Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di
sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire
l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo
manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere questo manuale prima
di usare il proiettore.
Conservarlo per riferimenti futuri.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il
coperchio dell’obiettivo
quando la lampada del
proiettore è accesa.
2.Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore
durante l'uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla
vista.
3.Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le
riparazioni.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore
è stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa
tra 100 e 240 VCA; tuttavia,
potrebbero verificarsi guasti in caso
di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute
di tensione, si consiglia di
collegare il proiettore ad uno
stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione
oppure ad un gruppo di
continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo del
proiettore con alcun oggetto
quando il proiettore è in funzione,
perché l'oggetto potrebbe scaldarsi
e deformarsi e perfino incendiarsi.
Istruzioni importanti per la sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
7.La lampada diventa estremamente
calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di
raffreddarsi per almeno 45 minuti
prima di rimuovere il gruppo della
lampada ed eseguire la
sostituzione.
8.Non usare le lampade oltre la
loro durata stimata. L'uso
eccessivo delle lampade oltre la
durata stimata può provocarne
occasionalmente la rottura.
10. Non sistemare il prodotto su di
un carrello, supporto, o tavolo
instabile. Il prodotto potrebbe
cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo
proiettore. All’interno ci sono
alte tensioni che, se toccate,
possono essere letali.
In nessun caso si deve smontare
né rimuovere qualsiasi altra
copertura. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i
tipi di riparazione.
9.Non sostituire mai il gruppo della
lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è
scollegato dalla presa di corrente.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Quando il proiettore è in
funzione dalla griglia di
ventilazione possono essere
emessi odori e aria calda. Questo
è un fenomeno normale e non un
difetto del prodotto.
3.000 m
(10.000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
13. Non collocare questo proiettore in
nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati.
Lasciare uno spazio libero di almeno
50 cm dalle pareti e permettere
all’aria di circolare liberamente
attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono
diventare eccessivamente alte, come
all'interno di un'automobile con tutti
i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l'umidità eccessiva, la
polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici,
provocando una minore durata del
prodotto e l’oscuramento delle
immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori
a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di
ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su
coperte, lenzuola o altre superfici
morbide.
- Non coprire il proiettore con un
panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti,
il surriscaldamento del proiettore
può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su
una superficie piana e orizzontale
quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è
inclinato di oltre 10 gradi verso
destra o sinistra, o di oltre 15 gradi
in avanti o indietro. L'uso del
proiettore quando non è in
posizione completamente
orizzontale può provocare guasti
oppure danni alla lampada.
Istruzioni importanti per la sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
16. Non collocare il proiettore
verticalmente su un lato.
Diversamente il proiettore può
cadere e provocare lesioni alle
persone oppure danni al proiettore
stesso.
17. Non salire sul proiettore, né
appoggiarvi sopra oggetti.
Diversamente, oltre ai danni fisici al
proiettore, si possono provocare
incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni
di liquidi possono provocare guasti
al proiettore. Se il proiettore si
bagna, scollegare il cavo
d’alimentazione dalla presa a muro e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di
visualizzare immagini invertite per
installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio
a soffitto BenQ per installare
il proiettore e garantire la
sicurezza dell'installazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile
godersi la migliore qualità video su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR,
ed anche document camera per concretizzare tutte le possibilità.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Trapezio 2D, per una correzione digitale della distorsione trapezoidale
orizzontale e verticale, consente di proiettare un'immagine
rettangolare da qualsiasi angolazione
• La regolazione degli angoli consente di regolare i quattro angoli
dell'immagine proiettata
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• USB A supporta la ricarica tramite USB
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su
superfici di vari colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del
segnale
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri
gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il
raffreddamento del proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della
presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle
immagini
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 0,5 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
• Meno di 6 W di consumo in modalità standby di rete
bPr)
• La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle
condizioni di luce dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/
contrasto del segnale d’ingresso selezionato e dalle proporzioni relative
alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base
alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno
normale e previsto.
Introduzione 7
Contenuti della confezione
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di
seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono
essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il
rivenditore per informazioni dettagliate.
Proiettore MX723Proiettore MW724
Telecomando o telecomando senza
puntatore laser (a seconda della regione) e
batterie
Cavo VGAGuida rapida
Manuale d'uso su CDScheda della garanzia *
Introduzione8
Cavo d’alimentazione
Accessori optional
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per installazione a soffitto
3.Dongle wireless BenQ
4.Custodia
5.Occhiali 3D
Introduzione 9
Veduta esteriore del proiettore
Lato anteriore/superiore
1
9
5
11
3
8
7
6
4
10
2
17
16
20
12
1514
24
25
13
30
19
18
21
22
2726
23
28
29
Lato posteriore/inferiore
Introduzione10
1.Pannello di controllo esterno
(Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2.Coperchio della lampada
3.Ghiera di messa a fuoco
4.Tasto di sgancio rapido
5.Coperchio dell'obiettivo
6.Obiettivo del proiettore
7.Sensore IR frontale
8.Barra di protezione
9.Fori per la ventilazione (ingresso)
10. Altoparlante
11. Ghiera dello zoom
12. Connettore uscita Audio
13. Connettore ingresso Audio
14. Connettore ingresso audio (S/D)
15. Connettore ingresso S-Video
16. Connettore ingresso segnale
RGB (PC) / video a componenti
(YPbPr/ YCbCr)
17. Connettore uscita segnale RGB
18. Connettore ingresso HDMI
19. Porta controllo RS-232
20. Jack tipo USB A/1,5A
21. Jack ingresso RJ45 LAN
22. Connettore USB mini-B
23. Slot per blocco antifurto
Kensington
24. Fori per la ventilazione (uscita)
25. Piedino posteriore di regolazione
26. Piedino di regolazione a sgancio
rapido
27. Fori per installazione a soffitto
28. Connettore cavo d'alimentazione
CA
29. Connettore ingresso video
30. Connettore ingresso microfono
Tasti di controllo e funzione
2
1
5
12
8
3
4
6
7
10
9
11
I
I
Proiettore
7.Trapezio/Frecce (/ Su, /
Giù)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e
regola i valori trapezio verticali. Fare
riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a
pagina 29 per i dettagli.
8.MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Fare riferimento
ala sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
1.Ghiera di messa a fuoco
Regola la messa a fuoco delle immagini
proiettate.
2.Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell'immagine.
3.TEMP (Indicatore della
Temperatura)
Si accende di colore rosso se la
temperatura del proiettore diventa
troppo elevata. Fare riferimento ala
sezione "Indicatori" a pagina 72 per i
dettagli.
4.
MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen
Display). Torna al menu OSD
precedente, esce e salva le impostazioni
del menu.
5.Power/Indicatore luminoso
POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione. Fare
riferimento alla sezione "Avvio del
proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Si accende o lampeggia quando il
proiettore è in uso. Fare riferimento alla
sezione "Indicatori" a pagina 72 per i
dettagli.
6.Eco Blank
Premere il tasto Eco Blank per
disattivare la riproduzione delle
immagini per un determinato intervallo
e risparmiare il 70% di energia della
lampada. Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 44
per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu
OSD (On-Screen Display).Fare
riferimento alla sezione "Uso dei
menu" a pagina 32 per i dettagli.
9.SOURCE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine. Fare riferimento ala
sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
10. Trapezio/Frecce (/ Sinistra,
/ Destra)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e
regola i valori trapezio orizzontali. Fare
riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a
pagina 29 per i dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, i tasti 7 e 10 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e
per eseguire le regolazioni. Fare
riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 32 per i dettagli.
11. Auto
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le
immagini visualizzate. Fare riferimento
ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 29 per i
dettagli.
12. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si
accende o lampeggia quando si verifica
un problema con la lampada. Fare
riferimento ala sezione "Indicatori" a
pagina 72 per i dettagli.
Introduzione 11
Installazione del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa
i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per
evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà.
Se si intende installare il proiettore sul soffitto o su una parete, si raccomanda di
usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa
cadere dal soffitto o dalla parete a causa di collegamenti inappropriati provocati
dall’uso di viti della misura o del diametro sbagliato.
Il kit per l’installazione a soffitto o su parete BenQ può essere acquistato presso
lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ
raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di
collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa.
Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel
caso si allenti l’attacco alla staffa.
Introduzione12
Telecomando
8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5.Trapezio/Frecce (/ Sinistra,
/ Destra)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e
regola i valori trapezio orizzontali.
Fare riferimento ala sezione
"Correzione della distorsione
trapezoidale 2D" a pagina 29 per i
dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, i tasti 4 e 5 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni. Fare
riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 32 per i dettagli.
6.MODE/ENTER
Seleziona un'impostazione immagine
disponibile.
mode. Fare riferimento ala sezione
"Selezionare una modalità d’immagine"
a pagina 38 per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu
OSD (On-Screen Display).Fare
riferimento alla sezione "Uso dei
1.ON
Accende il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 27 per i dettagli.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video
componente (YPbPr/YCbCr).
3.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu. Fare
riferimento ala sezione "Uso dei menu" a
pagina 32 per i dettagli.
4.Trapezio/Frecce (/ Su, /
Giù)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola
i valori trapezio verticali. Fare
riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a
pagina 29 per i dettagli.
menu" a pagina 32 per i dettagli.
7.Eco Blank
Premere il tasto Eco Blank per
disattivare la riproduzione delle
immagini per un determinato
intervallo e risparmiare il 70% di
energia della lampada. Premerlo di
nuovo per ripristinare l’immagine.
Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 44
per i dettagli.
8.VOLUME + / -
Regola il livello di volume del
microfono. Fare riferimento ala
sezione "Regolazione del volume" a
pagina 45 per i dettagli.
9.QUICK INSTALL
Una scorciatoia che
include Modello di
prova, Installazione
proiettore, Trapezio
2D e Regolazione degli
Angoli.
10. Freeze
Blocca l’immagine
proiettata. Fare riferimento ala
sezione "Bloccare le immagini" a
pagina 44 per i dettagli.
11. PIP
Non funzionante su questo proiettore.
Introduzione 13
12. NETWORK SETTING
Il tasto Test
funziona come tasto
di installazione
rapida.
Visualizza menu Impostazioni di rete.
13. Tasti numerici
14. OFF
Spegne il proiettore. Fare riferimento
alla sezione "Spegnimento del
proiettore" a pagina 48 per i dettagli.
15. COMPO 1/COMPO 2
Non funzionante su questo proiettore.
16. HDMI 1/HDMI 2
Visualizza il segnale HDMI.
17. Auto
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le
immagini visualizzate. Fare riferimento
ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 29 per i dettagli.
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine. Fare riferimento ala
sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
19. LASER
Emette una luce di puntamento laser
visibile per le presentazioni.
20. BRIGHT
Regola la luminosità delle immagini.
21. CONTRAST
Regola il grado di differenza tra le aree
scure e chiare dell'immagine.
22. Mute
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
Fare riferimento ala sezione
"Disattivazione del sonoro" a pagina 45
per i dettagli.
23. Aspect
Seleziona i rapporti dello schermo. Fare
riferimento ala sezione "Selezione delle
proporzioni" a pagina 37 per i dettagli.
24. LAMP MODE
Visualizza la barra di selezione modalità
della lampada (Normale/Risparmio/
SmartEco). Fare riferimento ala sezione
"Seleziona la modalità della lampada" a
pagina 46 per i dettagli.
Introduzione14
Uso del puntatore laser
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti nelle
presentazioni. Emette una luce
di colore rosso, basta premerla
e l'indicatore si illumina di luce
rossa.
Il raggio laser è visibile. Per
un'emissione continua è necessario tenere
premuto LASER.
Evitare di guardare nella
finestra della luce laser o di
puntare il raggio su se stessi o
su altre persone. Guardare i
messaggi di avviso sul retro del
telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I
genitori devono essere coscienti dei pericoli
dell'energia laser e mantenere questo
telecomando lontano dalla portata dei
bambini.
*Telecomando per la regione Giappone
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del
C
i
r
c
a
3
0
°
proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con
una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza
tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli
che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore
stando sulla parte frontale
Introduzione 15
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando,
spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia,
come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA
osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo
positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3.Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione.
Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
• Evitare calore ed umidità eccessiva.
• Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo
corretto.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo
equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni
provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione16
Collocazione del proiettore
Scelta del punto d'installazione
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà
selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la
forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il
proiettore ed il resto delle attrezzature.
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di
seguito:
1.Anteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è
collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è
il modo più comune di installare il proiettore per una
rapida configurazione e portabilità.
2.Front. soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è
installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo
schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del
proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a
soffitto.
Impostare Front. soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3.Poster. tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è
collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo
speciale per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore
dopo aver acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è
installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo
schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo
speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per
installazione a soffitto del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
È inoltre possibile utilizzare il tasto QUICK INSTALL sul
telecomando per selezionare l'ubicazione del proiettore.
Collocazione del proiettore 17
Ottenere le dimensioni volute per
l'immagine proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se
disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello
schermo. Questo previene la distorsione delle immagini provocate da proiezioni
angolari (o dalla proiezione su superfici angolari).
Se il proiettore è installato a soffitto, deve essere capovolto così che le immagini siano
proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma di pagina 19, con questo tipo di proiezione il
bordo inferiore dell'immagine proiettata è spostato verticalmente rispetto al piano
orizzontale del proiettore. Con l’installazione a soffitto, si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata
e la compensazione verticale aumentano proporzionalmente.
Quando si deve determinare la posizione dello schermo e del proiettore, è necessario
tenere conto sia delle dimensioni dell’immagine proiettata, sia delle dimensioni della
compensazione verticale, che sono proporzionali alla distanza del proiettore.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di
determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni:
la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di
proiezione) e l'altezza della compensazione verticale del proiettore dal bordo
orizzontale dello schermo (compensazione).
Collocazione del proiettore18
Dimensioni di proiezione
Diagonale schermo 4:3
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione
verticale
H
L
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 76 per ottenere le misure del centro
dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Ad esempio: se si usa il proiettore MX723 ed uno schermo da 200 pollici, la distanza media
di proiezione è di 7554 mm con una compensazione verticale di 457 mm.
Se si usa il proiettore MX723 e la distanza di proiezione misurata è di 5,5 m (5500 mm), la
corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5662 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 150'' (circa 3810 mm).
Ad esempio: se si usa il proiettore MW724 ed uno schermo da 200 pollici, la distanza
media di proiezione è di 5670 mm con una compensazione verticale di 337 mm.
Se si usa il proiettore MW724 e la distanza di proiezione misurata è di 5,8 m (5800 mm), la
corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5670 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 200'' (circa 5080 mm).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle
dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ
raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di
proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la
tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si
può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al
luogo d'installazione.
Collocazione del proiettore20
Collegamento
1
2
3
2
4
1
3
5
HDMI
USB
USB
HDMI
HDMI
HDMI
7
11
1
10
6
4
8
9
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
• Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere
forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione
"Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i
negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 22-26 per i dettagli sui metodi di
collegamento.
Collegamento 21
1. Cavo audio7. Porta USB per ricaricare l'energia
2. Cavo mini jack 3,5 microfono8. Cavo adattatore video a componenti a
VGA (DSub)
3. Cavo HDMI9. Cavo S-Video
4. Cavo VGA10. Cavo video
5. Cavo USB (Tipo USB mini-B su
cavo tipo A)
6. Cavo VGA a DVI-I
11. Cavo audio L/R
Collegamento ad un computer o monitor
Collegamento ad un computer
Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È
necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando VGA):
1.Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita
D-Sub del computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale
COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
3.Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni,
utilizzare un cavo audio adeguato e collegarne un'estremità al connettore uscita
audio del computer e l'altra estremità al connettore AUDIO IN del proiettore.
Quando si collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume
usando la barra di controllo per ottenere gli effetti sonori ottimali.
4.Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne
una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad
altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i
menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando la LAN):
1.Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN
del proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2.Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il
programma Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i
contenuti del desktop del PC host mediante connessione alla rete locale.
• Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché
questa connessione ha bisogno di un router IP.
Collegamento22
• La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in
conformità alla larghezza di banda della rete locale e allo stato
dell'utilizzo della rete.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop
(utilizzando HDMI):
1.Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del
computer.
2.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono
collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN +
F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno.
Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure
con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere
simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata.
Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a
trovare la combinazione di tasti.
Collegamento di un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione,
collegare il connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un
monitor esterno attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1.Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione
"Collegamento ad un computer" a pagina 22.
2.Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e
collegarne una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo
VGA a DVI-A e collegare l'estremità DVI al connettore ingresso DVI del
monitor.
3.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del
proiettore.
• Il segnale d’uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo
quando il segnale d’ingresso arriva dal connettore COMPUTER IN-1 o
COMPUTER IN-2. Quando il proiettore è acceso, il segnale d'uscita del
connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso in arrivo
dal connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in
modalità standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva
all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz
standby. Fare riferimento ala sezione "Impostaz standby" a pagina 63
per i dettagli.
Collegamento 23
Collegamento di dispositivi d’origine video
Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra
descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto
dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul
proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI
Video a componenti
S-Video
Video
Aspetto del
terminale
HDMII
COMPUTER IN-1/
COMPUTER IN-2
S-VIDEO
VIDEO
RiferimentoQualità d’immagine
"Collegamento di
dispositivi d’origine
HDMI" a pagina 24
"Collegamento di
dispositivi d’origine
video a
componenti" a
pagina 25
"Collegamento di
un dispositivo
d’origine S-Video/
composita" a pagina
26
Migliore
Migliore
Buona
Normale
Collegamento di dispositivi d’origine HDMI
Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare
origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer
notebook.
L'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione
dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV,
lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e
d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di
connettori d'uscita HDMI non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1.Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI
del dispositivo d'origine HDMI.
2.Collegare l'altra estremità del cavo al connettore ingresso segnale HDMI del
proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato
usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione
"Impostazioni audio" a pagina 61 per i dettagli.
Collegamento24
• Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine
dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che
funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati
collegati correttamente.
• Nell'eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando
l'ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano
visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV.
Fare riferimento ala sezione "Modifica dello spazio colore" a pagina 36
per i dettagli.
Collegamento di dispositivi d’origine video a
componenti
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di
connettori d'uscita video a componenti non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d'origine video a
componenti:
1.Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne
l'estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d'uscita video
componente del dispositivo d'origine video. Fare corrispondere i colori degli
spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2.Collegare l'altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (DSub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER IN-1 o
COMPUTER IN-2 del proiettore.
3.Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un
cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del
dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4.Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne
una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad
altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i
menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è
stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso,
verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni
correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati
correttamente.
Collegamento 25
Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video/
composita
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un
connettore d'uscita S-Video/composito non utilizzato:
• Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il
collegamento perché il terminale S-Video fornisce una migliore qualità
d'immagine rispetto al terminale video.
• Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che
segue.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine S-Video/
Video:
1.Usare un cavo S-Video/Video e collegarne una estremità al connettore d'uscita
S-Video/Video al dispositivo d'origine video.
2.Collegare l'altra estremità del cavo S-Video/Video al connettore S-VIDEO/VIDEO del proiettore.
3.Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un
cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del
dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4.Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne
una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad
altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i
menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
• Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine
dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che
funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati
collegati correttamente.
Collegamento26
Funzionamento
I
I
Avvio del proiettore
1.Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore
e ad una presa di corrente. Controllare che la
spia POWER del proiettore si accenda di
colore arancione dopo avere collegato
l’alimentazione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g.
cavo d'alimentazione) con questo
dispositivo per evitare possibili pericoli
come elettrocuzioni ed incendi.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di
funzionamento è attivata la funzione Accensione diretta, il proiettore si
accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo
d'alimentazione alla presa di corrente e acceso l'alimentazione. Fare
riferimento ala sezione "Accensione diretta" a pagina 60 per i dettagli.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di
funzionamento è attivata la funzione Accensione su ricezione segnale, il
proiettore si accenderà automaticamente quando è rilevato il segnale
VGA. Fare riferimento ala sezione "Accensione su ricezione segnale" a
pagina 60 per i dettagli.
2.Assicurarsi che il coperchio dell’obiettivo sia
aperto. Se il coperchio non viene rimosso,
potrebbe deformarsi per effetto del calore
prodotto dalla lampada del proiettore.
3.Premere il tasto Power del proiettore o
il tasto ON del telecomando per accendere
il proiettore. La spia POWER lampeggia e
poi resta accesa quando il proiettore è
acceso.
La procedura di avvio dura circa 10-20
secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è
proiettato il logo d’avvio.
(Se necessario) Utilizzare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza
dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di
accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa
90 secondi.
Funzionamento27
4.La prima volta che si accende il proiettore,
1
2
selezionare la lingua OSD seguendo le
istruzioni su schermo.
5.Se è richiesta una password, premere le
frecce per inserire una password di sei
cifre. Fare riferimento ala sezione "Uso
della funzione password" a pagina 33 per i
dettagli.
6.Accendere tutte le attrezzature collegate.
7.Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali
d’ingresso. Sullo schermo è visualizzato il segnale d’ingresso trovato. Se il
proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane
visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso.
Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per
selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento ala sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
• Se non è rilevato alcun segnale per 3 minuti, il proiettore accede
automaticamente alla modalità ECO BLANK.
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell’angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 1 piedino posteriore di
regolazione. Questi consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di
proiezione. Regolazione del proiettore:
1.Premere il tasto di sblocco rapido e
sollevare la parte frontale del proiettore.
Quando l'immagine si trova nella
posizione desiderata, rilasciare il tasto di
sgancio rapido per bloccare il piedino.
2.Girare il piedino posteriore di regolazione
per regolare l'angolazione orizzontale.
Per ritrarre il piedino, reggere il proiettore e
premere il tasto di sblocco rapido e poi abbassare lentamente il proiettore. Fissare il
piedino posteriore di regolazione girando nella direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il
proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una
forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
• Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
La forte luce della lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
• Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è
vicino allo scarico da dove esce l’aria calda.
Funzionamento
28
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario
ottimizzare la qualità dell'immagine. Per
farlo, premere il tasto AUTO del proiettore
o del telecomando. Entro 5 secondi, la
funzione integrata di regolazione automatica
intuitiva regolerà i valori di frequenza e
temporizzazione per garantire una qualità
ottimale dell'immagine.
• Lo schermo visualizzerà
"Regolazione automatica in corso…" mentre è in uso la funzione
AUTO.
• Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC
(RGB analogico).
Correzione della distorsione trapezoidale 2D
La funzione Trapezio 2D consente una maggiore area di installazione del proiettore per i
proiettori convenzionali con collocamento limitato davanti allo schermo.
Per risolvere il problema, occorre correggerlo manualmente attenendosi ad uno dei
seguenti passaggi.
• Uso del proiettore o del telecomando
Premere /// per visualizzare la
pagina Correzione 2D. Premere / per regolare i valori
verticali da -30 a 30. Premere / per regolare i valori
orizzontali da -25 a 25.
•Uso dei menu OSD
1.Premere Menu/Exit e selezionare il menu
DISPLAY.
2.Premere il tasto per selezionare
Correzione 2D e premere il tasto Mode/
Enter.
3. Premere /// per regolare i valori del
trapezio.
• Tramite il tasto QUICK INSTALL
1.Premere QUICK INSTALL sul telecomando.
Funzionamento29
2.Premere il tasto per selezionare
Correzione 2D e premere il tasto Mode/
Enter.
3. Premere /// per regolare i valori del
trapezio.
Regolazione degli angoli
Regolare manualmente i quattro angoli dell'immagine impostando i valori orizzontali e
verticali.
•Uso dei menu OSD
1.Selezionare Adatta angoli nel DISPLAY
menu e premere il tasto Mode/Enter.
2. Premere /// per selezionare uno dei
quattro angoli e premere Mode/Enter.
3.Premere / per regolare i valori verticali da
0 a 60.
4.Premere / per regolare i valori orizzontali
da 0 a 60.
• Tramite il tasto QUICK INSTALL
1.Premere QUICK INSTALL sul telecomando.
2.Premere il tasto per selezionare Adatta angoli e premere il tasto Mode/Enter.
3.Attenersi ai passaggi 2~4 di cui sopra.
Funzionamento
30
Regolare le dimensioni e la chiarezza
dell’immagine
1.La leva a scorrimento di zoom
dell'obiettivo consente di regolare le
dimensioni dell'immagine proiettata.
2.Poi regolare la chiarezza dell’immagine
utilizzando la ghiera di messa a fuoco.
Funzionamento31
Uso dei menu
Segnale d’ingresso
corrente
Icona del menu
principale
Menu principale
Menu secondario
Evidenziare
(selezionato)
Premere il
tasto Menu/Exit per
tornare alla
pagina
precedente o
per uscire.
Stato
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire
varie regolazioni ed impostazioni.
Di seguito è illustrato il menu OSD.
L'esempio che segue spiega come impostare il menu OSD.
Funzionamento
32
1.Premere il tasto Menu/Exit del
proiettore o del telecomando per
attivare il menu OSD.
2.Usare il tasto / per selezionare il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
3. Premere per selezionare
Colore sfondo e premere
/ per selezionare un
colore dello sfondo.
4.Premere due volte* il tasto
Menu/Exit del proiettore o
del telecomando per uscire e
salvare e impostazioni.
* La prima pressione fa
tornare al menu
principale, la seconda
chiude il menu OSD.
Protezione del proiettore
Uso di un cavo di protezione
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti.
Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore.
Sulla parte posteriore del proiettore si trova il sistema antifurto Kensington. Fare
riferimento al punto 23 di pagina 10 per i dettagli.
Il sistema di antifurto Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con
lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire
come usarlo.
Uso della funzione password
Per motivi di sicurezza, e per pervenire l'uso non autorizzato, il proiettore è dotato di
una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere
configurata usando il menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione
e ci si dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale ed
annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti
futuri.
Impostazione di una password
Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se
non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione. Premere il tasto Mode/Enter.
2.Premere il tasto per selezionare Modificare impostazioni protezione e
premere il tasto Mode/Enter.
3.Inserire la nuova password o la password
corrente. Come mostrato nella figura a
destra, le quattro frecce ( , , , )
rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3,
4). Premere i tasti freccia per immettere la
password a sei cifre desiderata.
Se la funzione viene utilizzata per la prima
volta, inserire la password predefinita (1, 1, 1,
1, 1, 1) del proiettore premendo il tasto freccia sei volte.
4.Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password. Dopo
avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo
schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo
manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
Funzionamento33
5.Premere il tasto per selezionare Blocco accensione e selezionare On
premendo / .
6.Per uscire da menu OSD, premere Menu/Exit.
Se si dimentica la password
Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di
inserire la password di sei cifre ogni volta che si
accende il proiettore. Se si inserisce la password
scorretta, sarà visualizzato per tre secondi il
messaggio d'errore password e, a seguire, il
messaggio 'INPUT PASSWORD'. Si può riprovare
ad inserire un'altra password di sei cifre, oppure se
la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può
usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso
alla procedura di richiamo della password" a pagina 34 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà
automaticamente.
Accesso alla procedura di richiamo della password
1.Tenere premuto per 3 secondi il tasto
AUTO del proiettore o del telecomando. Il
proiettore visualizzerà un codice numerico
sullo schermo.
2.Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3.Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale
per decodificare il numero. Potrebbe essere
richiesto di fornire la prova d’acquisto per
verificare che non si tratti di utenti non
autorizzati.
Cambiare la password
1.Aprire il menu OSD ed andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione.
2.Selezionare Modifica password premendo il tasto Mode/Enter. Viene
visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD ATTUALE'.
3.Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI NUOVA
PA SS WO R D' .
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore
password e poi è visualizzato il messaggio
AT TUA L E'
provare un'altra password.
4.Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite saranno visualizzate come asterischi sullo
schermo. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo
manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
Funzionamento
34
per riprovare. Premere Menu/Exit per annullare la modifica e
'INSERISCI PASSWORD
5.Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6.L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla
successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7.Per uscire da menu OSD, premere Menu/Exit.
Disabilitare la funzione password
Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni
protezione dopo avere aperto il menu OSD e premere Mode/Enter. Viene
visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD'. Inserire la password corrente.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione. Selezionare Blocco accensione e selezionare Off premendo il
tasto /. Non sarà necessario inserire la password alla successiva accensione
del proiettore.
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d'errore
password e poi è visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD' per
riprovare. Premere
password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a
portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione
inserendo la vecchia password.
Menu/Exit per annullare la modifica e provare un'altra
Cambio del segnale d’ingresso
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può
visualizzare solo un dispositivo alla volta. All'avvio, il proiettore cerca
automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce del menu SORGENTE sia
impostata su On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il
proiettore cerchi automaticamente i segnali.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in ingresso disponibili.
1.Premere il tasto SOURCE del
proiettore o del telecomando. È
visualizzata la barra di selezione
dell’origine.
2.Premere ripetutamente il tasto /
finché è selezionato il segnale voluto, e poi
premere il tasto Mode/Enter.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni
sull’origine selezionata sono visualizzate sullo
schermo per alcuni secondi. Se al proiettore
sono collegate più attrezzature, ripetere le
operazioni di cui ai punti 1-2 per cercare un altro
segnale.
• Il livello di luminosità dell’immagine
proiettata cambierà in relazione al cambio
Funzionamento35
dei segnali d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che
utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più
luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la
maggior parte immagini in movimento (filmati).
• Il tipo di segnale d’ingresso influisce sulle opzioni disponibili per Picture
mode. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
• La risoluzione di schermo originale di MX723 è in un rapporto di 4:3,
mentre la risoluzione di schermo originale di MW724 è in un rapporto
di 16:10. Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle
immagini, è necessario selezionare ed usare un segnale d’ingresso che
trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata
dal proiettore in base all’impostazione del 'rapporto', che potrebbe
provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare
riferimento ala sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 37 per i
dettagli.
Modifica dello spazio colore
Nell'eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l'ingresso HDMI
del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati,
impostare lo spazio colore su YUV.
1.Premere Menu/Exit quindi premere / finché non viene SORGENTE
selezionato il menu.
2. Premere per selezionare Tra sf . S p az i o c ol or e e poi premere / per
selezionare uno spazio colore adatto.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Ingrandimento e ricerca dei dettagli
Ingrandire l’immagine se è necessario cercare i dettagli nell’immagine proiettata. Usare
le frecce per navigare nell’immagine.
• Usando il menu OSD
1.Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene
selezionato il menu DISPLAY.
2.Premere il tasto per selezionare Zoom digitale e premere il tasto Mode/Enter. È visualizzata la barra dello zoom.
3.Premere ripetutamente il tasto del proiettore per ingrandire l’immagine alle
dimensioni volute.
4.Per navigare nell’immagine, premere il tasto Mode/Enter per passare alla
modalità di panoramica e poi premere le frecce ( , , , ) per navigare
nell’immagine.
5.Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere il tasto Mode/Enter per
tornare alla funzione zoom +/-, e premere il tasto AUTO per ripristinare
l’immagine alla sue dimensioni originali. Si può anche premere ripetutamente il
tasto finché sono ripristinate le dimensioni originali.
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. L’immagine
può essere ulteriormente ingrandita mentre si cercano i dettagli.
Funzionamento
36
Selezione delle proporzioni
Immagine 16:10
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Il 'Rapporto' è il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell’immagine.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione
digitale come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l'uscita
dell'immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto
dell’origine):
• Uso del telecomando
1.Premere il tasto Aspect per mostrare l’impostazione
corrente.
2.Premere ripetutamente Aspect per selezionare un
rapporto adatto al formato del segnale video e ai
requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1.Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto
/ finché viene selezionato il menu DISPLAY.
2.Premere il tasto
3.Premere il tasto / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale
video ed ai requisiti dello schermo.
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive
mentre quelle bianche rappresentano le aree attive. I menu OSD possono
essere visualizzati nelle aree non utilizzate di colore nero.
1.Auto: Scala proporzionatamente un'immagine
per adattare la risoluzione originale del
proiettore sulla sua larghezza orizzontale o
verticale. Questa opzione è adatta per le
immagini che non sono né 4:3 né 16:9 e si vuole
usare la maggior parte dello schermo senza
alterare il rapporto dell’immagine.
per selezionare Rapporto.
2.Reale: L’immagine è proiettata con la sua
risoluzione originale ed è ridimensionata per
adattarla all’area dello schermo. Per i segnali
d’ingresso con risoluzioni più basse, le
dimensioni dell'immagine proiettata saranno
inferiori rispetto a un'immagine ridimensionata a
schermo intero. Si può regolare l'impostazione
dello zoom, oppure allontanare il proiettore
dallo schermo per aumentare le dimensioni
dell’immagine, se necessario. Dopo avere eseguito queste regolazioni potrebbe
essere necessario regolare di nuovo la messa a fuoco del proiettore.
3.4:3: Scala un'immagine per visualizzarla al centro
dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa
impostazione è più adatta per immagini 4:3
come quelle dei monitor PC, televisori a
Funzionamento37
definizione standard e film DVD di formato 4:3, poiché le visualizza senza
Immagini 16:9
Immagine 16:10
alterazione delle proporzioni.
4.16:9: Scala un'immagine per visualizzarla al
centro dello schermo con un rapporto di 16:9.
Questa impostazione è più adatta per immagini
16:9 come quelle dei televisori ad alta
definizione poiché le visualizza senza alterazione
del rapporto.
5.16:10: Scala un'immagine per visualizzarla al
centro dello schermo con un rapporto di 16:10.
Questa impostazione è più adatta per immagini
16:10 come quelle dei televisori ad alta
definizione poiché le visualizza senza alterazione
del rapporto.
Ottimizzazione dell'immagine
Selezionare una modalità d’immagine
Il proiettore è dotato di varie modalità
immagine predefinite tra cui si può scegliere
quella adatta all'ambiente operativo ed al tipo di
segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per
selezionare la modalità operativa che soddisfa
le necessità personali.
• Premere ripetutamente il tasto Mode/Enter del proiettore o del telecomando
finché è selezionata la modalità voluta.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere il tasto / per
selezionare la modalità voluta.
Le modalità d’immagine sono elencate di seguito.
1.Dinamico Modalità: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa
modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2.Presentazione Modalità (predefinita): Specifica per le presentazioni. La
luminosità è enfatizzata in questa modalità.
3.sRGB Modalità: Massimizza la purezza dei colori RGB per fornire immagini
realistiche indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità
più adatta per la visualizzazione di foto acquisite con una fotocamera compatibile
sRGB ed adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e
di disegno per computer, come AutoCAD ad esempio.
4.Cinema Modalità: È appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a
colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità
consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5.Uten1/Uten2 Modalità: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle
modalità immagine correntemente disponibili. Fare riferimento ala sezione
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" a pagina 39 per i dettagli.
38
Funzionamento
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2
Ci sono due modalità definibili dall’utente se le modalità d’immagine correnti non
sono soddisfano le proprie necessità. Si può usare una delle modalità immagine (fatta
eccezione per Uten1/Uten2) come punto d’inizio per personalizzare le
impostazioni.
1.Premere Menu/Exit per aprire il menu OSD (On Screen Display).
2.Andare al menu IMMAGINE > Picture mode.
3.Premere il tasto / per selezionare Uten1 o Uten2.
4.Premere il tasto per selezionare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionata la modalità
Uten 1 o Uten 2 del menu secondario Picture Mode.
5.Premere il tasto /per selezionare la modalità immagine che più si avvicina
alle esigenze personali.
6.Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore
con /. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità
immagine nelle modalità utente"qui sotto.
7.Le impostazioni verranno salvate durante la selezione.
Uso della funzione Colore parete
Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete
tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i
colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la
sorgete e le immagini proiettate.
Per usare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere il
tasto / per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di
proiezione. Ci sono a disposizione diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo
chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu e Lavagna.
Regolazione della qualità immagine nelle
modalità utente
In base al tipo di segnale selezionato, ci sono a disposizione delle funzioni definibili
dall’utente quando è selezionata la modalità Uten1 o Uten2. In base alle proprie
necessità si possono modificare queste funzioni selezionandole e premendo il tasto
/ del proiettore o del telecomando.
Regolazione della funzione Luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l'immagine.
Minore è l’impostazione, più scura è l'immagine.
Regolare questa impostazione in modo che le aree
scure dell'immagine appaiano nere ed i dettagli di
queste aree siano visibili.
Regolazione della funzione Contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo
aver regolato l'impostazione della Luminosità,
usare questa impostazione per impostare il livello
del picco di bianco per adattarlo al segnale
d’ingresso selezionato ed all'ambiente di
visualizzazione.
-30
Funzionamento39
0
+30
È inoltre possibile regolare Luminosità o Contrasto
tramite il tasto BRIGHT o CONTRAST sul telecomando.
Regolazione della funzione Colore
Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i
colori dell'immagine saranno molto intensi, rendendo l'immagine irreale.
Regolazione della funzione Tinta
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa
l’immagine.
Regolazione della funzione Nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida
diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e
miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al
contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della
luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali,
cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono
immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
On è l’impostazione predefinita e raccomandata per questo proiettore. Quando è
selezionata l’impostazione Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Selezione della Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al
tipo di segnale selezionato.
1.Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu.
2.Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3.Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi
di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di
colore". Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità
rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità
bluastra.
Impostazione di una temperatura colore preferita
Per impostare una temperatura colore preferita:
1.Selezionare Temperatura colore e selezionare Caldo, Normale o Freddo
premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2.Premere il tasto per selezionare Sintonia temperatura colore e premere
il tasto Mode/Enter. Verrà visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3.Premere il tasto / per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare
i valori premendo il tasto / .
• Guadagno R /Guadagno G /Guadagno B : Regola i livelli di contrasto di
rosso, verde e blu.
• Offset R/Offset G /Offset B : Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4.Premere il tasto Menu/Exit per salvare le impostazioni e uscire.
Funzionamento
40
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come
nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in
edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze.
La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni
permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per
assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la
regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del
colore, qualora fosse necessaria.
Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di
visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del
colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del
colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il
fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta,
oppure il nominativo di un installatore professionista.
La gestione del colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere
regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo
valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore
utilizzabile per testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, è possibile
proiettare qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1.Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Gestione colori 3D.
2.Premere Mode/Enter , viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3.Selezionare Colori primari e premere il tasto / per selezionare un colore
fra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu e Magenta.
4.Premere il tasto per selezionare
To n a l i t à e premere il tasto / per
selezionare il valore. L’aumento del valore
includerà colori composti di proporzioni
variabili dei due colori adiacenti. Fare
riferimento all’illustrazione sulla destra per
vedere come i colori si relazionano tra di
loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
imposta il valore su 0, sarà selezionato solo
il rosso puro dell’immagine proiettata.
Aumentando il valore si includerà il rosso
vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
5.Premere il tasto per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle
proprie preferenze premendo il tasto /. Ogni regolazione eseguita si
rifletterà immediatamente sull’immagine.
Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata
solo la saturazione del rosso puro.
• Saturazione è la quantità di colore presente in un’immagine video. Impostando
un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine
viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà
troppo potente e irrealistico.
Funzionamento41
6.Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle
proprie preferenze premendo il tasto /. Sarà interessato il livello di
contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà
immediatamente sull’immagine.
7.Ripetere le istruzioni di cui ai punti 3-6 per la regolazione di altri colori.
8.Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9.Premere il tasto Menu/Exit per salvare le impostazioni e uscire.
Ripristino della modalità immagine corrente o di tutte le modalità
1.Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Ripristina impostaz immagine.
2.Premere il tasto MODE/ENTER e premere il tasto / per selezionare
Corrente o Tutto.
• Corrente: Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni
predefinite.
• Tu t t o : Ripristina tutte le impostazioni, tranne Uten1/Uten2 nel menu
IMMAGINE sui valori predefiniti.
Funzionamento
42
Impostare il timer della presentazione
Il Timer presentazione permette di visualizzare sullo schermo la durata della
presentazione per ottenere una migliore gestione del tempo durante le presentazioni.
Seguire i passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer
presentazione e premere Mode/Enter per visualizzare la pagina Timer
presentazione.
2.Selezionare Intervallo timer e decidere la durata del timer premendo il tasto
/. L'intervallo può essere impostato tra 1 e 5 minuti con incrementi di 1
minuto e tra 5 e 240 minuti con incrementi di 5 minuti.
3. Premere per selezionare Visualizza timer e scegliere se si desidera
visualizzare l’intervallo sullo schermo premen
SelezioneDescrizione
SempreVisualizza il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
1 min/2 min/
3 min
MaiNasconde il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
4. Premere per selezionare Posizione timer ed impostare la posizione
premendo /
In alto a sinistraIn basso a sinistraIn alto a destraIn basso a destra
5. Premere per selezionare Metodo conteggio timer e selezionare il
metodo di conteggio desiderato premendo /
SelezioneDescrizione
AvantiAumenta da 0 all’orario predefinito.
IndietroDiminuisce dall’orario predefinito a 0.
Visualizza il timer sullo schermo durante gli ultimi 1/2/3 minuti.
.
do /.
.
6. Premere per selezionare Promemoria audio e decidere se si vuole
attivare il promemoria sonoro premendo /. Se si seleziona On, saranno
emessi due avvisi sonori 30 secondi dopo il conto decrescente/crescente e tre
avvisi sonori allo scadere del timer.
7.Per attivare il Timer presentazione premere il tasto , premere il tasto /
per selezionare On e poi premere il tasto Mode/Enter.
8.È visualizzato un messaggio di conferma. Selezionare Sì e premere Mode/Enter
per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato "Timer attivo!". Il timer inizia
il suo conteggio dal momento in cui è attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer
presentazione e premere per selezionare Off. Premere il tasto Mode/
Enter. È visualizzato un messaggio di conferma.
2.Selezionare Sì e premere Mode/Enter per confermare. Sullo schermo sarà
visualizzato "Timer disattivo!".
Funzionamento43
Nascondere le immagini
Per ottenere la completa attenzione del pubblico,
è possibile utilizzare il tasto ECO BLANK per
nascondere l'immagine. Premere un tasto qualsiasi
del proiettore o del telecomando per ripristinare
l’immagine. Sullo schermo appare la dicitura "Eco
Blank" mentre l’immagine è nascosta. Quando
questa funzione è attivata con un ingresso audio
collegato, si può ancora sentire l’audio.
Il timer inattività può essere impostato nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento >
Timer inattività per permettere al proiettore di tornare automaticamente
all’immagine quando non sono eseguite azioni nella schermata vuota per un
determinato intervallo. L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con
incrementi di 5 minuti.
• Non bloccare l’obiettivo durante la proiezione perché l’oggetto che
causa il blocco può scaldarsi.
• Indipendentemente dall'attivazione di Timer inattività, si può premere
un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per ripristinare
l'immagine.
Bloccare le immagini
Premere il tasto FREEZE del telecomando per bloccare le immagini. Sullo schermo
appare la parola "BLOCCO". Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul
proiettore o sul telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini continueranno a scorrere
sulle attrezzature video o altri dispositivi. Se i dispositivi collegati dispongono di
output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.
Funzionamento ad altitudini elevate
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1.500 m –
3.000 m sul livello del mare e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra
0 e 1.500 m e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C.
Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo
raffreddamento.
Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata:
1.Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene
selezionato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere il tasto per selezionare Modalità altitudine elevata e premere il
tasto / per selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3.Selezionare Sì premendo il tasto Mode/Enter.
Il funzionamento in "Modalità altitudine elevata" può provocare un aumento del
livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per
migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Funzionamento
44
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in
precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di
sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla
modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire
che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
Regolazione del sonoro
Le regolazioni dell’audio vengono eseguite come segue ed avranno effetto sugli
altoparlanti del proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto
all’ingresso audio del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a
pagina 21 per istruzioni sul collegamento dell'ingresso audio.
Disattivazione del sonoro
Per regolare il volume, premere MUTE sul
telecomando, oppure:
1.Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il
tasto / finché viene selezionato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere il tasto per selezionare
Impostazioni audio e premere il tasto Mode/
Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3.Selezionare Mute premendo il tasto On.
Regolazione del volume
Per regolare il volume, premere il tasto Vol ume del telecomando o del proiettore,
oppure:
1.Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2.Selezionare VOLUME e selezionare il livello di volume desiderato.
Disattivare il Tono on/off
Per disattivare il sonoro:
1.Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del sonoro.
2.Selezionare Tono on/off premendo il tasto Off.
L'unico modo per modificare Disattivare il tono on/off è impostare On o
Off qui. Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà
Disattivare il tono on/off.
Regolazione del volume del microfono
Regolazione del livello del sonoro:
1.Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del sonoro.
2.Selezionare Volume microfono e selezionare il livello di volume desiderato.
Il suono del microfono funzionerà comunque anche se è stato attivato il
Mute.
Funzionamento45
Personalizzare il menu del proiettore
I menu OSD (On-Screen Display) possono essere impostati in base alle proprie
preferenze. Le impostazioni che seguono non influiscono sulle impostazioni di
proiezione, sul funzionamento o sulle prestazioni.
• Lingua nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base imposta la lingua
preferita per i menu OSD. Premere Mode/Enter per visualizzare la pagina relativa
alla lingua. Usare il tasto // / e Mode/Enter per selezionare la lingua.
• Tempo visualizz. menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima
pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5
secondi. Usare il tasto / per selezionare l'intervallo adatto.
• Posizione menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta la posizione del menu OSD su 5 posizioni diverse.
Usare il tasto / per selezionare la posizione preferita.
• Messaggio promemoria nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni Menu imposta la visualizzazione dei promemoria sullo schermo.
Usare il tasto / per selezionare l’impostazione voluta.
• Schermata d'avvio nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base imposta
l’immagine preferita da visualizzare durante l’avvio del proiettore. Usare il tasto
/ per selezionare un’immagine.
Seleziona la modalità della lampada
• Usando il telecomando.
Premere LAMP MODE per far apparire la
barra di selezione della modalità della lampada.
Premere il tasto per selezionare
Normale/Risparmio/SmartEco.
• Usando il menu OSD.
1.Premere il tasto Menu/Exit e poi premere
il tasto / finché viene selezionato il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere il tasto per selezionare Impostazioni lampada e premere il tasto
Mode/Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3.Selezionare Modalità Lampada e premere il tasto / per selezionare
Normale/Risparmio/SmartEco. La luminosità della lampada varia in base alle
varie modalità della lampada; fare riferimento alla descrizione nella tabella che
segue.
Modalità LampadaDescrizione
NormaleLa lampada funziona alla luminosità massima
Risparmio
SmartEco
Se è selezionata la modalità Risparmio o SmatEco, la potenza della luce
sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
Luminosità minore per estendere la durata di vita della
lampada e diminuire il rumore della lampada
Regola automaticamente l'energia della lampada a seconda
del livello di luminosità dei contenuti
Funzionamento
46
Uso del Modello insegnamento
Per rendere più semplice la scrittura sulla lavagna per gli insegnati, usare il modello
integrato usando il menu OSD.
Aprire il menu OSD ed andare a DISPLAY > Modello insegnamento. Scegliere
Lavagna/Lavagna bianca > Off/Modello lettera/Foglio di lavoro/Grafico
coordinate. È visualizzato il Modello insegnamento.
Modello
insegnamento
Modello
lettera
Foglio di
lavoro
Grafico
coordinate
Lavagna biancaLavagna
Funzionamento47
Spegnimento del proiettore
I
1.Premere Power sul proiettore. Viene
visualizzato un messaggio di conferma.
Se non risponde entro alcuni secondi, il
messaggio sparirà. Se si usa il telecomando,
premere OFF per spegnere il proiettore.
2.Premere Power sul proiettore una
seconda volta. La spia POWER lampeggia
in arancione, la lampada di proiezione si
spegne mentre le ventole continuano a
girare per raffreddare il proiettore.
• Per proteggere la lampada, il proiettore
non risponde ad alcun comando durante
la procedura di raffreddamento.
• Per abbreviare i tempi di raffreddamento, è possibile attivare la
funzione Raffreddamento rapido. Fare riferimento alla sezione
"Raffreddamento rapido" a pagina 60 per i dettagli.
3.Al termine della procedura di raffreddamento, la spia POWER resta accesa in
arancione e le ventole si arrestano.
4.Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro quando il proiettore non è
usato per periodi prolungati.
• Se il proiettore non è spento in modo appropriato, quando si tenta di
riaccenderlo le ventole funzioneranno per alcuni minuti per raffreddare
il proiettore e proteggere la lampada. Premere di nuovo Power per
avviare il proiettore dopo che le ventole si arrestano e l’indicatore
POWER si accende in arancione.
I
I
I
• La durata reale della lampada varierà in base alle condizioni ambientali
e d'uso.
Funzionamento
48
Operazioni del menu
Struttura del menu
Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale
selezionato.
Menu
principale
1.
DISPLAY
Menu secondarioOpzioni
Colore parete
RapportoAuto/Reale/4:3/16:9/16:10
Correzione 2D
Adatta angoli
Posi zione
Fase
Dimens
Intervallo timer 1-240 minuti
Visualizza timer Sempre/1 min/2 min/3 min/Mai
In alto a sinistra/In basso a
Posizione timer
Metodo
conteggio timer
Promemoria
audio
On/OffSì/No
sinistra/In alto a destra/In basso
a destra
Indietro/Avanti
On/Off
Installazione
proiettore
Impostazioni
Menu
Tempo
visualizz. menu
Posizione menu
Messaggio
promemoria
Anteriore tavolo/Poster.
tavolo/Posteriore soffitto/
Front. soffitto
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
Sempre
Al centro/In alto a sinistra/
In alto a destra/In basso a
destra/In basso a sinistra
On/Off
Funzionamento51
4.
CONFIGUR
AZ.
SISTEMA: Di
base
Accensione
diretta
Accensione su
ricezione
segnale
Auto
spegnimento
Impostazioni di
funzionamento
Blocco tasti
pannello
Colore sfondoBenQ/Nero/Blu/Porpora
Schermata
d'avvio
Raffreddamento
rapido
Riavvio
immediato
Timer inattività
Timer pausa
On/OffSì/No
On/Off
Computer / YPbPr
HDMI
Disattiva/3 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/
30 min
On/Off
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Disattiva/30 min/1 ora/
2 ora/3 ora/4 ora/8 ora/
12 ora
BenQ/Nero/Blu
Funzionamento
52
5.
CONFIGUR
AZ.
SISTEMA:
Avanzata
Modalità
altitudine
elevata
Impostazioni
audio
Impostazioni
lampada
Impostaz.
protezione
Baud rate
Test formatoOn/Off
Sottotitoli
chiusi
Impostaz
standby
On/OffSì/No
MuteOn/Off
Volume0~10
Volume
microfono
Tono on/offOn/Off
Modalità
Lampada
Ripristina timer
lampada
Informazioni
lampada
Modifica password
Modificare
impostazioni
protezione
Blocco
accensione
Blocco
controllo web
Attiva
sottotitoli chiusi
Versione
sottotitoli
Rete
MicrofonoOn/Off
Uscita monitor On/Off
Pass through
audio
0~10
Normale/Risparmio/SmartEco
Sì/No
Tempo d'uso lampada
Normale
Risparmio
SmartEco
Ore equivalente lampada
On/Off
On/Off
2400/4800/9600/19200/38400/
57600/115200
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
Attiva modalità standby rete
Passa a modalità standby
normale
Off /Ingr audio/Audio S/D /
HDMI/Visualizz. Rete
Funzionamento53
Stato
DHCP
Indirizzo IP
LAN cablata
5.
CONFIGUR
AZ.
SISTEMA:
Avanzata
6.
INFORMAZI
ONI
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un
segnale d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure
se non è rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Impostazioni
di rete
Codice accesso
priezione
Scopri
dispositivo
AMX
Indirizzo MAC
Riprist. tutte
imp.
Stato corrente del sistema
Indietro/Annulla
Subnet Mask
Gateway predefinito
Server DNS
Applica
On/Off
On/Off
Sorgente
Picture mode
Modalità Lampada
Risoluzione
Formato 3D
Sistema di colore
Tempo d'uso lampada
Versi o ne f i rmwa re
Funzionamento
54
Descrizione di ciascun menu
1. Menu DISPLAY
• I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle
pagine 55-64, sono solo per riferimento. Potrebbero variare fra i
proiettori a causa dei continui miglioramenti apportati ai prodotti .
FUNZIONEDESCRIZIONE
Colore parete
Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli
Posi zione
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione
"Uso della funzione Colore parete" a pagina 39 per i dettagli.
Ci sono quattro opzioni per impostare il rapporto dell'immagine
in base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento ala
sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 37 per i dettagli.
Corregge le distorsioni verticali e orizzontali dell'immagine. Fare
riferimento ala sezione "Correzione della distorsione
trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
Regolare manualmente i quattro angoli dell'immagine impostando
i valori orizzontali e verticali. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione degli angoli" a pagina 30 per i dettagli.
Visualizza la pagina di regolazione della posizione. Usare le frecce
per spostare l'immagine proiettata. I valori visualizzati in basso
nella pagina cambiano ogni volta che è premuto un tasto, fino a
raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regola la frequenza e la fase per ridurre la
distorsione dell’immagine.
Fase
Questa funzione è disponibile
solo quando è selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
Dimens
orizzontali
Zoom digitale
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Ingrandisce o riduce l'immagine proiettata. Fare riferimento ala
sezione "Ingrandimento e ricerca dei dettagli" a pagina 36 per i
dettagli.
Funzionamento55
FUNZIONEDESCRIZIONE
1. Menu DISPLAY
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di
guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico
presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare
occhiali 3D per vedere le immagini 3D.
Modalità 3D
L'impostazione predefinita è Auto ed il proiettore sceglie
automaticamente un formato 3D appropriato durante il
rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può
riconoscere il formato 3D, premere il tasto / per scegliere
3D
una modalità 3D.
Inverti sincronizzazione 3D
Quando si nota che la profondità d'immagine è invertita, abilitare
questa funzione per correggere il problema.
salva impostazioni 3D
Salva le impostazioni 3D correnti.
Applica impostazioni 3D
Applica le impostazioni 3D salvate.
Fornisce alcun modelli per aiutare nell'insegnamento. Gli
Modello
insegnamento
insegnanti posso usarli per le lezioni. Fare riferimento alla
sezione "Uso del Modello insegnamento" a pagina 47 per i
dettagli.
Funzionamento
56
FUNZIONEDESCRIZIONE
2. Menu IMMAGINE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare
Picture mode
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
l'impostazione dell'immagine del proiettore ed adattarla al tipo di
programma in uso. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una
modalità d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
Seleziona la modalità immagine che meglio si adatta alle necessità
di qualità d'immagine e la regola ulteriormente in base alle
selezioni elencate nella stessa pagina che segue. Fare riferimento
ala sezione "Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2" a pagina
39 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Luminosità" a pagina 39 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare
dell'immagine. Fare riferimento ala sezione "Regolazione della
funzione Contrasto" a pagina 39 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di
ciascun colore in un'immagine video. Fare riferimento ala sezione
"Regolazione della funzione Colore" a pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Tinta
Nitidezza
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionato un segnale Video o S-Video ed il
sistema è NTSC o PAL.
Regola i toni del rosso e del verde dell'immagine. Fare riferimento
ala sezione "Regolazione della funzione Tinta" a pagina 40 per i
dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionato un segnale Video o S-Video ed il
sistema è NTSC o PAL.
Regola l’immagine per farla apparire più o meno nitida. Fare
riferimento ala sezione "Regolazione della funzione Nitidezza" a
pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1 o l'Uten2.
Funzionamento57
FUNZIONEDESCRIZIONE
2. Menu IMMAGINE
3. Menu
SORGENTE
Fare riferimento ala sezione "Selezione della Temperatura colore"
Te m p e r a t u r a
colore
Sintonia
temperatura
colore
Gestione colori
3D
Ripristina
impostaz
immagine
Ricerca
automatica
veloce
Trasf. Spazio
colore
a pagina 40 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1/2.
Fare riferimento ala sezione "Impostazione di una temperatura
colore preferita" a pagina 40 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Gestione colori 3D" a pagina 41 per
i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando è
selezionata l’opzione Uten1/2.
Fare riferimento ala sezione "Ripristino della modalità immagine
corrente o di tutte le modalità" a pagina 42 per i dettagli.
Quando la modalità Immagine è impostata su Dinamica,
scegliendo "Corrente" si ripristinerà solo Dinamica sui valori
predefiniti, tuttavia, scegliendo "Tutto" si ripristineranno tutte le
impostazioni della modalità Immagine sui valori predefiniti.
Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a
pagina 35 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione "Modifica dello spazio colore" a
pagina 36 per i dettagli.
Funzionamento
58
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
FUNZIONEDESCRIZIONE
Ricorda al presentatore di terminare la presentazione entro un
intervallo definito. Fare riferimento ala sezione "Impostare il
timer della presentazione" a pagina 43 per i dettagli.
Intervallo timer
Consente di impostare la durata desiderata della presentazione.
Visualizza timer
Timer
presentazione
Lingua
Installazione
proiettore
Impostazioni
Menu
Consente di visualizzare il timer sullo schermo.
Posi z i on e t i mer
Consente di impostare la posizione di visualizzazione del timer
sullo schermo.
Metodo conteggio timer
Consente di impostare il metodo di conteggio del timer.
Promemoria audio
Imposta un promemoria sonoro per quando scade il tempo.
Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display).
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno
schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento ala sezione
"Scelta del punto d'installazione" a pagina 17 per i dettagli.
Tempo visualizz. menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione
di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5
secondi.
Posi z i on e m enu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Imposta se visualizzare il promemoria.
Funzionamento59
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
FUNZIONEDESCRIZIONE
Accensione diretta
Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento ala
sezione "Avvio del proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Accensione su ricezione segnale
Selezionando On il proiettore si accenderà automaticamente
quando viene rilevato il segnale VGA. Selezionando Off il
proiettore deve essere acceso manualmente (usando il tastierino
del proiettore o il telecomando).
"Avvio del proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Auto spegnimento
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si
rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare
riferimento ala sezione "Impostazioni Auto spegnimento" a pagina
67 per i dettagli.
Raffreddamento rapido
Impostazioni di
funzionamento
Selezionando On si abilita la funzione ed i tempi di raffreddamento
del proiettore saranno accorciati di alcuni secondi.
Se si tenta di riavviare il proiettore subito dopo la
procedura di raffreddamento rapido, il proiettore
potrebbe non accendersi e le ventole di
raffreddamento potrebbero riavviarsi.
Riavvio immediato
Quando la funzione di riavvio immediato è attiva, il proiettore
può essere riavviato immediatamente entro 90 secondi dallo
spegnimento.
Timer inattività
Imposta l’intervallo della schermata vuota quando è attivata la
funzione la funzione di inattività. Una volta trascorso questo
intervallo l’immagine è visualizzata di nuovo. Fare riferimento ala
sezione "Nascondere le immagini" a pagina 44 per i dettagli.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può
essere impostato con un valore compreso fra 30 minuti e 12 ore.
Fare riferimento ala sezione
Funzionamento
60
FUNZIONEDESCRIZIONE
4. Menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Blocco tasti
pannello
Colore sfondo
Schermata
d'avvio
Attiva o disattiva tutti i tasti di funzione del pannello fatta
eccezione per il tasto d’alimentazione del proiettore e del
telecomando.
Seleziona il colore dello sfondo da visualizzare quando il
proiettore non ha segnale d’ingresso. Ci sono a disposizione
quattro opzioni:
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante
l’avvio del proiettore. Ci sono a disposizione quattro opzioni:
Logo BenQ, Nero, o Blu.
Logo BenQ, Nero, Blu, o Porpora.
Modalità
altitudine
elevata
Impostazioni
audio
Impostazioni
lampada
Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare
riferimento ala sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a
pagina 44 per i dettagli.
Permette di accedere al menu d’impostazione audio. Fare
riferimento alla sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 45 per
i dettagli.
Mute
Imposta la funzione di disattivazione audio.
Volume
Regola il livello del volume audio.
Volume microfono
Regola il livello di volume del microfono.
Tono on/off
Imposta il segnale acustico per l’accensione/spegnimento.
Modalità Lampada
Fare riferimento ala sezione "Impostazione della Modalità
Lampada" a pagina 66 per i dettagli.
Ripristina timer lampada
Fare riferimento ala sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
pagina 71 per i dettagli.
Informazioni lampada
Fare riferimento alla sezione "Informazioni sulle ore d’uso della
lampada" a pagina 66 per i dettagli su come sono calcolate le ore
totali d’uso della lampada.
Funzionamento61
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
FUNZIONEDESCRIZIONE
Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne
una nuova.
Modificare impostazioni protezione
Inserire la password corrente per attivare le funzioni Blocco
Impostaz.
protezione
Baud rate
Te s t f o r m at o
Sottotitoli
chiusi
accensione e Blocco controllo web.
Blocco accensione
Fare riferimento ala sezione "Protezione del proiettore" a pagina
33 per i dettagli.
Blocco controllo web
Fare riferimento alla "Guida operativa del proiettore di rete
BenQ" per i dettagli.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer così da
poter collegare il proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto.
Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il
modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e
la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza
distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale d’ingresso
selezionato contiene le didascalie.
• Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione
ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di
didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco
programmi TV).
Imposta il rapporto dello schermo su 4:3. Questa
funzione non è disponibile quando il rapporto è
impostato su "16:9", "16:10" o "Reale".
Funzionamento
62
Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2,
CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le
didascalie nella lingua principale della zona).
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
FUNZIONEDESCRIZIONE
Rete
Attiva modalità standby rete
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore può essere
monitorato o controllato sulla rete quando è in modalità di
standby.
Passa a modalità standby normale
Imposta il timer per passare alla modalità standby normale.
Microfono
Selezionando On si abilita la funzione ed il microfono può essere
usato anche in modalità di standby
Uscita monitor
Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore può emettere
il segnale VGA quando è in modalità di standby ed i connettori
COMPUTER 1 e MONITOR-OUT sono collegati
correttamente ai dispositivi. Fare riferimento alla sezione
Impostaz
standby
Impostazioni di
rete
Riprist. tutte
imp.
"Collegamento di un monitor" a pagina 23 per istruzioni su come
eseguire i collegamenti.
Abilitando questa funzione si aumenta
leggermente il consumo di energia.
L'uscita monitor funziona solo quando è eseguito
l’appropriato collegamento ingresso D-Sub al
connettore COMPUTER 1.
Pass through audio
Il proiettore può riprodurre l’audio quando è in modalità di
standby ed i connettori corrispondenti sono collegati
correttamente ai dispositivi. Premere / per scegliere
l’origine che si vuole usare. Fare riferimento alla sezione
"Collegamento" a pagina 21per istruzioni su come eseguire i
collegamenti.
Abilitando questa funzione si aumenta
leggermente il consumo di energia.
Fare riferimento alla "Guida operativa del proiettore di rete
BenQ" per i dettagli.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Le impostazioni che seguono non saranno
modificate: Uten1, Uten2, Installazione proiettore,
Trasf. Spazio colore, Modalità altitudine elevata,
Impostaz. protezione, Baud rate e Impostazioni di
rete.
Funzionamento63
FUNZIONEDESCRIZIONE
6. Menu INFORMAZIONI
Sorgente
Mostra l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Mostra la modalità selezionata nel menu
Modalità Lampada
Mostra la modalità corrente della lampada.
Risoluzione
Stato corrente
del sistema
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Mostra il formato d’ingresso del sistema: NTSC, PAL, SECAM o
RGB.
Tempo d'uso lampada
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Versione firmware
Mostra la versione del firmware.
IMMAGINE.
Funzionamento
64
Manutenzione
Cura del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da
eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della copertura.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada.
Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido
con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo, per
rimuovere sporcizia o macchie.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri
abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L'uso di tali
materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare
danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Non usare mai materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.
Pulizia della copertura del proiettore
Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di
spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a
pagina 48, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia
o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con
acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti
chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.
Immagazzinamento del proiettore
Attenersi alle istruzioni che seguono quando è necessario immagazzinare il proiettore
per un periodo prolungato:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino
nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche
" a pagina 75 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o
equivalente.
Manutenzione 65
Informazioni sulla lampada
Informazioni sulle ore d’uso della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato
automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada
equivalenti è il seguente:
Totale ore lampada (equivalenti)
= 1 (ora d’uso in modalità Risparmio) + 4/3 (ore d’uso in modalità Normale)
Fare riferimento alla sezione che segue "Impostazione della Modalità
Lampada" per informazioni sulla modalità Risparmio.
Le ore d’uso della lampada in modalità Risparmio sono calcolate come 3/4 di quelle
in modalità Normale. Vale a dire che usando il proiettore in modalità Risparmio si
allunga la durata della lampada di 1/3.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1.Premere il tasto Menu/Exit e poi premere il tasto / finché viene
selezionato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere il tasto per selezionare Impostazioni lampada e premere il tasto
Mode/Enter. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3.Selezionare Informazioni lampada premendo il tasto Mode/Enter.
4.Nel menu saranno visualizzate le informazioni sulle Ore equivalente
lampada.
5.Premere il tasto Menu/Exit per uscire dal menu.
Le informazioni sulle ore d’uso della lampada sono visibili anche nel menu
INFORMAZIONI.
Prolungare la durata della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per una lunga durata della lampada,
configurare le seguenti impostazioni usando il menu OSD oppure il telecomando.
Impostazione della Modalità Lampada
L’uso della modalità Risparmio /SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il
consumo energetico. Se è selezionata la modalità Risparmio/SmartEco, la potenza
della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure ,
tuttavia il proiettore avrà una durata maggiore.
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio/SmartEco si allunga la
durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio/SmartEco , andare al
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampadaModalità Lampada e premere il tasto / .
Le modalità della lampada sono definite nella tabella che segue.
>
Manutenzione
66
Modalità Lampada Descrizione
NormaleLa lampada funziona alla luminosità massima.
Risparmio
SmartEco
Luminosità minore per estendere la durata di vita della
lampada e diminuire il rumore della lampada
Regola automaticamente l'energia della lampada a seconda
del livello di luminosità dei contenuti
Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva
alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile
della lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento , andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Auto spegnimento
e premere / . L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi
di 5 minuti. Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la personalizzazione,
selezionare Disattiva. Il proiettore non si spegnerà automaticamente entro un dato
intervallo.
Manutenzione 67
Sostituzione della lampada
Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un
messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione
oppure consultare il rivenditore. L'uso di una lampada consumata può provocare
guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la
temperatura della lampada diventa troppo elevata. Fare riferimento ala
sezione "Indicatori" a pagina 72 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le
effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della
lampada.
StatoMessaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le
prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona
normalmente con la modalità Risparmio
selezionata (fare riferimento alla sezione
"Impostazione della Modalità Lampada" a
pagina 66), si può continuare ad usare il
proiettore finché appare il successivo avviso
lampada.
Deve essere installata una nuova lampada per
evitare che il proiettore si spenga al termine
della durata della lampada.
Manutenzione
68
Si raccomanda vivamente di sostituire la
lampada a questo punto. La lampada è un
oggetto di consumo. La luminosità della
lampada diminuisce con l’uso. Questa è una
condizione normale della lampada. Si può
sostituire la lampada ogni volta che si nota una
notevole diminuzione del livello di luminosità.
La lampada DEVE essere sostituta prima di
poter usare il proiettore normalmente.
"XXXX" mostrato nei messaggi di cui sopra sono i numeri che variano in
base ai differenti modelli.
Sostituzione della lampada (SOLO PER IL
PERSONALE DI SERVIZIO)
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità
alle leggi locali per lo smaltimento. Vedere
www.lamprecycle.org.
• Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è
installato sottosopra sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto
il proiettore per evitare possibili lesioni o danni agli occhi provocati
dalle schegge della lampada.
• Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e
scollegare il cavo d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi
per 45 minuti prima di procedere con la sostituzione della lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni,
prestare estrema attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti
di vetro quando la lampada si rompe.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità
dell'immagine toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto
della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali
relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di
questa lampada.
• Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di
acquistare una lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
• Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade
danneggiate. Si consiglia di utilizzare respiratori, occhiali di protezione
o visiere ed indossare indumenti protettivi come guanti.
1.Spegnere la lampada e scollegare il cavo d'alimentazione dalla
presa di corrente. Se la lampada è calda, lasciarla raffreddare
per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2.Allentare le viti che fissano il
coperchio della lampada.
Manutenzione 69
3.Rimuovere il coperchio della lampada
(a)
(b)
(a) premendo il coperchio della
lampada verso l'alto e (b)
sollevandolo.
• Non accendere il proiettore
quando il coperchio della lampada
è stato rimosso.
• Non inserire le dita fra la lampada
e il proiettore. Gli lati affilati
all’interno del proiettore possono
causare lesioni.
4.Allentare le viti che fissano la
lampada.
5.Sollevare l’impugnatura per alzarla.
Usare l’impugnatura per estrarre
lentamente la lampada dal proiettore.
• Se la lampada è estratta troppo
velocemente, potrebbe rompersi
e spargere i frammenti di vetro
all’interno del proiettore.
• Non collocare la lampada in
luoghi dove può essere soggetta a
spruzzi d’acqua, alla portata dei
bambini o vicina a materiali
infiammabili.
• Non inserire le mani nel
proiettore dopo avere estratto la
lampada. Se si toccano i
componenti ottici interni, si
possono provocare difformità dei
colori e distorsioni delle immagini
proiettate.
Manutenzione
70
6.Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti
al proiettore.
7.Stringere le viti che fissano la
(a)
(b)
lampada.
• Le viti allentate possono rendere
instabile il collegamento, che a
sua volta può provocare guasti.
• Non stringere troppo le viti.
8.Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
9.Rimettere il coperchio della lampada
facendolo scorrere.
10. Stringere le viti che fissano il
coperchio della lampada.
• Le viti allentate possono rendere
instabile il collegamento, che a
sua volta può provocare guasti.
• Non stringere troppo le viti.
11. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato
rimosso.
Ripristinare il timer della lampada
12. Dopo che è apparso il logo d’avvio, aprire il
menu OSD (On-Screen Display). Andare al
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada.
Premere il tasto Mode/Enter. È visualizzata la
pagina Impostazioni lampada. Premere il
tasto per selezionare Ripristina timer lampada e premere il tasto Mode/Enter. È visualizzato un messaggio d’avviso che chiede se si vuole ripristinare il
timer della lampada. Selezionare Sì premendo il tasto Mode/Enter. Le ore
d’uso della lampada saranno ripristinate a '0'.
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non
ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Manutenzione 71
Indicatori
Spia
POWERTEMP LAMP1LAMP2
Alimentazione
ArancioneOffOffOff
Verde
lampeggiante
VerdeOf fO ffO ff
Arancione
lampeggiante
RossoOffOffOff
VerdeOffRossoOff
Rosso
lampeggiante
RossoOffRossoOff
OffRossoOffOff
OffVerdeOffOff
OffOffOff
OffOffOff
OffOffOff
Messaggio burn-in
VerdeOf fO ff
VerdeVe rd eVerd e
Messaggi di errore lampada
OffOffRossoOff
OffOffArancioneOff
Messaggi di errore termico
RossoRossoOffOff
Rosso
RossoVerdeOffOff
VerdeRossoOffOff
Verde
VerdeVe rd eO ffO ff
Rosso
lampeg
giante
Rosso
lampeg
giante
OffOff
OffOff
Stato e Descrizione
Stand-by
Accensione
Funzionamento normale
Normale raffreddamento di spegnimento
Download
Avvio CW non riuscito
Spegnimento scaler non riuscito (data abord)
Ripristino scaler non riuscito (solo proiettore
video)
Download LAN non riuscito
Download LAN in corso
Burn-in ATTIVO
Burn-in DISATTIVO
Errore lampada 1 durante il funzionamento
normale
La lampada non è accesa
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della
ventola è di ±25% al di fuori della velocità
voluta)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della
ventola è di ±25% al di fuori della velocità
voluta)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della
ventola è di ±25% al di fuori della velocità
voluta)
Errore temperatura 1 (oltre il limite della
temperatura)
Errore apertura sensore termico 1
Errore cortocircuito sensore termico 1
Manutenzione
72
Verde
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verd e
lampeg
giante
RossoOffOff
Rosso
lampeg
giante
Verd eO ffO ff
Verd e
lampeg
giante
OffOff
OffOff
OffOff
Errore connessione IC termico 1 I2C
Errore temperatura 2 (oltre il limite della
temperatura)
Errore apertura sensore termico 2
Errore cortocircuito sensore termico 2
Errore connessione IC termico 2 I2C
Manutenzione 73
Risoluzione dei problemi
Il proiettore non si accende.
CausaSoluzione
Collegare il cavo d'alimentazione alla presa AC
Il cavo d’alimentazione non eroga
corrente.
Si sta tentando di riaccendere il
proiettore durante la procedura di
raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaSoluzione
L’origine video non è accesa oppure
non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del
segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato
selezionato correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora
chiuso.
Immagine sfuocata
CausaSoluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco
correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Il coperchio dell'obiettivo è ancora
chiuso.
Il telecomando non funziona
CausaSoluzione
Le batterie sono scariche.Sostituire con batterie nuove.
C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore.
Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore.
La password non è corretta
CausaSoluzione
Non ci si ricorda la password.
del proiettore e ad una presa di corrente. Se la
presa di corrente è dotata di interruttore,
assicurarsi che questo sia in posizione
d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di
raffreddamento.
Accendere l’origine video e controllare che il
cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col
tasto Source del proiettore o del
telecomando.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di
messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione ed
anche l'altezza dell’unità, se necessario.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Stare ad una distanza massima di 8 metri
(26 piedi) dal proiettore.
Fare riferimento alla sezione "Accesso alla
procedura di richiamo della password" a pagina
34 per i dettagli.
Risoluzione dei problemi
74
Specifiche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
(MX723) 335W (Max.); < 0,5 W; < 6 W
(quando la funzione di rete nelle
impostazioni di standby è attiva)
(MW724) 315W (Max.); < 0,5 W; < 6 W
(quando la funzione di rete nelle
impostazioni di standby è attiva)
Meccanica
Peso
(MX723)2,9 kg
(MW724)3,0 kg
Terminali d'uscita
Uscita RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
(Stereo) 10 Watt x 1
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
Controllo
Ricevitore IR x 1 (anteriore)
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Controllo LAN
Cablato (RJ45)
USB
Mini B
Supporta aggiornamento firmware
Tipo A
Uscita 1,5A
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 2
Segnale ingresso video
S-VIDEO
Porta Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Connettore analogico - RCA a
componenti x 3
(tramite ingresso RGB)
Digitale - HDMI x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 per
ingresso audio
Connettore audio PC x 1 per
ingresso audio microfono
Connettore audio RCA (S/D) x 2
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C-40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0°C-35°C
1.500-3.000 m a 0°C-30°C (con Modalità
altitudine elevata attivata)
La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Specifiche 75
Dimensioni
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Viti per installazione su soffitto: M4
(Lunghezza max = 25 mm; lunghezza
min = 20 mm)
Unità: mm
327,3 mm (L) x 136,7 mm (H) x 232,8 mm (P))
,
Installazione a soffitto
,
,
Specifiche
76
Tabella temporizzazioni
Frequenze supportate per ingressi PC
Risoluzione
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA6075162,000
• Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa
delle limitazioni del file EDID e della scheda grafica VGA. È possibile
che non sia possibile scegliere alcune frequenze.
Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle
limitazioni del file EDID e della scheda grafica VGA. È possibile che non sia
possibile scegliere alcune frequenze.
Frequenze supportate per ingresso Component-YPbPr.
Te m p o r i z z a z i
one
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dei pixel
(MHz)
Specifiche 79
3D Field
◎
3D Field
Sequential
◎
◎
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60P1920 x 108067,5 60148,5
◎
80
Specifiche
Garanzia e Informazioni sul copyright
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del
proiettore BenQ.
Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della
manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si
rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e
l’unico rimedio per l'utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera
inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto
diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità
ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C,
l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del
proiettore in un ambiente polveroso. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si
potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2014 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi
d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma
o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico,
manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite
o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non
concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la
BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire
modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di
informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli
altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Garanzia e Informazioni sul copyright
81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.