Benq MX723, MW724 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
MX723/MW724

Sommario

Istruzioni importanti
per la sicurezza ............ 3
Introduzione................. 7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ..........10
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 17
Scelta del punto d'installazione ............17
Ottenere le dimensioni volute per
l'immagine proiettata..............................18
Collegamento............. 21
Collegamento ad un computer o
monitor .....................................................22
Collegamento di dispositivi
d’origine video .........................................24
Funzionamento .......... 27
Avvio del proiettore...............................27
Regolazione dell'immagine
proiettata ..................................................28
Uso dei menu...........................................32
Protezione del proiettore .....................33
Cambio del segnale d’ingresso.............35
Ingrandimento e ricerca dei
dettagli .......................................................36
Selezione delle proporzioni..................37
Ottimizzazione dell'immagine...............38
Impostare il timer della
presentazione...........................................43
Nascondere le immagini ........................44
Bloccare le immagini...............................44
Funzionamento ad altitudini elevate ...44
Regolazione del sonoro ........................ 45
Personalizzare il menu del
proiettore................................................. 46
Seleziona la modalità della lampada....46
Uso del Modello insegnamento...........47
Spegnimento del proiettore.................48
Operazioni del menu ............................. 49
Manutenzione............. 65
Cura del proiettore ............................... 65
Informazioni sulla lampada.................... 66
Risoluzione dei
problemi...................... 74
Specifiche.................... 75
Dimensioni ............................................... 76
Installazione a soffitto ............................ 76
Tabella temporizzazioni ........................ 77
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 81
Sommario2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore.
Conservarlo per riferimenti futuri.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
3.000 m (10.000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l'umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (Segue)
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell'installazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile godersi la migliore qualità video su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR, ed anche document camera per concretizzare tutte le possibilità.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Trapezio 2D, per una correzione digitale della distorsione trapezoidale orizzontale e verticale, consente di proiettare un'immagine rettangolare da qualsiasi angolazione
• La regolazione degli angoli consente di regolare i quattro angoli dell'immagine proiettata
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• USB A supporta la ricarica tramite USB
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del proiettore in un tempo più breve
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• Meno di 0,5 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby
• Meno di 6 W di consumo in modalità standby di rete
bPr)
• La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle condizioni di luce dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/ contrasto del segnale d’ingresso selezionato e dalle proporzioni relative alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione 7

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Proiettore MX723 Proiettore MW724
Telecomando o telecomando senza
puntatore laser (a seconda della regione) e
batterie
Cavo VGA Guida rapida
Manuale d'uso su CD Scheda della garanzia *
Introduzione8
Cavo d’alimentazione

Accessori optional

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per installazione a soffitto
3. Dongle wireless BenQ
4. Custodia
5. Occhiali 3D
Introduzione 9

Veduta esteriore del proiettore

Lato anteriore/superiore
1
9
5
11
3
8
7
6
4
10
2
17
16
20
12
1514
24
25
13
30
19
18
21
22
27 26
23
28
29
Lato posteriore/inferiore
Introduzione10
1. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
2. Coperchio della lampada
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Obiettivo del proiettore
7. Sensore IR frontale
8. Barra di protezione
9. Fori per la ventilazione (ingresso)
10. Altoparlante
11. Ghiera dello zoom
12. Connettore uscita Audio
13. Connettore ingresso Audio
14. Connettore ingresso audio (S/D)
15. Connettore ingresso S-Video
16. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video a componenti (YPbPr/ YCbCr)
17. Connettore uscita segnale RGB
18. Connettore ingresso HDMI
19. Porta controllo RS-232
20. Jack tipo USB A/1,5A
21. Jack ingresso RJ45 LAN
22. Connettore USB mini-B
23. Slot per blocco antifurto Kensington
24. Fori per la ventilazione (uscita)
25. Piedino posteriore di regolazione
26. Piedino di regolazione a sgancio rapido
27. Fori per installazione a soffitto
28. Connettore cavo d'alimentazione CA
29. Connettore ingresso video
30. Connettore ingresso microfono

Tasti di controllo e funzione

2
1
5
12
8
3 4
6 7
10
9
11
I
I

Proiettore

7. Trapezio/Frecce ( / Su, / Giù)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio verticali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
8. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento ala sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
1. Ghiera di messa a fuoco
Regola la messa a fuoco delle immagini proiettate.
2. Ghiera dello zoom
Regola le dimensioni dell'immagine.
3. TEMP (Indicatore della Temperatura)
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a pagina 72 per i dettagli.
4.
MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
5. Power/Indicatore luminoso POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Fare riferimento alla sezione "Avvio del
proiettore" a pagina 27 per i dettagli.
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 72 per i dettagli.
6. Eco Blank
Premere il tasto Eco Blank per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 44
per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso dei
menu" a pagina 32 per i dettagli.
9. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
10. Trapezio/Frecce ( / Sinistra, / Destra)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio orizzontali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 7 e 10 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 32 per i dettagli.
11. Auto
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 29 per i
dettagli.
12. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento ala sezione "Indicatori" a
pagina 72 per i dettagli.
Introduzione 11
Installazione del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà. Se si intende installare il proiettore sul soffitto o su una parete, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione in sicurezza. Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa di collegamenti inappropriati provocati dall’uso di viti della misura o del diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto o su parete BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Introduzione12

Telecomando

8
18
4
9
24
23
1
2
3
5
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
5
19
20
22
11
21
5. Trapezio/Frecce ( / Sinistra, / Destra)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio orizzontali. Fare riferimento ala sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i
dettagli. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 4 e 5 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu"
a pagina 32 per i dettagli.
6. MODE/ENTER
Seleziona un'impostazione immagine disponibile. mode. Fare riferimento ala sezione
"Selezionare una modalità d’immagine" a pagina 38 per i dettagli.
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Uso dei
1. ON
Accende il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 27 per i dettagli.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/YCbCr).
3. MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento ala sezione "Uso dei menu" a
pagina 32 per i dettagli.
4. Trapezio/Frecce ( / Su, / Giù)
Visualizza la pagina Trapezio 2D e regola i valori trapezio verticali. Fare riferimento ala sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale 2D" a pagina 29 per i dettagli.
menu" a pagina 32 per i dettagli.
7. Eco Blank
Premere il tasto Eco Blank per disattivare la riproduzione delle immagini per un determinato intervallo e risparmiare il 70% di energia della lampada. Premerlo di nuovo per ripristinare l’immagine. Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 44
per i dettagli.
8. VOLUME + / -
Regola il livello di volume del microfono. Fare riferimento ala sezione "Regolazione del volume" a
pagina 45 per i dettagli.
9. QUICK INSTALL
Una scorciatoia che include Modello di prova, Installazione proiettore, Trapezio 2D e Regolazione degli Angoli.
10. Freeze
Blocca l’immagine proiettata. Fare riferimento ala sezione "Bloccare le immagini" a
pagina 44 per i dettagli.
11. PIP
Non funzionante su questo proiettore.
Introduzione 13
12. NETWORK SETTING
Il tasto Test funziona come tasto di installazione rapida.
Visualizza menu Impostazioni di rete.
13. Tasti numerici
14. OFF
Spegne il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Spegnimento del
proiettore" a pagina 48 per i dettagli.
15. COMPO 1/COMPO 2
Non funzionante su questo proiettore.
16. HDMI 1/HDMI 2
Visualizza il segnale HDMI.
17. Auto
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 29 per i dettagli.
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento ala sezione "Cambio del segnale
d’ingresso" a pagina 35 per i dettagli.
19. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.
20. BRIGHT
Regola la luminosità delle immagini.
21. CONTRAST
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell'immagine.
22. Mute
Attiva e disattiva l’audio del proiettore. Fare riferimento ala sezione
"Disattivazione del sonoro" a pagina 45
per i dettagli.
23. Aspect
Seleziona i rapporti dello schermo. Fare riferimento ala sezione "Selezione delle
proporzioni" a pagina 37 per i dettagli.
24. LAMP MODE
Visualizza la barra di selezione modalità della lampada (Normale/Risparmio/ SmartEco). Fare riferimento ala sezione
"Seleziona la modalità della lampada" a pagina 46 per i dettagli.
Introduzione14
Uso del puntatore laser
Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette una luce di colore rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa.
Il raggio laser è visibile. Per un'emissione continua è necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
*Telecomando per la regione Giappone
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del
C
i
r
c
a
3
0
°
proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
Introduzione 15
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
• Evitare calore ed umidità eccessiva.
• Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo
corretto.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo
equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione16

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Anteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
2. Front. soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
Impostare Front. soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Poster. tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
Impostare Poster. tavolo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
È inoltre possibile utilizzare il tasto QUICK INSTALL sul telecomando per selezionare l'ubicazione del proiettore.
Collocazione del proiettore 17

Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. Questo previene la distorsione delle immagini provocate da proiezioni angolari (o dalla proiezione su superfici angolari).
Se il proiettore è installato a soffitto, deve essere capovolto così che le immagini siano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma di pagina 19, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata è spostato verticalmente rispetto al piano orizzontale del proiettore. Con l’installazione a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e la compensazione verticale aumentano proporzionalmente.
Quando si deve determinare la posizione dello schermo e del proiettore, è necessario tenere conto sia delle dimensioni dell’immagine proiettata, sia delle dimensioni della compensazione verticale, che sono proporzionali alla distanza del proiettore.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza della compensazione verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (compensazione).
Collocazione del proiettore18

Dimensioni di proiezione

Diagonale schermo 4:3
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
H
L
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 76 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
MX723
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
pollici mm
40 1016 813 610 1124 1487 1850 91 60 1524 1219 914 1704 2247 2790 137
80 2032 1626 1219 2284 3007 3730 183 100 2540 2032 1524 2859 3765 4670 229 120 3048 2438 1829 3439 4525 5610 274 150 3810 3048 2286 4314 5662 7010 343 200 5080 4064 3048 5747 7554 9360 457 250 6350 5080 3810 7200 9455 11710 572 300 7620 6096 4572 8640 11350 14060 686
L
(mm)H(mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Media
Lunghezza
massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio: se si usa il proiettore MX723 ed uno schermo da 200 pollici, la distanza media di proiezione è di 7554 mm con una compensazione verticale di 457 mm.
Se si usa il proiettore MX723 e la distanza di proiezione misurata è di 5,5 m (5500 mm), la corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5662 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 150'' (circa 3810 mm).
Collocazione del proiettore 19
MW724
Diagonale schermo 16:10
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
H
L
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
pollici mm
40 1016 862 538 933 1107 1280 67
60 1524 1292 808 1416 1677 1937 101
80 2032 1723 1077 1900 2247 2595 135 100 2540 2154 1346 2384 2818 3252 168 120 3048 2585 1615 2867 3388 3909 202 150 3810 3231 2019 3593 4244 4895 252 200 5080 4308 2692 4802 5670 6538 337 250 6350 5385 3365 6011 7096 8181 421 300 7620 6462 4039 7220 8522 9824 505
L
(mm)H(mm)
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Media
Lunghezza
massima
(zoom
minimo)
Compensazione
verticale
(mm)
Ad esempio: se si usa il proiettore MW724 ed uno schermo da 200 pollici, la distanza media di proiezione è di 5670 mm con una compensazione verticale di 337 mm.
Se si usa il proiettore MW724 e la distanza di proiezione misurata è di 5,8 m (5800 mm), la corrispondenza più vicina nella "Distanza dallo schermo (mm)" colonna è 5670 mm.
Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 200'' (circa 5080 mm).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ
raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si
può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
Collocazione del proiettore20

Collegamento

1
2
3
2
4
1
3
5
HDMI
USB
USB
HDMI
HDMI
HDMI
7
11
1
10
6
4
8
9
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
• Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione
"Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i
negozi di elettronica.
• Fare riferimento alle pagine 22-26 per i dettagli sui metodi di collegamento.
Collegamento 21
1. Cavo audio 7. Porta USB per ricaricare l'energia
2. Cavo mini jack 3,5 microfono 8. Cavo adattatore video a componenti a VGA (DSub)
3. Cavo HDMI 9. Cavo S-Video
4. Cavo VGA 10. Cavo video
5. Cavo USB (Tipo USB mini-B su
cavo tipo A)
6. Cavo VGA a DVI-I
11. Cavo audio L/R

Collegamento ad un computer o monitor

Collegamento ad un computer

Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando VGA):
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio adeguato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del computer e l'altra estremità al connettore AUDIO IN del proiettore. Quando si collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra di controllo per ottenere gli effetti sonori ottimali.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando la LAN):
1. Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2. Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il programma Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i contenuti del desktop del PC host mediante connessione alla rete locale.
• Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché
questa connessione ha bisogno di un router IP.
Collegamento22
• La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in
conformità alla larghezza di banda della rete locale e allo stato dell'utilizzo della rete.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando HDMI):
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono
collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.

Collegamento di un monitor

Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un monitor esterno attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione
"Collegamento ad un computer" a pagina 22.
2. Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a DVI-A e collegare l'estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor.
3. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del proiettore.
• Il segnale d’uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo
quando il segnale d’ingresso arriva dal connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2. Quando il proiettore è acceso, il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso in arrivo dal connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in
modalità standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz standby. Fare riferimento ala sezione "Impostaz standby" a pagina 63 per i dettagli.
Collegamento 23

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI
Video a componenti
S-Video
Video
Aspetto del
terminale
HDMII
COMPUTER IN-1/
COMPUTER IN-2
S-VIDEO
VIDEO
Riferimento Qualità d’immagine
"Collegamento di
dispositivi d’origine
HDMI" a pagina 24
"Collegamento di
dispositivi d’origine
video a
componenti" a
pagina 25
"Collegamento di
un dispositivo
d’origine S-Video/
composita" a pagina
26
Migliore
Migliore
Buona
Normale

Collegamento di dispositivi d’origine HDMI

Il proiettore è dotato di un connettore d’ingresso HDMI che permette di collegare origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook.
L'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d’ascolto digitale.
Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita HDMI non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del dispositivo d'origine HDMI.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore ingresso segnale HDMI del proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione
"Impostazioni audio" a pagina 61 per i dettagli.
Collegamento24
• Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il
proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
• Nell'eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando
l'ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV. Fare riferimento ala sezione "Modifica dello spazio colore" a pagina 36 per i dettagli.

Collegamento di dispositivi d’origine video a componenti

Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video a componenti non utilizzato:
• In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
• In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad un dispositivo d'origine video a componenti:
1. Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne l'estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d'uscita video componente del dispositivo d'origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso.
2. Collegare l'altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D­Sub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER IN-1 o COMPUTER IN-2 del proiettore.
3. Se si vogliono usare le casse del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un'estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l'altra estremità al connettore AUDIO (L/R) del proiettore.
4. Se si desidera, è possibile utilizzare un altro cavo audio adeguato e collegarne una estremità al connettore AUDIO OUT del proiettore e l’altra estremità ad altoparlanti esterni (non forniti).
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione "Impostazioni
audio" a pagina 61 per i dettagli.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore
AUDIO OUT.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 25
Loading...
+ 56 hidden pages