Benq MX600 User Manual [pt]

MX600 Projector Digital
Manual do Utilizador

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
de segurança ......................... 3
Introdução............................. 8
Conteúdo da embalagem ........................9
Vista exterior do projector..................10
Controlos e funções...............................11
Posicionar o projector .....15
Escolher um local....................................15
Obter o tamanho ideal de
projecção de imagem .............................16
Ligações................................17
Ligação a dispositivos fonte
de vídeo.....................................................18
Ligar dispositivos inteligentes...............19
Funcionamento................... 20
Ligar o projector.....................................20
Ajustar a imagem projectada................21
Utilizar os menus ....................................23
Segurança do projector .........................24
Alteração do sinal de entrada..............26
Amplificar e pesquisar detalhes ...........27
Seleccionar o formato de imagem ......28
Optimizar a imagem ...............................30
Definir o temporizador
de apresentação ......................................34
Operações remotas de página.............35
Congelar a imagem .................................35
Ocultar a imagem....................................35
Bloqueio dos botões de controlo.......36
Funcionamento em áreas de
grande altitude .........................................36
Ajustar o som.......................................... 37
Utilizar o padrão de teste.....................37
Usando os modelos de ensino ............ 38
Desligar o projector .............................. 39
Desligar directamente ........................... 39
Funcionamento do menu......................40
Manutenção ........................ 50
Cuidados com o projector................... 50
Informações da lâmpada ....................... 51
Resolução de Problemas.. 57
Especificações..................... 58
Especificações do projector ................. 58
Dimensões ............................................... 59
Montagem no tecto................................ 59
Tabela de temporização ....................... 60
Informações sobre a garantia e direitos
de autor...............................64
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para
consultas posteriores.
4. Abra sempre o obturador da
lente (caso exista) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a lâmpada do projector estiver acesa.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção e reparação
deverão ser efectuadas por pessoal qualificado.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de
rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima ECO BLANK no projector ou no telecomando.
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham
9. Apenas substitua o conjunto da
excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
Instruções importantes de segurança4
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas voltagens perigosas no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumo de cigarro possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
- Locais junto de alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C/104°F
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
15. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilizar caso a inclinação for de um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical.
17. Não utilize o projector como degrau,
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação da fonte e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
Instruções importantes de segurança6
Instruções de segurança (continuação)
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, para instalação de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
20. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Isto servirá o papel secundário de segurar o projector caso a ligação ao suporte de montagem se solte.
Hg - Lâmpada contém mercúrio. Trate dela de acordo com as leis locais de gestão de resíduos. Consulte www.lamprecycle.org.
Instruções importantes de segurança 7

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector oferece as seguintes funcionalidades
SmartEco™ inicia a poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ disponibiliza uma nova forma de funcionar com o sistema de lâmpada do projector e poupa energia da mesma dependendo do nível de luminosidade.
Vida da lâmpada mais longa com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ reduz o consumo de energia e aumenta a duração da lâmpada.
VAZIO ECO poupa a energia da lâmpada Ao premir o botão ECO BLANK para ocultar a imagem e reduzir imediatamente a energia da lâmpada ao mesmo tempo.
• Luminosidade constante No modo LumenCare poderá obter luminosidade constante.
• Compatível com HDMI/MHL
Pode projectar os conteúdos dos seus dispositivos inteligentes através de ligação HDMI/MHL.
Menos de 0,5W na condição em espera menos de 0,5W de consumo de energia no modo de espera.
Sem filtros Desenho sem filtros para menores custos de manutenção e funcionamento.
Ajuste automático de uma só tecla Pressionar AUTO no teclado ou telecomando para mostrar de imediato a melhor qualidade possível.
Altifalante(s) integrado(s) Altifalante(s) integrados que proporcionam um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio.
Arrefecimento rápido, Desactivação autom., Ligar com sinal, Ligar
DirectoFunção Arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento quando se desliga o
projetor. A função Desactivação autom. permite ao projetor desligar-se automaticamente caso não seja detetado sinal após um certo período de tempo. A função Ligar com sinal liga automaticamente o seu projetor uma vez detetado sinal e Ligar Directo liga o projetor quando é ligada alimentação.
Reiniciar Instantâneo Função Reiniciar Instantâneo selecionável permite-lhe reiniciar o projector imediatemente dentro de 90 segundos depois de o desligar.
Função 3D suportada Vários formatos 3D tornam mais flexível a função 3D. Ao apresentar a profundidade das imagens, pode usar óculos BenQ 3D para ver filmes em 3D, vídeos e eventos desportivos de uma forma mais realística.
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução8

Conteúdo da embalagem

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
3. Óculos 3D
4. Mala de transporte
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados. *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para
obter informações detalhadas.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Digital Projector
Quick Start Guide
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Utilizador
Cartão de garantia*
Telecomando com pilhas

Acessórios opcionais

Introdução 9

Vista exterior do projector

5
2
1
3
4
7
9
6
8
10
Parte frontal/superior
Parte traseira/inferior
21
22
12 1311 14 15 16 17
1. Painel de controlo externo (Consulte "Controlos e funções" na
página 11 para obter mais informações).
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação (saída de ar quente)
4. Botão de libertação rápido
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem e zoom
7. Ventilação (entrada de ar frio)
8. Grelha do altifalante
9. Sensor frontal IR do telecomando
10. Lente de projecção
11. Porta de controlo RS232
12. Porta USB Mini-B
13. Sensor traseiro IR do telecomando
14. Porta de entrada HDMI/MHL
15. Tomada de saída de sinal RGB
16. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Vídeo (YPbPr/ YCbCr)
19
18
17. Tomada de entrada S-Video Tomada de entrada de vídeo
18. Tomadas de entrada áudio (L/R)
20
19. Tomada de entrada áudio
20. Tomada de saída de áudio
21. Tomada de alimentação CA
22. Orifícios de montagem no tecto
23
23. Ranhura para bloqueio anti-roubo
24
Kensington
24. Pé de ajuste traseiro
Introdução10

Controlos e funções

Projector

1
2
2
3
4
5
6
7
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. LAMP (Luz indicadora de estado LÂMPADA)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
4. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.
5. Esquerda/
Reduz o volume do projetor.
6. MODE/ENTER
Seleciona um modo de configuração de imagem disponível.
Ativa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
8. TEMP (Luz de aviso da temperatura)
Acende-se ou pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
8 9
10
11
12
13
14
11
9. ENERGIA (Luz indicadora de corrente)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
10. AUTO
Determina automaticamente os tempos de melhor imagem para a imagem apresentada.
11. Teclas de distorção/seta ( /
Cima, / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
12. LIGAR/DESLIGAR Liga ou coloca o projector no modo de
espera.
13. Direita/
Aumenta o volume do projetor. Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, as teclas #5, #11, e #13 são usadas como setas direccionais para seleccionar os itens de menu desejados e realizar ajustes.
14. SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte.
Introdução 11

Controlo remoto

1
2
3 4 5 6 7
8
9
15
16
17
3
10 11 12 13 14
1. ON/ OFF
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
2. Botões de selecção de fonte (COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK
)
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
3. Teclas de distorção/seta ( / Cima,
/Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
4. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda as definições de menu.
5. Esquerda/
Reduz o volume do projetor.
18 19 20
21 22
6. MODE/ENTER
Seleciona um modo de configuração de imagem disponível. Ativa a selecção do item de menu de ecrã (OSD).
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
8. LASER
Emite uma luz laser apontadora, para usar em apresentações.
9. Botões de controlo MHL ( Anterior, Reproduzir/Pausa,
Seguinte, Rebobinar, Parar, Avançar)
Avança para o ficheiro anterior/reproduz/ pausa/avança para o ficheiro seguinte/ rebobina/avança durante a reprodução de media.
Disponível apenas quando controla o seu dispositivo inteligente no modo MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projetada.
Introdução12
11. PAGE+/PAGE-
Trabalhe com o seu software de imagem (num PC ligado) que responde a comandos page up/down (como o Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE
Congela a imagem projectada.
13. NETWORK SETTING
(sem função.)
14. QUICK INSTALL
Selecciona rapidamente várias funções para ajustar a imagem projectada e exibe o padrão de teste.
15. AUTO
Determina automaticamente os tempos de melhor imagem para a imagem apresentada.
16. Direita/
Aumenta o volume do projetor. Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, as teclas #3, #5, e #16 são usadas como setas direccionais para seleccionar os itens de menu desejados e realizar ajustes.
17. SOURCE
Apresenta a barra de seleção de fonte.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(sem função.)
19. MUTE
Liga ou desliga o som do projetor.
20. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
21. SMART ECO
Apresenta o menu Modo de Lâmpada
para seleccionar um modo de funcionamento da lâmpada adequado.
22. Botões numéricos
Introduz números nas definições de rede.
Funcionar com o LASER apontador
O Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir
sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Controlar o seu dispositivo inteligente com o controlo remoto
Quando o projector projecta os conteúdos a partir do seu dispositivo inteligente compatível com MHL, pode utilizar o controlo remoto para controlar o seu dispositivo inteligente.
Para entrar no modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos. Os seguintes botões estão disponíveis para controlar o seu dispositivo inteligente: Teclas de seta ( /
cima, / baixo, esquerda, direita), MENU/EXIT, MODE/ENTER,
Botões de controlo MHL. Para entrar no modo MHL, mantenha premido AUTO durante 3 segundos.
Introdução 13
Alcance do telecomando
• Controlar o projector à frente
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
• Controlar o projector atrás
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR de telecomando do projetor para funcionar corretamente. A distância entre o telecomando e sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) senssor(es) IR no projetor, que possam obstruir o feixe infra vermelho.
Substituição das pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa
de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas com o mesmo tipo o tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação
ambiental da sua zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um período longo de tempo,
remova as pilhas para evitar danos ao telecomando por possível verter das pilhas.
Introdução14

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma definição rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina Proj tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Instalação do projector depois de ligar o projector.
3. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina Retroproj. tecto no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Instalação do projector depois de ligar o projector.
4. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto sobre a mesa por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina Retroprojecção no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Instalação do projector depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector 15

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Ecrã diagonal 4:3
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.

Dimensões da projecção

Consulte "Dimensões" na página 59 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem projetada é 4:3
Dimensão do ecrã Distância de projecção (mm)
Diagonal
Polegada mm
30 762 610 457 1132 1189 1245 46 40 1016 813 610 1509 1585 1660 61 50 1270 1016 762 1887 1981 2075 76 60 1524 1219 914 2264 2377 2491 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 122 100 2540 2032 1524 3774 3962 4151 152 120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 183 150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 229 200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 305 220 5588 4470 3353 8302 8717 9132 335 250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 381 300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 457
L
(mm)A (mm)
Distância
mínima
(zoom
máx)
Média
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de 4755 mm, com um desvio vertical de 183 mm.
Se a distância de projecção medida é de 6,0 m (6000 mm), o valor mais próximo na coluna
"Distância de projecção (mm)" é 5943 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é
necessário um ecrã de 150 polegadas (cerca de 3,8 m).
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Distância
máxima
(zoom mín)
vertical
Desvio
(mm)
Posicionar o projector16

Ligações

8
7 7 7
4
1 2
1
6
3
5
9
10
9
Computador portátil ou de secretária
Altifalantes
ou
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
ou
Smartphone ou PC tablet
ou
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
• Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 9). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
5. Cabo S-Video
6. Cabo de vídeo
7. Cabo de áudio
8. Cabo áudio L/R
9. Cabo HDMI
10. Cabo HDMI-Micro USB
Ligações 17
• Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
• A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada COMPUTER 1.
• Se deseja usar este método de ligação quando o projector está em modo standby, certifique-se de que a função Saída do monitor está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Definições
em espera" na página 49 para obter mais informações.

Ligação a dispositivos fonte de vídeo

Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do terminal Aparência do terminal Qualidade da imagem
HDMI/MHL
Óptima
Component Video
S-Video
Vídeo
Melhor
Boa
Normal
Ligação de áudio
O projector dispõe de altifalantes mono integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através dos altifalantes do projector.
O altifalante integrado ficará sem som quando a tomada AUDIO OUT for ligada.
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para obter mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações18

Ligar dispositivos inteligentes

Energia
O projector consegue projectar os conteúdos directamente a partir de um dispositivo inteligente compatível com MHL. Utilizar um cabo HDMI para Micro USB ou um adaptador HDMI para Micro USB permitir-lhe-á ligar os seus dispositivos inteligentes ao projector e desfrutar dos seus conteúdos no grande ecrã.
Alguns dispositivos inteligentes podem não ser compatíveis com o cabo que utiliza. Consulte o fabricante do seu dispositivo inteligente para obter informações detalhadas.

Utilizar um cabo HDMI para Micro USB

1. Pegue num cabo HDMI para Micro USB e ligue uma ponta ao conector de entrada
HDMI no projector.
2. Ligue a outra ponta à tomada de saída Micro USB no seu dispositivo inteligente.
3. Mude para a fonte de entrada HDMI/MHL. Para mudar o sinal de entrada, consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais detalhes.

Utilizar um adaptador HDMI para Micro USB e um cabo HDMI

1. Pegue num cabo HDMI e ligue uma ponta ao conector de entrada HDMI no
projector.
2. Ligue a outra ponta à tomada de entrada HDMI no adaptador.
3. Ligue a outra ponta do adaptador à tomada de saída Micro USB no seu dispositivo
inteligente.
4. Mude para a fonte de entrada HDMI/MHL. Para mudar o sinal de entrada, consulte
"Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais detalhes.
Ligações 19

Funcionamento

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma
tomada. Ligue o interruptor da tomada (caso exista). Verifique se o ENERGIA (Luz indicadora de corrente) no projector acende a cor de laranja depois de ligada a alimentação.
Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de alimentação) com o dispositivo para evitar perigos como choque eléctrico e incêndio.
2. Prima LIGAR/DESLIGAR ou ON para iniciar o projector. Assim que a
lâmpada se acender, será audível um "Tom d e L i ga r". A luz indicadora ENERGIA (Luz indicadora de corrente) pisca a verde e fica sempre verde enquanto o projetor estiver ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem. Para desligar o som, consulte "Desligar o Ligar/desligar som" na página 37 para obter
mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
3. Se o projector for activado pela primeira
vez, seleccione o seu idioma OSD e siga as intruções no ecrã.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os
botões de seta para introduzir uma palavra-passe de seis dígitos. Consulte
"Utilizar a função de palavra-passe" na página 24 para obter mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector começará a pesquisar sinais
de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem “Sem sinal” continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais informações.
• Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Fora do alcance” num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela
de temporização" na página 60 para obter mais informações.
• Se não for detetado sinal durante 3 minutos, o projetor entra automaticamente no modo VAZIO ECO.
Funcionamento20
Loading...
+ 44 hidden pages