parete
TM
Introduzione9
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
(MX750)
1
2
3
4
5
(MP780 ST)
1
2
4
5
Lato posteriore/inferiore
11
12
13
14
1615
10 2425262728293023 22
17
18
19
20
21
1.Pannello di controllo esterno
2.Coperchio lampada
3.Anello di messa a fuoco (MX750)
4.Obiettivo di proiezione
5.Coperchio dell'obiettivo
6
6.Apertura (fuoriuscita dell'aria
7
7.Altoparlanti
8
8.Leva di scorrimento dello zoom
9
9.Sensore remoto a infrarossi
10
10. Tasto di sgancio rapido
11. Connettore uscita audio
12. Connettore ingresso audio
13. Connettore ingresso S-Video
14. Connettore uscita segnale RGB
15. Connettore ingresso segnale RGB
6
16. Connettore ingresso HDMI
17. Porta controllo RS-232
7
18. Jack tipo USB B
3
19. Jack tipo USB A
9
20.
10
21. Sensore remoto a infrarossi
22. Piedino regolatore posteriore
23. Jack tipo USB mini B
24. Slot per blocco antifurto Kensington
25. Fori per montaggio su soffitto
26. Terminale di uscita 12V CC Usato
27. Connettore ingresso video
28. Connettore cavo d'alimentazione CA
29. Connettore ingresso audio (S/D)
30. Connettore ingresso microfono
(Per i dettagli vedere "Proiettore" a
pagina 11)
Leva di scorrimento per la messa a
fuoco (MP780 ST)
calda)
(solo MX750)
anteriore
(PC) / video componente (YPbPr/
YCb Cr)
Jack ingresso RJ45 LAN
posteriore
per far scattare dispositivi esterni
come lo schermo anelettrico o il
controllo della luce, ecc. Consultare
il proprio rivenditore per scoprire
come collegare questi dispositivi.
Introduzione10
Comandi e funzioni
BLANK
I
I
Proiettore
1
2
3
4
5
BLANK
2
1.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di salvare
le impostazioni.
2.Trapezio/Tasti freccia (/ Su, /
Giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per
ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 32.
3.Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione FAQ" a pagina 45.
4.MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile. Per
ulteriori informazioni, vedere "Selezione di
una modalità immagine" a pagina 39.
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata.Per
ulteriori informazioni vedere "Uso dei
menu" a pagina 33.
5.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta"
a pagina 44.
6.AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
6
7
8
9
10
11
dell'immagine" a pagina 31.
7.Power/POWER (spia alimentazione)
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione. Fare riferimento
alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 30 e "Spegnimento del proiettore"
a pagina 69 per i dettagli.
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione. Fare riferimento
a "Indicatori" a pagina 90 per i dettagli.
8.TEMP (Indicatore della Temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Indicatori"
a pagina 90.
9.Destra/
Quando è attivato il menu OSD (On-
Screen Display), i tasti #2, #3 e #9 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 33.
Attivazione del blocco dei tasti del
pannello. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dei tasti di comando" a
pagina 45.
10. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina
o lampeggia se si verifica un problema
con la lampada. Per ulteriori
informazioni, vedere "Indicatori" a pagina
90.
11. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 36.
Introduzione11
Montaggio del proiettore
Desideriamo che abbiate una piacevole esperienza usando il proiettore BenQ, pertanto
vogliamo farvi puntare l'attenzione sulla questione della sicurezza per evitare possibili
danni alla persona e alla proprietà.
Se si intende montare il proiettore su soffitto o a parete, si consiglia di utilizzare un kit
di montaggio a soffitto o a parete adeguato per proiettore BenQ e di garantire
un'installazione sicura.
Se si usa un kit di montaggio per proiettore non BenQ, vi è il rischio che il proiettore
possa cadere dal soffitto o dalla parete a seguito di un fissaggio incorretto dovuto
all'uso di viti non adeguate.
È possibile acquistare un kit di montaggio a soffitto o a parete per proiettore BenQ nel
negozio presso il quale si è acquistato il proiettore BenQ stesso. BenQ consiglia di
acquistare anche un cavo di sicurezza compatibile Kensington Lock da fissare allo slot
Kensington Lock del proiettore e alla base della staffa di montaggio. Tale cavo svolgerà
il ruolo secondario di contenere il proiettore nel caso in cui il collegamento alla staffa
di montaggio si allenti.
Introduzione12
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
10
11
12
13
1.ON
Accende il proiettore. Per ulteriori
informazioni vedere "Avvio del proiettore" a
pagina 30.
2.COMPUTER-1/COMPUTER-2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video
componente (YPbPr/YCbCr).
3.S-VIDEO
Visualizza il segnale S-video.
4.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di salvare
le impostazioni. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" a pagina 33.
5.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta"
a pagina 44.
6.Trapezio/Frecce (/ su, / giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per
ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 32.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
7.MODE/ENTER
Selects an available picture setup mode.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 39.
Attiva la voce selezionata del menu OSD
(On-Screen Display).Per ulteriori
informazioni vedere "Uso dei menu" a
pagina 33.
8.Sinistra/
Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo della
funzione FAQ" a pagina 45.
9.ZOOM+/ZOOMConsentono di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
Per ulteriori informazioni vedere
"Ingrandire e cercare dettagli" a pagina
37.
10.
PAGINA SU/PAGINA GIÙ
Freccia pagina su/giù quando è eseguito
il collegamento USB al PC. Per ulteriori
informazioni, vedere "Operazioni pagine
remote" a pagina 44.
11. FERMO IMMAGINE
Consente di fermare l'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dell'immagine" a pagina
44.
12. Impostazione di rete
Abilita il menu OSD delle impostazioni
di rete.
13. TEST
Visualizza il motivo del test. Per ulteriori
informazioni, vedere "Test formato" a
pagina 73.
14. OFF
Spegne il proiettore. Per ulteriori
informazioni, vedere "Spegnimento del
proiettore" a pagina 69.
15. VIDEO
Visualizza il segnale video.
16. RETE
Abilita la modalità rete.
Introduzione13
17. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 36.
18. AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 31.
19.Destra/
Quando è attivato il menu OSD (OnScreen Display), i tasti #6, #8 e #19 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 33.
Attivazione del blocco dei tasti del
pannello. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dei tasti di comando" a
pagina 45.
20. LASER
Emette una luce di puntamento laser
visibile per le presentazioni.
21. VOLUME+/VOLUMERegola il livello del sonoro del proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione dell’audio" a pagina 46.
22. MUTE
Attiva e disattiva il sonoro del proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Disattivazione del sonoro" a pagina 46.
23. ASPETTO
Seleziona il rapporto di visualizzazione.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione del rapporto" a pagina 37.
24. MIC/VOL
Regola il livello del sonoro del microfono.
Per ulteriori informazioni, vedere. Per
ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione del livello del sonoro del
microfono" a pagina 47.
25. ACQUISISCI
Acquisisce la schermata visualizzata
correntemente come MyScreen. Per
ulteriori informazioni, vedere "Creazione
della propria schermata iniziale" a pagina
42.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti nelle
presentazioni. Emette una luce di
colore rosso, basta premerla e
l'indicatore si illumina di luce
rossa.
Il raggio laser è visibile. Per
un'emissione continua è
necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della
luce laser o di puntare il raggio su se
stessi o su altre persone. Guardare i
messaggi di avviso sul retro del
telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori
devono essere coscienti dei pericoli dell'energia
laser e mantenere questo telecomando lontano
dalla portata dei bambini.
Introduzione14
I sensori a infrarossi (IR) del sensore del telecomando si trovano nella parte anteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il
sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Utilizzo del proiettore da davanti.• Utilizzo del proiettore da dietro.
C
i
r
c
a
2
2,
5
C
i
r
c
a
2
2,
5°
°
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio della batteria, rivoltare il telecomando, con la parte superiore
verso l'alto, premere sull'impugnatura e far scorrere verso l'alto in direzione della
freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio scorrerà via.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) e installare due batterie AAA
rispettando le giuste polarità come indicato alla base del vano batteria. Il polo positivo
(+) va nella parte positiva e quello negativo (-) sul negativo.
3.Inserire nuovamente la copertura allineandola alla base e facendola scorrere in basso
in posizione. Si arresta quando scatta in posizione.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai la batteria nel fuoco. Potrebbe esserci il pericolo di esplosione.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione15
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà
selezionata. Prendere in considerazione le dimensioni e la posizione dello schermo, la
posizione della presa di corrente come anche la posizione e la distanza tra il proiettore ed il
resto dell'attrezzatura.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Anteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Anteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato
capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Impostare Anteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato
capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà
selezionata. Prendere in considerazione le dimensioni e la posizione dello schermo, la
posizione della presa di corrente come anche la posizione e la distanza tra il proiettore ed il
resto dell'attrezzatura.
Collocazione del proiettore16
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se
disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo.
In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 19-20, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e
l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le
dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono
direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 per
MX750 e una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 16:10 per MP780
ST utili per determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare
due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di
proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo
(offset).
Collocazione del proiettore17
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2.Fare riferimento alla tabella a pagina 19-20 per trovare la corrispondenza più vicina
alle dimensioni dello schermo, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni
schermo". Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra per individuare il
valore della distanza media dallo schermo nella colonna denominata "Me-dia". Questo
valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale
dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
4.Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al
centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente
indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio, se si utilizza l’MX750 e uno schermo da 120 pollici, la distanza media di
proiezione è pari a 4420 mm, con un valore di offset verticale pari a 274 mm. Se si utilizza
l’MP780 ST e uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è pari a 1274 mm,
con un valore di offset verticale pari a 202 mm.
Come determinare le dimensioni dello schermo
consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo.
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2.Fare riferimento alla tabella a pagina 19-20 per trovare la corrispondenza più vicina
alla misurazione fra le distanze medie dallo schermo, nella colonna denominata
"Me-dia". Verificare che la distanza misurata sia compresa tra i calori minimi e massimi
elencati fra i valori delle distanze medie.
3.Usando questo valore, controllare la colonna di sinistra per trovare la corrispondente
"Dimensioni schermo" elencata in quella riga. Tale valore indica la dimensione
dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
4.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale
dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore.
Ad esempio, se si sta usando MX750 e la distanza di proiezione misurata è di 3,0 m (3.000
mm), la corrispondenza più vicina nella colonna "Me-dia" è 2.947 mm. Controllando questa
riga, si vede che è necessario uno schermo da 80 pollici. Se si sta usando MP780 ST e la
distanza di proiezione misurata è di 3,0 m (3.000 mm), la corrispondenza più vicina nella
colonna "Me-dia" è 2.698 mm. Controllando questa riga, si vede che è necessario uno
schermo da 250 pollici.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà
necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi
l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la
distorsione. Fare riferimento a "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 32 per i
dettagli.
Collocazione del proiettore18
Dimensioni di proiezione MX750
Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 93 per il centro delle dimensioni dell’obiettivo del
proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Zoom massimo
Zoom minimo
Schermo
Centro dell'obiettivo
Offset verticale
Distanza di proiezione
Dimensioni schermoDistanza dallo schermo (mm)Compensazion
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti
ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consigl ia di controllare
fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul
posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta
all'installazione.
Lunghezza
minima
massimo)
Me-diaLunghezza
massima
(Zoom
minimo)
e verticale
(mm)
Collocazione del proiettore19
Dimensioni di proiezione MP780 ST
Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 93 per il centro delle dimensioni dell’obiettivo del
proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti
ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consigl ia di controllare
fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul
posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta
all'installazione.
(mm)H(mm)
Distanza dallo schermo (mm)
Distanza di proiezione
Compensazione
verticale (mm)
Collocazione del proiettore20
Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3.Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col
proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 8). È possibile acquistare tali
cavi nei negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 23-29 per i dettagli sui metodi di collegamento.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Cavo audio6. Cavo video
2. Cavo VGA7. Cavo S-Video
3. Cavo VGA a DVI-I8. Cavo adattatore video componente a VGA
(D-Sub)
4. Tipo USB B su cavo tipo A9. Cavo HDMI
5. Tipo USB mini-B su cavo tipo A10. Unità flash USB/disco rigido/chiave
wireless/tastiera/mouse
Collegamento21
Requisiti del computer per la visualizzazione USB:
Requisiti del sistema operativoRequisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Requisiti del computer per la visualizzazione WiFi:
Requisiti del sistema operativoRequisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Requisiti del computer per la visualizzazione LAN:
Requisiti del sistema operativoRequisiti hardware minimi
Windows XP
Windows Vista
Supporta USB 2.0
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
Disco: 20MB di spazio sul disco rigido
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB di spazio sul disco rigido
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium 1G
RAM: 512MB RAM
20MB di spazio sul disco rigido
Collegamento22
Collegamento di un computer o di un monitor
Collegamento di un computer
Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. Per il
collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando
VGA ):
1.Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del
computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo VGA nel connettore ingresso segnale COMPUTER
1 o COMPUTER 2 del proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare
un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del
computer e l’altra estremità al connettore AUDIO del proiettore. Quando si collega il
segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra di
controllo per ottenere il suono ottimale.
4.Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al
connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne (non
fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 73.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando
USB):
1.Prendere un cavo tipo USB mini-B per tipo USB A e connettere una estremità al
connettore di tipo A del computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MINI-B del proiettore.
• Al primo collegamento, potrebbero occorrere vari secondi prima di visualizzare
correttamente lo schermo.
• Se non è possibile proiettare la schermata del computer, andare su "My Computer"
(Risorse del computer), trovare il nome del proiettore (stesso procedimento per l'utilizzo
di una unità disco flash), quindi fare doppio clic su di esso.
• La velocità di proiezione varia in base alla capacità del computer.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando la
LAN):
1.Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del
proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2.Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il programma
Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i contenuti del desktop
del PC host mediante connessione alla rete locale. Per ulteriori informazioni, vedere
"Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a pagina 57.
Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché questa connessione
ha bisogno di un router IP.
Collegamento23
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando
HDMI):
1.Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del
computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un
proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o
disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il
simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il ta sto
FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa
documentazione.
• La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in conformità alla
larghezza di banda della rete locale e allo stato dell'uti lizzo della rete.
Collegamento24
Collegamento di un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il
connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un monitor esterno
attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegare il proiettore a un monitor:
1.Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un
computer" a pagina 23.
2.Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne
una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a
DVI-A e collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor.
3.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del proiettore.
• Il segnale d’uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo quando il segnale
d’ingresso arriva dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Quando il proiettore è
acceso, il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale
d'ingresso in arrivo dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità
standby, verificare che la funzione Standby uscita monitor sia attiva all’interno del menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni di
standby" a pagina 82.
Collegamento25
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei
metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La
scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul
proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome del
terminale
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Aspetto del terminaleRiferimentoQualità d’immagine
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Collegamento di un
VIDEO
"Collegamento di un
dispositivo di
sorgente HDMI" a
pagina 27
"Collegamento di un
dispositivo di
sorgente Component
Video" a pagina 28
dispositivo d’origine
S-Video/composita."
a pagina 29
Ottima
Migliore
Buona
Normale
Collegamento26
Collegamento di un dispositivo di sorgente HDMI
Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare origini
HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook.
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei
dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e
scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set di connettori
d’uscita HDMI non utilizzato:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1.Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del
dispositivo d’origine HDMI. Collegare l'altra estremità del cavo HDMI al connettore
ingresso segnale HDMI del proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio
può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento a
"Impostazioni audio" a pagina 73 per i dettagli.
2.Collegare l'altra estremità del cavo HDMI al connettore del proiettore.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore
pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente
sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati
collegati correttamente.
• Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare
lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" a
pagina 36.
Collegamento27
Collegamento di un dispositivo di sorgente Component
Video
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori
d'uscita video componente non utilizzato:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component Video:
1.Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne
l’estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d’uscita video componente del
dispositivo d’origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei
connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2.Collegare l’altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) (con
connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del
proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare
un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del
dispositivo e l’altra estremità al connettore AUDIO del proiettore.
4.Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al
connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne (non
fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 73.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia
acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati
correttamente.
Collegamento28
Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video/
composita.
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore
d'uscita S-Video/composito non utilizzato:
• Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il collegamento
perché il terminale S-Video fornisce una qualità dell'immagine migliore rispetto al
terminale video.
• Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che segue.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine S-Video/Video:
1.Usare un cavo S-Video/Video e collegarne una estremità al connettore d’uscita SVideo/Video al dispositivo d’origine video.
2.Collegare l'altra estremità del cavo S-Video/Video al connettore S-VIDEO/VIDEO del
proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare
un cavo audio appropriato e collegarne un’estremità al connettore uscita audio del
dispositivo e l’altra al connettore AUD IO (S/ D ) del proiettore.
4.Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al
connettore USCITA AUDIO del proiettore e l’altra estremità alle casse esterne (non
fornite).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu
OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a
pagina 73.
Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA
AUDIO.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur
avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia
acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati
correttamente.
Collegamento29
Funzionamento
ANK
I
I
Avvio del proiettore
1.Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e
ad una presa di corrente Verificare che POWER
(spia alimentazione) sul proiettore lampeggi in
arancione dopo che è stata applicata
l’alimentazione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d'alimentazione) col dispositivo per evitare possibili
pericoli come scariche elettriche ed incendi.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA non è stata attivata la funzione Accensione diretta:
Menu impostazioni di funzionamento di > base: Advanced (Impostazione del sistema:
Avanzate) è attivata l a funzione Direct power on (Accensione diretta), il proiettore si
accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d’alimentazione alla presa di
corrente. Per ulteriori informazioni, vedere "Accens ione diretta" a pagina 72.
2.Rimuovere il coperchio dell'obiettivo. Se il
coperchio non viene rimosso, potrebbe
deformarsi per effetto del calore prodotto dalla
lampada del proiettore.
3.Premere Power sul proiettore o ON sul
telecomando per avviare il proiettore. POWER
(spia alimentazione) lampeggia e resta verde
quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 10-20 secondi.
Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata una
schermata di avvio.
Se necessario, usare l'anello/la leva a
scorrimento di messa a fuoco per regolare la
nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di
raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lamp ada.
4.La prima volta che si accende il proiettore,
selezionare la lingua OSD seguendo le
istruzioni su schermo.
5.Se viene richiesta una password, premere i tasti
freccia per immettere una password a sei cifre.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo
della funzione di protezione mediante
password" a pagina 34.
6.Accendere tutte le apparecchiature collegate.
7.Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di
input. Sullo schermo viene visualizzato il
segnale di ingresso corrente sottoposto a
scansione. Se il proiettore non rileva un segnale
BLANK
Funzionamento30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.