Benq MX723, MW724 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
MX723/MW724

Sommario

Istruzioni importanti
per la sicurezza ............ 3
Introduzione................. 7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ..........10
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 17
Scelta del punto d'installazione ............17
Ottenere le dimensioni volute per
l'immagine proiettata..............................18
Collegamento............. 21
Collegamento ad un computer o
monitor .....................................................22
Collegamento di dispositivi
d’origine video .........................................24
Funzionamento .......... 27
Avvio del proiettore...............................27
Regolazione dell'immagine
proiettata ..................................................28
Uso dei menu...........................................32
Protezione del proiettore .....................33
Cambio del segnale d’ingresso.............35
Ingrandimento e ricerca dei
dettagli .......................................................36
Selezione delle proporzioni..................37
Ottimizzazione dell'immagine...............38
Impostare il timer della
presentazione...........................................43
Nascondere le immagini ........................44
Bloccare le immagini...............................44
Funzionamento ad altitudini elevate ...44
Regolazione del sonoro ........................ 45
Personalizzare il menu del
proiettore................................................. 46
Seleziona la modalità della lampada....46
Uso del Modello insegnamento...........47
Spegnimento del proiettore.................48
Operazioni del menu ............................. 49
Manutenzione............. 65
Cura del proiettore ............................... 65
Informazioni sulla lampada.................... 66
Risoluzione dei
problemi...................... 74
Specifiche.................... 75
Dimensioni ............................................... 76
Installazione a soffitto ............................ 76
Tabella temporizzazioni ........................ 77
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 81
Sommario2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore.
Conservarlo per riferimenti futuri.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
3.000 m (10.000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l'umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell'installazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile godersi la migliore qualità video su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR, ed anche document camera per concretizzare tutte le possibilità.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Trapezio 2D, per una correzione digitale della distorsione trapezoidale orizzontale e verticale, consente di proiettare un'immagine rettangolare da qualsiasi angolazione
• La regolazione degli angoli consente di regolare i quattro angoli dell'immagine proiettata
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• USB A supporta la ricarica tramite USB
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 0,5 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
• Meno di 6 W di consumo in modalità standby di rete
bPr)
• La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle condizioni di luce dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/ contrasto del segnale d’ingresso selezionato e dalle proporzioni relative alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione 7

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Proiettore MX723 Proiettore MW724
Telecomando o telecomando senza
puntatore laser (a seconda della regione) e
batterie
Cavo VGA Guida rapida
Manuale d'uso su CD Scheda della garanzia *
Introduzione8
Cavo d’alimentazione

Accessori optional

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per installazione a soffitto
3. Dongle wireless BenQ
4. Custodia
5. Occhiali 3D
Introduzione 9

Veduta esteriore del proiettore

Lato anteriore/superiore
1
9
5
11
3
8
7
6
4
10
2
17
16
20
12
1514
24
25
13
30
19
18
21
22
27 26
23
28
29
Lato posteriore/inferiore
Introduzione10
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2. Coperchio della lampada
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Obiettivo del proiettore
7. Sensore IR frontale
8. Barra di protezione
9. Fori per la ventilazione (ingresso)
10. Altoparlante
11. Ghiera dello zoom
12. Connettore uscita Audio
13. Connettore ingresso Audio
14. Connettore ingresso audio (S/D)
15. Connettore ingresso S-Video
16. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video a componenti (YPbPr/ YCbCr)
17. Connettore uscita segnale RGB
18. Connettore ingresso HDMI
19. Porta controllo RS-232
20. Jack tipo USB A/1,5A
21. Jack ingresso RJ45 LAN
22. Connettore USB mini-B
23. Slot per blocco antifurto Kensington
24. Fori per la ventilazione (uscita)
25. Piedino posteriore di regolazione
26. Piedino di regolazione a sgancio rapido
27. Fori per installazione a soffitto
28. Connettore cavo d'alimentazione CA
29. Connettore ingresso video
30. Connettore ingresso microfono

Tasti di controllo e funzione

2
1
5
12
8
3 4
6 7
10
9
11
I
I

Proiettore

7. Trapezio/Frecce ( / Su, / Giù)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio verticali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
8. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
1. Ghiera di messa a fuoco
Regola la messa a fuoco delle immagini proiettate.
2. Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell'immagine.
3. TEMP (Indicatore della Temperatura)
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a pagina 72 per i dettagli.
4.
MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
5. Power/Indicatore luminoso POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Fare riferimento alla sezione "Avvio del
proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 72 per i dettagli.
6. Eco Blank
Premere il tasto Eco Blank per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 44
per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso dei
menu" a pagina 32 per i dettagli.
9. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
10. Trapezio/Frecce ( / Sinistra, / Destra)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio orizzontali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 7 e 10 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 32 per i dettagli.
11. Auto
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 29 per i
dettagli.
12. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a
pagina 72 per i dettagli.
Introduzione 11
Installazione del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore sul soffitto o su una parete, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione in sicurezza. Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa di collegamenti inappropriati provocati dall’uso di viti della misura o del diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto o su parete BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Introduzione12

Telecomando

8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5. Trapezio/Frecce ( / Sinistra, / Destra)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio orizzontali. Fare riferimento ala sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i
dettagli. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 4 e 5 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 32 per i dettagli.
6. MODE/ENTER
Seleziona un'impostazione immagine disponibile. mode. Fare riferimento ala sezione
"Selezionare una modalità d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso dei
1. ON
Accende il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 27 per i dettagli.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/YCbCr).
3. MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a
pagina 32 per i dettagli.
4. Trapezio/Frecce ( / Su, / Giù)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio verticali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
menu" a pagina 32 per i dettagli.
7. Eco Blank
Premere il tasto Eco Blank per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine. Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 44
per i dettagli.
8. VOLUME + / -
Regola il livello di volume del microfono. Fare riferimento ala sezione "Regolazione del volume" a
pagina 45 per i dettagli.
9. QUICK INSTALL
Una scorciatoia che include Modello di prova, Installazione proiettore, Trapezio 2D e Regolazione degli Angoli.
10. Freeze
Blocca l’immagine proiettata. Fare riferimento ala sezione "Bloccare le immagini" a
pagina 44 per i dettagli.
11. PIP
Non funzionante su questo proiettore.
Introduzione 13
12. NETWORK SETTING
Il tasto Test funziona come tasto di installazione rapida.
Visualizza menu Impostazioni di rete.
13. Tasti numerici
14. OFF
Spegne il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Spegnimento del
proiettore" a pagina 48 per i dettagli.
15. COMPO 1/COMPO 2
Non funzionante su questo proiettore.
16. HDMI 1/HDMI 2
Visualizza il segnale HDMI.
17. Auto
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 29 per i dettagli.
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
19. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.
20. BRIGHT
Regola la luminosità delle immagini.
21. CONTRAST
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell'immagine.
22. Mute
Attiva e disattiva l’audio del proiettore. Fare riferimento ala sezione
"Disattivazione del sonoro" a pagina 45
per i dettagli.
23. Aspect
Seleziona i rapporti dello schermo. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle
proporzioni" a pagina 37 per i dettagli.
24. LAMP MODE
Visualizza la barra di selezione modalità della lampada (Normale/Risparmio/ SmartEco). Fare riferimento ala sezione
"Seleziona la modalità della lampada" a pagina 46 per i dettagli.
Introduzione14
Uso del puntatore laser
Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette una luce di colore rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa.
Il raggio laser è visibile. Per un'emissione continua è necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
*Telecomando per la regione Giappone
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del
C
i
r
c
a
3
0
°
proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
Introduzione 15
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
• Evitare calore ed umidità eccessiva.
• Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo
corretto.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo
equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione16

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Anteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
2. Front. soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
Impostare Front. soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Poster. tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
È inoltre possibile utilizzare il tasto QUICK INSTALL sul telecomando per selezionare l'ubicazione del proiettore.
Collocazione del proiettore 17

Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. Questo previene la distorsione delle immagini provocate da proiezioni angolari (o dalla proiezione su superfici angolari).
Se il proiettore è installato a soffitto, deve essere capovolto così che le immagini siano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma di pagina 19, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata è spostato verticalmente rispetto al piano orizzontale del proiettore. Con l’installazione a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e la compensazione verticale aumentano proporzionalmente.
Quando si deve determinare la posizione dello schermo e del proiettore, è necessario tenere conto sia delle dimensioni dell’immagine proiettata, sia delle dimensioni della compensazione verticale, che sono proporzionali alla distanza del proiettore.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza della compensazione verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (compensazione).
Collocazione del proiettore18

Dimensioni di proiezione

Diagonale schermo 4:3
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
H
L
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 76 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MX723
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
pollici mm
40 1016 813 610 1124 1487 1850 91 60 1524 1219 914 1704 2247 2790 137
80 2032 1626 1219 2284 3007 3730 183 100 2540 2032 1524 2859 3765 4670 229 120 3048 2438 1829 3439 4525 5610 274 150 3810 3048 2286 4314 5662 7010 343 200 5080 4064 3048 5747 7554 9360 457 250 6350 5080 3810 7200 9455 11710 572 300 7620 6096 4572 8640 11350 14060 686
L
(mm)H(mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Media
Lunghezza
massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio: se si usa il proiettore MX723 ed uno schermo da 200 pollici, la distanza media di proiezione è di 7554 mm con una compensazione verticale di 457 mm.
Se si usa il proiettore MX723 e la distanza di proiezione misurata è di 5,5 m (5500 mm), la corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5662 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 150'' (circa 3810 mm).
Collocazione del proiettore 19
MW724
Diagonale schermo 16:10
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
H
L
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
pollici mm
40 1016 862 538 933 1107 1280 67
60 1524 1292 808 1416 1677 1937 101
80 2032 1723 1077 1900 2247 2595 135 100 2540 2154 1346 2384 2818 3252 168 120 3048 2585 1615 2867 3388 3909 202 150 3810 3231 2019 3593 4244 4895 252 200 5080 4308 2692 4802 5670 6538 337 250 6350 5385 3365 6011 7096 8181 421 300 7620 6462 4039 7220 8522 9824 505
L
(mm)H(mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Media
Lunghezza
massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio: se si usa il proiettore MW724 ed uno schermo da 200 pollici, la distanza media di proiezione è di 5670 mm con una compensazione verticale di 337 mm.
Se si usa il proiettore MW724 e la distanza di proiezione misurata è di 5,8 m (5800 mm), la corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5670 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 200'' (circa 5080 mm).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ
raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si
può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
Collocazione del proiettore20

Collegamento

1
2
3
2
4
1
3
5
HDMI
USB
USB
HDMI
HDMI
HDMI
7
11
1
10
6
4
8
9
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
• Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione
"Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i
negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 22-26 per i dettagli sui metodi di collegamento.
Collegamento 21
1. Cavo audio 7. Porta USB per ricaricare l'energia
2. Cavo mini jack 3,5 microfono 8. Cavo adattatore video a componenti a VGA (DSub)
3. Cavo HDMI 9. Cavo S-Video
4. Cavo VGA 10. Cavo video
5. Cavo USB (Tipo USB mini-B su
cavo tipo A)
6. Cavo VGA a DVI-I
11. Cavo audio L/R

Collegamento ad un computer o monitor

Collegamento ad un computer

Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando VGA):
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio adeguato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del computer e l'altra estremità al connettore AUDIO IN del proiettore. Quando si collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra di controllo per ottenere gli effetti sonori ottimali.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando la LAN):
1. Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2. Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il programma Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i contenuti del desktop del PC host mediante connessione alla rete locale.
• Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché
questa connessione ha bisogno di un router IP.
Collegamento22
• La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in
conformità alla larghezza di banda della rete locale e allo stato dell'utilizzo della rete.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando HDMI):
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono
collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.

Collegamento di un monitor

Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un monitor esterno attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione
"Collegamento ad un computer" a pagina 22.
2. Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a DVI-A e collegare l'estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor.
3. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del proiettore.
• Il segnale d’uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo
quando il segnale d’ingresso arriva dal connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2. Quando il proiettore è acceso, il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso in arrivo dal connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in
modalità standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz standby. Fare riferimento ala sezione "Impostaz standby" a pagina 63 per i dettagli.
Collegamento 23

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI
Video a componenti
S-Video
Video
Aspetto del
terminale
HDMII
COMPUTER IN-1/
COMPUTER IN-2
S-VIDEO
VIDEO
Riferimento Qualità d’immagine
"Collegamento di
dispositivi d’origine
HDMI" a pagina 24
"Collegamento di
dispositivi d’origine
video a
componenti" a
pagina 25
"Collegamento di
un dispositivo
d’origine S-Video/
composita" a pagina
26
Migliore
Migliore
Buona
Normale

Collegamento di dispositivi d’origine HDMI

Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook.
L'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita HDMI non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del dispositivo d'origine HDMI.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore ingresso segnale HDMI del proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione
"Impostazioni audio" a pagina 61 per i dettagli.
Collegamento24
• Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
• Nell'eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando
l'ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV. Fare riferimento ala sezione "Modifica dello spazio colore" a pagina 36 per i dettagli.

Collegamento di dispositivi d’origine video a componenti

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video a componenti non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d'origine video a componenti:
1. Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne l'estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d'uscita video componente del dispositivo d'origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2. Collegare l'altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D­Sub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 25

Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video/ composita

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore d'uscita S-Video/composito non utilizzato:
• Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il
collegamento perché il terminale S-Video fornisce una migliore qualità d'immagine rispetto al terminale video.
• Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che
segue.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine S-Video/ Video:
1. Usare un cavo S-Video/Video e collegarne una estremità al connettore d'uscita S-Video/Video al dispositivo d'origine video.
2. Collegare l'altra estremità del cavo S-Video/Video al connettore S-VIDEO/ VIDEO del proiettore.
3. Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
• Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento26

Funzionamento

I
I

Avvio del proiettore

1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e ad una presa di corrente. Controllare che la spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g.
cavo d'alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di
funzionamento è attivata la funzione Accensione diretta, il proiettore si accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d'alimentazione alla presa di corrente e acceso l'alimentazione. Fare riferimento ala sezione "Accensione diretta" a pagina 60 per i dettagli.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di
funzionamento è attivata la funzione Accensione su ricezione segnale, il proiettore si accenderà automaticamente quando è rilevato il segnale VGA. Fare riferimento ala sezione "Accensione su ricezione segnale" a
pagina 60 per i dettagli.
2. Assicurarsi che il coperchio dell’obiettivo sia aperto. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore.
3. Premere il tasto Power del proiettore o il tasto ON del telecomando per accendere il proiettore. La spia POWER lampeggia e poi resta accesa quando il proiettore è acceso. La procedura di avvio dura circa 10-20 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio. (Se necessario) Utilizzare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
Funzionamento 27
4. La prima volta che si accende il proiettore,
1
2
selezionare la lingua OSD seguendo le istruzioni su schermo.
5. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento ala sezione "Uso
della funzione password" a pagina 33 per i
dettagli.
6. Accendere tutte le attrezzature collegate.
7. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Sullo schermo è visualizzato il segnale d’ingresso trovato. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso. Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento ala sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
• Se non è rilevato alcun segnale per 3 minuti, il proiettore accede
automaticamente alla modalità ECO BLANK.

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 1 piedino posteriore di regolazione. Questi consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Premere il tasto di sblocco rapido e sollevare la parte frontale del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.
2. Girare il piedino posteriore di regolazione per regolare l'angolazione orizzontale.
Per ritrarre il piedino, reggere il proiettore e premere il tasto di sblocco rapido e poi abbassare lentamente il proiettore. Fissare il piedino posteriore di regolazione girando nella direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
• Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
La forte luce della lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
• Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è
vicino allo scarico da dove esce l’aria calda.
Funzionamento
28

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell'immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 5 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
• Lo schermo visualizzerà
"Regolazione automatica in corso…" mentre è in uso la funzione AUTO.
• Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC
(RGB analogico).

Correzione della distorsione trapezoidale 2D

La funzione Trapezio 2D consente una maggiore area di installazione del proiettore per i proiettori convenzionali con collocamento limitato davanti allo schermo.
Per risolvere il problema, occorre correggerlo manualmente attenendosi ad uno dei seguenti passaggi.
• Uso del proiettore o del telecomando
Premere /// per visualizzare la pagina Correzione 2D. Premere / per regolare i valori verticali da -30 a 30. Premere / per regolare i valori orizzontali da -25 a 25.
•Uso dei menu OSD
1. Premere Menu/Exit e selezionare il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto per selezionare
Correzione 2D e premere il tasto Mode/ Enter.
3. Premere /// per regolare i valori del trapezio.
• Tramite il tasto QUICK INSTALL
1. Premere QUICK INSTALL sul telecomando.
Funzionamento 29
2. Premere il tasto per selezionare
Correzione 2D e premere il tasto Mode/ Enter.
3. Premere /// per regolare i valori del trapezio.

Regolazione degli angoli

Regolare manualmente i quattro angoli dell'immagine impostando i valori orizzontali e verticali.
•Uso dei menu OSD
1. Selezionare Adatta angoli nel DISPLAY menu e premere il tasto Mode/Enter.
2. Premere /// per selezionare uno dei quattro angoli e premere Mode/Enter.
3. Premere / per regolare i valori verticali da 0 a 60.
4. Premere / per regolare i valori orizzontali da 0 a 60.
• Tramite il tasto QUICK INSTALL
1. Premere QUICK INSTALL sul telecomando.
2. Premere il tasto per selezionare Adatta angoli e premere il tasto Mode/Enter.
3. Attenersi ai passaggi 2~4 di cui sopra.
Funzionamento
30

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

1. La leva a scorrimento di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Poi regolare la chiarezza dell’immagine utilizzando la ghiera di messa a fuoco.
Funzionamento 31

Uso dei menu

Segnale d’ingresso corrente
Icona del menu principale
Menu principale
Menu secondario
Evidenziare (selezionato)
Premere il tasto Menu/ Exit per tornare alla pagina precedente o per uscire.
Stato
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni ed impostazioni.
Di seguito è illustrato il menu OSD.
L'esempio che segue spiega come impostare il menu OSD.
Funzionamento
32
1. Premere il tasto Menu/Exit del
proiettore o del telecomando per attivare il menu OSD.
2. Usare il tasto / per selezionare il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
3. Premere per selezionare
Colore sfondo e premere
/ per selezionare un
colore dello sfondo.
4. Premere due volte* il tasto
Menu/Exit del proiettore o del telecomando per uscire e salvare e impostazioni.
* La prima pressione fa tornare al menu principale, la seconda chiude il menu OSD.

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla parte posteriore del proiettore si trova il sistema antifurto Kensington. Fare riferimento al punto 23 di pagina 10 per i dettagli.
Il sistema di antifurto Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l'uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione. Premere il tasto Mode/Enter.
2. Premere il tasto per selezionare Modificare impostazioni protezione e premere il tasto Mode/Enter.
3. Inserire la nuova password o la password corrente. Come mostrato nella figura a destra, le quattro frecce ( , , , ) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3,
4). Premere i tasti freccia per immettere la password a sei cifre desiderata. Se la funzione viene utilizzata per la prima volta, inserire la password predefinita (1, 1, 1, 1, 1, 1) del proiettore premendo il tasto freccia sei volte.
4. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
Funzionamento 33
5. Premere il tasto per selezionare Blocco accensione e selezionare On premendo / .
6. Per uscire da menu OSD, premere Menu/Exit.

Se si dimentica la password

Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se si inserisce la password scorretta, sarà visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore password e, a seguire, il messaggio 'INPUT PASSWORD'. Si può riprovare ad inserire un'altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso
alla procedura di richiamo della password" a pagina 34 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Il proiettore visualizzerà un codice numerico sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.

Cambiare la password

1. Aprire il menu OSD ed andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione.
2. Selezionare Modifica password premendo il tasto Mode/Enter. Viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD ATTUALE'.
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI NUOVA
PA SS WO R D' .
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore
password e poi è visualizzato il messaggio
AT TUA L E'
provare un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
Funzionamento
34
per riprovare. Premere Menu/Exit per annullare la modifica e
'INSERISCI PASSWORD
5. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire da menu OSD, premere Menu/Exit.

Disabilitare la funzione password

Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo avere aperto il menu OSD e premere Mode/Enter. Viene
visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD'. Inserire la password corrente.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione. Selezionare Blocco accensione e selezionare Off premendo il tasto / . Non sarà necessario inserire la password alla successiva accensione
del proiettore.
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore
password e poi è visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD' per riprovare. Premere password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Menu/Exit per annullare la modifica e provare un'altra

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta. All'avvio, il proiettore cerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce del menu SORGENTE sia impostata su On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il proiettore cerchi automaticamente i segnali.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2. Premere ripetutamente il tasto / finché è selezionato il segnale voluto, e poi premere il tasto Mode/Enter. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se al proiettore sono collegate più attrezzature, ripetere le operazioni di cui ai punti 1-2 per cercare un altro segnale.
• Il livello di luminosità dell’immagine
proiettata cambierà in relazione al cambio
Funzionamento 35
dei segnali d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
• Il tipo di segnale d’ingresso influisce sulle opzioni disponibili per Picture
mode. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
• La risoluzione di schermo originale di MX723 è in un rapporto di 4:3,
mentre la risoluzione di schermo originale di MW724 è in un rapporto di 16:10. Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del 'rapporto', che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 37 per i dettagli.

Modifica dello spazio colore

Nell'eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l'ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV.
1. Premere Menu/Exit quindi premere / finché non viene SORGENTE selezionato il menu.
2. Premere per selezionare Tra sf . S p az i o c ol or e e poi premere / per selezionare uno spazio colore adatto.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.

Ingrandimento e ricerca dei dettagli

Ingrandire l’immagine se è necessario cercare i dettagli nell’immagine proiettata. Usare le frecce per navigare nell’immagine.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene selezionato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto per selezionare Zoom digitale e premere il tasto Mode/ Enter. È visualizzata la barra dello zoom.
3. Premere ripetutamente il tasto del proiettore per ingrandire l’immagine alle dimensioni volute.
4. Per navigare nell’immagine, premere il tasto Mode/Enter per passare alla modalità di panoramica e poi premere le frecce ( , , , ) per navigare nell’immagine.
5. Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere il tasto Mode/Enter per tornare alla funzione zoom +/-, e premere il tasto AUTO per ripristinare l’immagine alla sue dimensioni originali. Si può anche premere ripetutamente il tasto finché sono ripristinate le dimensioni originali.
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. L’immagine può essere ulteriormente ingrandita mentre si cercano i dettagli.
Funzionamento
36

Selezione delle proporzioni

Immagine 16:10
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Il 'Rapporto' è il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell’immagine. Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione
digitale come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l'uscita dell'immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto dell’origine):
• Uso del telecomando
1. Premere il tasto Aspect per mostrare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente Aspect per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto
/ finché viene selezionato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto
3. Premere il tasto / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video ed ai requisiti dello schermo.
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche rappresentano le aree attive. I menu OSD possono essere visualizzati nelle aree non utilizzate di colore nero.
1. Auto: Scala proporzionatamente un'immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale o verticale. Questa opzione è adatta per le immagini che non sono né 4:3 né 16:9 e si vuole usare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell’immagine.
per selezionare Rapporto.
2. Reale: L’immagine è proiettata con la sua risoluzione originale ed è ridimensionata per adattarla all’area dello schermo. Per i segnali d’ingresso con risoluzioni più basse, le dimensioni dell'immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine ridimensionata a schermo intero. Si può regolare l'impostazione dello zoom, oppure allontanare il proiettore dallo schermo per aumentare le dimensioni dell’immagine, se necessario. Dopo avere eseguito queste regolazioni potrebbe essere necessario regolare di nuovo la messa a fuoco del proiettore.
3. 4:3: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è più adatta per immagini 4:3 come quelle dei monitor PC, televisori a
Funzionamento 37
definizione standard e film DVD di formato 4:3, poiché le visualizza senza
Immagini 16:9
Immagine 16:10
alterazione delle proporzioni.
4. 16:9: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:9 come quelle dei televisori ad alta definizione poiché le visualizza senza alterazione del rapporto.
5. 16:10: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:10. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:10 come quelle dei televisori ad alta definizione poiché le visualizza senza alterazione del rapporto.

Ottimizzazione dell'immagine

Selezionare una modalità d’immagine

Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predefinite tra cui si può scegliere quella adatta all'ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le necessità personali.
• Premere ripetutamente il tasto Mode/Enter del proiettore o del telecomando
finché è selezionata la modalità voluta.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere il tasto / per
selezionare la modalità voluta.
Le modalità d’immagine sono elencate di seguito.
1. Dinamico Modalità: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Presentazione Modalità (predefinita): Specifica per le presentazioni. La luminosità è enfatizzata in questa modalità.
3. sRGB Modalità: Massimizza la purezza dei colori RGB per fornire immagini realistiche indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto acquisite con una fotocamera compatibile sRGB ed adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, come AutoCAD ad esempio.
4. Cinema Modalità: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5. Uten1/Uten2 Modalità: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle modalità immagine correntemente disponibili. Fare riferimento ala sezione
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" a pagina 39 per i dettagli.
38
Funzionamento
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2
Ci sono due modalità definibili dall’utente se le modalità d’immagine correnti non sono soddisfano le proprie necessità. Si può usare una delle modalità immagine (fatta eccezione per Uten1/Uten2) come punto d’inizio per personalizzare le impostazioni.
1. Premere Menu/Exit per aprire il menu OSD (On Screen Display).
2. Andare al menu IMMAGINE > Picture mode.
3. Premere il tasto / per selezionare Uten1 o Uten2.
4. Premere il tasto per selezionare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionata la modalità Uten 1 o Uten 2 del menu secondario Picture Mode.
5. Premere il tasto / per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
6. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con / . Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità
immagine nelle modalità utente" qui sotto.
7. Le impostazioni verranno salvate durante la selezione.

Uso della funzione Colore parete

Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per usare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere il tasto / per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di proiezione. Ci sono a disposizione diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu e Lavagna.

Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente

In base al tipo di segnale selezionato, ci sono a disposizione delle funzioni definibili dall’utente quando è selezionata la modalità Uten1 o Uten2. In base alle proprie necessità si possono modificare queste funzioni selezionandole e premendo il tasto
/ del proiettore o del telecomando.
Regolazione della funzione Luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l'immagine. Minore è l’impostazione, più scura è l'immagine. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
Regolazione della funzione Contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo aver regolato l'impostazione della Luminosità, usare questa impostazione per impostare il livello del picco di bianco per adattarlo al segnale d’ingresso selezionato ed all'ambiente di visualizzazione.
-30
Funzionamento 39
0
+30
È inoltre possibile regolare Luminosità o Contrasto tramite il tasto BRIGHT o CONTRAST sul telecomando.
Regolazione della funzione Colore
Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto intensi, rendendo l'immagine irreale.
Regolazione della funzione Tinta
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
On è l’impostazione predefinita e raccomandata per questo proiettore. Quando è selezionata l’impostazione Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Selezione della Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale selezionato.
1. Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu.
2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3. Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione di una temperatura colore preferita
Per impostare una temperatura colore preferita:
1. Selezionare Temperatura colore e selezionare Caldo, Normale o Freddo premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2. Premere il tasto per selezionare Sintonia temperatura colore e premere il tasto Mode/Enter. Verrà visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3. Premere il tasto / per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo il tasto / .
Guadagno R /Guadagno G /Guadagno B : Regola i livelli di contrasto di
rosso, verde e blu.
Offset R/Offset G /Offset B : Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Premere il tasto Menu/Exit per salvare le impostazioni e uscire.
Funzionamento
40
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze.
La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore, qualora fosse necessaria.
Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista.
La gestione del colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore utilizzabile per testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, è possibile proiettare qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Gestione colori 3D.
2. Premere Mode/Enter , viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3. Selezionare Colori primari e premere il tasto / per selezionare un colore fra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu e Magenta.
4. Premere il tasto per selezionare To n a l i t à e premere il tasto / per selezionare il valore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
5. Premere il tasto per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto / . Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
• Saturazione è la quantità di colore presente in un’immagine video. Impostando
un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo potente e irrealistico.
Funzionamento 41
6. Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto / . Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 3-6 per la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9. Premere il tasto Menu/Exit per salvare le impostazioni e uscire.
Ripristino della modalità immagine corrente o di tutte le modalità
1. Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Ripristina impostaz immagine.
2. Premere il tasto MODE/ENTER e premere il tasto / per selezionare
Corrente o Tutto.
Corrente: Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni
predefinite.
Tu t t o : Ripristina tutte le impostazioni, tranne Uten1/Uten2 nel menu
IMMAGINE sui valori predefiniti.
Funzionamento
42

Impostare il timer della presentazione

Il Timer presentazione permette di visualizzare sullo schermo la durata della presentazione per ottenere una migliore gestione del tempo durante le presentazioni. Seguire i passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer
presentazione e premere Mode/Enter per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2. Selezionare Intervallo timer e decidere la durata del timer premendo il tasto
/ . L'intervallo può essere impostato tra 1 e 5 minuti con incrementi di 1
minuto e tra 5 e 240 minuti con incrementi di 5 minuti.
3. Premere per selezionare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare l’intervallo sullo schermo premen
Selezione Descrizione
Sempre Visualizza il timer sullo schermo durante tutta la presentazione. 1 min/2 min/
3 min Mai Nasconde il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
4. Premere per selezionare Posizione timer ed impostare la posizione premendo /
In alto a sinistra In basso a sinistra In alto a destra In basso a destra
5. Premere per selezionare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo di conteggio desiderato premendo /
Selezione Descrizione
Avanti Aumenta da 0 all’orario predefinito. Indietro Diminuisce dall’orario predefinito a 0.
Visualizza il timer sullo schermo durante gli ultimi 1/2/3 minuti.
.
do / .
.
6. Premere per selezionare Promemoria audio e decidere se si vuole attivare il promemoria sonoro premendo / . Se si seleziona On, saranno emessi due avvisi sonori 30 secondi dopo il conto decrescente/crescente e tre avvisi sonori allo scadere del timer.
7. Per attivare il Timer presentazione premere il tasto , premere il tasto / per selezionare On e poi premere il tasto Mode/Enter.
8. È visualizzato un messaggio di conferma. Selezionare e premere Mode/Enter per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato "Timer attivo!". Il timer inizia il suo conteggio dal momento in cui è attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere per selezionare Off. Premere il tasto Mode/ Enter. È visualizzato un messaggio di conferma.
2. Selezionare e premere Mode/Enter per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato "Timer disattivo!".
Funzionamento 43

Nascondere le immagini

Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto ECO BLANK per nascondere l'immagine. Premere un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine. Sullo schermo appare la dicitura "Eco Blank" mentre l’immagine è nascosta. Quando questa funzione è attivata con un ingresso audio collegato, si può ancora sentire l’audio.
Il timer inattività può essere impostato nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattività per permettere al proiettore di tornare automaticamente
all’immagine quando non sono eseguite azioni nella schermata vuota per un determinato intervallo. L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti.
• Non bloccare l’obiettivo durante la proiezione perché l’oggetto che
causa il blocco può scaldarsi.
• Indipendentemente dall'attivazione di Timer inattività, si può premere
un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per ripristinare l'immagine.

Bloccare le immagini

Premere il tasto FREEZE del telecomando per bloccare le immagini. Sullo schermo appare la parola "BLOCCO". Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini continueranno a scorrere sulle attrezzature video o altri dispositivi. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.

Funzionamento ad altitudini elevate

Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1.500 m –
3.000 m sul livello del mare e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1.500 m e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento.
Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata:
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene selezionato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per selezionare Modalità altitudine elevata e premere il tasto / per selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3. Selezionare premendo il tasto Mode/Enter.
Il funzionamento in "Modalità altitudine elevata" può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Funzionamento
44
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.

Regolazione del sonoro

Le regolazioni dell’audio vengono eseguite come segue ed avranno effetto sugli altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a
pagina 21 per istruzioni sul collegamento dell'ingresso audio.
Disattivazione del sonoro
Per regolare il volume, premere MUTE sul telecomando, oppure:
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene selezionato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per selezionare
Impostazioni audio e premere il tasto Mode/ Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Selezionare Mute premendo il tasto On.
Regolazione del volume
Per regolare il volume, premere il tasto Vol ume del telecomando o del proiettore, oppure:
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2. Selezionare VOLUME e selezionare il livello di volume desiderato.
Disattivare il Tono on/off
Per disattivare il sonoro:
1. Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del sonoro.
2. Selezionare Tono on/off premendo il tasto Off.
L'unico modo per modificare Disattivare il tono on/off è impostare On o Off qui. Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Disattivare il tono on/off.
Regolazione del volume del microfono
Regolazione del livello del sonoro:
1. Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del sonoro.
2. Selezionare Volume microfono e selezionare il livello di volume desiderato.
Il suono del microfono funzionerà comunque anche se è stato attivato il Mute.
Funzionamento 45

Personalizzare il menu del proiettore

I menu OSD (On-Screen Display) possono essere impostati in base alle proprie preferenze. Le impostazioni che seguono non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento o sulle prestazioni.
Lingua nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base imposta la lingua
preferita per i menu OSD. Premere Mode/Enter per visualizzare la pagina relativa alla lingua. Usare il tasto / / / e Mode/Enter per selezionare la lingua.
Tempo visualizz. menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi. Usare il tasto / per selezionare l'intervallo adatto.
Posizione menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta la posizione del menu OSD su 5 posizioni diverse. Usare il tasto / per selezionare la posizione preferita.
Messaggio promemoria nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta la visualizzazione dei promemoria sullo schermo. Usare il tasto / per selezionare l’impostazione voluta.
Schermata d'avvio nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base imposta
l’immagine preferita da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Usare il tasto
/ per selezionare un’immagine.

Seleziona la modalità della lampada

• Usando il telecomando.
Premere LAMP MODE per far apparire la barra di selezione della modalità della lampada. Premere il tasto per selezionare Normale/Risparmio/SmartEco.
• Usando il menu OSD.
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene selezionato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per selezionare Impostazioni lampada e premere il tasto Mode/Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Selezionare Modalità Lampada e premere il tasto / per selezionare Normale/Risparmio/SmartEco. La luminosità della lampada varia in base alle varie modalità della lampada; fare riferimento alla descrizione nella tabella che segue.
Modalità Lampada Descrizione
Normale La lampada funziona alla luminosità massima
Risparmio
SmartEco
Se è selezionata la modalità Risparmio o SmatEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
Luminosità minore per estendere la durata di vita della lampada e diminuire il rumore della lampada
Regola automaticamente l'energia della lampada a seconda del livello di luminosità dei contenuti
Funzionamento
46

Uso del Modello insegnamento

Per rendere più semplice la scrittura sulla lavagna per gli insegnati, usare il modello integrato usando il menu OSD.
Aprire il menu OSD ed andare a DISPLAY > Modello insegnamento. Scegliere
Lavagna/Lavagna bianca > Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate. È visualizzato il Modello insegnamento.
Modello insegnamento
Modello lettera
Foglio di lavoro
Grafico coordinate
Lavagna bianca Lavagna
Funzionamento 47

Spegnimento del proiettore

I
1. Premere Power sul proiettore. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà. Se si usa il telecomando, premere OFF per spegnere il proiettore.
2. Premere Power sul proiettore una seconda volta. La spia POWER lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole continuano a girare per raffreddare il proiettore.
• Per proteggere la lampada, il proiettore
non risponde ad alcun comando durante la procedura di raffreddamento.
• Per abbreviare i tempi di raffreddamento, è possibile attivare la
funzione Raffreddamento rapido. Fare riferimento alla sezione
"Raffreddamento rapido" a pagina 60 per i dettagli.
3. Al termine della procedura di raffreddamento, la spia POWER resta accesa in arancione e le ventole si arrestano.
4. Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro quando il proiettore non è usato per periodi prolungati.
• Se il proiettore non è spento in modo appropriato, quando si tenta di
riaccenderlo le ventole funzioneranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e proteggere la lampada. Premere di nuovo Power per avviare il proiettore dopo che le ventole si arrestano e l’indicatore POWER si accende in arancione.
I
I
I
• La durata reale della lampada varierà in base alle condizioni ambientali
e d'uso.
Funzionamento
48

Operazioni del menu

Struttura del menu

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale
1.
DISPLAY
Menu secondario Opzioni
Colore parete
Rapporto Auto/Reale/4:3/16:9/16:10 Correzione 2D Adatta angoli Posi zione Fase Dimens
orizzontali Zoom digitale
Modalità 3D
Inverti
3D
Modello insegnamento
sincronizzazione 3DDisattiva/Inverti
salva impostazioni 3D
Applica impostazioni 3D
Lavagna
Lavagna bianca
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde
chiaro/Blu/Lavagna
Auto/In alto-In basso/Seq. fotogrammi/Frame Packing/ Affiancato/Off
Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate
Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico coordinate
Funzionamento 49
2.
IMMAGINE
3.
SORGENTE
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità Contrasto Colori Tinta Nitidezza Temperatura
colore Sintonia
temperatura colore
Gestione colori 3D
Ripristina impostaz immagine
Ricerca automatica veloce On/Off Trasf. Spazio colore Auto/RGB/YUV
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/(3D)/ Uten1/Uten2
Dinamico/Presentazione/sRGB/Cinema/(3D)
Freddo/Normale/Caldo
Guadagno R /Guadagno G / Guadagno B /Offset R / Offset G /Offset B
Colori primari R/G/B/C/M/Y Tonalità Saturazione Guadagno
Corrente/Tutto/
Annulla
Funzionamento
50
4.
CONFIGUR AZ. SISTEMA: Di base
Timer presentazione
Lingua
Intervallo timer 1-240 minuti Visualizza timer Sempre/1 min/2 min/3 min/Mai
In alto a sinistra/In basso a
Posizione timer
Metodo conteggio timer
Promemoria audio
On/Off /No
sinistra/In alto a destra/In basso a destra
Indietro/Avanti
On/Off
Installazione proiettore
Impostazioni Menu
Tempo visualizz. menu
Posizione menu
Messaggio promemoria
Anteriore tavolo/Poster.
tavolo/Posteriore soffitto/ Front. soffitto
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ Sempre
Al centro/In alto a sinistra/ In alto a destra/In basso a destra/In basso a sinistra
On/Off
Funzionamento 51
4.
CONFIGUR AZ. SISTEMA: Di base
Accensione diretta
Accensione su ricezione segnale
Auto spegnimento
Impostazioni di funzionamento
Blocco tasti pannello
Colore sfondo BenQ/Nero/Blu/Porpora Schermata
d'avvio
Raffreddamento rapido
Riavvio immediato
Timer inattività
Timer pausa
On/Off Sì/No
On/Off
Computer / YPbPr
HDMI
Disattiva/3 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/ 30 min
On/Off
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Disattiva/30 min/1 ora/ 2 ora/3 ora/4 ora/8 ora/ 12 ora
BenQ/Nero/Blu
Funzionamento
52
5.
CONFIGUR AZ. SISTEMA: Avanzata
Modalità altitudine elevata
Impostazioni audio
Impostazioni lampada
Impostaz. protezione
Baud rate
Test formato On/Off
Sottotitoli chiusi
Impostaz standby
On/Off Sì/No
Mute On/Off Volume 0~10 Volume
microfono Tono on/off On/Off Modalità
Lampada Ripristina timer
lampada
Informazioni lampada
Modifica password Modificare
impostazioni protezione
Blocco accensione
Blocco controllo web
Attiva sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli
Rete
Microfono On/Off Uscita monitor On/Off Pass through
audio
0~10
Normale/Risparmio/SmartEco
Sì/No
Tempo d'uso lampada Normale Risparmio SmartEco Ore equivalente lampada
On/Off
On/Off
2400/4800/9600/19200/38400/ 57600/115200
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
Attiva modalità standby rete Passa a modalità standby
normale
Off /Ingr audio/Audio S/D / HDMI/Visualizz. Rete
Funzionamento 53
Stato DHCP Indirizzo IP
LAN cablata
5.
CONFIGUR AZ. SISTEMA: Avanzata
6.
INFORMAZI ONI
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure se non è rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Impostazioni di rete
Codice accesso priezione
Scopri dispositivo AMX
Indirizzo MAC
Riprist. tutte imp.
Stato corrente del sistema
Indietro/Annulla
Subnet Mask Gateway predefinito Server DNS Applica
On/Off
On/Off
Sorgente Picture mode Modalità Lampada Risoluzione Formato 3D Sistema di colore Tempo d'uso lampada Versi o ne f i rmwa re
Funzionamento
54

Descrizione di ciascun menu

1. Menu DISPLAY
• I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle
pagine 55-64, sono solo per riferimento. Potrebbero variare fra i proiettori a causa dei continui miglioramenti apportati ai prodotti .
FUNZIONE DESCRIZIONE
Colore parete
Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli
Posi zione
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione
"Uso della funzione Colore parete" a pagina 39 per i dettagli.
Ci sono quattro opzioni per impostare il rapporto dell'immagine in base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 37 per i dettagli.
Corregge le distorsioni verticali e orizzontali dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Correzione della distorsione
trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
Regolare manualmente i quattro angoli dell'immagine impostando i valori orizzontali e verticali. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione degli angoli" a pagina 30 per i dettagli.
Visualizza la pagina di regolazione della posizione. Usare le frecce per spostare l'immagine proiettata. I valori visualizzati in basso nella pagina cambiano ogni volta che è premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine.
Fase
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Ingrandisce o riduce l'immagine proiettata. Fare riferimento ala sezione "Ingrandimento e ricerca dei dettagli" a pagina 36 per i dettagli.
Funzionamento 55
FUNZIONE DESCRIZIONE
1. Menu DISPLAY
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D.
Modalità 3D
L'impostazione predefinita è Auto ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, premere il tasto / per scegliere
3D
una modalità 3D.
Inverti sincronizzazione 3D
Quando si nota che la profondità d'immagine è invertita, abilitare questa funzione per correggere il problema.
salva impostazioni 3D
Salva le impostazioni 3D correnti.
Applica impostazioni 3D
Applica le impostazioni 3D salvate. Fornisce alcun modelli per aiutare nell'insegnamento. Gli
Modello insegnamento
insegnanti posso usarli per le lezioni. Fare riferimento alla sezione "Uso del Modello insegnamento" a pagina 47 per i dettagli.
Funzionamento
56
FUNZIONE DESCRIZIONE
2. Menu IMMAGINE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
l'impostazione dell'immagine del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una
modalità d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
Seleziona la modalità immagine che meglio si adatta alle necessità di qualità d'immagine e la regola ulteriormente in base alle selezioni elencate nella stessa pagina che segue. Fare riferimento ala sezione "Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" a pagina
39 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Luminosità" a pagina 39 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della
funzione Contrasto" a pagina 39 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un'immagine video. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Colore" a pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Tinta
Nitidezza
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un segnale Video o S-Video ed il sistema è NTSC o PAL.
Regola i toni del rosso e del verde dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Tinta" a pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un segnale Video o S-Video ed il sistema è NTSC o PAL.
Regola l’immagine per farla apparire più o meno nitida. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Nitidezza" a
pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Funzionamento 57
FUNZIONE DESCRIZIONE
2. Menu IMMAGINE
3. Menu
SORGENTE
Fare riferimento ala sezione "Selezione della Temperatura colore"
Te m p e r a t u r a colore
Sintonia temperatura colore
Gestione colori 3D
Ripristina impostaz immagine
Ricerca automatica veloce
Trasf. Spazio colore
a pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1/2.
Fare riferimento ala sezione "Impostazione di una temperatura
colore preferita" a pagina 40 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Gestione colori 3D" a pagina 41 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata l’opzione Uten1/2.
Fare riferimento ala sezione "Ripristino della modalità immagine
corrente o di tutte le modalità" a pagina 42 per i dettagli.
Quando la modalità Immagine è impostata su Dinamica, scegliendo "Corrente" si ripristinerà solo Dinamica sui valori predefiniti, tuttavia, scegliendo "Tutto" si ripristineranno tutte le impostazioni della modalità Immagine sui valori predefiniti.
Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a
pagina 35 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Modifica dello spazio colore" a
pagina 36 per i dettagli.
Funzionamento
58
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
FUNZIONE DESCRIZIONE
Ricorda al presentatore di terminare la presentazione entro un intervallo definito. Fare riferimento ala sezione "Impostare il
timer della presentazione" a pagina 43 per i dettagli.
Intervallo timer
Consente di impostare la durata desiderata della presentazione.
Visualizza timer
Timer presentazione
Lingua
Installazione proiettore
Impostazioni Menu
Consente di visualizzare il timer sullo schermo.
Posi z i on e t i mer
Consente di impostare la posizione di visualizzazione del timer sullo schermo.
Metodo conteggio timer
Consente di impostare il metodo di conteggio del timer.
Promemoria audio
Imposta un promemoria sonoro per quando scade il tempo. Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display).
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento ala sezione
"Scelta del punto d'installazione" a pagina 17 per i dettagli.
Tempo visualizz. menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posi z i on e m enu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Imposta se visualizzare il promemoria.
Funzionamento 59
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
FUNZIONE DESCRIZIONE
Accensione diretta
Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento ala sezione "Avvio del proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Accensione su ricezione segnale
Selezionando On il proiettore si accenderà automaticamente
quando viene rilevato il segnale VGA. Selezionando Off il proiettore deve essere acceso manualmente (usando il tastierino del proiettore o il telecomando).
"Avvio del proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Auto spegnimento
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare riferimento ala sezione "Impostazioni Auto spegnimento" a pagina
67 per i dettagli.
Raffreddamento rapido
Impostazioni di funzionamento
Selezionando On si abilita la funzione ed i tempi di raffreddamento del proiettore saranno accorciati di alcuni secondi.
Se si tenta di riavviare il proiettore subito dopo la procedura di raffreddamento rapido, il proiettore potrebbe non accendersi e le ventole di raffreddamento potrebbero riavviarsi.
Riavvio immediato
Quando la funzione di riavvio immediato è attiva, il proiettore può essere riavviato immediatamente entro 90 secondi dallo spegnimento.
Timer inattività
Imposta l’intervallo della schermata vuota quando è attivata la funzione la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo l’immagine è visualizzata di nuovo. Fare riferimento ala sezione "Nascondere le immagini" a pagina 44 per i dettagli.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere impostato con un valore compreso fra 30 minuti e 12 ore.
Fare riferimento ala sezione
Funzionamento
60
FUNZIONE DESCRIZIONE
4. Menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Blocco tasti pannello
Colore sfondo
Schermata d'avvio
Attiva o disattiva tutti i tasti di funzione del pannello fatta eccezione per il tasto d’alimentazione del proiettore e del telecomando.
Seleziona il colore dello sfondo da visualizzare quando il proiettore non ha segnale d’ingresso. Ci sono a disposizione quattro opzioni:
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Ci sono a disposizione quattro opzioni: Logo BenQ, Nero, o Blu.
Logo BenQ, Nero, Blu, o Porpora.
Modalità altitudine elevata
Impostazioni audio
Impostazioni lampada
Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare riferimento ala sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a
pagina 44 per i dettagli.
Permette di accedere al menu d’impostazione audio. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 45 per i dettagli.
Mute
Imposta la funzione di disattivazione audio.
Volume
Regola il livello del volume audio.
Volume microfono
Regola il livello di volume del microfono.
Tono on/off
Imposta il segnale acustico per l’accensione/spegnimento.
Modalità Lampada
Fare riferimento ala sezione "Impostazione della Modalità
Lampada" a pagina 66 per i dettagli.
Ripristina timer lampada
Fare riferimento ala sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
pagina 71 per i dettagli.
Informazioni lampada
Fare riferimento alla sezione "Informazioni sulle ore d’uso della
lampada" a pagina 66 per i dettagli su come sono calcolate le ore
totali d’uso della lampada.
Funzionamento 61
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
FUNZIONE DESCRIZIONE
Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova.
Modificare impostazioni protezione
Inserire la password corrente per attivare le funzioni Blocco Impostaz. protezione
Baud rate
Te s t f o r m at o
Sottotitoli chiusi
accensione e Blocco controllo web.
Blocco accensione
Fare riferimento ala sezione "Protezione del proiettore" a pagina
33 per i dettagli.
Blocco controllo web
Fare riferimento alla "Guida operativa del proiettore di rete
BenQ" per i dettagli.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer così da
poter collegare il proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto.
Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il
modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e
la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza
distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale d’ingresso
selezionato contiene le didascalie.
• Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
Imposta il rapporto dello schermo su 4:3. Questa funzione non è disponibile quando il rapporto è impostato su "16:9", "16:10" o "Reale".
Funzionamento
62
Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
FUNZIONE DESCRIZIONE
Rete Attiva modalità standby rete
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore può essere monitorato o controllato sulla rete quando è in modalità di standby.
Passa a modalità standby normale
Imposta il timer per passare alla modalità standby normale.
Microfono
Selezionando On si abilita la funzione ed il microfono può essere usato anche in modalità di standby
Uscita monitor
Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore può emettere il segnale VGA quando è in modalità di standby ed i connettori COMPUTER 1 e MONITOR-OUT sono collegati correttamente ai dispositivi. Fare riferimento alla sezione
Impostaz standby
Impostazioni di rete
Riprist. tutte imp.
"Collegamento di un monitor" a pagina 23 per istruzioni su come
eseguire i collegamenti.
Abilitando questa funzione si aumenta leggermente il consumo di energia.
L'uscita monitor funziona solo quando è eseguito l’appropriato collegamento ingresso D-Sub al connettore COMPUTER 1.
Pass through audio
Il proiettore può riprodurre l’audio quando è in modalità di standby ed i connettori corrispondenti sono collegati correttamente ai dispositivi. Premere / per scegliere l’origine che si vuole usare. Fare riferimento alla sezione
"Collegamento" a pagina 21 per istruzioni su come eseguire i
collegamenti.
Abilitando questa funzione si aumenta leggermente il consumo di energia.
Fare riferimento alla "Guida operativa del proiettore di rete BenQ" per i dettagli.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Uten1, Uten2, Installazione proiettore, Trasf. Spazio colore, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione, Baud rate e Impostazioni di rete.
Funzionamento 63
FUNZIONE DESCRIZIONE
6. Menu INFORMAZIONI
Sorgente
Mostra l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Mostra la modalità selezionata nel menu
Modalità Lampada
Mostra la modalità corrente della lampada.
Risoluzione
Stato corrente del sistema
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Mostra il formato d’ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Tempo d'uso lampada
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Versione firmware
Mostra la versione del firmware.
IMMAGINE.
Funzionamento
64

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della copertura.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell'obiettivo

Pulire l'obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L'uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non usare mai materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a
pagina 48, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Attenersi alle istruzioni che seguono quando è necessario immagazzinare il proiettore per un periodo prolungato:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche
" a pagina 75 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.
Manutenzione 65

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada equivalenti è il seguente:
Totale ore lampada (equivalenti) = 1 (ora d’uso in modalità Risparmio) + 4/3 (ore d’uso in modalità Normale)
Fare riferimento alla sezione che segue "Impostazione della Modalità
Lampada" per informazioni sulla modalità Risparmio.
Le ore d’uso della lampada in modalità Risparmio sono calcolate come 3/4 di quelle in modalità Normale. Vale a dire che usando il proiettore in modalità Risparmio si allunga la durata della lampada di 1/3.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene
selezionato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per selezionare Impostazioni lampada e premere il tasto
Mode/Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Selezionare Informazioni lampada premendo il tasto Mode/Enter.
4. Nel menu saranno visualizzate le informazioni sulle Ore equivalente
lampada.
5. Premere il tasto Menu/Exit per uscire dal menu.
Le informazioni sulle ore d’uso della lampada sono visibili anche nel menu
INFORMAZIONI.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per una lunga durata della lampada, configurare le seguenti impostazioni usando il menu OSD oppure il telecomando.
Impostazione della Modalità Lampada
L’uso della modalità Risparmio /SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il consumo energetico. Se è selezionata la modalità Risparmio/SmartEco, la potenza
della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure , tuttavia il proiettore avrà una durata maggiore.
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio/SmartEco si allunga la durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio/SmartEco , andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada Modalità Lampada e premere il tasto / .
Le modalità della lampada sono definite nella tabella che segue.
>
Manutenzione
66
Modalità Lampada Descrizione
Normale La lampada funziona alla luminosità massima.
Risparmio
SmartEco
Luminosità minore per estendere la durata di vita della lampada e diminuire il rumore della lampada
Regola automaticamente l'energia della lampada a seconda del livello di luminosità dei contenuti
Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile della lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento , andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Auto spegnimento e premere / . L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non si spegnerà automaticamente entro un dato intervallo.
Manutenzione 67

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L'uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a pagina 72 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona normalmente con la modalità Risparmio selezionata (fare riferimento alla sezione
"Impostazione della Modalità Lampada" a pagina 66), si può continuare ad usare il
proiettore finché appare il successivo avviso lampada.
Deve essere installata una nuova lampada per evitare che il proiettore si spenga al termine della durata della lampada.
Manutenzione
68
Si raccomanda vivamente di sostituire la lampada a questo punto. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
La lampada DEVE essere sostituta prima di poter usare il proiettore normalmente.
"XXXX" mostrato nei messaggi di cui sopra sono i numeri che variano in base ai differenti modelli.
Sostituzione della lampada (SOLO PER IL PERSONALE DI SERVIZIO)
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
• Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è installato sottosopra sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto il proiettore per evitare possibili lesioni o danni agli occhi provocati dalle schegge della lampada.
• Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti prima di procedere con la sostituzione della lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell'immagine toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
• Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
• Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade danneggiate. Si consiglia di utilizzare respiratori, occhiali di protezione o visiere ed indossare indumenti protettivi come guanti.
1. Spegnere la lampada e scollegare il cavo d'alimentazione dalla
presa di corrente. Se la lampada è calda, lasciarla raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Allentare le viti che fissano il
coperchio della lampada.
Manutenzione 69
3. Rimuovere il coperchio della lampada
(a)
(b)
(a) premendo il coperchio della lampada verso l'alto e (b) sollevandolo.
• Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
• Non inserire le dita fra la lampada e il proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
4. Allentare le viti che fissano la
lampada.
5. Sollevare l’impugnatura per alzarla.
Usare l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
• Se la lampada è estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
• Non collocare la lampada in luoghi dove può essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
• Non inserire le mani nel proiettore dopo avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
Manutenzione
70
6. Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
7. Stringere le viti che fissano la
(a)
(b)
lampada.
• Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
• Non stringere troppo le viti.
8. Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
9. Rimettere il coperchio della lampada
facendolo scorrere.
10. Stringere le viti che fissano il
coperchio della lampada.
• Le viti allentate possono rendere instabile il collegamento, che a sua volta può provocare guasti.
• Non stringere troppo le viti.
11. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristinare il timer della lampada
12. Dopo che è apparso il logo d’avvio, aprire il
menu OSD (On-Screen Display). Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada. Premere il tasto Mode/Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada. Premere il tasto per selezionare Ripristina timer lampada e premere il tasto Mode/ Enter. È visualizzato un messaggio d’avviso che chiede se si vuole ripristinare il timer della lampada. Selezionare premendo il tasto Mode/Enter. Le ore d’uso della lampada saranno ripristinate a '0'.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Manutenzione 71

Indicatori

Spia
POWER TEMP LAMP1 LAMP2
Alimentazione
Arancione Off Off Off
Verde
lampeggiante
Verde Of f O ff O ff
Arancione
lampeggiante
Rosso Off Off Off Verde Off Rosso Off Rosso
lampeggiante
Rosso Off Rosso Off
Off Rosso Off Off Off Verde Off Off
Off Off Off
Off Off Off
Off Off Off
Messaggio burn-in
Verde Of f O ff Verde Ve rd e Verd e
Messaggi di errore lampada
Off Off Rosso Off
Off Off Arancione Off
Messaggi di errore termico
Rosso Rosso Off Off
Rosso
Rosso Verde Off Off
Verde Rosso Off Off
Verde
Verde Ve rd e O ff O ff
Rosso
lampeg
giante
Rosso
lampeg
giante
Off Off
Off Off
Stato e Descrizione
Stand-by
Accensione
Funzionamento normale
Normale raffreddamento di spegnimento
Download Avvio CW non riuscito
Spegnimento scaler non riuscito (data abord)
Ripristino scaler non riuscito (solo proiettore video)
Download LAN non riuscito Download LAN in corso
Burn-in ATTIVO Burn-in DISATTIVO
Errore lampada 1 durante il funzionamento normale
La lampada non è accesa
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della ventola è di ±25% al di fuori della velocità voluta)
Errore temperatura 1 (oltre il limite della temperatura)
Errore apertura sensore termico 1
Errore cortocircuito sensore termico 1
Manutenzione
72
Verde
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verd e
lampeg
giante
Rosso Off Off
Rosso
lampeg
giante
Verd e O ff O ff
Verd e
lampeg
giante
Off Off
Off Off
Off Off
Errore connessione IC termico 1 I2C
Errore temperatura 2 (oltre il limite della temperatura)
Errore apertura sensore termico 2
Errore cortocircuito sensore termico 2
Errore connessione IC termico 2 I2C
Manutenzione 73

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Soluzione
Collegare il cavo d'alimentazione alla presa AC
Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
Nessuna immagine
Causa Soluzione
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora chiuso.
Immagine sfuocata
Causa Soluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora chiuso.
Il telecomando non funziona
Causa Soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore.
La password non è corretta
Causa Soluzione
Non ci si ricorda la password.
del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto Source del proiettore o del telecomando.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione ed anche l'altezza dell’unità, se necessario.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Stare ad una distanza massima di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
Fare riferimento alla sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina 34 per i dettagli.
Risoluzione dei problemi
74

Specifiche

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
(MX723) 1024 x 768 XGA (MW724) 1280 x 800 WXGA
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
(MX723) F= 2,5~3,12 f= 16mm~25,46mm (MW724) F= 2,41~2,78 f= 15,76mm~21,11mm
Compensazione
(MX723)130% (MW724)125%
Portata dello zoom
(MX723)1,6X (MW724)1,36X
Lampada
(MX723)260W (MW724)240W
Elettricità
Alimentazione
CA 100-240V, 3,4 A, 50-60 Hz (Automatica)
Consumo energetico
(MX723) 335W (Max.); < 0,5 W; < 6 W (quando la funzione di rete nelle impostazioni di standby è attiva) (MW724) 315W (Max.); < 0,5 W; < 6 W (quando la funzione di rete nelle impostazioni di standby è attiva)
Meccanica
Peso
(MX723)2,9 kg (MW724)3,0 kg
Terminali d'uscita
Uscita RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
(Stereo) 10 Watt x 1
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
Controllo
Ricevitore IR x 1 (anteriore) Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Controllo LAN
Cablato (RJ45)
USB
Mini B Supporta aggiornamento firmware Tipo A Uscita 1,5A
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 2
Segnale ingresso video
S-VIDEO
Porta Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Connettore analogico - RCA a componenti x 3 (tramite ingresso RGB) Digitale - HDMI x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 per ingresso audio Connettore audio PC x 1 per ingresso audio microfono Connettore audio RCA (S/D) x 2
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C-40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0°C-35°C
1.500-3.000 m a 0°C-30°C (con Modalità altitudine elevata attivata)
La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Specifiche 75

Dimensioni

,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Viti per installazione su soffitto: M4 (Lunghezza max = 25 mm; lunghezza
min = 20 mm)
Unità: mm
327,3 mm (L) x 136,7 mm (H) x 232,8 mm (P))
,

Installazione a soffitto

,
,
Specifiche
76

Tabella temporizzazioni

Frequenze supportate per ingressi PC
Risoluzione
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000
1680 x 1050
Temporizza
zione
VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 (Riduzione
sfarfallio) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
1152 x
864_75
Temporizzazi
one notebook
BenQ
Temporizzazi
one notebook
BenQ
1280 x
720_60
1280 x
720_120
1280 x
768_60 WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120(
Riduzione
sfarfallio) SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x
960_60
1280 x
960_85
1360 x
768_60
1680 x
1050_60
Frequenza
orizzontale
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
75 67,5 108
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
60 45 74,250
120 90,000 148,500
59,87 47,776 79,5
119,909 101,563 146,25
60 60 108,000
85,002 85,938 148,500
60,015 47,712 85,5
59,954 65,29 146,25
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
3D Field
Sequential
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D Top
Bottom
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎
◎◎
3D
Side by
Side
Specifiche 77
1920 x
1920 x 1080
1920 x 1200
640 x 480
a 67Hz
832 x 624
a 75Hz
1024 x 768
a 75Hz
1152 x 870
a 75Hz
1080_60
(Riduzione
sfarfallio)
1920 x
1200_60
(Riduzione
sfarfallio)
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
67,5 60 148,5
59,95 74,038 154,000
• Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni del file EDID e della scheda grafica VGA. È possibile che non sia possibile scegliere alcune frequenze.
Frequenze supportate per ingresso HDMI (HDCP)
Risoluzione
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
Te m p o r i z z a
zione
VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 (Riduzione
sfarfallio) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (Riduzione
sfarfallio)
1152 x
864_75
Temporizzazi
one notebook
BenQ
Temporizzazi
one notebook
BenQ
1280 x
720_60
1280 x
768_60
Frequenza
orizzontale
(KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
75 67,5 108
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
60 45 74,250
59,87 47,776 79,5
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
3D Field
Sequential
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D Top
Bottom
3D
Side by
Side
78
Specifiche
WXGA_60 59,81 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000
1680 x 1050
640 x 480
a 67Hz
832 x 624
a 75Hz
1024 x 768
a 75Hz
1152 x 870
a 75Hz
1920 x 1080
1920 x 1200
WXGA_85 84,88 71,554 122,500
WXGA_120(
Riduzione
sfarfallio) SXGA_60 60,02 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x
960_60
1280 x
960_85
1360 x
768_60
1680 x
1050_60
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
1920 x
1080_60
(Riduzione
sfarfallio)
1920 x
1200_60
(Riduzione
sfarfallio)
119,909 101,563 146,25
60 60 108,000
85,002 85,938 148,500
60,015 47,712 85,5
59,954 65,29 146,25
67,5 60 148,5
59,95 74,038 154,000
◎◎◎
Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni del file EDID e della scheda grafica VGA. È possibile che non sia possibile scegliere alcune frequenze.
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎
◎◎
Segnale 3D supportato per ingresso Video
Modalità
video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza sottoportante di crominanza
(MHz)
Sequential
Frequenze supportate per ingresso Component-YPbPr.
Te m p o r i z z a z i
one
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
Specifiche 79
3D Field
3D Field
Sequential
◎ ◎
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5
80
Specifiche

Garanzia e Informazioni sul copyright

Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2014 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Garanzia e Informazioni sul copyright
81
Loading...