Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий.
Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
в дальнейшем.
2.Запрещается смотреть
вобъектив во время работы
проектора. Интенсивный луч
светаопасендлязрения.
3.Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только кквалифицированным специалистам.
4.При включениилампы
проектора обязательно
открывайте затвор (если есть)
или снимайте
объектива (если есть).
крышку
5.В некоторых странах напряжение
сети нестабильно. Проектор
рассчитан на безопасную работу
при напряжении в сети от 100 до
240 В переменного тока, но
отключение питания или скачки
напряжения ± 10 В могут привести
к его неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или
скачков напряжения
рекомендуется подключать
проектор через
напряжения, фильтр для
защиты от перенапряжении или
источник бесперебойного
питания (UPS).
6.Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив какимлибо предметами - это может
привести к нагреванию
и деформированию этих
предметов или даже стать
причиной возгорания. Для
временного выключения лампы
нажмите кнопку ECO BLANK
(Эко н. - пустойэкра н) на
проекторе или на пульте
стабилизатор
ДУ.
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
7.В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут.
8.Неиспользуйтелампысверх
установленного срока службы.
При работе сверх установленного
срока службы лампа может
разбиться, хотя и в достаточно
редких случаях.
9.Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компонентов, пока
питания проектора не вынута из
розетки.
вилкашнура
10. Неустанавливайтепроекторна
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
11.Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри
проектора имеется опасное
высокое напряжение, которое
может стать причиной смерти при
случайном контакте с деталями,
находящимися под напряжением.
Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться пользователем,
является лампа, имеющая
отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь исключительно
к квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим
запахом из вентиляционной
решетки проектора. Это - обычное
явление
неисправностью устройства.
Правила техники безопасности4
ине является
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор
вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть не
менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение оптических
компонентов, которое приведет
к сокращению срока службы проектора
и затемнению изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м.
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Ненакрывайтепроектортканьюит.д.
- Неразмещайтерядомспроектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных
отверстий может привести
к перегреванию устройства
ивозникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед
иназад - 15 градусов. Работа
проектора в наклонном положении
может привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
16. Не устанавливайте проектор
ввертикальном положении на
торце. Это может привести
к падению проектора и его
повреждению или выходу из строя.
Правила техники безопасности5
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора, это
может привести к несчастному
случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
попадания жидкости, выньте
вилку
шнура питания из розетки
иобратитесь в сервисный центр
BenQ дляобслуживанияпроектора.
19. Данныйпроекторпредусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении
к потолку.
Для монтажа проектора под потолком
и проверки надежности крепежа
пользуйтесь только комплектом BenQ
для потолочного монтажа.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной работы с проектором
BenQ. Поэтому, во избежание травм
и повреждения оборудования,
просим вас соблюдать следующие
правила техники безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком
настоятельно рекомендуется
пользоваться правильно
подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора
BenQ, а также проверять
безопасность инадежность
установки.
Использование комплектов для
потолочного монтажа других
производителей повышает
опасность падения проектора
спотолка вследствие
неправильного крепления или
применения болтов неподходящего
диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно
приобрести там же, где был
приобретен проектор BenQ.
Компания BenQ рекомендует также
отдельно приобрести защитный
кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить
его к предусмотренному на
проекторе разъему для
Kensington икоснованию
монтажного кронштейна. Это
позволит предотвратить падение
проектора вслучае его
отсоединения от монтажного
кронштейна.
замка
20. Данноеустройствонуждается
взаземлении.
Правила техники безопасности6
Лампа содержит ртуть. Утилизацию
лампы следует осуществлять
в соответствии с местным
законодательством. См.
www.lamprecycle.org.
Введение
Функциональные возможности проектора
Проектор имеет следующие функции:
• SmartEco™ – начало динамическойэкономииэлектроэнергии
Технология SmartEco™ – это новый способ управления системой лампы
проектора. Она позволяет экономить мощность лампы в зависимости от уровня
яркости содержимого.
• Самый долгий срок службы лампы благодаря технологии SmartEco™
Технология <SmartEco™> снижает потребление энергии и увеличивает срок
службы лампы.
• ECO BLANK экономит энергию, потребляемой лампой
При нажатии
немедленно пропадает и одновременно снижается потребление энергии
лампой.
• Менее 0.5Вт в режиме ожидания
Менее 0.5Втэнергиипотребляетсяврежимеожидания
• Бесфильтровая конструкция
Бесфильтровая конструкция снижает затраты на эксплуатацию
иобслуживание.
• Автонастройка одной кнопкой
Нажатием AUTO (АВТО) на кнопочной панели или пульте дистанционного
управления незамедлительно выводится изображение в
качестве.
• Встроенный (-е) динамик (-и)
Моно- и стереофоническое звучание встроенного динамика при подключении
источника звука
• Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. приобнаруж. Сигнала,
Прямое включение питания
Функция Быстроеохлаждение ускоряет процесс охлаждения при выключении
проектора. При использовании функции Автоотключение происходит
автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала
втечение заданного периода
автоматически включает проектор при обнаружении входного сигнала,
а Прямоевключениепитания автоматически включает проектор при
подключении питания.
• Немедленный перезапуск
Функция Немедленный перезапуск позволяет немедленно перезапустить
проектор в течение 90 секунд после выключения.
• Поддержка функции 3D
Разнообразие форматов 3D делает применение функции 3D более гибким.
Наслаждайтесь просмотром объемного и
просматривая фильмы, видеоролики и спорт в 3D с помощью 3D-очков BenQ.
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик,
указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
кнопки ECO BLANK (Экон. - пустой экран) изображение
наилучшем доступном
времени. Функция Вкл. приобнаруж. Сигнала
более реалистичного изображения,
Введение7
Комплект поставки
Digital Projector
Q
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de iniciação rápida
Snabbstartsguide
Краткое руководство
Snelgids
Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı başlangıç kılavuzu
Průvodce rychlým používáním
⿒怆ὦ䔏㋮⌾
ڽବ҅ܶԧ
クイックスタートガイド
BenQ.com
1.Комплектзапаснойлампы
2.Сумкадляпереноски
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по
месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличать ся от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
Регулирует фокусное расстояние
объектива для проецируемого
изображения.
2.Кольцоизменениямасштаба
Регулирует размер изображения.
3.Сигнальнаялампатемпературы
TEMP
Загорается красным цветом при
перегреве проектора.
4.MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления.
Переход к предыдущему экранному
меню и выход с сохранением настроек
меню.
5.Влево/
Уменьшение уровня громкости
проектора.
6.ECO BLANK (Экон. - пустой
Скрывает изображение на экране.
7.Кнопки коррекции трапеции/
перемещения (/Вверх,
/Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции
под углом.
8.Индикаторлампы LAMP
Показывает состояние лампы.
Горит или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
Введение10
экран)
9.AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает
оптимальные параметры
изображения.
10. Индикаторпитания POWER
Горит или мигает во время работы
проектора.
11. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между
режимами ожидания и включения.
12.Вправо/
Увеличе ние уровня громкости
проектора.
При активном экранном меню кнопки
№ 5,
№ 7 и № 12 используются как
кнопки со стрелками направления
для выбора пунктов меню
и настроек
13. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
14. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Активация выбранного пункта
экранного меню.
.
Пультдистанционногоуправления
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
9.Aspect (Формат)
Выбор формата изображения.
10. Page Up/Page Down (Стр. вверх/Стр.
вниз)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление программой
отображения (на подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
11.Кнопки Digital Zoom (Цифровое
масштабирование) (+, -)
Увеличе ние или уменьшение размера
проецируемого изображения.
12. Timer On (Включение таймера)
Включает или
таймер, в зависимости от установленной
настройки таймера.
1. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между
режимами ожидания и работы.
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора.
Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать 8 метров
(~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора
не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена элементов питания пульта ДУ
1.Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней
частью вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку и плавно
сдвиньте ее вверх в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2.Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите
два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на
основании отсек а элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен
к положительному, а отрицательный
3.Уст ан ов ит е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом иплавно
задвиньте в прежнее положение. Задвиньте крышку, до щелчка - крышка
заняла свое место.
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или
в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
• Запрещаетсясжигатьэлементыпитания. Этоможет привести к взрыву.
• Дляпредотвращенияутечкисодержимогоследует вынимать использованные элементы
питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве виспользовании
пульта ДУ.
Введение12
нормами.
Расположение проектора
Выбор местоположения
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1.Спер. - стол
Проектор располагается на полу или на
столе перед
распространенный способ
расположения проектора,
обеспечивающий быструю установку
имобильность.
2.Спер. - потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается
в перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного
монтажа.
После включения проектора выберите
Спер. - потолок вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка
проектора.
экраном. Этонаиболее
3.Сзадинапотолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается
в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади и комплект для
потолочного монтажа производства
BenQ.
Послевключенияпроекторавыберите
Сзади на потол вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка
проектора.
4.Сзади на столе
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка
проектора.
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения
ипредпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана,
местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального
оборудования и расстояние от него до проектора.
Расположение проектора13
Выбор размера проецируемого
Ш
В
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Вертикальное
смещение
Диагональ экрана 4:3
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на
стр. 55.
Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 4:3
Размер экранаРасстояние до экрана в мм
Диагональ
Дюймымм
Ш
(мм)В (мм)
307626104571195 1253 1311 46
4010168136101593 1670 1748 61
501270 10167621991 2088 2184 76
601524 12199142390 2505 2621 91
802032 1626 12193186 3341 3495 122
1002540 2032 15243983 4176 4369 152
1203048 2438 18294779 5011 5243 183
1503810 3048 22865947 6264 6553 229
2005080 4064 30487965 8352 8738 305
2506350 5080 38109957 10439 10922 381
3007620 6096 457211948 12527 13106 457
Например, при 150-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 6264 мм, а вертикальное смещение составляет 229 мм.
Если полученное расстояние проецирования составляет 5,0 м (5000 мм), наиболее
близким значением в столбце "Расстояние до экрана в мм" является
же строке указано, что требуется экран с диагональю 120 дюймов (около 3,05 м).
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки
проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора
после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики
проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся
оптимальным для выбранного места установки
Расположение проектора14
Мин. длина
(макс.
увеличение)
.
Среднее
значение
Макс. длина
(мин.
уменьшение)
5011 мм. В той
Вертикальное
смещение
вмм
Подключение
7
7
7
412
1
356
Портативный или
настольный компьютер
Динамики
Устройство
аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение
следующих условий:
1.Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
• Изпредставленныхнарисункахкабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 8). Они доступны для приобретения
в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
1.Кабель VGA
2.Кабельподключения VGA к DVI-A
3.Кабель USB
4.Переходнойкабель с компонентного
5.Кабель S-Video
6.Кабельвидео
7.Аудиокабель
видеона VGA (D-sub)
• В большинстве портативных компьютеров не
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение
внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD.
Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу
ссимволом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую
функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции
к портативному компьютеру.
предусмотрено автоматическое включение
Подключение15
• Выход D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР 1
подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
• Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме
ожидания, убедитесь в том, что включена функция Выходмонитора вменю НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробную информацию см. в разделе"Настройка режима
ожидания" на стр. 44.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из
описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают
различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ
подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне
проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Название разъемаВнешний вид разъемаКачество изображения
Компонентное видео
S-Video
Видео
Очень хорошее
Хорошее
Нормальное
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) динамиком(-ами), которые обеспечивают
основные аудио-функции для презентации данных в бизнес целях. В отличие от
систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не
предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала. При
подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамики проектора)
подается обычный монофонический звуковой сигнал.
При
подключении разъема AUDIO OUT (Аудиовыход) звук встроенного (-ых)
динамика (-ов) будет отключен.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения
стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников аудиосигнала" на
стр. 16.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение иисправность источника
сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Подключение16
Порядок работы
Включение проектора
1.Подсоедините шнур питания к проектору
ивставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если она свыключателем). Убедитесь, что при
включении питания индикатор Индикаторпитания POWER на проекторе горит
оранжевым светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение
электрическим током или пожар, используйте оригинальные
дополнительные принадлежности (например, шнур
питания) только для данного устройства.
2.Нажмите на кнопку POWER (ПИТАНИЕ) чтобы включить проектор. Как
только загорится лампа, вы услышите сигнал "Включения питания". Индикаторпитания POWER будет гореть зеленым светом во время работы
проектора.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В конце
процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для регулировки четкости
изображения.
Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр.
33.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение
приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий
вентилятор.
3.При первом включении проектора
необходимо выбрать язык экранного
меню с помощью инструкций на
экране.
4.При получении запроса на ввод пароля
введите шестизначный пароль
с помощью кнопок перемещения.
Подробнее см."Защита паролем" на
стр. 21.
5.Включите все подключенное
оборудование.
6.Проектор начинает поиск входных сигналов. Текущий сканируемый входной
сигнал отображается в левом
обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет
сигнала" до тех пор, пока он не будет найден.
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 23.
• Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то
на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал,
совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение.
Подробнее см."Таблица синхронизации" на стр. 56.
• Если в течение 3 мин не поступает сигнал, проектор автоматически переходит
в энергосберегающий режим.
верхнем углу экрана. Если проектор не может
Порядок работы17
Настройка проецируемого изображения
При включенной лампе
вобъектив смотреть
запрещается. Интенсивный
луч света от лампы может
повредить глаза.
Будьте осторожны при
нажатии кнопки регулятора,
так как она расположена
близко котверстию для
отвода горячего воздуха.
1.Отрегулируйте размер
проецируемого изображения
с помощью регулятора
масштаба.
2.Затем сфокусируйте
изображение регулятором
фокуса.
Настройка угла проецирования
Данный проектор оборудован 1 регулятором
наклона. С помощью ножки осуществляется
регулировка линии проецирования по высоте
иуглу. Чтобы отрегулировать проектор,
используйте заднюю ножку регулятора для
точной регулировки горизонтального угла
проецирования.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте
ее в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора не
перпендикулярны друг другу
изображение принимает трапециевидную
форму. Для коррекции этого искажения см.
раздел "Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 19.
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте
ДУ. Втечение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической
настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для
обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике
сигнала.
• Даннаяфункциядоступнатолько при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
, проецируемое
Точная настройка резкости изображения
Порядок работы18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.