Benq MX731, MW732, MH733 User Manual [es]

MX731/MW732/MH733 Proyector digital Manual del usuario
V 1.02

Información de garantía y copyright

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2017 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente del proyector BenQ.
2 Información de garantía y copyright
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete .............................................................................................................................7
Vista exterior del proyector.................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 12
Elección de una ubicación ......................................................................................................................12
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido................................................................ 13
Instalación del proyector ........................................................................................................................16
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................17
Conexión ............................................................................................................................. 20
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo ................................................................................... 21
Conexión de dispositivos inteligentes................................................................................................. 22
Conectar una unidad flash USB .............................................................................................................23
Funcionamiento .................................................................................................................. 24
Encendido del proyector ........................................................................................................................24
Utilización de los menús......................................................................................................................... 25
Protección del proyector .......................................................................................................................26
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................28
Control del proyector a través del entorno LAN ...........................................................................28
Utilizar el bloqueo de control web ......................................................................................................29
Visualizar la imagen a través de la aplicación QCast en un entorno LAN ..................................29
Presentación a partir de un Lector USB .............................................................................................29
Apagado del proyector ...........................................................................................................................31
Desconexión directa ............................................................................................................................... 31
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 32
Menú Básico ............................................................................................................................................32
Menú Avanzado ..................................................................................................................................... 34
Mantenimiento .................................................................................................................... 44
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................44
Información sobre la lámpara ................................................................................................................44
Solución de problemas ....................................................................................................... 50
Especificaciones .................................................................................................................. 51
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................51
Dimensiones ..............................................................................................................................................52
Diagrama de temporización................................................................................................................... 53
3 Contenido

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para desactivar la lámpara temporalmente, utilice la función en blanco.
4. Mientras la lámpara está encendida,
abra siempre el obturador de la lente (si existe) o retire la cubierta de la lente (si existe).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución.
4 Instrucciones de seguridad importantes
8. No haga funcionar la lámpara más allá su vida útil. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
13. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
14. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
5 Instrucciones de seguridad importantes
15. No pise el proyector ni coloque ningún
3000 m
(10000
pies)
0 m
(0 pies)
objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
20. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
18. Este producto es capaz de visualizar imágenes invertidas para una instalación suspendida en el techo o en la pared.
19. Este aparato debe estar conectado a tierra.
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su localidad. Consulte: www.lamprecycle.org.
6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Digital Projector
Quick Start Guide
Proyector
Tarjeta de garantía*
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Mando a distancia
con pilas
Cable de
alimentación
Accesorios opcionales
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Gafas 3D
Sustitución de las pilas del mando a distancia
CD del manual del
usuario
Guía de inicio rápido
Cable VGA
3. Unidad de conexión inalámbrica: unidad de conexión USB WDRT8192, QCast (QP01), QCast Mirror (QP20)
4. Filtro de polvo
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
7 Introducción

Vista exterior del proyector

8
7
20
21
22
22
22
9 4
4
3
4
4
6
1
11 13
12
2
5
15 19
16 18
17
14
10
1. Anillo de enfoque
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Lente de proyección
4. Ajuste las bases
12. Puerto USB Tipo A (para unidad de conexión inalámbrica USB)
13. Puerto de entrada-HDMI/MHL
14. Puerto USB Tipo A (para unidad flash USB / alimentación para unidad de conexión HDMI)
5. Tapa de la lente
15. Clavijas de entrada de señal RGB (PC)
6. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
16. Clavija de salida de señal RGB (PC)
7. Panel de control externo (Consulte "Controles y funciones" en la página
9).
8. Cubierta de la lámpara
9. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
10. Clavijas de entrada de audio Clavija de salida de audio
11. Puerto de entrada HDMI
17. Puerto de control RS-232
18. Puerto USB Mini-B
19. Clavija de entrada LAN RJ-45
20. Clavija de corriente alterna (CA)
21. Ranura para cierre antirrobo Kensington
22. Agujeros de acople al techo
8 Introducción

Controles y funciones

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
• Todas las pulsaciones de teclas que se describen en este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.
• El mando a distancia es sin puntero láser en Japón.
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19 20
22
18
7
17
10
21
INFO
Proyector y mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
ON/ Off
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
2. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)/TEMP (Luz de advertencia de temperatura)/LAMP (Luz indicadora de la lámpara)
(Consulte "Indicadores" en la página 49).
3. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
4. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
5. Teclas de flecha ( , , , ) Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Teclas de Deformación trapez. ( , ) Muestra la página de corrección de
deformación trapezoidal.
Teclas de volumen / Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
9 Introducción
6. SOURCE
16. PAG E /PAG E
Muestra la barra de selección de fuente.
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
8. OK
Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).
9. AUTO
Determina automáticamente la mejor sincronización de la imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC (RGB analógico).
10. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).
11. Botones de selección de fuente: PC 1,
VIDEO, HDMI 1, MHL/HDMI 2, NETWORK
Permiten desplazarse por un programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint).
17. INFO
Muestra la información del proyector.
18. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
19. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
20. MODE
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible.
21. SMART ECO Muestra el menú Modo de lámpara para
seleccionar un modo operativo de lámpara adecuado.
22. QUICK INSTALL
Selecciona una fuente de entrada para la visualización.
12. Activa y desactiva el sonido del proyector.
13. Botones de control MHL ( Anterior, Reproducir/Pausa,
Siguiente, Rebobinar, Detener,
Avanzar rápidamente)
Retrocede al archivo anterior/Reproduce/Pausa/Avanza al siguiente archivo/Rebobina/Se detiene/Avanza rápidamente durante la reproducción de medios.
Disponible solo al controlar su dispositivo inteligente en el modo MHL.
14. LASER Emite una luz de puntero láser visible para
utilizar en presentaciones.
Selecciona rápidamente varias funciones para ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba.
Funcionamiento del puntero LÁSER
El puntero láser es una ayuda para presentaciones profesionales. Emite una luz roja al pulsarlo. El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado LASER para lograr una salida continua.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes del peligro de la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
No mire directamente a la ventana o al haz de la luz láser ni apunte con él a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia en la parte posterior del mando a distancia antes de utilizarlo.
15. ZOOM+/ZOOM- Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la
imagen proyectada.
10 Introducción
Control de su dispositivo inteligente con el mando a distancia
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Cuando el proyector proyecta el contenido de su dispositivo inteligente compatible con MHL, puede utilizar el mando a distancia para controlar dicho dispositivo.
Para acceder al modo MHL, pulse durante 3 segundos en AUTO. Los siguientes botones están disponibles para controlar su dispositivo inteligente:
Teclas de flecha ( , , , ), MENU, BACK, OK, botones de control MHL.
Para salir del modo MHL, pulse durante 3 segundos AUTO.
Cuando el proyector se encuentra en el modo MHL, el teclado del proyector debe presentar la misma definición que las teclas del mando a distancia.
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
11 Introducción

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
2. Posterior mesa Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita una pantalla especial de retroproyección.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Tras encender el proyector, vaya al menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector > Instalación del proyector y pulse / para seleccionar un ajuste.
También puede usar QUICK INSTALL en el mando a distancia para acceder a este menú.
12 Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
4:3 Pantalla en diagonal
Desviación
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
MX731
• La relación de aspecto de la pantalla es de 4:3 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 4:3
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Pulgadas m (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 457 610 920 1061 1201 34
35 889 533 711 1074 1237 1401 40
40 1016 610 813 1227 1414 1601 46
50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57
60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69
70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80
80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103
100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114
110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126
120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137
130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149
140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160
150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171
160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183
170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194
180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206
200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229
250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286
300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4243 mm.
Si la distancia de proyección era de 5000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 4950 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 140
pulgadas (aprox. 3,6 m).
13 Colocación del proyector
Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:10 Pantalla en diagonal
Desviación
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
MW732
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:10
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Pulgadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 404 646 782 898 1014 40
35 889 471 754 912 1048 118 4 47
40 1016 538 862 1042 1198 1353 54
50 1270 673 1077 1303 1497 1691 67
60 1524 808 1292 1564 1796 2029 81
70 1778 942 1508 1824 2096 2367 94
80 2032 1077 1723 2085 2395 2705 108
90 2286 1212 1939 2346 2695 3043 121
100 2540 1346 2154 2606 2994 3382 135
110 2794 1481 2369 2867 3293 3720 148
120 3048 1615 2585 3127 3593 4058 162
130 3302 1750 2800 3388 3892 4396 175
140 3556 1885 3015 3649 4192 4734 188
150 3810 2019 3231 3909 4491 5072 202
160 4064 2154 3446 4170 4790 5411 215
170 4318 2289 3662 4431 5090 5749 229
180 4572 2423 3877 4691 5389 6087 242
200 5080 2692 4308 5212 5988 6763 269
250 6350 3365 5385 6516 7485 8454 337
300 7620 4039 6462 7819 8982 10145 404
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 3593 mm.
Si la distancia de proyección era de 5000 mm, el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 5090 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 170
pulgadas (aprox. 4,3 m).
14 Colocación del proyector
Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:9 Pantalla en diagonal
Desviación
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
MH733
• La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:9
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Pulgadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 374 664 764 880 996 19
35 889 436 775 891 1027 1162 22
40 1016 498 886 1018 1173 1328 25
50 1270 623 11 07 1273 1467 1660 31
60 1524 747 1328 1528 1760 1992 37
70 1778 872 1550 1782 2053 2324 44
80 2032 996 1771 2037 2347 2657 50
90 2286 1121 1992 2291 2640 2989 56
100 2540 1245 2214 2546 2933 3321 62
110 2794 1370 2435 2800 3227 3653 68
120 3048 1494 2657 3055 3520 3985 75
130 3302 1619 2878 3310 3813 4317 81
140 3556 1743 3099 3564 4107 4649 87
150 3810 1868 3321 3819 4400 4981 93
160 4064 1992 3542 4073 4693 5313 100
170 4318 2117 3763 4328 4987 5645 106
180 4572 2241 3985 4583 5280 5977 112
200 5080 2491 4428 5092 5867 6641 125
250 6350 3113 5535 6365 7333 8302 156
300 7620 3736 6641 7638 8800 9962 187
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 3520 mm.
Si la distancia de proyección era de 5000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 4987 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 170
pulgadas (aprox. 4,3 m).
15 Colocación del proyector
Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Instalación del proyector

Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el proyector. Si se utiliza un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar fácilmente el proyector.
16 Colocación del proyector
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared
Tornillo para montaje en techo/pared: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
75 27
100
75146

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal. Puede enroscar las bases de ajuste para ajustar el ángulo horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste en la dirección inversa.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse AUTO. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en una de las esquinas de la pantalla durante 3 segundos.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
17 Colocación del proyector
Loading...
+ 38 hidden pages