Benq MX501, MS500, MX501-V, MS500-V User Manual [tr]

MX501/MS500/MX501-V/MS500-V Dijital Projektör Kullanıcı Kılavuzu
Hoş Geldiniz

İçindekiler

Önemli güvenlik
talimatları .........................3
Projektörün özellikleri .........................7
Ambalaj içeriği.....................................8
Projektör dış görünümü........................ 9
Kumandalar ve işlevleri ..................... 10
Projektörünüzü
yerleştirme ......................13
Konum seçimi ....................................13
Tercih edilen görüntü boyutunu elde
etme....................................................14
Bağlantı ...........................15
Video kaynak cihazlarının
bağlanması ......................................... 16
İşletim..............................17
Projektörün açılması ..........................17
Yansıtılan görüntünün ayarlanması ... 18
Menülerin kullanılması ...................... 20
Projektörün güvenliğini sağlama ....... 21
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............ 24
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ............................................. 25
En/boy oranının seçilmesi.................. 25
Görüntünün optimum hale
getirilmesi .......................................... 27
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ........................................30
Uzaktan sayfa kumanda
operasyonları ......................................31
Görüntünün dondurulması .................31
Görüntünün gizlenmesi ...................... 31
Kumanda düğmelerini kilitleme ........ 32
Yüksek bir yerde çalıştırma............... 32
Kendi başlangıç ekranınızı oluşturma
(yalnızca MX501/MX501-V için) ..... 33
Sesi ayarlama..................................... 33
Projektörün kapatılması ..................... 34
Doğ
rudan kapatma............................. 34
Menü işletimi..................................... 35
Bakım ..............................44
Projektörün bakımı ............................ 44
Lamba bilgileri .................................. 45
Sorun Giderme...............51
Teknik Özellikler ...........52
Projektör teknik özellikleri ................ 52
Boyutlar ............................................. 53
Tavana montaj ................................... 53
Zamanlama çizelgesi ......................... 54
Garanti ve Telif Bilgileri56
İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları

Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayın.
2. Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt arası şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse ar yapabilir. Şebeke geriliminin
dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
ıza
3. Bakım için yetkili bakım
personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken, daima
lens objektif kapağını (varsa) açın veya lens kapağını (varsa) kaldırın.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki BLANK (BOŞLUK) tuşuna basın.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7. Lamba çalışırken aşırı derecede ısınır. Lamba aksamını değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün
ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir
elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İçinde parçalarla temas etmeniz halinde ölüme neden olabilecek tehlikeli gerilimler vardır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Bakım için yalnızca uygun şekilde yetkili olan profesyonel bir bakım personeline başvurun.
12. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
Önemli güvenlik talimatları4
Güvenlik Talimatları (Devamı)
3,000 m
(10000 feet)
0 m
(0.00 cm)
13. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan
hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini engellemeyin.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi
bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler
bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya
arkaya 15 dereceden fazla eğildiği ılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
17. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'yu arayın.
19. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'nun Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
Projektörün tavana monte edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
BenQ projektörünüzü aldığınız yerden, BenQ projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz. BenQ ayrıca, ek olarak Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu almanızı ve hem Kensington kilit slotuna hem de tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanızı tavsiye eder. Bu, eğ projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel imha kanunlarına göre işlem yapın. Bkz. www.lamprecycle.org.
er
20. Bu aparat topraklanmalıdır.
Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleri

Projektör, yüksek performanslı, optik motorlu projeksiyonla, kullanıcı dostu bir tasarımı birleştirerek, yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
• 3D filmleri, videoları ve spor karşılaşmalarını resimlerin derinliklerini sunarak daha gerçekçi ve keyifli bir şekilde izlemenizi sağlamak için 3D fonksiyonu.
• Bakım ve kullanım maliyetlerini azaltmak için filtresiz tasarım
• Görüntüde daha gerçek, aha canlı renkler sağlamak için Parlak Renk / VIDI
• TV programları ve videolardaki konuşma, anlatım ve ses efektlerini görüntülemek için kapalı altyazı
• Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren duvar renk düzeltimi
• Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
• Seçilebilir şifreli koruma fonksiyonu
• Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren 3D renk yönetimi
• Projektörün daha kısa sürede soğ
• Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
• En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
• Veri/video ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kontrolü
• 16.7 milyon renk görüntüleme yeteneği
• Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
• Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
• Ses girişi bağlantısı yapıldığında karışık mono ses sunan dahili hoparlörler
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
umasını sağlayan seçilebilir hızlı soğutma fonksiyonu
bPr)
Giriş 7

Ambalaj içeriği

Capture
1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
3. RS232 kablosu
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir. *Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lü tf en ay rı ntılı bilgiler için bayinizle
temasa geçin.
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
Hızlı başlangıç kılavuzu Kullanım kılavuzu CD'si Garanti kartı*
Uzaktan kumandayý kullanmadan önce bandý çekin.

Opsiyonel aksesuarlar

Giriş8
Uzaktan kumanda ve piller

Projektör dış görünümü

Ön/üst taraf
1
5
3
4
6
2
8
9
7
Arka/alt taraf
17
11
14
15
12
10
16
20
18
13
19
1. Harici kumanda panosu (Ayrıntılar için bkz. "Kumandalar ve
işlevleri" sayfa 10.)
2. Lamba örtüsü
3. Vantilatör (ısıtılmış hava çıkışı)
4. Hızlı açma düğmesi
5. Odak ve Yakınlaştırma halkası
6. Havalandırma deliği (soğuk hava girişi)
7. Hoparlör ızgarası
8. Ön IR uzaktan kumanda algılayıcısı
9. Projeksiyon lensi
10. AC elektrik jakı
11. USB portu
12. RGB sinyal çıkış jakı
13. RGB (PC)/Komponent video (YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş jakı
14. RS232 kontrol portu
15. S-Video girişi jakı Video girişi jakı
16. Ses girişi jakı Ses çıkışı jakı
17. Tavana montaj delikleri
18. Ön ayarlayıc
19
. Arka ayarlayıcı ayağı
ı ayağı
20. Kensington hırsızlık-önleyici kilit slotu
Giriş 9

Kumandalar ve işlevleri

1
5
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
11

Projektör

1. Odak halkası
Ya ns ıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2. Zoom halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar.
3. LAMP (LAMBA) göstergesi ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner.
4. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
5. Sol/
Projektör ses düzeyini düşürür.
6. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
7. BLANK (BOŞLUK)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
8. TEMP (SICAKLIK) uyarı lambası
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde yanar.
9. POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner.
10. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
11. Çarpıklık/Ok tuşları (/Sol,
/Sağ)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır.
12. POWER (GÜÇ) Projektörün durumunu bekleme modu ile
ık arasında değiştirir.
13. Sağ/
Projektör ses düzeyini artırır. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #5, #11 ve #12 düğmeleri; istenen menü ögelerini seçmek ve ayarlamaları yapmak için yön okları olarak kullanılırlar.
14. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
Giriş10

Uzaktan kumanda

15
1
8
4
7
3
10
11
12
13
2
5
6
14
8
9
1. POWER (GÜÇ)
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir.
2. FREEZE (DONDURMA)
Ya ns ıtılan görüntüyü dondurur.
3. Sol
4. BLANK (BOŞLUK)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
5. Digital Zoom (Dijital Zoom) (+, -)
Ya ns ıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür.
6. Volume (Ses Seviyesi) +/-
Ses seviyesini ayarlar.
7. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
8. Çarpıklık/Ok düğmeleri ( / Yukarı, / Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır.
9. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
10. Sağ
4 Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, #3, #8 ve #10 numaralığ
meler; istenen menü
öğelerini seçmek ve ayarlamaları yapmak için yön okları olarak kullanılırlar.
11. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
12. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
13. Timer On (Zamanlayıcıık)
Sizin kendi zamanlayıcı ayarınıza göre bir ekran üzeri zamanlayıcıyı etkinleştirir yada görüntüler.
14. Timer Set up (Zamanlayıcı
Kurulumu)
Sunum zamanlayıcısı ayarını doğrudan girer.
15. PAGE UP/PAGE DOWN (SAYFA
YUKARI/SAYFA AŞAĞI)
Sayfa yukarı/aşağı komutlarına (Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü yazı
lım programını (bağlı PC'de)
çalıştırır.
Giriş 11
Uzaktan kumanda etki aralığı
Capture
• Projektörü önden kumanda etme
Y
a
k
l
.
+
1
5
°
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün önünde bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~792.48 cm) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1. Pil haznesinin kapağını çekip çıkartın.
Resimde gösterilen talimatları takip edin. Pil haznesi kapağını dışarı doğru çekerken, kilitleyici kolu itip öyle tutun.
2. Yeni pili yuvaya takın. Artı kutbun dışarı baktığından emin olun.
3. Pil haznesinin kapağını kapatın.
• Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
• Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle
veya eşdeğerleriyle değiştirin.
• Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına
göre yapın.
• Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş12

Projektörünüzü yerleştirme

Konum seçimi

Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde masaya yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alın.
Projektörünüzü açtıktan sonra Ön Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden seçin.
3. Arkada Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkası tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum yeri için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Projektör Tavan Montaj Kiti gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden seçin.
4. Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında masaya yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel arkadan projeksiyon perdesi gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka Masa seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden seçin.
nda
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüzü yerleştirme 13

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme

Maksimum yakınlaştırma Minimum yakınlaştırma
Projeksiyon mesafesi
Lens merkezi
Ekran
Dikey çıkıntı
Projektör camından perdeye mesafe, zoom ayarı ve video formatı seçeneklerinin her biri yansıtılan görüntünün boyutuna etki eden faktörlerdir.
Örneğin 120 inçlik bir perde kullanıyorsanız, tavsiye edilen projeksiyon mesafesi 4755 mm'dir ve dikey çıkıntı 91 mm veya 183 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 6,0 m (6000 mm) ise, "Perdeden uzaklık (mm)" sütunundaki en yakın eşleşme 5943 mm'dir. Bu satır boyunca baktığınızda 150 inçlik (yaklaşık 3,8 m) bir perdenin gerektiğini göreceksiniz.

Projeksiyon boyutları

Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 53 bölümüne bakın.
Ekran boyutu Perdeden uzaklık (mm) Dikey çıkıntı (mm)
Diyagonal
inç mm
30 762 610 457 1132 1189 1245 23 46
40 1016 813 610 1509 1585 1660 30 61
50 1270 1016 762 1887 1981 2075 38 76
60 1524 1219 914 2264 2377 2491 46 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 61 122
100 2540 2032 1524 3774 3962 4151 76 152
120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 91 183
150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 114 229
200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 152 305
220 5588 4470 3353 8302 8717 9132 168 335
250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 191 381
300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 229 457
Optik komponent çeşitliliği nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. BenQ, projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı olur.
G
(mm)Y (mm)
Min.
mesafe
(maks.
zoom)
Ortalama
Maks
uzunluk
(min.
zoom)
MS500/
MS500-V
MX501/
MX501-V
Projektörünüzü yerleştirme14

Bağlantı

7
7
7
4
1
2
1
6
3
5
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
Hoparlörler
veya
A/V aygıt
Monitör
(DVI)
(VGA)
veya
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 8) Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı
jakları, her bir projektörde farklılık gösterir.
1. VGA kablosu
2. VGA - DVI-A kablosu
3. USB kablosu
5. S-Video kablosu
6. Video kablosu
7. Ses kablosu
4. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızı belgelerine bakın.
n
Bağlantı 15
• D-Sub çıkışı sadece COMPUTER1 (BİLGİSAYAR1) jakına uygun bir D-Sub girişi bağlandığında çalışır.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak isterseniz, SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş’de Monitör Çıkışı fonksiyonunun açık olduğundan emin olun. Ayrıntılar için bkz. "Bekleme Ayarları" sayfa 42.

Video kaynak cihazlarının bağlanması

Projektörü bir video kaynağına sadece bağlantı yöntemlerinden birisi ile bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı video kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve video kaynağının terminallerinin uyuşma yeteneğine bağlıdır:
Terminal adı Terminal görünümü Görüntü kalitesi
Bileşen Video
S-Video
Video
Daha iyi
İyi
Normal
Ses bağlantısı
Projektör, sadece iş amaçlı veri sunumlarına eşlik etmede temel ses işlevlerini sağlamak için tasarlanmış iki dahili mono hoparlörlere sahiptir. Bu hoparlörler, ev sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer varsa) projektör hoparlör çıkışı tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
SES ÇIKIŞI jakı bağlandığında entegre hoparlörün sesi kapanacaktır.
• Projektör, stereo ses girişi yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla bilgi için bkz."Ses bağlantısı" sayfa 16.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı16

İşletim

veya

Projektörün açılması

1. Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın. Priz
şalterini (varsa) açın. Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.
Elektrik çarpması ve yangın gibi olası tehlikeleri önlemek için lütfen cihazla birlikte sadece orijinal aksesuarlar (örn. güç kablosu) kullanın.
2. Projektörü çalıştırmak için projektördeki
POWER (GÜÇ) tuşuna veya uzaktan kumandadaki ON (AÇIK) tuşuna basın. Lamba yanar yanmaz, bir "ılış Sesi" duyulacaktır. Cihaz açıldığında POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı yeşil renkte yanıp söner ve yanık kalır.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 30 saniye sürmektedir. İlk çalıştırmanın ileriki aşamasında, bir ilk çalıştırma logosu yansıtılır.
(Eğer gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için odak halkasını döndürün. Halka sesini kapatmak için, bkz. ğesinin kapatılmasıılış/kapanış sesi" sayfa 34.
Projektör önceki çalışmadan kaynaklı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
3. Projektör ilk kez çalıştırılıyorsa, ekran kumanda
(OSD) menüsü talimatlarını izleyerek dilinizi seçin.
4. Şifre istenmişse, altı haneli bir şifre girmek için ok
tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz."Şifre
fonksiyonunun kullanımı" sayfa 21.
5. Bağlı tüm donanımıın/çalıştırın.
6. Projektör, giriş sinyalleri aramaya başlar. Taranan
geçerli giriş sinyali, ekranın sol üst köşesinde görünür. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.
Ay rıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki SOURCE (KAYNAK) tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz."Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 24.
Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş ekranda 'Aralık Dışı' mesajının görüntülendiğini göreceksiniz. Lütfen projektörün çözünürlüğü ile uyumlu bir giriş sinyaline değiştirin ya da giriş sinyalini daha düşük bir ayara getirin. Daha fazla bilgi için bkz."Zamanlama çizelgesi" sayfa 54.
İşletim 17
Loading...
+ 39 hidden pages