Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une
utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du
faisceau lumineux pourrait
entraîner des lésions oculaires.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est
allumée.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240
volts CA. Cependant, une panne
n’est pas exclue en cas de hausse
ou de baisse de tension de l’ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il
est conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les
surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à
un technicien qualifié.
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est
en cours d’utilisation. Attendez
que le projecteur ait refroidi
(environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de
sa durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur
éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant
de haute tension circule à
l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle
qu'autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations
d’entretien et de réparation qu’à
un technicien qualifié.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique
tant que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes4
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper
de la grille de ventilation lorsque
le projecteur est sous tension. Il
s’agit d’un phénomène normal et
non d’une défaillance.
3 000 m
(10 000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé.
L’appareil doit être placé à une
distance minimale de 50 cm des
murs ; l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité
d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute
autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec
un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits
inflammables à proximité du
projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur
une surface plane et horizontale
avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous
tension lorsqu’il est placé sur une
surface inclinée à plus de 10 degrés
sur la gauche ou la droite ou à plus
de 15 degrés vers l’avant ou
l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être
à l’origine de dysfonctionnements,
voire d’une détérioration de la
lampe.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de
subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le
projecteur et n’y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d’endommager le
projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures
corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le
projecteur devait être mouillé,
débranchez-le de la prise secteur et
contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations
de montage au plafond.
Pour garantir une installation
fiable du projecteur, veuillez
utiliser le kit de montage au
plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez
profiter de la meilleure qualité vidéo via différents appareils, un PC, un ordinateur
portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en
y apportant toutes les possibilités.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Le trapèze 2D pour une correction horizontale et verticale facile de la
déformation vous permet de projeter une image rectangulaire depuis
n'importe quel angle
• L'ajustement des coins vous permet d'ajuster les quatre coins de
l'image projetée
• SmartEco™ vous permet d'économiser de l'énergie de façon
dynamique
• Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
• Le port USB A prend en charge la recharge USB
• Correction de la couleur du support de projection permettant la
projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Gestion couleur 3D permettant des réglages de couleurs en fonction de
vos goûts
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus
rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant
les présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la
qualité de l’image
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• Consommation électrique inférieure à 0,5 W en mode veille
• Consommation électrique inférieure à 6 W en mode veille réseau
bPr)
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage
ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné,
et elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des
fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter
des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez
contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Projecteur MX723Projecteur MW724
Télécommande avec ou sans laser
(selon la région) et piles
Câble VGAGuide de démarrage rapide
CD du manuel d’utilisationCarte de garantie*
Introduction8
Cordon d’alimentation
Accessoires disponibles en option
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Dongle sans fil BenQ
4.Sacoche de transport
5.Lunettes 3D
Introduction 9
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1
9
5
11
3
8
7
6
4
10
2
17
16
20
12
1514
24
25
13
30
19
18
21
22
2726
23
28
29
Face arrière/inférieure
Introduction10
1.Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" la page 11 pour
plus d’informations.)
2.Couvercle de la lampe
3.Bague de mise au point
4.Bouton de déverrouillage rapide
5.Couvercle de l’objectif
6.Lentille de projection
7.Capteur de télécommande IR
avant
8.Barre de sécurité
9.Trous de ventilation (entrée)
10. Haut-parleur
11. Molette de zoom
12. Prise de sortie audio
13. Prise d'entrée audio
14. Prise d'entrée audio (G/D)
15. Prise d'entrée S-Vidéo
16. Prise d’entrée de signal RGB
(PC)/Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
17. Prise de sortie de signal RGB
18. Prise d'entrée HDMI
19. Port de contrôle RS-232
20. Prise USB type A/1,5A
21. Prise d'entrée LAN RJ45
22. Prise USB mini-B
23. Prise pour verrou antivol
Kensington
24. Trous de ventilation (évacuation)
25. Pied de réglage arrière
26. Pied de réglage à déverrouillage
rapide
27. Orifices d'installation au plafond
28. Prise du cordon d’alimentation
secteur
29. Prise d'entrée vidéo
30. Prise d'entrée micro
Commandes et fonctions
2
1
5
12
8
3
4
6
7
10
9
11
I
I
Projecteur
7.Touches Trapèze/Flèches
(/Haut, /Bas)
Affiche la page Trapèze 2D et règle les
valeurs de trapèze vertical. Voir
"Correction de la déformation
trapézoïdale 2D" la page 29 pour plus
d’informations.
8.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" la page 38 pour
plus d’informations.
1.Bague de mise au point
Règle la mise au point de l’image
projetée.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
3.TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la
température du projecteur est trop
élevée. Voir "Voyants" la page 72 pour
plus d’informations.
4.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
5.Power/Voyant de l’alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" la page
27 pour plus d’informations.
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Vo ir "Voyants" la page 72 pour les
détails.
6.Eco Blank
Appuyez sur le bouton Eco Blank pour
éteindre l'image pendant un certain
temps, économisant ainsi 70% d'énergie.
Vo ir "Masquage de l’image" la page 44
pour plus d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD).Voi r "Utilisation
des menus" la page 32 pour plus
d’informations.
9.SOURCE
Affiche la barre de sélection de la
source. Voir "Changement de signal
d’entrée" la page 35 pour plus
d’informations.
10. Touches Trapèze/Flèches
(/Gauche, / Droite)
Affiche la page Trapèze 2D et règle les
valeurs de trapèze horizontal. Voir
"Correction de la déformation
trapézoïdale 2D" la page 29 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #7 et
#10 servent de touches directionnelles
pour sélectionner les éléments des
menus et effectuer les réglages
nécessaires. Voir "Utilisation des
menus" la page 32 pour plus
d’informations.
11. Auto
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée. Voir "Réglage automatique
de l’image" la page 29 pour plus
d’informations.
12. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" la
page 72 pour plus d’informations.
Introduction 11
Montage du projecteur
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation
du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité
suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond ou sur un mur, nous
vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond ou le kit
de montage mural spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous
assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur du plafond
ou du mur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond ou un kit de montage mural
pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible
avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au
plafond venait à se desserrer.
Introduction12
Télécommande
8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5.Touches Trapèze/Flèches (/
Gauche, / Droite)
Affiche la page Trapèze 2D et règle les
valeurs de trapèze horizontal. Voir
"Correction de la déformation
trapézoïdale 2D" la page 29 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #4 et #5
servent de touches directionnelles
pour sélectionner les éléments des
menus et effectuer les réglages
nécessaires. Voir "Utilisation des
menus" la page 32 pour plus
d’informations.
6.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible.
disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" la page 38 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
1.ON
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" la page 27 pour
plus d’informations.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Affiche les signaux RGB (PC)/Vidéo
composante (YPbPr/YCbCr).
3.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" la page 32 pour plus
d’informations.
4.Touches Trapèze/Flèches
(/Haut, /Bas)
Affiche la page Trapèze 2D et règle les
valeurs de trapèze vertical. Voir
"Correction de la déformation
trapézoïdale 2D" la page 29 pour plus
d’informations.
menu à l’écran (OSD).Voir
"Utilisation des menus" la page 32
pour plus d’informations.
7.Eco Blank
Appuyez sur le bouton Eco Blank
pour éteindre l'image pendant un
certain temps, économisant ainsi 70%
d'énergie. Appuyez à nouveau pour
restaurer l'image. Voir "Masquage de
l’image" la page 44 pour plus
d’informations.
8.VOLUME + / -
Réglage du niveau de son du micro. Voir
"Réglage du niveau sonore" la page 45
pour plus d’informations.
9.QUICK INSTALL
Un raccourci de menu
comprenant Motif de
test, Installation du
projecteur, Trapèze 2D
et Ajustement des
coins.
10. Freeze
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 44 pour plus
d’informations.
11. PIP
Non opérationnel sur ce projecteur.
Introduction 13
12. NETWORK SETTING
La touche test sert
de touche
d'installation rapide.
Affiche le menu Paramètres réseau.
13. Touches numérotées
14. OFF
Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt
du projecteur" la page 48 pour plus
d’informations.
15. COMPO 1/COMPO 2
Non opérationnel sur ce projecteur.
16. HDMI 1/HDMI 2
Affiche le signal HDMI.
17. Auto
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" la page 29 pour plus
d’informations.
18. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la
source. Voir "Changement de signal
d’entrée" la page 35 pour plus
d’informations.
19. LASER
Permet d'émettre une lumière du
pointeur laser visible pour les besoins
d'une présentation.
20. BRIGHT
Règle la luminosité de l’image.
21. CONTRAST
Ajuste la gradation entre les zones
sombres et claires de l’image.
22. Muet
Permet d'activer ou de désactiver
l'audio du projecteur. Voir "Réduire le
son au silence" la page 45 pour plus
d’informations.
23. Aspect
Pour sélectionner le format d'affichage.
Voir "Sélection du format" la page 37
pour plus d’informations.
24. LAMP MODE
Affiche la barre de sélection du mode
de la lampe (Normal/Économique/
SmartEco). Voir "Sélectionnez le mode
d'économie de la lampe" la page 46
pour plus d’informations.
Introduction14
Fonctionnement du pointeur laser
Le pointeur laser est une aide à
la présentation pour les
professionnels. Il émet une
lumière de couleur rouge
lorsque vous appuyez dessus, et
l'indicateur s'allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est
nécessaire de maintenir le bouton LASER
enfoncé pour que le pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre
du rayon laser, ne dirigez pas le
rayon laser sur vous ou sur les
autres. Avant de l'utiliser,
veuillez lire les messages de
mise en garde qui se trouvent
au dos de la télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les
parents doivent être conscients des dangers
de l'énergie laser et garder cette
télécommande hors de portée des enfants.
*Télécommande pour le Japon
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur.
E
n
v
i
r
o
n
3
0
°
Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle
perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance
entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se
trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir
de l'avant
Introduction 15
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour
voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le
capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2.Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en
respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles.
La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour
le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop
élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous
risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type
équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant
de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter
toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction16
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la
pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre
écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition
et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
Sol avant
1.
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Installation du projecteur après avoir allumé le
projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Installation du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Installation du projecteur après avoir allumé le
projecteur.
Vous pouvez également utiliser la touche QUICK INSTALL sur la télécommande pour sélectionner
l'emplacement du projecteur.
Positionnement du projecteur 17
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible)
et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat
sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre
horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections
angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter
légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 19 que ce type de projection entraîne un
décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale
du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est de même pour la
partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et
le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir
compte de la taille de l’image projetée et du décalage vertical, qui sont tous deux
proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à
déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à
prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran
(distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à
l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur18
Dimensions de projection
Diagonale d’écran 4:3
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage
vertical
Hauteur
Largeur
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 76 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Par exemple, si vous utilisez le projecteur MX723 et un écran de 200 pouces, la distance
de projection est de 7554 mm, avec un décalage vertical de 457 mm.
Si vous utilisez le MX723 et si la distance de projection que vous mesurez est de 5,5 m
(5500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l'écran (en mm)" est
5662 mm. La fin de cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3810 mm) est
nécessaire.
Par exemple, si vous utilisez le projecteur MW724 et un écran de 200 pouces, la distance
de projection est de 5670 mm, avec un décalage vertical de 337 mm.
Si vous utilisez le MW724 et si la distance de projection que vous mesurez est de 5,8 m
(5800 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l'écran (en mm)" est
5670 mm. La fin de cette ligne indique qu'un écran de 200 pouces (environ 5080 mm) est
nécessaire.
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Longueur
minimum
(zoom
maxi.)
Moyenne
Longueur
maximum
(zoom
mini.)
Décalage
vertical
(en mm)
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs
réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon
permanente, BenQ recommande de tester physiquement la taille et la
distance de projection à l'aide du projecteur réel sur site avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer
la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre
installation.
Positionnement du projecteur20
Connexion
1
2
3
2
4
1
3
5
HDMI
USB
USB
HDMI
HDMI
HDMI
7
11
1
10
6
4
8
9
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas
fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8).
Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 22-26.
Connexion 21
1. Câble audio7. Port USB pour charge d'alimentation
5. Câble USB (mini-B sur type A)11. Câble audio G/D
6. Câble VGA vers DVI-A
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via VGA) :
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Raccordez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal
COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie
audio de l'ordinateur et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN du projecteur.
Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez
équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio
optimaux.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
raccorder l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur,
et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran
(OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 61 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est désactivé lorsque la prise AUDIO OUT est
raccordée.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via LAN) :
1.Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN
du projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2.Assurez-vous que l'ordinateur possède aussi une connexion avec un câble
internet. Veuillez utiliser le programme Q Presenter pour connecter l'affichage
réseau et transférer le contenu du bureau de l'ordinateur hôte via la connexion
réseau locale.
• Ne pas utiliser le câble RJ45 pour connecter le projecteur à votre
ordinateur. En effet, cette connexion nécessite un routeur IP.
Connexion22
• La vitesse de transmission et la qualité d'image varient en fonction de la
largeur de bande du réseau local et de l'utilisation du réseau.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via HDMI) :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de
l'ordinateur.
2.Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI du projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement
leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour
activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement
utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur ainsi
que sur l’écran, vous pouvez raccorder la prise de sortie du signal MONITOR OUT
du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion
à un ordinateur" la page 22.
2.Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers
DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur
vidéo.
3.Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du
projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise MONITOR OUT ne fonctionne que
lorsque le signal d'entrée provient de la prise COMPUTER IN-1 ou
COMPUTER IN-2. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie
provenant de la prise MONITOR OUT varie en fonction du signal
d'entrée provenant de la prise COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le
projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie
moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Paramètres de veille. Voir "Paramètres de veille" la page 63 pour plus
d’informations.
Connexion 23
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix
de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminal
HDMI
Vidéo composantes
S-Vidéo
Vidéo
Apparence du
terminal
HDMII
COMPUTER IN-1/
COMPUTER IN-2
S-VIDEO
VIDEO
RéférenceQualité d'image
"Connexion d'un
périphérique source
HDMI" la page 24
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" la page
25
"Connexion d’un
périphérique source
S-Vidéo/Composite"
la page 26
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV,
un écran ou un ordinateur portable.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute
définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre
périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision
numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre
une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non
d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI.
2.Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du
projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus
à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 61 pour plus
d’informations.
Connexion24
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous
tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte,
vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au
projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez
un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace
colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace couleur" la
page 36 pour plus d’informations.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de
sortie Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur
les prises en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et
rouge sur rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN-1
ou COMPUTER IN-2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie
audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (G/D) du
projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
raccorder l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur,
et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran
(OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 61 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est désactivé lorsque la prise AUDIO OUT est
raccordée.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension
du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que
le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion 25
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/
Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour
la connexion car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité
d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette
procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour
connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/
Vidéo :
1.Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de
sortie S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie
audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (G/D) du
projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
raccorder l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur,
et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran
(OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 61 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est désactivé lorsque la prise AUDIO OUT est
raccordée.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous
tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte,
vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexion26
Fonctionnement
I
I
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation sur le
projecteur et sur une prise électrique.
Vérifiez que le Voyant d'alimentation du
projecteur est orange une fois l’appareil mis
sous tension.
• Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les
accessoires d'origine (p.ex. le cordon
d'alimentation) afin d'éviter tout risque
telle qu'un électrocution ou un incendie.
• Si la fonction Mise sous tension directe a été activée dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le
projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation
a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Mise sous
tension directe" la page 60 pour plus d’informations.
• Si la fonction Démarrage sur signal est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur va
automatiquement se mettre en marche lorsqu'un signal VGA est
détecté. Voir "Démarrage sur signal" la page 60 pour plus
d’informations.
2.Assurez-vous que le couvercle de l'objectif
est ouvert. La chaleur produite par la lampe
du projecteur risquerait de le déformer.
3.Appuyez sur le bouton Power du
projecteur ou sur le bouton ON de la
télécommande pour démarrer le
projecteur. Le Voyant de l’alimentation
clignote puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ
10 à 20 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Utilisez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de
l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le
ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe
ne s’allume.
Fonctionnement27
4.Si c'est la première fois que le projecteur
1
2
est activé, sélectionnez la langue du menu à
l'écran (OSD) en suivant les instructions
qui s'affichent à l'écran.
5.Si vous êtes invité à entrer un mot de
passe, utilisez les touches fléchées pour
saisir les six chiffres du mot de passe. Voir
"Utilisation de la fonction de mot de passe"
la page 33 pour plus d’informations.
6.Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
7.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d'entrée
actuel en cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne
détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce
qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement
de signal d’entrée" la page 35 pour plus d’informations.
• En cas d'absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met
automatiquement en mode blanc ECO.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de
réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection.
Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton à dégagement
rapide et soulevez l’avant du projecteur.
Une fois l’image positionnée selon vos
besoins, relâchez le bouton à dégagement
rapide pour garder le pied dans sa
position actuelle.
2.Vissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à
dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de
réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne
sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour
corriger cela, voir "Correction de la déformation trapézoïdale 2D" la page 29 pour
plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe
est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages
oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage,
car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Fonctionnement
28
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité
de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la
télécommande. En 5 secondes, la fonction
intégrée de réglage automatique intelligent
règle les valeurs de fréquence et l’horloge
pour optimiser la qualité d’image.
• L'écran affichera "Réglage auto..."
lors du fonctionnement AUTO.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB
analogique) est sélectionné.
Correction de la déformation trapézoïdale 2D
La fonction correction de la déformation trapézoïdale 2D permet d'obtenir une zone
d'installation du projecteur plus large que pour les projecteurs conventionnels avec un
positionnement limité à l'avant de l'écran.
Pour corriger ceci, vous devez modifier les valeurs manuellement en suivant l'une de ces
étapes.
• Avec le projecteur ou la télécommande
Appuyez sur / / / pour afficher la
page Trapèze 2D. Appuyez sur / pour ajuster les
valeurs verticales de -30 à 30. Appuyez sur / pour régler
les valeurs horizontales de -25 à 25.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur Menu/Exit et sélectionnez le
menu AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour choisir Trapèze 2D et
appuyez sur Mode/Enter.
3.Appuyez sur /// pour ajuster les
valeurs de correction de la déformation.
• Avec la touche QUICK INSTALL
1.Appuyez sur QUICK INSTALL sur la télécommande.
2.Appuyez sur pour choisir Trapèze 2D et
appuyez sur Mode/Enter.
3.Appuyez sur /// pour ajuster les
valeurs de correction de la déformation.
Fonctionnement29
Ajuster les coins
Ajustez manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs
horizontales et verticales.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Sélectionnez Ajustement des coins dans le
menu AFFICHAGE et appuyez sur Mode/Enter.
2.Appuyez sur /// pour sélectionner l'un
des quatre coins et appuyez sur Mode/Enter.
3.Appuyez sur / pour ajuster les valeurs
verticales de 0 à 60.
4.Appuyez sur / pour régler les valeurs
horizontales de 0 à 60.
• Avec la touche QUICK INSTALL
1.Appuyez sur QUICK INSTALL sur la télécommande.
2.Appuyez sur pour choisir Ajustement des coins et appuyez sur Mode/Enter.
3.Suivez les étapes 2 à 4 de la section ci-dessus.
Fonctionnement
30
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide
du levier coulissant de zoom.
2.Puis réglez la netteté de l’image à l’aide de
la molette de mise au point.
Fonctionnement31
Utilisation des menus
Signal d’entrée
actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
(sélectionné)
Appuyez sur
Menu/Exit
pour
retourner à
la page
précédente
ou quitter.
Statut
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant
d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L'exemple ci-dessous explique comment régler le menu OSD.
Fonctionnement
32
1.Appuyez sur le bouton Menu/Exit du
projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran (OSD).
2.Utilisez / pour sélectionner le
menu CONFIG. SYSTÈME: de base.
3.Appuyez sur pour
sélectionner Couleur de fond et appuyez sur /
pour sélectionner une
couleur de fond.
4.Appuyez deux fois sur Menu/Exit* sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter
et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous
retrouvez le menu
principal et le menu à
l’écran se referme
lorsque vous appuyez une
seconde fois.
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec câble de protection
anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour
les détails, voir l'élément 23 page 10.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une
ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous
reporter à la documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être
défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou
alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel
(si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un
endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si
vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur Mode/Enter.
2.Appuyez sur pour choisir Changer les param. de sécurité et appuyez
sur Mode/Enter.
3.Entrez le mot de passe actuel ou nouveau.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En
fonction du mot de passe que vous souhaitez
définir, appuyez sur les touches fléchées pour
entrer les six chiffres du mot de passe.
Si vous utilisez la fonction pour la première
fois, saisissez le mot de passe par défaut (1, 1,
1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant sur la touche fléchée six fois.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page
Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme
d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à
pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Fonctionnement33
5.Appuyez sur pour choisir Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en
appuyant sur / .
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Menu/Exit.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous
serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe
à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous
entrez un mot de passez incorrect, le message
d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'.
Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six
chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous
en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir
"Procédure de rappel de mot de passe" la page 34 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d’achat pour garantir que
vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée > Param. de sécurité.
2.Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur Mode/Enter. Le message
MOT DE PASSE ACTUEL
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message "SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE" s'affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message '
réessayer. Vous pouvez appuyer sur
essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme
d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à
pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Fonctionnement
34
SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de
" s’affiche.
Menu/Exit pour annuler la modification, ou
"SAISIE
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Menu/Exit.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité
après l’ouverture du système de menus à l’écran et appuyez sur Mode/Enter. Le
message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de
sécurité. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Désact. en
appuyant sur /. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver
le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver
la fonction de mot de passe.
Menu/Exit pour annuler la modification, ou essayer un
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est
réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur
recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une
barre de sélection de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal
souhaité et appuyez sur Mode/Enter.
Une fois détectées, les informations sur la source
sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant
quelques secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2
pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations "informatiques"
de données (graphiques), utilisant le plus
Fonctionnement35
souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que
la "Vidéo", qui utilise plutôt des images animées (films).
• Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le
Mode Image. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 38 pour plus
d’informations.
• La résolution d'affichage native du MX723 est au format 4:3, tandis que
la résolution d'affichage native du MW724 est au format 16:10. Pour les
meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un
signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera
adaptée par le projecteur en fonction du 'réglage du format', ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de
l’image. Voir "Sélection du format" la page 37 pour plus d’informations.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le
biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des
couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Transfert espace couleur et appuyez sur
/ pour sélectionner un espace de couleurs approprié.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est
utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur
La barre de Zoom s’affiche.
3.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
4.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur Mode/Enter pour passer en
mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , )
pour vous déplacer dans l’image.
5.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur Mode/Enter pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa
taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à
rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie.
Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
/ pour choisir Zoom numérique et appuyez sur Mode/Enter.
Fonctionnement
36
Image 16:10
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière
dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur Aspect pour afficher le réglage actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner
le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur /
jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2.Appuyez sur
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format
du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux
zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à
l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.Auto: met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à
la résolution native du projecteur dans sa
largeur horizontale ou verticale. Cette option
est recommandée pour les images qui ne sont
pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer
parti au maximum de l’écran sans modifier le
rapport hauteur/largeur de l’image.
2.Réel : l’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée
avec de plus faibles résolutions, l’image projetée
s’affiche plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si nécessaire,
vous pouvez régler le zoom ou approcher le
projecteur de l’écran pour agrandir la taille de
l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se
peut que vous deviez refaire la mise au point du projecteur.
3.4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 4:3. Cette option est recommandée
pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition
/ pour sélectionner Rapport H/L.
Fonctionnement37
standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le
Image 16:9
Image 16:10
rapport lors de l’affichage.
4.16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:9. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5.16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:10. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le
rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué,
telles que les images des téléviseurs haute
définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes
d’image prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre
environnement d’exploitation et au type
d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez
l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode/Enter de la télécommande ou du
projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
•Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1.Dynamique mode : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les
pièces bien éclairées.
2.Présentation mode (Par défaut) : Conçu pour les présentations. Dans ce
mode, l'accent est mis sur la luminosité.
3.sRGB mode : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé
pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et
correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques
graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4.Cinéma mode : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en
couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de
l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu
éclairés).
5.Mode Util.1/Mode Util.2 mode : Rappelle les paramètres personnalisés en
fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configurer le mode
Util.1/Util.2" la page 39 pour plus d’informations.
Fonctionnement
38
Configurer le mode Util.1/Util.2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes
d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez
utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util.1/Mode Util.2) comme point
de départ et personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur Menu/Exit pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util.1 à Mode Util.2.
4.Appuyez sur / pour sélectionner Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util.1 ou Util.2 est
sélectionné dans le sous-menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos
besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la
valeur au moyen de /. Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur"ci-dessous pour plus d’informations.
7.Les réglages seront enregistrés lors de la sélection.
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas
être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la
couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre
l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus
proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs
précalibrées : Jaune clair, rose, vert clair, bleu et tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur
sont disponibles lorsque le mode Mode Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné. En
fonction de vos besoins, vous pouvez effectuer des réglages sur ces fonctions en les
sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Régler la Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de
l’image restent noires et que les détails présents
dans les zones sombres restent visibles.
Régler le Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de
blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin
d’adapter l’image au type de support que vous
souhaitez afficher et à votre environnement.
Vous pouvez également régler la Luminosité ou le
Contraste avec les touches BRIGHT et CONTRAST de
la télécommande.
-30
0
+30
Fonctionnement39
Régler la Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé,
les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Régler la Nuance
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le vert.
Régler la Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Régler la Couleur brillante
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout
en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand
Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Sélectionner une Température de couleur
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient
selon le type de signal sélectionné.
1.Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2.Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3.Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de
raisons. La "température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées
pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche
dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage de la température de couleur préférée
Pour définir la température de couleur préférée :
1.Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou
Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2.Appuyez sur pour choisir Réglage fin temp. couleur et appuyez sur
MODE/ENTER. La page de réglage fin de la température de couleur s'affiche.
3.Appuyez sur / pour sélectionner l'élément à modifier et réglez les valeurs
en appuyant sur / .
• Gain V /Gain G /Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et
Bleu.
• Décalage V /Décalage G /Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du
Rouge, Vert et Bleu.
4.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement
40
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles
que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les
lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la
pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations
permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les
amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs permet un
réglage fin des couleurs pour une reproduction des couleurs plus précise, si
nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre
(appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source
appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas
fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir
vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel
expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque
vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en
fonction de vos préférences.
Si vous avez acheté un disque de test contenant plusieurs motifs de test des couleurs,
il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les
téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter l'une des images du disque sur
l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer des réglages.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez dans le menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur Mode/Enter et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une
couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez sur pour choisir Nuance et
appuyez sur / pour sélectionner sa
plage. Une augmentation des valeurs
donnera des couleurs composées d’une
plus grande proportion des deux couleurs
adjacentes. Veuillez vous reporter à
l’illustration à droite pour connaître
l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge
et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur
de l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le
rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5.Appuyez sur pour choisir Saturation et réglez ses valeurs selon vos
préférences en appuyant sur /. Chaque réglage effectué se reflète
immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la
saturation du rouge pur sera affectée.
Fonctionnement41
• Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur
inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette
couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur
sera trop vive et peu réaliste.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée
sera affecté. Chaque réglage effectué se reflète immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour le réglage d'autres couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les réglages souhaités.
9.Appuyez sur Menu/Exit pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
1.Allez dans le menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez sur / pour sélectionner
Actuel
ou To u s .
• Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs
prédéfinies par défaut.
• To u s : tous les réglages, à l'exception des réglages Mode Util.1/Mode Util.2
du menu
IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
Fonctionnement
42
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation
afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour
utiliser cette fonction:
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de
présentation et appuyez sur Mode/Enter pour afficher la page Minuteur de
présentation.
2.Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez de la temporisation en
appuyant sur /. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers
de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
3.Appuyez sur pour sélectionner Affichage du compteur et choisissez si
vous souhaitez que la minuterie s'affiche à l’écran en appuyant
SélectionDescription
To u j o u r s
1 min/2 min/3 min
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position de
la minuterie en appuyant sur /.
Coin sup. GaucheCoin inf. gaucheCoin sup. DroitCoin inf. Droit
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et sélectionnez
votre sens de comptage souhaité en appuyant sur /
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1 ou 2
ou 3 dernières minute(s).
sur /.
.
6.Appuyez sur pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si
vous souhaitez activer le rappel sonore en appuyant sur /. Si vous
sélectionnez Activ., un double bip sonore est émis pendant les trente dernières
secondes du compte à rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai
est écoulé.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour
sélectionner Activ. et enfin sur Mode/Enter.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur Mode/Enter pour confirmer. Le message "Le minuteur est activé!" s’affiche alors à
l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de
présentation et appuyez sur pour sélectionner Désact.. Appuyez sur
Mode/Enter. Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur Mode/Enter pour confirmer. Le message "Le
minuteur est désactivé!" s’affichera à l’écran.
Fonctionnement43
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK
pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande. Le message
Eco Blank s’affiche à l’écran lorsque l'image est
masquée. Lorsque cette fonction est activée et
qu'une entrée audio est connectée, l'audio reste
audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30
minutes (par paliers de 5 minutes).
• Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela
risquerait de faire chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
• Que le Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer
sur n'importe quelle touche sur le projecteur ou sur la télécommande
pour restaurer l'image.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE'
(Arrêt sur image) s'affiche à l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe
quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le
magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio
active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement
se trouve entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer et que la
température ambiante est comprise entre 0 °C et 35 °C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et
1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur
sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur Mode/Enter.
Si vous sélectionnez le "Mode Haute altitude", le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire
pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
Fonctionnement
44
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur
fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les
haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" la page 21 pour savoir comment connecter l'entrée
audio.
Réduire le son au silence
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MUTE sur
la télécommande, ou sur :
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur /
jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Param. audio et
appuyez sur Mode/Enter. La page Param. audio
s'affiche.
3.Sélectionnez Muet et sélectionnez Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore, appuyez sur Vol um e sur la télécommande ou sur le
projecteur, ou sur :
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Sélectionnez VOL UME et choisissez le niveau sonore désiré.
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip :
1.Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
2.Sélectionnez Bip de mise sous/hors tension et sélectionnez Désact..
Le seul moyen de changer la tonalité de mise sous/hors tension est de
définir Activ. ou Désact. ici. Le fait de réduire le son au silence ou de
changer le niveau sonore n'affectera pas le Bip de mise sous/hors tension.
Réglage du niveau de son du micro
Pour régler le niveau sonore:
1.Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
2.Sélectionnez Volume du microphone et choisissez le niveau sonore désiré.
Le son du microphone fonctionne toujours même si Muet est activé.
Fonctionnement45
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres
suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou
les performances du projecteur.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des
menus à l’écran. Appuyez sur Mode/Enter pour afficher la page de langue.
Utilisez /// et Mode/Enter pour sélectionner votre langue.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de
l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps
d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez
/ pour sélectionner le délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Réglages des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq
emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base >
Réglages des menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel
à l'écran. Utilisez / pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le
logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour
sélectionner un écran.
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur LAMP MODE et la barre de
sélection du mode lampe s'affiche. Utilisez /
pour sélectionner Normal/Économique/SmartEco.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Param. lampe et appuyez sur Mode/Enter. La
page Param. lampe s'affiche.
3.Sélectionnez Mode lampe et appuyez sur / pour sélectionner Normal/Économique/SmartEco. La luminosité de la lampe varie d'un mode de lampe
à un autre. Reportez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.
Mode lampeDescription
NormalFournit la luminosité maximale de la lampe
Économique
SmartEco
Lorsque le mode Economie ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse
est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Diminue la luminosité pour prolonger la durée de vie de la
lampe et réduire le bruit du ventilateur
Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le
niveau de luminosité du contenu
Fonctionnement
46
Utilisation du Modèle d’enseignement
Pour permettre aux professeurs d'écrire plus facilement sur le tableau, vous pouvez
utiliser le modèle intégré via le menu à l'écran.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle
d'enseignement. Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation
des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Le Modèle
d’enseignement s’affiche.
Modèle
d'enseignem
ent
Formation
des lettres
Tableau blancTableau noir
Feuille de
travail
Graphique
de
coordonnées
Fonctionnement47
Arrêt du projecteur
I
I
I
1.Appuyez sur Power sur le projecteur.
Un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez sur OFF
pour éteindre le projecteur.
2.Appuyez une deuxième fois sur Power
sur le projecteur. Le POWER d’alimentation clignote en orange, la
lampe de projection s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pour
refroidir le projecteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé
tant que le cycle de refroidissement
n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également
activer la fonction de Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement
rapide" la page 60 pour plus d’informations.
3.Une fois le processus de refroidissement terminé, le VOYANT
d’alimentation est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se
mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe
lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur Power pour
allumer le projecteur une fois que les ventilateurs se sont arrêtés et que
le VOYANT d’alimentation devient orange.
I
• La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions
environnementales et de l'utilisation.
Fonctionnement
48
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
1.
AFFICHAGE
Sous-menuOptions
Couleur du
support de
projection
Rapport H/LAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze 2D
Ajustement des
coins
Posi tion
Phase
Taille H
Zoom
numérique
Mode 3D
Inverser sync
3D
Modèle
d'enseignement
3D
Enregistrer les
réglages 3D
Appliquer les
réglages 3D
Tableau noir
Ta b l ea u bl a n c
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Auto/Haut-bas/Trame
séquentiel./Combi trame/
Côte à côte/Désact.
Désactiver/Inverser
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au
moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun
signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Paramètres
réseau
Code de
connexion
projection
Découverte
d'appareil AMX
Adresse MAC
Rétablir tous
les param.
État système actuel
Préc./Annul.
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Source
Mode Image
Mode lampe
Résolution
Format 3D
Système de couleurs
Durée utilisation lampe
Version micrologiciel
Fonctionnement
54
Description de chaque menu
1. AFFICHAGE Menu
• Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en
particulier sur les pages 55-64, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles
peuvent varier en fonction des projecteurs, en raison des améliorations
continuelles apportées aux produits.
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du
support de
projection
Rapport H/L
Trapèze 2D
Ajustement des
coins
Posi tion
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" la page 39 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" la page 37 pour plus d’informations.
Corrige les déformations verticales et horizontales de l'image.
Voir "Correction de la déformation trapézoïdale 2D" la page 29
pour plus d’informations.
Ajustez manuellement les quatre coins de l'image en définissant
les valeurs horizontales et verticales. Voir "Ajuster les coins" la
page 30 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans
la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous
appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur
maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
PC (RVB analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible
que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Taille H
Zoom
numérique
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher
des détails" la page 36 pour plus d’informations.
Fonctionnement55
FONCTIONDESCRIPTION
1. AFFICHAGE Menu
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de
profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon
plus réaliste, en apportant la profondeur aux images. Pour
pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter
des lunettes 3D.
Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement le format 3D approprié lorsqu'il détecte un
contenu en 3D. Si le projecteur ne parvient pas à reconnaître le
3D
format 3D, appuyez sur / pour choisir un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Enregistrer les réglages 3D
Enregistrer les réglages 3D en cours.
Appliquer les réglages 3D
Appliquer les réglages 3D enregistrés.
Apporte quelques modèles comme aides à l'enseignement. Les
Modèle
d'enseignement
enseignants peuvent s'en servir pour leur travail. Voi r
"Utilisation du Modèle d’enseignement" la page 47 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
56
FONCTIONDESCRIPTION
2. IMAGE Menu
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
réglage de l’image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 38
pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 39 pour plus
d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Régler la Luminosité" la page
39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Voir "Régler le Contraste" la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la
quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Régler la
Couleur" la page 40 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
Vidéo ou S-Vidéo est sélectionné et que le format
du système est NTSC ou PAL.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Régler la Nuance" la page 40 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Te i n t e
Netteté
Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
Vidéo ou S-Vidéo est sélectionné et que le format
du système est NTSC ou PAL.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus
floue. Voir "Régler la Netteté" la page 40 pour plus
d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné.
Fonctionnement57
FONCTIONDESCRIPTION
2. IMAGE Menu
3. SOURCE
Menu
Voir "Sélectionner une Température de couleur" la page 40 pour
Te m p é r a t u r e
des couleurs
Réglage fin
temp. couleur
Gestion
couleur 3D
Réinitialiser
paramètre
image
Recherche auto
rapide
Tr a ns f e r t
espace couleur
plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util. 1/2 est sélectionné.
Voir "Réglage de la température de couleur préférée" la page 40
pour plus d’informations.
Voir "Gestion couleur 3D" la page 41 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode
Util. 1/2 est sélectionné.
Voir "Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes
image" la page 42 pour plus d’informations.
Lorsque le mode Image est en Dynamique, choisir "Actuel" ne va
réinitialiser que la valeur Dynamique à sa valeur par défaut, alors
que choisir "Tout" va réinitialiser tous les réglages du mode Image
à leurs valeurs par défaut.
Voir "Changement de signal d’entrée" la page 35 pour plus
d’informations.
Voir "Changement d'espace couleur" la page 36 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
58
FONCTIONDESCRIPTION
4. CONFIG. SYSTÈME: de base Menu
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation
afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de
présentation" la page 43 pour plus d’informations.
Intervalle du minuteur
Définit une durée souhaitée pour la présentation.
Minuteur de
présentation
Langue
Installation du
projecteur
Réglages des
menus
Affichage du compteur
Définit si le minuteur est affiché ou non à l’écran.
Position du minuteur
Définit l’emplacement où le minuteur s’affiche à l’écran.
Mode de calcul du minuteur
Définit le sens dans lequel le temps est compté.
Fonction de rappel sonore
Définit une alerte sonore si le délai est écoulé.
Règle la langue des menus à l’écran.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran
ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" la page 17 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage
du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La
durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5
secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Permet de choisir d’afficher ou non le message de rappel.
Fonctionnement59
4. CONFIG. SYSTÈME: de base Menu
FONCTIONDESCRIPTION
Mise sous tension directe
La sélection de Activ. active la fonction. Voir "Mise en marche
du projecteur" la page 27 pour plus d’informations.
Démarrage sur signal
En choisissant Activ., le projecteur se met automatiquement
sous tension lorsqu’un signal VGA est détecté. En sélectionnant Désact., le projecteur doit être allumé manuellement (avec le
clavier ou la télécommande). Voir "Mise en marche du
projecteur" la page 27 pour les détails.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
"ParamètreAlim. auto. désact." la page 67 pour plus
d’informations.
Refroidissement rapide
Paramètres de
fonctionnement
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps
de refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur
immédiatement après le processus de
refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer
normalement et refera tourner les ventilateurs.
Redémarrage instantané
Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs
peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90
secondes qui suivent la mise hors tension du projecteur.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée,
l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" la page
44 pour plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en
choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Fonctionnement
60
FONCTIONDESCRIPTION
4. CONFIG. SYSTÈME: de base
Menu
5. CONFIG. SYSTÈME: avancée
Menu
Verr. tou c h es
panneau
Couleur de
fond
Écran d'accueil
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur et des touches sur
la télécommande.
Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher
lorsqu’aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options
sont disponibles :
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles : Logo
Noir ou Bleu.
BenQ,
Logo BenQ, Noir, Bleu ou Violet.
Mode Haute
altitude
Param. audio
Param. lampe
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 44 pour
plus d’informations.
Vous permet d’accéder au menu de paramétrage audio. Voir
"Réglage du son" la page 45 pour plus d’informations.
Muet
Pour définir la fonction silence.
Volume
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Volume du microphone
Permet de régler le niveau du volume sonore du micro.
Bip de mise sous/hors tension
Permet de régler le bip de mise sous/hors tension.
Mode lampe
Voir "Configuration du mode lampe" la page 66 pour plus de
détails.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 71 pour plus
d’informations.
Informations lampe
Voir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la
page 66 pour plus d’informations sur le calcul du nombre
d’heures de la lampe.
Fonctionnement61
FONCTIONDESCRIPTION
5. CONFIG. SYSTÈME: avancée Menu
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier.
Changer les param. de sécurité
Saisissez le mot de passe courant pour activer les fonctions
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Verrou alimentation et Verrou de contrôle Web.
Verrou alimentation
Voir "Sécurisation du projecteur" la page 33 pour plus
d’informations.
Verrou de contrôle Web
Voir le "Guide de fonctionnement du projecteur réseau BenQ"
pour plus de détails.
Permet de sélectionner un débit en bauds identique à celui de
votre ordinateur de façon à vous permettre d’établir la
connexion avec le projecteur à l’aide d’un câble RS-232 adapté.
Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au
point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de
télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué
habituellement "SS-T" dans les listes des téléviseurs).
Règle le format d’écran sur 4:3. Cette fonction
n’est pas disponible lorsque le format est "16:9",
"16:10" ou "Réel".
Fonctionnement
62
Versio n Ss-tit .
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le
sous-titrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche
le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
FONCTIONDESCRIPTION
5. CONFIG. SYSTÈME: avancée Menu
Réseau
Activer le mode veille du réseau
Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le projecteur peut
alors être surveillé et contrôlé sur réseau lorsqu'il est en mode
veille.
Passer en mode veille normal
Règle la minuterie pour basculer en mode veille normal.
Microphone
Sélectionner Activ. active la fonction et le micro peut être utilisé
même en mode veille.
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
émettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les
prises COMPUTER 1 et MONITOR-OUT sont
Paramètres de
veille
Paramètres
réseau
Rétablir tous
les param.
correctement raccordées aux périphériques. Voir "Connexion
d’un moniteur" la page 23 pour savoir comme établir la
connexion.
L’activation de cette fonction augmente
légèrement la consommation d’énergie en veille.
La fonction Veille Sortie Moniteur ne marche que
lorsqu'une entrée D-Sub adéquate est fournie sur
la prise COMPUTER 1.
Relais audio
Le projecteur peut jouer un son lorsqu’il est en mode veille et
que les prises correspondantes sont correctement connectées à
des appareils. Appuyez sur / pour choisir la source que vous
désirez utiliser. Voir "Connexion" la page 21pour savoir
comment effectuer le raccordement.
L’activation de cette fonction augmente
légèrement la consommation d’énergie en veille.
Voir le "Guide de fonctionnement du projecteur réseau BenQ"
pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Mode
Util.1, Mode Util.2, Installation du projecteur,
Transfert espace couleur, Mode Haute altitude,
Param. de sécurité, Débit en bauds et Paramètres
réseau.
Fonctionnement63
FONCTIONDESCRIPTION
6. INFORMATIONS Menu
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu
Mode lampe
Affiche le mode actuel de la lampe.
Résolution
État système
actuel
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou
RGB.
Durée utilisation lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du progiciel.
IMAGE.
Fonctionnement
64
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous
devez veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de
récurage ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide,
quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de
l'appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait
d'endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée
à la section "Arrêt du projecteur" la page 48, puis débranchez le cordon
d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un
détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre
détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage
sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter
à"Caractéristiques" la page 75 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou
un emballage équivalent.
Entretien 65
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de
la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est
calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de
l’équivalent heures lampe est la suivante:
(Équivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode
normal)
Voi r "Configuration du mode lampe" ci-dessous pour plus d’informations
sur le mode Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal.
Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la
durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur Menu/Exit, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Param. lampe et appuyez sur Mode/Enter. La
page Param. lampe s’affiche.
3.Sélectionnez Informations lampe et appuyez sur Mode/Enter.
4.Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
5.Pour quitter le menu, appuyez sur Menu/Exit.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour disposer d'une durée de vie de la
lampe la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à
l’écran ou la télécommande.
Configuration du mode lampe
L'utilisation du mode Économique /SmartEco vous permet de réduire le bruit du
système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/SmartEco est sélectionné, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images
projetées plus sombres. Le projecteur est protégé et sa durée de vie allongée.
Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco prolonge également la durée
de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco , allez
dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. lampe
et appuyez sur / .
Entretien
66
> Mode lampe
Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant.
Mode lampeDescription
NormalFournit la luminosité maximale de la lampe
Économique
SmartEco
Diminue la luminosité pour prolonger la durée de vie de la
lampe et réduire le bruit du ventilateur
Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le
niveau de luminosité du contenu
ParamètreAlim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation
inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact. , allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez
sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez
Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine
période.
Entretien 67
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du
projecteur, voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le
TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Voyants" la
page 72 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de
référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les
instructions affichées à l'écran.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne
normalement lorsque Économique est
sélectionné ("Configuration du mode lampe" la
page 66), vous pouvez continuer à utiliser le
projecteur jusqu’à ce que l’avertissement de
lampe suivant apparaisse.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter
que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive
en fin de vie.
68
Il est vivement recommandé de remplacer la
lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie.
La lampe est un consommable. La luminosité
de la lampe diminue sur la durée. Ce
phénomène est tout à fait normal. La lampe
peut être remplacée dès que vous remarquez
une diminution significative de la luminosité.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des
nombres qui varient selon les modèles.
Entretien
Remplacement de la lampe (POUR LE
PERSONNEL DE MAINTENANCE)
• Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le
respect des lois locales concernant les déchets. Voir
www.lamprecycle.org.
• Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à
l’envers au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous
de la douille de la lampe pour éviter tout risque d'accident ou de
dommages aux yeux suite aux débris d’une lampe cassée.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur
hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45
minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants
internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre
de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de
l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide
une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut
conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des
déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est
recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour
remplacer la lampe.
• Assurez une bonne ventilation lors de la manipulation de lampes
brisées. Nous vous conseillons d'utiliser des respirateurs, lunettes de
sécurité/protectrices, masques faciaux et de porter des vêtements de
protection, comme des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise
murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45
minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis du couvercle de la
lampe.
Entretien 69
3.Retirez le couvercle de la lampe en (a)
(a)
(b)
poussant le couvercle de la lampe vers
le haut et (b) en le soulevant.
• Refermez toujours le couvercle de
la lampe avant de mettre l’appareil
sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre
la lampe et le projecteur. Les bords
acérés à l’intérieur du projecteur
pourraient vous blesser.
4.Desserrez les vis qui maintiennent la
lampe en place.
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe
pourrait se casser et du verre
pourrait tomber dans le projecteur.
70
• Conservez la lampe hors de portée
des enfants et à l’écart de tout
risque d’éclaboussure d’eau et de
toute source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à
l’intérieur du projecteur après
avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et
ainsi provoquer une irrégularité des
couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
Entretien
7.Serrez les vis qui maintiennent la
(a)
(b)
lampe en place.
• Une vis mal serrée peut être à
l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau
du projecteur.
• Ne serrez pas les vis
excessivement.
8.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
9.Remettez le couvercle de la lampe en
place en le faisant glisser en position.
10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à
l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau
du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous
tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à
l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée > Param. lampe. Appuyez sur
Mode/Enter. La page Param. lampe
s’affiche. Appuyez sur pour choisir Réinit.
compteur lampe et appuyez sur Mode/
Enter. Un message d’avertissement s’affiche
pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe.
Sélectionnez Oui et appuyez sur Mode/Enter. Le compteur de la lampe sera
remis à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été
remplacée ; cela présente des risques de dommages.
Télécharger
Échec du démarrage CW
Échec de la fermeture du mesureur (interruption
données)
Échec de la réinitialisation du mesureur
(uniquement projecteur vidéo)
Échec du téléchargement LAN
Traitement du téléchargement LAN
Message gravure
Gravure ACTIVÉE
Gravure DÉSACTIVÉE
Erreur Lampe1 en fonctionnement normal
La lampe ne s'allume pas
Erreur ventilateur 1 (le régime réel du
ventilateur est de ±25% par rapport au régime
souhaité)
Erreur ventilateur 2 (le régime réel du
ventilateur est de ±25% par rapport au régime
souhaité)
Erreur ventilateur 3 (le régime réel du
ventilateur est de ±25% par rapport au régime
souhaité)
Erreur Température 1 (température supérieure à
la limite)
Erreur ouverture capteur thermique 1
Erreur court-circuit capteur thermique 1
72
Entretien
Ver t
Clignote
vert
Clignote
vert
Clignote
vert
Clignote
vert
Clignote
vert
RougeDésact. Désact.
Clignote
rouge
Ver tD és ac t.Désact.
Clignote
vert
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Erreur connexion IC #1 I2C thermique
Erreur Température 2 (température supérieure à
la limite)
Erreur ouverture capteur thermique 2
Erreur court-circuit capteur thermique 2
Erreur connexion IC #2 I2C thermique
Entretien 73
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation
n’alimente pas l’appareil en
électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la
phase de refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est
toujours fermé.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est
toujours fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche Source du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Veuillez voir la section "Procédure de rappel
de mot de passe" la page 34 pour plus
d’informations.
74
Dépannage
Caractéristiques
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
(MX723) 335 W (Max.); < 0,5 W ;
< 6 W (lorsque la fonction est activée
dans les paramètres de veille)
(MW724) 315W (Max.); < 0,5 W ;
< 6 W (lorsque la fonction est activée
dans les paramètres de veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
(MX723) 2,9 kg
(MW724) 3,0 kg
Terminaux de sortie
Sortie RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Haut-parleur
(Stéréo) 10 watts x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Contrôle
Récepteur IR x 1 (avant)
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Contrôle LAN
Câble (RJ45)
USB
Mini B
Prise en charge de la mise à niveau du
firmware
Type A
Sortie 1,5A
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 2
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN 4 broches x 1
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes
x 3
(via entrée RGB)
Numérique-HDMI x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1 pour entrée audio
Prise audio PC x 1 pour entrée audio
micro
Prise audio RCA (G/D) x 2
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C-40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C-35°C
1500-3000 m à 0°C-30°C (avec mode
Haute altitude activé)
La durée de vie de la lampe dépendra de l'environnement et de l'utilisation.
Caractéristiques 75
Dimensions
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Vis de montage au plafond : M4
(Max L = 25 mm ; Min L = 20 mm)
Unité : mm
327,3 mm (L) x 136,7 mm (H) x 232,8 mm (P)
,
Installation au plafond
,
,
Caractéristiques
76
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA6075162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_606060108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1080_60
(Réduire les
blancs)
Fréquence
horizontale
(kHz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,5
6035,8246,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
67,560148,5
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
séquentielles
Tr a m e s
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
Côte à
Haut
bas 3D
côte
3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques 77
1920 x 1200
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1200_60
(Réduire les
blancs)
MAC1366,6673530,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,0260,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
59,9574,038154,000
• Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en
raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il
est possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences.
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour
entrée HDMI (HDCP)
Résolution
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60604574,250
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA6075162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
1920 x 1200
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_606060108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
MAC1366,6673530,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,0260,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
1920 x 1080_60
(Masquage réduit)
1920 x 1200_60
(Masquage réduit)
67,560148,5
59,9574,038154,000
Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison
des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est
possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences.
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour
entrée Composantes-YPbPr
Fréquences de
fonctionnement
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Caractéristiques 79
Tr a me s
séquentielles
3D
◎
◎
◎
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60P1920 x 108067,5 60148,5
Caractéristiques
80
Informations relatives à la garantie et au
copyright
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la
couverture par brevets du projecteur BenQ.
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la
date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie,
l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de
garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que
l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par
BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être
comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de
faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui
varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle
que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique,
optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ
Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage
particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent
document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification
préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Informations relatives à la garantie et au copyright
81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.