Benq MX882UST, MW883UST User Manual [hu]

Page 1
MX882UST/MW883UST Digitális projektor
Felhasználói kézikönyv
Page 2

Tartalomjegyzék

Fontos biztonsági
útmutatások...................3
Bevezetés......................7
A csomag tartalma ......................... 8
Projektor külső nézete ................... 9
Kezelőszervek és működésük ..... 10
Aprojektor
elhelyezése.................. 14
A gyors telepítés .......................... 14
A vetített kép beállítása kívánság
szerinti méretre ............................ 15
Csatlakoztatás.............18
Videoforrás eszközök
csatlakoztatása ............................ 19
Intelligens eszközök
csatlakoztatása ............................ 20
Működés......................21
A projektor indítása ...................... 21
A vetített kép beállítása................ 22
A menük használata .................... 25
A projektor biztosítása ................. 26
Bemeneti jel váltása..................... 28
Részletek keresése
nagyítással................................... 29
A képarány kiválasztása ..............29
A kép optimalizálása .................... 32
Bemutatóidőzítő beállítása a
prezentációhoz............................. 35
Távoli lapozás művelet ................ 36
A kép kimerevítése ...................... 37
A kép elrejtése ............................. 37
A vezérlőgombok zárolása .......... 37
Működés nagy tengerszint feletti
magasságon ................................ 38
A hang beállítása ......................... 38
A tesztminta használata............... 39
Az oktatósablonok használata..... 39
Prezentáció USB olvasóról .......... 40
A projektor lekapcsolása.............. 41
Közvetlen kikapcsolás ................. 41
Menüműveletek ........................... 42
Karbantartás ................53
A projektor ápolása...................... 53
Lámpa információk ...................... 54
Hibaelhárítás................60
Specifikációk................61
Aprojektor műszaki adatai .......... 61
Méretek........................................ 62
Falra szerelés .............................. 62
Időzítés táblázat........................... 63
Garancia és copyright
információk ..................67
Tartalomjegyzék2
Page 3

Fontos biztonsági útmutatások

A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak akkor garantálható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett útmutatásokat.
Biztonsági útmutatások
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet.
Őrizze meg későbbi használatra is.
2. A projektor működése közben
ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fénysugár
károsíthatja a szemét.
3. A projektor javítását/
karbantartását képzett szakemberre bízza.
5. Egyes országokban NEM stabil a hálózati feszültség. A projektort úgy terveztük, hogy 100 V-tól a 240 V-ig terjedő váltakozó áramú hálózatokban működjön, de nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültségingadozásokat. Ahol
ingadozó az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, javasolt a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.
6. A projektor működése közben a vetítőobjektívet semmivel nem szabad eltakarni, mert a letakaráshoz használt tárgyak felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is okozhatnak. A lámpát ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón található ECO
BLANK (TAKARÉKOS ELREJTÉS) gomb
megnyomásával.
4. Amint a projektorlámpát
bekapcsolta, mindig nyissa ki a lencsezárat (ha van), ill. távolítsa el a lencse védőkupakját (ha van).
Fontos biztonsági útmutatások 3
Page 4
Biztonsági útmutatások (folytatás)
7. Működés közben a lámpa rendkívül felforrósodik. Hagyja hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez kiszereli.
10. Soha ne helyezze a terméket instabil kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyos kárt okozhat.
8. Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamon messze túlmenő használat következtében a lámpa egyes ritka esetekben eltörhet.
9. A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját az elektromos csatlakozóaljzatból.
11. Ne próbálja szétszerelni a projektort. A készülék belsejében található magas feszültség halált okozhat, ha az áram alatt lévő részhez ér. A felhasználó által is szervizelhető egyetlen rész a lámpaegység, amely saját levehető fedéllel rendelkezik.
Soha, semmilyen körülmények között ne távolítsa el a többi burkolatot. A javítást/karbantartást csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.
12. A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és szag áramolhat. Ez normális jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági útmutatások4
Page 5
3000 m
(10000 láb)
0 m
(0 láb)
Biztonsági útmutatások (folytatás)
13. Ne helyezze a projektort az alábbi környezetekbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe.
Ahol nincs a faltól legalább 50 cm távolságra, hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte.
- Ahol a hőmérséklet túl magasra
emelkedhet, például zárt ablakú autó belsejében.
- Ahol a túl nagy nedvesség, a por
vagy cigarettafüst beszennyezheti az optikai alkatrészeket, rövidítve azzal a projektor élettartamát és sötétebbé téve a képet.
- Tűzriasztók közelébe.
- Ahol a környezet hőmérséklete 40°C
(104°F) felett van.
- Ahol a tengerszint feletti magasság
meghaladja a 3 000 métert (10000 lábat).
14. A szellőzőnyílásokat ne torlaszolja el.
- Ne tegye a projektort takaróra,
ágyneműre és más puha felületre.
- A projektort ne takarja le ronggyal
vagy más tárggyal.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a
projektor közelébe.
Ha a szellőzőnyílásokat nagyon eltorlaszolja, a projektor túlmelegedhet és tüzet okozhat.
15. A projektort mindig sima, vízszintes felületre helyezve használja.
- Használat közben ne döntse meg
balra vagy jobbra 10 foknál nagyobb szögben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb szögben. A projektor nem teljesen vízszintes helyzetben való használata a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.
16. A projektort ne állítsa függőleges helyzetben a végére. Ilyenkor a projektor felborulhat, károsodhat vagy személyi sérülést okozhat.
Fontos biztonsági útmutatások 5
Page 6
Biztonsági útmutatások (folytatás)
17. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni tilos. A projektor esetleges fizikai sérülésén túl ez baleset és sérülés forrása lehet.
18. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektor a ráfröccsenő folyadék miatt meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
19. A termék mennyezetre szerelve fordított kép vetítésére is alkalmas.
A projektort csak a BenQ mennyezeti szerelőkészlettel szabad felszerelni és ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
A projektor mennyezetre szerelése
Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre.
Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, nyomatékosan javasoljuk, hogy a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészletet használjon, és ügyeljen a biztonságos rögzítésre.
Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarokkal nem lesz kielégítő a rögzítés, és a projektor leesik a mennyezetről.
A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort vásárolta. A BenQ önálló, Kensington zárral kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani akkor, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
20. A készüléket földelni kell.
Fontos biztonsági útmutatások6
Hg - A lámpa higanyt tartalmaz. A helyi hulladékkezelési jogszabályoknak megfelelően kezelje. Lásd a www.lamprecycle.org oldalt.
Page 7

Bevezetés

A projektor jellemzői

A projektor jellemzői a következők
SmartEco™ dinamikus energiamegtakarítást eredményez.
A SmartEco™ technológia új módon üzemelteti a projektor lámparendszerét, és az adott tartalom fényerejétől függően áramot takarít meg.
Interaktív képesség
Az interaktív funkciót a külön kapható PointWrite modul segítségével bővíti.
• Sarok illesztése és Felület illesztése
Minden torzított sarkot és peremet korrigál, hogy tökéletesen derékszögű képet vetítsen.
HDMI/MHL kompatibilis
intelligens eszközeinek tartalmát HDMI/MHL kapcsolat használatával kivetítheti
• Hálózati vezérlés
Vezetékes hálózati vezérléshez integrált RJ45 csatlakozó segítségével a projektor státusza a webböngészővel is állítható. Hálózat készenléti áll. enged. < 6 W.
• Crestron RoomView
A projektor támogatja a következőket: Crestron eControl, RoomView és AMX, így a készüléket LAN kapcsolódáson keresztül távoli számítógépről is vezérelheti.
Készenléti módban 0,5 W-nál kevesebb
Készenléti módban 0,5 W-nál kevesebb áramot fogyaszt.
Automatikus állítás egy billentyűvel A billentyűzet vagy a távvezérlő AUTO (AUTO.)gombjának megnyomására a rendszer azonnal a legjobb képminőségre vált.
2 beépített 10 W-os hangszóró A beépített hangszórók audio bemenet csatlakoztatásánál kevert monó hangot adnak
Gyorshűtés, Auto. kikapcsolás, Jel általi bekapcsolás, Közvetlen
bekapcsolás Gyorshűtés funkció gyorsítja a hűtést a projektor kikapcsolásánál. Auto. kikapcsolás funkció engedélyezi a projektor automatikus kikapcsolását, ha egy
adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Jel általi bekapcsolás funkció automatikusan bekapcsolja a projektort, ha az bemenő jelet érzékel, és a(z) Közvetlen bekapcsolás bekapcsolja a projektort, ha az áramot kap.
3D funkció támogatása Különféle 3D formátumok teszik a 3D funkciót még flexibilisebbé. A képek mélységének megjelenítésével és a BenQ 3D szemüveg használatával a projektorral élethűbben élvezheti a 3D filmeket, videókat és sporteseményeket.
• A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően, valamint a vetítési távolsággal pedig egyenes arányban fog változni a vetített kép látható fényessége.
• A lámpa fényereje idővel gyengül, a gyártók által megadott specifikációk között változhat. Ez teljesen normális.
®
és AMX támogatás
Bevezetés 7
Page 8

A csomag tartalma

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Tartalék lámpakészlet
2. 3D szemüveg
3. PointWrite érintőmodul készlet
Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.

Alaptartozékok

A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán szereplőktől.
*Csak néhány meghatározott régióban alaptartozék. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
Projektor a projektorrögzítő
lemezzel
Rövid útmutató Felhasználói
Távirányító elemekkel Fali szerelőkészlet

Külön kapható tartozékok

Hálózati tápkábel VGA kábel
Garanciakártya*
kézikönyv CD
Bevezetés8
Page 9

Projektor külső nézete

a
b
5
6
4
12
10
11
13
7
8
9
2
1
3
Elülső/felső oldal
14 16 18 20 22 24 26
27
28
28
7
15 17 19 21 23 25
7
Hátsó/alsó oldal
1. Lámpafedél
2. Szellőzőnyílás (meleg levegő kiáramlás)
3. Hangszóró-rács
4. PointWrite vakburkolat (Külön kapható PointWrite érintőmodul készlet)
5. Elülső infravörös távvezérlő érzékelő
6. Projektor lencse és tükör
7. Állítóláb
8. Hangszóró
9. Külső vezérlőpanel (Bővebben lásd: „Kezelőszervek
és működésük” a következő oldalon: 10.)
10. Fókusz-beállító gyűrű
11. Sz ellőzőnyílás (hideg levegő beáramlás)
12. A-típusú USB port (USB flash drive/USB vezeték nélküli dongle számára)
13. HDMI/MHL-bemeneti port (HDMI dongle számára)
14. Váltakozó áramú tápbemenet
15. A-típusú USB port (érintőkészlet áramellátásához)
16. PointWrite port (PointWrite érintőmodul készlet szükséges)
17. HDMI bemeneti port
18. Videobemenet csatlakozó
19. S-Video bemenet csatlakozó
20. Hang B/J bemeneti csatlakozók
21. Hangbemenet csatlakozók Hangkimenet csatlakozó
22. RGB (PC)/komponens videó (YPbPr/ YCbCr) jelbemeneti csatlakozók
23. RGB jelkimeneti csatlakozó
24. RS232 vezérlő port
25. RJ45 LAN bemeneti csatlakozó
26. USB mini-B csatlakozó
27. Kensington lopás elleni zár nyílása
28. Projektorrögzítő-lemez
Bevezetés 9
Page 10

Kezelőszervek és működésük

Projektor

1
2
5 6
b
a
7 8 9
10
11
12
13
6
2 3 4
1. Fókusz-beállító gyűrű
A vetített kép fókusztávolságát állítja.
2. POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa
A projektor működése közben világít vagy villog.
3. TEMPerature (HŐMÉRSÉKLET) figyelmeztető lámpa
Akkor kezd pirosan világítani, ha a projektor hőmérséklete túl magassá vált.
4. LAMP (LÁMPA) jelzőlámpa
A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott.
5. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszavált az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
6. Trapéz/nyíl gombok ( / fel, /
le)
Ferde szögű vetítésből adódó torzult képet manuálisan korrigál.
7. Bal/
Csökkenti a projektor hangerejét.
8. MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS)
Kiválaszt egy elérhető képbeállítási módot.
A képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét aktiválja
9. ECO BLANK (TAKARÉKOS ELREJTÉS)
A képernyőkép elrejtésére használjuk.
10. POWER (TÁPELLÁTÁS) Vált a projektor készenléti és
bekapcsolt állapota között.
11. AUTO (AUTO.)
Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez legjobb képidőzítést.
12. Jobb/
Növeli a projektor hangerejét. Ha a képernyőmenü (OSD) aktív,
akkor a(z) #6, #7 és #12 gombokkal lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet, majd végrehajtani a beállításokat.
13. SOURCE (FORRÁS)
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot.
Bevezetés10
Page 11

Távirányító

2
3 4
8
9
11
12 13 14
10
6
5
7
1
15
19 20
21 22
16 17
3
18
2
3 4
11
12 13 23
10
6
5
7
1
15
19 20
21 22
16 17
3
18
(japán változathoz)
1. ON (BE)/ OFF (KI)
Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között.
2. Source selection buttons (Forrásválasztó gombok (COMPUTER 1 (SZÁMÍTÓGÉP 1), COMPUTER 2 (SZÁMÍTÓGÉP 2), VIDEO (VIDEÓ), S-VIDEO, HDMI, HÁLÓZAT
))
Kiválasztja a megjelenítendő bemeneti forrást.
3. Trapéz/nyíl gombok ( / fel, /
le)
Ferde szögű vetítésből adódó torzult képet manuálisan korrigál.
4. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszavált az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat.
5. Bal/
Csökkenti a projektor hangerejét.
6. MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS)
Kiválaszt egy elérhető képbeállítási módot. A képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét aktiválja.
7. ECO BLANK (TAKARÉKOS ELREJTÉS)
A képernyőkép elrejtésére használjuk.
8. LASER (LÉZER)
Látható lézerfény-mutatót bocsát ki a bemutatóhoz.
9. MHL vezérlő gombok (Előző, Lejátszás/Szünet,
Következő, Visszatekerés, Leállítás, Gyors
előretekerés)
Az előző fájlra vált/lejátszás/ szüneteltetés/következő fájlra vált/ visszateker/leállít/előreteker a média lejátszása közben.
Csak akkor érhető el, ha intelligens eszközét MHL módból vezéreli.
10. ZOOM+ (NAGYÍTÁS+)/ZOOM­(NAGYÍTÁS-)
Nagyítja vagy csökkenti a vetített kép méretét.
11. PAGE+/PAGE- (LAPOZ+/LAPOZ-)
Működteti a megjelenítő programot (a csatlakoztatott PC-n), amely reagál a page up/page down (lapoz fel/lapoz le) parancsra (hasonlóan a Microsoft PowerPoint alkalmazáshoz).
Bevezetés 11
Page 12
12. FREEZE (Fagyaszt)
Kimerevíti a kivetített képet.
13. NETWORK SETTING (HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁSOK)
Megjeleníti a(z) Hálózati beállítások OSD menüt.
14. QUICK INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS)
Gyorsan kiválaszt több funkciót, hogy állítsa a vetített képet és megjelenítse a tesztmintát.
15. AUTO (AUTO.)
Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez legjobb képidőzítést.
16. Jobb/
Növeli a projektor hangerejét. Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, akkor
a(z) #3, #5 és #16 gombokkal lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet, majd végrehajtani a beállításokat.
17. SOURCE (FORRÁS)
Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot.
18. MIC/VOL (MIKROFON/HANGERŐ)+/ MIC/VOL (MIKROFON/HANGERŐ)-
(Nincs funkciója.)
19. MUTE (NÉMÍTÁS)
A projektor hangját kapcsolja be és ki.
20. ASPECT (KÉPARÁNY)
A megjelenítés képarányát választja ki.
21. SMART ECO (OKOS GAZDASÁGOS)
Megjeleníti a(z) Lámpa üzemmódja
menüt a megfelelő lámpa üzemmód kiválasztásához.
22. Számgombok
Számokat visz be a hálózati beállításokba.
A(z) LASER (LÉZER) mutató használata
A lézermutató egy professzionális segédeszköz a bemutatóhoz. Megnyomásra piros színnel világít.
A lézersugár szabad szemmel látható. A folyamatos kibocsátáshoz a LASER (LÉZER) gombot lenyomva kell tartani.
A lézerbe ne nézzen bele és ne irányítsa a lézerfényt önmagára vagy
másokra. Használat előtt olvassa el a figyelmeztető üzeneteket a távirányító hátoldalán.
A lézermutató nem játékszer. A szülőknek nem szabad megfeledkezniük a lézerenergia veszélyeiről, és ügyelniük kell arra, hogy a távirányító ne kerülhessen gyermekek kezébe.
Intelligens eszköz vezérlése a távirányítóval
Miközben a projektor kivetíti az MHL kompatibilis intelligens eszköz tartalmát, a távvezérlővel vezérelheti az intelligens eszközt.
Az MHL módba való belépéshez nyomja le és tartsa 3 másodpercig lenyomva a(z) AUTO (AUTO.) gombot. Az intelligens eszköz vezérléséhez a következő gombok
használhatók: Nyílgombok ( / Up [Fel], / Down [Le], Left [Balra],
Right [Jobbra]), MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), MODE/ENTER (MÓD/
BELÉPÉS), #0-#9, MHL vezérlőgombok.
Az MHL módból való kilépéshez nyomja le és tartsa lenyomva a(z) AUTO (AUTO.) gombot 3 másodpercig.
Amikor a projektor MHL módban van, a projektor és a távirányító billentyűzetén ugyanolyan definíciónak kell lennie.
Bevezetés12
Page 13
Távirányító hatósugara
• A projektor használata szemből
k
b
.
+
3
0
°
A távirányítót a helyes működéséhez a projektor infravörös érzékelője/érzékelői által meghatározott merőlegeshez képest 30 fokos szögön belül kell tartani. A távirányítónak az érzékelő(k)től mért távolsága nem lehet több mint 8 méter.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő(k) között ne legyen olyan akadály, amely akadályozná az infravörös sugár útját.
A távirányító elemeinek cseréje
1. Az elemtartó fedelének kinyitásához fordítsa a távirányítót a hátoldalával felfelé, az ujjbarázdákon kifejtett nyomással csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányba az ábra szerint. A fedél ekkor lecsúszik.
2. Az elemeket (ha szükséges) vegye ki, és illesszen be két AAA elemet, ügyelve, hogy az elemeket az elemtartó alján jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be. A pozitívot (+) a pozitívhoz és a negatívot (-) a negatívhoz illessze.
3. Tegye vissza a fedelet, ehhez illessze azt az alaphoz és csúsztassa vissza a helyére. A helyére érve kattanást hall.
• Ügyeljen, hogy a távirányító és az elemek ne maradjanak túl meleg vagy párás környezetben,
például a konyhában, a fürdőszobában, a szaunában, a télikertben vagy zárt autóban.
• Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
• A használt elemek leselejtezését a gyártó utasításainak és az érvényes helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően végezze.
• Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
• Ha az elemek lemerültek, vagy ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor az
elemeket vegye ki, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges károktól.
Bevezetés 13
Page 14

A projektor elhelyezése

Első plafon
Hátsó plafon

A gyors telepítés

A projektoron gyorsbillentyű kombináció van a Kivetítő telepítése, Ellenőrző minta és 2D trapézkorrekció gyors beállításához.
Nyomja meg a távirányító QUICK INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS) gombját, és a
/ gomb megnyomásával válasszon az alábbi elemek közül:
Kivetítő telepítése. Bővebben lásd: „A projektor elhelyezése” a következő
oldalon: 14.
Ellenőrző minta. Bővebben lásd: „A tesztminta használata” a következő
oldalon: 43.
2D trapézkorrekció. Bővebben lásd: „Trapéztorzítás korrekciója” a következő
oldalon: 22.
1. A hely kiválasztása
A projektor számára a következő felállítási helyek egyike jöhet szóba:
2. A tesztminta használata
3. A kép korrekciója
• 2D trapézkorrekció
A projektor elhelyezése14
Page 15
• Sarok illesztés korrekciója
a
D
V
M
W
F
h
X
Középen
Képernyő vastagsága
Skálaérték = D
Középen
30 mm
Lemez magassága 260 mm Borítóval 270 mm
Mennyezet magassága H =30 mm+ lemez magassága +V+h+F
• Felület illesztés korrekciója
Állítsa be a képernyőt a távirányító QUICK INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS) gyorsbillentyű kombinációjával. A projektor bekapcsolása utána a RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Kivetítő telepítése menüre is léphet. Az OSD menü beállítását lásd itt: „A menük használata” a következő oldalon: 26.
A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és a helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot.

A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre

Vetítési méretek

• A telepítési távolság D, a projektor hátoldalától a falfelületig, ahogyan a fali szerelőkészlet
skáláján is jelölve van.
• A vetítési távolság a, a projektor hátoldalától a vetítési felületig.
• A függőleges eltolás V, a fali lemez alsó peremétől a képernyő felső pereméig.
A projektor elhelyezése 15
Page 16
Képbeállító terület
M
W
h
Középen: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Középen: 0
Állítási terület
MX882UST
A vetítővászon képaránya 4:3, és a kivetített kép aránya 4:3
Vetítővászon mérete
Átló (M)
Hüvelyk mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
Magasság
(h)
Súly (W)
Mennyezet
minimális
magassága
73 1854 1113 1483 2401 238 88 118 78 1981 1189 1585 2490 252 118 148 83 2108 1265 1687 2580 265 147 177 88 2235 1341 1788 2670 279 177 207 93 2362 1417 1890 2760 292 207 237
98 2489 1494 1991 2849 306 236 266 100 2540 1524 2032 2885 311 248 278 103 2616 1570 2093 2939 319 266 296 108 2743 1646 2195 3029 333 296 326 110 2794 1676 2235 3065 338 308 338
a. a padlótól 762 mm-re lévő kép alapján, ha a kép alacsonyabban van, a mennyezet minimális
magassága annyival kisebb.
b. Feltételezzük, hogy a vetítőképernyő magassága (X) 0 mm. c. Feltételezzük, hogy a vetítőképernyő magassága (X) 30 mm.
H
a
Függőleges
eltolás
V
Telepítési távolság (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
A projektor elhelyezése16
Page 17
MW883UST
A vetítővászon képaránya 16:10, és a kivetített kép aránya 16:10
Vetítővászon mérete
Átló (M)
Hüvelyk mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
Magasság
(h)
Súly (W)
Mennyezet
minimális
magassága
86,5 2197 1164 1863 2430 216 88 118
87 2210 1171 1874 2438 217 91 121 90 2286 1212 1939 2485 223 106 136
95 2413 1279 2046 2562 233 131 161 100 2540 1346 2154 2639 243 156 186 105 2667 1414 2262 2717 253 181 211 110 2794 1481 2369 2794 263 206 236 115 2921 1548 2477 2872 273 231 261 120 3048 1615 2585 2949 284 256 286 125 3175 1683 2692 3026 294 281 311 130 3302 1750 2800 3104 304 306 336
a. a padlótól 762 mm-re lévő kép alapján, ha a kép alacsonyabban van, a mennyezet minimális
magassága annyival kisebb.
b. Feltételezzük, hogy a vetítőképernyő magassága (X) 0 mm. c. Feltételezzük, hogy a vetítőképernyő magassága (X) 30 mm.
Minden méret közelítőleges érték, és eltérhet a tényleges értékektől. Ha a projektort végleges helyre kívánja felszerelni, a végleges beszerelés előtt ellenőrizze le a projektor vetítési távolságát a leendő helyén a projektor optikai jellemzőinek figyelembe vételével. Így állapíthatja meg az adott telepítési helyen az elhelyezés pontos helyét.
a
H
Függőleges
eltolás
V
Telepítési távolság (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
A projektor elhelyezése 17
Page 18

Csatlakoztatás

a
b
7
8
4 1 21 3
7
7
10
10
86%$
+'0,0+/
1211
6 5
3
9
13
Asztali vagy hordozható számítógép
Hangszórók
vagy
A/V eszköz
Monitor
(DVI)
(VGA)
Okostelefon vagy táblagép
vagy
PointWrite érintőmodul készlet
Érintőmodul
vagy
vagy
A/V eszköz
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja.
3. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására.
• Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd a következőt: „A csomag tartalma” a következő oldalon: 8). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
• A lenti csatlakozási ábrákat csak referenciaként adtuk meg. A projektor hátoldalán elérhető csatlakozók az egyes modelleknél eltérőek lehetnek.
Csatlakoztatás18
Page 19
1. VGA kábel
2. VGA - DVI-A kábel
3. USB kábel
4. Komponens videó - VGA (D-Sub) átalakító kábel
5. S-Videó kábel
6. Videokábel
8. Hang B/J kábel
9. USB kábel(A – mini B típus) érintőmodulhoz csatlakoztatásra
10. HDMI kábel
11. USB flash drive
12. USB vezeték nélküli dongle
13. HDMI vezeték nélküli dongle
7. Audiokábel
• Számos notebook esetében a külső videoport nem kapcsolódik fel, amikor azt a projektorhoz csatlakoztatják. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. Keressen CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt a laptopon. Nyomja meg egyidejűleg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt. A kérdéses billentyűkombinációt a notebook dokumentációjában is megtalálhatja.
• A D-Sub kimenet csak akkor működik, ha a projektor COMPUTER 1 (SZÁMÍTÓGÉP 1) csatlakozójához megfelelő D-Sub bemenet csatlakozik.
• Ha ezt a csatlakozási módszert szeretné használni, amikor a projektor készenléti állapotban van, akkor győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a(z) Monitorkimenet funkciót a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menüben. Bővebben lásd: „Készenléti beállítások” a
következő oldalon: 55.

Videoforrás eszközök csatlakoztatása

A projektor és a videoforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videominőséget biztosítanak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely csatlakozások állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videoforráson, a következők szerint:
Csatlakozó neve Csatlakozó megjelenése Képminőség
HDMI/MHL
Legjobb
Komponens Videó
S-Videó
Videó
Jobb
Normál
Hang csatlakoztatása
A projektor beépített monó hangszórója(i) alapvető hangfunkció(ka)t nyújt(anak) a csak adatokat bemutató üzleti célú prezentációkhoz. Sztereó audió visszaadására nem alkalmasak és nem is feladatuk, mint ahogy az a házimozi rendszerektől általában elvárható. A termék minden sztereó bemeneti jelet (ha van ilyen), a közös monó hangkimenetre keverve juttat el a projektor hangszórójához/hangszóróihoz.
Csatlakoztatás 19
Page 20
A beépített hangszóró(k) a(z) AUDIO OUT (Audió kimenet) csatlakozóhoz való
a
b
86%$
+'0,0+/
86%$
+'0,0+/
csatlakozás esetén elnémul(nak).
• A projektor csak vegyes monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang sztereó. Bővebben lásd: „Hang csatlakoztatása” a következő oldalon: 19.
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.

Intelligens eszközök csatlakoztatása

A projektor közvetlenül kivetítheti az MHL kompatibilis intelligens eszközök tartalmát. MHL vezeték nélküli dongle használatánál intelligens eszközeit csatlakoztathatja a projektorhoz, és élvezheti a képet a nagy vetítővásznon.
Előfordulhat, hogy egyes intelligens eszközök nem kompatibilisek a használt kábellel. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az intelligens eszköz gyártójával a részletekkel kapcsolatban.
1. HDMI nélküli dongle-t vagy USB nélküli dongle-t csatlakoztasson a projektor
MHL bemenetére.
2. Váltson a HDMI/MHL bemeneti forrásra. A bemenőjelek váltásának részleteit
lásd: „Bemeneti jel váltása” a következő oldalon: 31.
Csatlakoztatás20
Page 21

Működés

A projektor indítása

1. A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektorhoz
és az elektromos aljzathoz. Kapcsolja fel az elektromos aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után.
Kérjük, csak eredeti tartozékokat (pl. tápkábelt) használjon az eszközhöz, hogy megelőzze a potenciális veszélyeket, pl. az áramütést vagy a tűzveszélyt.
2. Nyomja meg a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) vagy a(z) ON (BE)
gombot a projektor elindításához. Amint a lámpa világítani kezd, a „Bekapcsolási dallamot” hallhatja. A(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa előbb zölden villogni kezd, majd folyamatosan zöld színnel világít a projektor bekapcsolt állapotában.
Az indítási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. Az indítás későbbi fázisában kivetíti az indulási logót. (Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel. A bekapcsolást jelző hang kikapcsolásának módját lásd itt: „Lekapcsolás: Be/kikapcsolási hangjelzés” a következő oldalon: 42.
A projektor 5 V-os VGA jel vagy HDMI jel érzékelésekor képes automatikusan bekapcsolni. Ennek a funkciónak az aktiválásához állítsa be ezt: Be a
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Üzemi beállítások > Jel általi bekapcsolás menüben.
Ha a projektor a korábbi használat miatt még forró, akkor a projektor a lámpa felkapcsolása előtt körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventilátort.
3. A projektor első bekapcsolásakor
válassza ki az OSD menü nyelvét a képernyőn megjelenő utasítások segítségével.
4. Ha jelszót kell megadni, a
nyílbillentyűkkel adjon meg egy hat számjegyű jelszót. Bővebben lásd:
„A jelszavas védelem használata” a következő oldalon: 27.
5. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott
készüléket.
6. A projektor ekkor elkezdi keresni a
bemenőjeleket A keresés közben a projektor az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a „No Signal” (Nincs jel) üzenet látható egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet.
A bemenőjelet ki is választhatja a projektoron vagy a távirányítón a(z) SOURCE (FORRÁS) gomb megnyomásával. Bővebben lásd: „Bemeneti jel
váltása” a következő oldalon: 31.
• Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása meghaladja a projektor működési tartományát, akkor az „Out of Range” (Tartományon kívül) üzenet jelenik meg a háttér előtt. Válasszon a projektor felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Bővebben lásd: „Időzítés táblázat” a következő oldalon: 67.
• Ha a projektor 3 percen belül nem érzékel jelet, automatikusan az ECO BLANK (Takarékos elrejtés) módra vált.
Működés 21
Page 22

A vetített kép beállítása

Nyomja meg a(z) gombot.
Nyomja meg a(z) gombot.
Nyomja meg a(z) gombot.
Nyomja meg a(z) gombot.
2D trapézkorrekció
Menü Kilépés

A kép automatikus korrekciója

A képélesség finombeállítása

Trapéztorzítás korrekciója

Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a(z) AUTO (AUTO.) gombot. A beépített intelligens automatikus korrekciós funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.
Az aktuális jelforrás adatai 3 másodpercre megjelennek a képernyő sarkában.
Ez a funkció csak PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
A fókuszáló gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.
b
a
A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítővászonra.
Ezt manuálisan kell korrigálnia a következő lépésekkel.
1. Az alábbi lépések egyikével
jelenítse meg a trapézkorrekciós oldalt.
Nyomja meg a(z) / gombot a projektoron vagy a távirányítón.
Nyomja meg a(z) QUICK
INSTALL (GYORS TELEPÍTÉS) gombot a
távirányítón. Nyomja meg a(z) gombot a(z) 2D
trapézkorrekció kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
Nyomja meg a(z) MENU/ EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot, a(z) MEGJELENÍTÉS menüpont
kijelöléséhez. Nyomja meg a(z) gombot a(z) 2D trapézkorrekció kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
Működés22
Page 23
2. Erre a(z) 2D trapézkorrekció korrekciós oldal jelenik meg. A kép felső
Sarok illesztése
Enter
Vissza
Sarok illesztése
Alapérték
Vissza
részének javítása a(z) gomb megnyomásával történhet. A kép alsó részének javítása a(z) gomb megnyomásával történhet. Nyomja meg
a(z) gombot a projektoron, hogy javítsa a trapéztorzítást a kép jobb oldalán. Nyomja meg a(z) gombot a projektoron, hogy javítsa a
trapéztorzítást a kép bal oldalán.

Sarok illesztés állítása

A vízszintes és függőleges értékek beállításával manuálisan állítsa a kép négy sarkát.
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot, a(z) MEGJELENÍTÉS menüpont kijelöléséhez.
2. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Sarok illesztése kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Erre a(z) Sarok illesztése korrigáló oldal jelenik meg.
3. A / / / gombbal válassza ki az egyik sarkot, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
4. Nyomja meg a(z) / gombot a függőleges érték állításához.
5. Nyomja meg a(z) / gombot a vízszintes értékek állításához.

Sarok illesztéshez és 2D trapéztorzítás korrekcióhoz megjegyzés

A sarok illesztés funkció szorosan kapcsolódik a 2D trapézkorrekciós funkcióhoz, mivel mindkettő a kép torzulását javítja ki. A képtorzulás javítására így a 2D trapéztorzítás és a sarok illesztése funkció is használható a legjobb képalak eléréséhez.
Működés 23
Page 24
A legjobb képalak eléréséhez:
• A projektor telepítése közben a projektort a képtorzulás megelőzése érdekében
úgy igazítsa a vászonhoz, hogy arra a lehető legmerőlegesebb legyen.
• Ha sarok illesztése funkciót használ és a várt eredmény nem éri el, akkor állítsa
a 2D trapéztorzítást, majd próbálja újra.
• Ha s 2D trapéztorzítás funkciót használ és a várt eredmény nem éri el, akkor
állítsa a sarok illesztését, majd próbálja újra.

Felület illesztés állítása

A felület illesztés kalibrációs funkcióval manuálisan korrigálja a geografikus torzítást.
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot, a(z) MEGJELENÍTÉS menüpont kijelöléséhez.
2. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Felület illesztése kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Erre a(z) Felület illesztése korrigáló oldal jelenik meg.
3. Nyomja meg a(z) / gombot a(z) Vízszintes kiválasztásához, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
4. Válassza ki a kívánt állítási irányt, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
5. Nyomja meg a(z) / gombot, hogy a bal és/vagy jobb oldalt domborúra vagy homorúra állítsa. Egyetlen oldal állításával csak a torzítást állítja.
6. A vízszintes felület illesztés mindkét oldalához használja a / gombot a görbe középpontjának állításához, mert nem mindig van a középpontban.
A függőleges felület illesztés folytatásához
1. nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, hogy visszatérjen a felület illesztő oldalra.
2. Nyomja meg a(z) / gombot a(z) Függőleges kiválasztásához, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
3. Válassza ki a kívánt állítási irányt, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
4. Nyomja meg a(z) / gombot, hogy a felső és/vagy alsó oldalt domborúra vagy homorúra állítsa. Egyetlen oldal állításával csak a torzítást állítja.
5. A függőleges felület illesztés mindkét oldalához használja a / gombot a görbe középpontjának állításához, mert nem mindig van a középpontban.
Működés24
Page 25

A menük használata

Aktuális bemenőjel
Főmenü ikon
Főmenü
Almenü
Kijelölés
A(z) MENU/
EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)
megnyomásá val az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.
Állapot
MEGJELENÍTÉS
Fal színe Képarány
2D trapézkorrekció
Pozíció
Fázis V. méret Digitális zoom
Ki
Automatikus
0 0
ENTER
MENÜ Kilépés
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
3D Tanítási templát
Sarok illesztése
Felület illesztése
MEGJELENÍTÉS
Fal színe Képarány
Pozíció Fázis V. méret Digitális zoom
2D trapézkorrekció
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
Ki
Automatikus
0 0
MENÜ
Kilépés
3D Tanítási templát
Sarok illesztése Felület illesztése
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű
Bemutatóidőzítő
Nyelv
Kivetítő telepítése
Üzemi beállítások Panel gombjainak lezá rása
Indítóképernyő
Háttérszín
Analog RGB
MENÜ
Kilépés
Első asztal
Ki BenQ BenQ
Menübeállítások
ENTER
PointWrite érintőmodul
Be
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű
Bemutatóidőzítő Nyelv Kivetítő telepítése
Üzemi beállítások Panel gombjainak lezárása
Indítóképernyő
Háttérszín
Analog RGB
MENÜ
Kilépés
Első asztal
Ki BenQ BenQ
Menübeállítások
PointWrite érintőmodul
Be
A projektor képernyőmenüvel (OSD) rendelkezik, innen lehet elérni a számos módosítást és beállítást.
A lenti OSD képernyőképek referencia céllal készültek, azok eltérhetnek a tényleges megjelenítéstől.
Az OSD menü szerkezete az alábbi.
A következő példa az OSD nyelvének beállítását ismerteti.
1. Az OSD menü megjelenítéséhez
nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) gombot a projektoron vagy a távirányítón.
3. Nyomja meg a(z) gombot
a(z) Nyelv kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) MODE/ ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z)
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű menüt.
4. A(z) / / / gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet.
5. A beállítások mentéséhez, és a kilépéshez nyomja meg a(z)
MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) gombot.
Működés 25
Page 26

A projektor biztosítása

ÚJ JELSZÓ BEVITELE
Vissza
MENÜ

Biztonsági kábelzár használata

A jelszavas védelem használata

Jelszó beállítása
Működés26
A projektort védett/biztonságos helyre kell telepíteni a lopás megelőzéséhez. Ha ez nem lehetséges, akkor vásároljon a projektor védelméhez zárat, például egy Kensington zárat. Kensington zárhoz a nyílás a projektor hátsó oldalán található. Bővebben lásd a(z) 27. elemet a(z) 9. oldalon.
A Kensington biztonsági kábelzár általában kulcs(ok) és egy zár kombinációja. Használatának módját lásd a zár dokumentációjában.
Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozása érdekében a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszót a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani.
FIGYELMEZTETÉS: Kellemetlen helyzetbe kerülhet, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig jegyezze fel a kézikönyvben, majd őrizze a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Miután a jelszót beállította és a bekapcsolási védelem aktiválódott, a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1. Nyissa meg az OSD menüt, és lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS:
Speciális > Biztonsági beállítások menübe. Nyomja meg a(z) MODE/ ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Megjelenik a(z) Biztonsági beállítások
oldal.
2. Jelölje ki a(z) Biztonsági beállítások megváltoztatása elemet és nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
3. Ahogy jobbra látható, a négy nyílbillentyű (, , , ) rendre négy számjegyet
képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak megfelelően a nyílbillentyűk megnyomásával adjon meg egy hat számjegyű jelszót.
Ne használja a számgombokat, amikor a rendszer a jelszót kéri.
4. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítását követően a rendszer visszalép az OSD menü Biztonsági beállítások oldalára.
5. A(z) Bekapcsolási lezárás funkció aktiválásához nyomja meg a(z) / gombot a köv. opció kijelöléséhez: Bekapcsolási lezárás, majd nyomja meg
a(z) / gombot a(z) Be kiválasztásához.
6. A(z) Web ellenőrző zár funkció aktiválásához nyomja meg a(z) / gombot a köv. opció kijelöléséhez: Web ellenőrző zár, majd nyomja meg a(z) /
gombot a(z) Be kiválasztásához. Ha a(z) Web ellenőrző zár funkció aktiválva van, akkor a projektorbeállításoknak a Projektor hálózati megjelenítési rendszeren keresztül történő módosításához meg kell adnia a jelszót.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
7. Az OSD menü bezárásához nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot.
Page 27
Hibás jelszó
Kérjük, próbálja meg újra.
Írja fel a törlési kódot, majd forduljon a BenQ ügyfélszolgálatához.
Törlési kód:
255 255 255 255
JELSZÓ TÖRLÉSE
Kilépés
MENÜ
Ha elfelejti a jelszót
Ha a jelszavas védelmet aktiválta, akkor a projektor minden bekapcsoláskor kérni fogja a hat számjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg 3 másodpercre, majd ezt az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet követi. Lehetősége van újból próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy ha a jelszót nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá, akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást. Bővebben lásd:
„Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás” a következő oldalon: 29.
Ha egymást követően ötször sem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás
1. Nyomja meg hosszan (3 másodpercig) a(z) AUTO (AUTO.) gombot a projektoron vagy a távirányítón. Erre a projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a vásznon.
2. Jegyezze fel ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort.
3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.
A jelszó megváltoztatása
1. Nyissa meg az OSD menüt, és lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális > Biztonsági beállítások > Jelszóváltoztatás menübe.
2. Nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Erre az „INPUT CURRENT PASSWORD” (ADJA MEG A JELENLEGI JELSZÓT) üzenet jelenik meg.
3. Írja be a régi jelszót.
i. Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az „INPUT NEW PASSWORD”
(ADJA MEG AZ ÚJ JELSZÓT) üzenet.
ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a „password error” (jelszóhiba) üzenet
jelenik meg három másodpercre, majd az „INPUT CURRENT PASSWORD” (ADJA MEG AZ JELENLEGI JELSZÓT) üzenet megjelenésénél újra próbálkozhat. A(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával megszakíthatja a módosítást vagy új jelszóval
4. Írja be az új jelszót.
FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené.
Jelszó: __ __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót.
6. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor
7. Az OSD menü bezárásához nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
próbálkozhat.
következő indításakor már az új jelszót kell megadnia.
gombot.
Működés 27
Page 28
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális > Biztonsági beállítások > Biztonsági beállítások megváltoztatása menübe az OSD menürendszer megnyitása után. Nyomja meg a(z) MODE/ENTER
(MÓD/BELÉPÉS) gombot. Erre az „INPUT PASSWORD” (ADJA MEG A JELSZÓT) üzenet jelenik meg. Adja meg a jelenlegi jelszót.
i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszavált a(z) Biztonsági
beállítások oldalra.
Nyomja meg a(z) gombot a(z) Bekapcsolási lezárás kijelöléséhez, és nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki kiválasztásához. A projektor a
következő indításkor már nem fogja kérni a jelszót. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Web ellenőrző zár kijelöléséhez, és nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki kiválasztásához. A(z) Web ellenőrző zár elengedésével a projektorbeállítások a Projektor hálózati megjelenítési rendszeren keresztül módosíthatók.
ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a jelszóhiba üzenet jelenik meg három
másodpercre, majd az „INPUT PASSWORD” (ADJA MEG A JELSZÓT) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. A(z) MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) megnyomásával megszakíthatja a módosítást vagy új jelszóval próbálkozhat.
Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őriznie arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.

Bemeneti jel váltása

A projektor egyidejűleg több készülékhez is kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni. Induláskor a projektor automatikusan megkeresi a rendelkezésre álló jeleket.
Ellenőrizze, hogy a(z) FORRÁS menü Gyors, auto. keresés elemének beállítása: Be, ha azt szeretné, hogy a projektor automatikusan keresse a jeleket.
A forrás kiválasztásához:
1. Nyomja meg a(z) SOURCE (FORRÁS) gombot
a projektoron vagy a távirányítón. Erre megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv.
2. Nyomja a(z) / gombot a kívánt jel kiválasztásáig, majd nyomja meg a(z) MODE/ ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyő sarkában. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor a(z) 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
• Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép
fényerőszintje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videók (filmek).
• A projektor saját felbontása 4:3 (MX882UST)/16:10
(MW883UST) képarány esetén érvényes. A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajthat végre a "képarány" beállításoktól függően, ami némi képtorzulást vagy képélesség romlást okozhat. Bővebben lásd: „A képarány kiválasztása” a következő oldalon: 33.
• A PC tűzfalát az USB kijelző használatának engedélyezéséhez ki kell kapcsolni.
Működés28
Page 29
Színtér váltása
Abban a nagyon ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI/MHL vagy HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja, és a vetített kép hibás színeket mutat, akkor módosítsa a színteret a következőre: YUV.
Ennek módja:
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot, míg a(z) FORRÁS menüpont kijelöléséhez.
2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Színtér konverziója elemet, majd a(z) / gombokkal válassza ki a megfelelő színteret.
Ez a funkció csak a DMI/HML vagy HDMI bemenet használata esetén érhető el.

Részletek keresése nagyítással

Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, nagyítsa ki a képet. A képen a nyílgombokkal navigálhat.
• Távirányító használatával
1. Nyomja meg a(z) ZOOM+ (NAGYÍTÁS+)/ZOOM- (NAGYÍTÁS-) vagy Digitális zoom+/Digitális zoom- gombot a nagyítás sáv megjelenítéséhez. A kép középpontjának nagyításához nyomja meg a(z) ZOOM+ (NAGYÍTÁS+) vagy Digitális zoom+ gombot. Nyomja meg többször a gombot, amíg el nem éri a szükséges képméretet.
2. A képen navigálni a projektoron vagy a távirányítón található ( , , , ) nyílgombokkal lehet.
3. A kép eredeti méretűre történő visszaállításához nyomja meg a(z) AUTO
(AUTO.) gombot. A művelet elvégzéséhez a(z) ZOOM- (NAGYÍTÁS-) vagy Digitális zoom- gombot is megnyomhatja. A gomb ismételt megnyomásakor
a kép mérete folyamatosan csökken, míg végül visszaáll az eredeti méretére.
• Az OSD menü használata
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot, a(z) MEGJELENÍTÉS menü kijelöléséhez.
2. Nyomja meg a(z) meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Erre a zoom sáv jelenik meg.
3. A(z) gomb többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre.
4. A képen történő navigáláshoz előbb nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/ BELÉPÉS) gombot a pásztázás módra váltáshoz, majd a projektoron vagy a
távirányítón lévő nyílgombokkal ( , , , ) navigáljon a képen.
5. A képméret csökkentéséhez előbb nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/ BELÉPÉS) gombot a nagyítás/kicsinyítés funkcióhoz történő visszatéréshez, majd a(z) AUTO (AUTO.) gomb megnyomásával állítsa vissza a képet az eredeti méretére. A képet a(z) ismételt megnyomásával is visszaállíthatja az eredeti méretére.
A képen csak nagyítás után lehet navigálni. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.
gombot a(z) Digitális zoom kijelöléséhez, majd nyomja
Működés 29
Page 30

A képarány kiválasztása

A „képarány” a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A legtöbb analóg TV­nél és egyes számítógépeknél ez leggyakrabban 4:3, a digitális televíziók és DVD­k pedig leginkább a 16:9 arányt használják.
A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet más képarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt.
A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül):
• Távirányító használatával
1. A jelenlegi beállítás megjelenítéséhez nyomja meg a(z) ASPECT (KÉPARÁNY) gombot.
2. A videojel formátumának és a megjelenítési igényeknek megfelelő képarány kiválasztásához nyomja meg többször a(z) ASPECT (KÉPARÁNY) gombot.
• Az OSD menü használata
1.
Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd nyomja a(z) / gombot a MEGJELENÍTÉS menü kijelöléséhez.
2. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Képarány kijelöléséhez.
3. A(z) / gombokkal válasszon a videojelnek és a megjelenítési igényeinek megfelelő képarányt.
Működés30
Page 31
15:9 kép
MX882UST
MW883UST
4:3 kép
16:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
16:10 kép
A képarány
• Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket
jelzik.
• Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1. Automatikus: A képet arányosan
átméretezi úgy, hogy annak vízszintes vagy függőleges szélessége illeszkedjen a projektor saját felbontásához. Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem 4:3, sem 16:9 oldalarányúak, és ha a kép saját oldalarányának módosítása nélkül szeretné a lehető legnagyobb mértékben kihasználni a vetítővásznat.
2. Valós: A kép az eredeti
felbontásában lesz kivetítve, és a készülék újra méretezi, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jeleknél a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes képernyőméretre alakításkor. Ha szükséges, a képméretet lehet növelni a zoom beállítás módosításával, vagy a projektor közelítésével a vetítővászon felé. Az ilyen módosítások után szükség lehet a fókusz utánállítására is.
3. 4:3: A képet úgy méretezi, hogy az a
vetítővászon közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, pl. egyes számítógép monitorok, a normál televízió és a 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel ez a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja.
4. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy az
a vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 képaránnyal rendelkező képekhez, pl. a HD televízióhoz, mivel a megjelenítés nem módosítja az képarányt.
5. 16:10: A képet úgy méretezi át, hogy
az a vetítővászon közepén 16:10 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:10 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mivel a megjelenítés nem módosítja az oldalarányt.
Működés 31
Page 32

A kép optimalizálása

Falszín használata

Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a falszín funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés.
A funkció használatához lépjen be a(z) MEGJELENÍTÉS > Fal színe menübe és a(z) / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez
legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Világos sárga, Rózsaszín, Világos zöld, Kék, és Falitábla.

A képmód kiválasztása

A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat.
Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések segítségével történik.
• Nyomja meg ismételten a projektoron vagy a távirányítón a(z) MODE/ENTER
(MÓD/BELÉPÉS) gombot, amíg a használni kívánt módhoz ér.
• Lépjen be a(z) KÉP > Képmód menübe és a(z) / gombokkal válassza ki a
használni kívánt módot.
1. Világos mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított helyiségben használja.
2. Bemutató mód: Prezentációkhoz ajánlott. A mód kihangsúlyozza a fényerőt, hogy megfeleljen a PC vagy notebook színeinek.
3. sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint a számítógépes grafika és a rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére.
4. Mozi mód: Színes filmek, videoklippek lejátszása digitális fényképezőgépről vagy DV-ről a PC bemeneten keresztül sötétített (kis megvilágítású) környezetben.
5. 3D mód: A 3D képek és 3D videoklippek lejátszásához való.
6. 1. felhasználói/2. felhasználói mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd: „A(z) 1. felhasználói/
2. felhasználói mód beállítása” a következő oldalon: 36.
A(z) 1. felhasználói/2. felhasználói mód beállítása
Két felhasználó által megadható mód is rendelkezésre áll, ha az aktuális képmódok nem felelnének meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontként a kép módokat (a(z) 1. felhasználói/2 kivételével).
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü megnyitásához.
2. Lépjen be a KÉP > Képmód menübe.
3. A(z) / gombokkal válassza ki a(z) 1. felhasználói vagy a(z)
2. felhasználói opciót.
4. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Referencia mód kijelöléséhez.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a(z) 1. felhasználói vagy a(z) 2. felhasználói mód van kiválasztva a(z) Képmód almenüben.
Működés32
Page 33
5. A(z) / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló
0
-30
+30
képmódot.
6. A változtatni kívánt menüelemet válassza ki a(z) megnyomásával, majd a(z) / segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd alább:
"A képminőség finombeállítása a felhasználó módban".
Aképminőség finombeállítása a felhasználó módban
Az érzékelt jeltípus és kiválasztott képmód függvényében a lenti funkciók közül egyesek esetleg nem elérhetők. Az igényeinek megfelelően állíthatja be ezeket a
funkciókat; ehhez jelölje ki őket, és nyomja meg a(z) / gombokat a projektoron vagy a távirányítón.
Beállítás Fényerő
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép annál sötétebb lesz. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét
+30
területeken a részletek még láthatók legyenek.
Beállítás Kontraszt
Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő fényerő beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
Beállítás Szín
Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami irrealisztikus képet eredményez.
Beállítás Árnyalat
Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás Élesség
Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
Beállítás Brilliant Color
Ez a funkció egy új színfeldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűbb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza a(z) Be opciót. Ha nincs rá szüksége, válassza a(z) Ki opciót.
A(z) Ki választása esetén a(z) Színhőmérséklet funkció nem áll rendelkezésre.
Színhőmérséklet választása
Az elérhető színhőmérséklet* beállításai a kiválasztott jeltípustól függenek.
1. Hideg: A képek kékesfehérnek látszanak.
2. Normál: Megőrzi a fehér normál színét.
3. Meleg: A képek vörösesfehérnek látszanak.
+50
+70
Működés 33
Page 34
*A színhőmérsékletről:
Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra „fehérnek” számítanak. A „színhőmérséklet” az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony színhőmérsékletű fehér szín vörösesfehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér kékebbnek tűnik.
Tets zőleges színhőmérséklet beállítása
Te ts z őleges színhőmérséklet beállításához:
1. Jelölje ki a(z) Színhőmérséklet elemet és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) / gombot, hogy kiválassza a(z) Meleg, a(z) Normál
vagy a(z) Hideg opciót.
2. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Színhőmérséklet finombeállítása kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Megjelenik a(z) Színhőmérséklet finombeállítása oldal.
3. A(z) / gombokkal jelölje ki azt az elemet, amelyet módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be az értéket.
R erősítés/G erősítés/B erősítés: A vörös, a zöld és kék színek
kontrasztját állítja.
R eltolás/G eltolás/B eltolás: A vörös, a zöld és kék színek fényerejét
állítja.
4. A kilépés és a beállítások mentése a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával történhet.
3D színkezelés
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, a tárgyaló vagy a társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a helyiségbe.
A színkezelést csak olyan állandó helyre történő felállítás esetén érdemes megfontolni, ahol a világítás szintje szabályozható, például a tárgyalókban, előadótermekben vagy színháztermekben. A színkezelés a finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha erre van szüksége.
A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható nézési viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fényt mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat.
A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) biztosít. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget.
Ha vásárolt tesztlemezt, amely tartalmaz többféle színteszt mintát, és felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. Alemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítővászonra, majd beléphet a(z) 3D színkezelés menübe, és elvégezheti a beállításokat.
A beállításhoz:
1. Lépjen be a(z) KÉP menübe és jelölje ki a(z) 3D színkezelés opciót.
2. Nyomja meg a(z) a(z)
gombot a távirányítón ,és erre megjelenik a(z)
3. Jelölje ki a(z) Elsődleges szín elemet és a(z) / megnyomásával válasszon színt a vörös, sárga, zöld, ciánkék, kék és bíborvörös színek közül.
4. A(z) gomb segítségével jelölje ki a(z) Színárnyalat lehetőséget, majd nyomja meg a(z) / gombot a tartomány kiválasztásához. A tartomány
növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni.
Működés34
MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS)
gombot a projektoron vagy
3D színkezelés
oldal.
Page 35
A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek
VÖRÖS
KÉK
ZÖLD
Sárga
Cián
Bíborvörö
hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a vöröset választja és a
tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva a vetített képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is.
5. A(z) gomb segítségével jelölje ki a(z) Telítettség lehetőséget, majd a(z) /
gomb segítségével állítsa be a kívánt értékeket. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti.
Telítettség az adott szín mértéke a mozgóképen. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a „0” érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képről. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, irrealisztikus lesz.
6. A(z) gomb segítségével jelölje ki a(z) Erősítés lehetőséget, majd a(z) /
gomb segítségével állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog.
7. A(z) 3 - 6 lépések megismétlésével végezze el a többi szín beállítását is.
8. Győződjön meg róla, hogy minden szükséges beállítást megadott.
9. A kilépés és a beállítások mentése a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
megnyomásával történhet.
Az aktuális és az összes képmód visszaállítása
1. Lépjen be a(z) KÉP menübe és jelölje ki a(z) Képbeállítás visszaállítása
opciót.
2. Nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) opciót, majd nyomja meg a(z) / gombot a következő lehetőségek kiválasztásához: Jelenlegi vagy Összes.
Jelenlegi: az aktuális képmódot visszaállítja a gyári alapértelmezett
értékekre.
Összes: visszaállítja az összes beállítást a(z) KÉP menü 1.
felhasználói/2. felhasználói opciói kivételével a gyári alapértékekre.

Bemutatóidőzítő beállítása a prezentációhoz

A bemutatóidőzítő a prezentáció során a bemutató idejét jelzi a vetítővásznon, segítve a jobb időgazdálkodást. A funkció használatához a következő lépések szükségesek:
1. Lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Bemutatóidőzítő menübe és nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot, hogy megjelenítse a(z) Bemutatóidőzítő oldalt.
2. A(z) Időköz kijelölése után az időköz a(z) / gombokkal állítható. Az időtartam 1 és 5 perc között 1 perces lépésekben állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok esetén pedig 5 perces lépésközzel.
Ha az óra már be van kapcsolva, a számolás elölről kezdődik az időköz törlésekor.
Működés 35
Page 36
3. A(z) gombokkal jelölje ki a(z) Időzítő megjelenítése elemet és adja meg, hogy a képernyőn megjelenjen-e
Kiválasztás Leírás
Mindig
3 perc/2 perc/1 perc
Soha Az időzítő a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.
4. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Időzítő helye opciót, és a(z) /
megnyomásával állítsa be az időzítőt.
Balra felül Balra lent Jobbra felül Jobbra lent
5. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Időzítő léptetési iránya opciót, és a(z) / megnyomásával válassza ki a használni kívánt számolási irányt.
Kiválasztás Leírás
Számlálás felfelé 0-ról indulva a beállított ideig növekszik. Számlálás lefelé A beállított értékről indulva 0-ig csökken.
6. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Hangjelzés opciót, és a(z) / megnyomásával adja meg, hogy szeretné-e használni az emlékeztető hangjelzést vagy sem. Ha a következőt: Be választja, akkor a felfelé/lefelé számolás utolsó 30 másodpercében dupla sípoló hangot, az idő lejártakor pedig három sípoló hangot fog hallani.
7. A bemutatóidőzítő aktiválásához nyomja meg először a következőt: , majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Be elemet és nyomja meg a következőt:
MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS).
8. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg. Jelölje ki az „Yes” (Igen) lehetőséget és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) MODE/ ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot a megerősítéshez. A vetítővásznon megjelenik a „Timer is On” (Bemutatóidőzítő bekapcsolva) üzenet. Az időzítő a bekapcsolásakor indul el.
Az időzítő a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a vetítővásznon. Az időzítő a bemutató utolsó 3/2/1 percében lesz látható a vetítővásznon.
az óra - a(z) / gombokkal.
Az időzítő törlése a következő lépésekkel lehetséges:
1. Lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Bemutatóidőzítő menübe és jelölje ki a(z) Ki opciót. Nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/ BELÉPÉS) gombot. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
2. A Yes (Igen) kijelölése után a megerősítéshez nyomja meg a következőt: MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS). A vetítővásznon a „Timer is Off (Bemutatóidőzítő kikapcsolva) üzenet jelenik meg.
Távoli lapozás művelet
A lapozás funkció használata előtt a projektort kösse a PC vagy laptop számítógéphez USB kábel használatával. Bővebben lásd: „Csatlakoztatás” a
következő oldalon: 18 .
Kezelheti az olyan megjelenítő programot (a csatlakoztatott PC-n), amely reagál a page up/page down (lapoz fel/lapoz le) parancsra (mint a Microsoft PowerPoint) a távirányító PAGE+/PAGE- (LAPOZ+/LAPOZ-) vagy Page Up/Down (Lapozás fel/ le) gombjának megnyomásával.
Ha a távoli lapozás funkció nem működik, ellenőrizze az USB kapcsolatot és azt, hogy a számítógépen az egér meghajtóprogramja a legújabb verziójú-e.
Működés36
Page 37
A távoli lapozás funkció nem működik Microsoft® Windows®98 operációs rendszerrel. Windows®XP vagy újabb operációs rendszer ajánlott.

A kép kimerevítése

Nyomja meg a távirányítón a(z) FREEZE (Fagyaszt) gombot a kép kimerevítéséhez. A „FREEZE” (KIMEREVÍTÉS) szó fog a bal felső sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombjával hatástalaníthatja.
Ha a távirányító rendelkezik a következőkben megadott gombokkal, akkor kérjük, vegye figyelembe, hogy ezeket nem lehet megnyomni a funkció kiváltásához: LASER (LÉZER), PAGE+/PAGE- (LAPOZ+/LAPOZ-), Page Up/Down (Lapozás fel/le).
Ha a képet kimerevíti a vetítővásznon, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.

A kép elrejtése

Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára szeretné vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a(z) ECO BLANK (TAKARÉKOS ELREJTÉS) funkciót a vetített kép elrejtésére. Ha a funkció aktiválása csatlakoztatott bemenő hangjel mellett történik, a hang továbbra is hallható.
A képkikapcsolási időzítőt a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Üzemi
beállítások > Képkikapcsolás időzítő
vetítővásznon nincs tevékenység, akkor a projektor automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.
Ha az előre tárolt időtartamok nem megfelelőek a prezentációjához, akkor válassza a(z) Letiltás lehetőséget.
Nem számít, hogy a(z) Képkikapcsolás időzítő aktiválva van-e vagy sem, a távirányító vagy a projektor szinte bármely más gombjának megnyomásával visszatérhet a képhez.
A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett tárgy felmelegedve deformálódhat vagy akár tüzet is okozhat.
menüben állíthatja be. Ha az üres

A vezérlőgombok zárolása

Ha a projektor vezérlőgombjait zárolja, megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását (például a gyerekek által). Ha a(z) Panel gombjainak lezárása be van
kapcsolva, akkor a projektoron semmilyen vezérlőgomb sem működik a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) gombon kívül.
1. Lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Panel gombjainak lezárása menüpontba, majd válassza ki a(z) Be elemet a projektoron vagy a
távirányítón található / gomb segítségével. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
2. A Yes (Igen) kijelölése után a megerősítéshez nyomja meg a következőt: MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS).
A panelgombok lezárásának feloldásához a távirányító használatával lépjen be
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Panel gombjainak lezárása
a(z) menübe és nyomja meg a(z) / gombot, hogy kiválassza a
• A távirányító gombjai a pult zárolásakor továbbra is használhatók.
• Ha kikapcsoláskor a kezelőpult zárját nem oldja fel, akkor az a következő bekapcsoláskor
továbbra is zárolt állapotban lesz.
KI opciót.
Működés 37
Page 38

Működés nagy tengerszint feletti magasságon

A(z) Hegyvidéki mód opció használatát akkor javasoljuk, ha a tengerszint feletti magasság 1500–3000 m, és a környezeti hőmérséklet: 0–30 °C.
Ne használja a(z) Hegyvidéki mód opciót 0 és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságban, és 0 és 35 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett. A projektort a rendszer ilyenkor túlhűti.
A(z) Hegyvidéki mód aktiválásához:
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menüpont kijelöléséhez.
2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Hegyvidéki mód elemet, és a(z) / gombokkal válassza ki a(z) Be opciót. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
3. Jelölje ki a
BELÉPÉS)
Hegyvidéki mód” használata mellett a zajszint magasabb lehet, mert a ventilátor a magasabb fordulatszámmal működik a rendszer hűtési teljesítményének és teljesítményének javítása végett.
Ha a projektort más szélsőséges körülmények között használja (a fentiek kivételével), akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, hogy a projektor túlhevülését megakadályozza. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy a hegyvidéki módba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között használható.
Yes
(Igen) lehetőséget, majd nyomja meg a(z)
gombot.
MODE/ENTER (MÓD/

A hang beállítása

A következő hangbeállítások a projektor hangszóróját/hangszóróit befolyásolják. Ügyeljen arra, hogy a projektor audió bemenete helyesen legyen csatlakoztatva. A hangbemenet csatlakoztatási módjával kapcsolatban lásd: „Csatlakoztatás” a
következő oldalon: 18.
A hang elnémítása
A hang átmeneti lekapcsolása:
1. Nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS), majd a(z) / gombot, míg a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menüpont kijelöléséhez.
Nyomja meg a(z) gombot a(z)
2. meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Megjelenik a(z) Hangbeállítások oldal.
3. Jelölje ki a(z) Némítás elemet, majd a(z) / gombokkal válassza a(z) Be opciót.
Ha elérhető, akkor a távirányítón található MUTE (NÉMÍTÁS) gomb megnyomásával is váltogathat a hang ki- és bekapcsolása között.
A hangerő beállítása
A hangerősség módosításához nyomja meg a(z) / gombot, vagy:
1. Ismételje meg a fenti 1-2 lépéseket.
2. A(z) gomb segítségével jelölje ki a(z) Hangerő lehetőséget, majd a kívánt hangerő kiválasztásához használja a(z) / gombot.
Lekapcsolás: Be/kikapcsolási hangjelzés
A csengőhang kikapcsolásának módja:
1. Ismételje meg a fenti 1-2 lépéseket.
2. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Be/kikapcsolási hangjelzés kijelöléséhez, és nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki kiválasztásához.
Működés38
Hangbeállítások
kijelöléséhez, majd nyomja
Page 39
A(z) Be/kikapcsolási hangjelzés megváltoztatásának egyetlen módja a Be vagy Ki opció beállítása itt. A hang elnémítása vagy a hangerősség változtatása nem befolyásolja a(z) Be/kikapcsolási hangjelzés elemet.

A tesztminta használata

A projektor saját rácsos tesztmintával rendelkezik, amelyet meg tud jeleníteni. Segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen.
A tesztminta megjelenítéséhez először hívja elő az OSD menüt, majd lépjen be ide:
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális > Ellenőrző minta és a(z) / megnyomásával
válassza ki a(z) Be elemet.

Az oktatósablonok használata

A projektor több, előre beállított mintát biztosít a különböző oktatási célokhoz. A minta aktiválásához:
1. Nyissa meg az OSD menüt, és lépjen be a(z) MEGJELENÍTÉS > Tanítási
templát menübe, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Falitábla vagy Fehér tábla elem kiválasztásához.
2. Nyomja meg a(z) / gombot, hogy kiválassza a megfelelő mintát.
3. Nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot a minta aktiválásához.
Tanítási templát
Fehér tábla Falitábla
Betűk létrehozása
Munkalap
Koordinációs ábra
Működés 39
Page 40

Prezentáció USB olvasóról

A funkció segítségével diavetítésként jelenítheti meg a projektorhoz csatlakoztatott USB pendrive-on található képeket és dokumentumokat. A funkció segítségével az eszközt számítógép nélkül is használhatja.
Támogatott fájlformátumok:
• JPEG(JPG) • PNG • TIFF
• BMP • GIF
• A fájlnév speciális karaktereit négyzet helyettesíti.
• A thai fájlneveket az eszköz nem támogatja.
• A GIF, TIFF, PNG és BMP formátumok csak WXGA (1280 x 800) méretnél kisebb méretben
jeleníthetők meg.
• Ha egy könyvtár 200 fájlnál többet tartalmaz, akkor az eszköz csak az első 200-at jeleníti meg.
1. Csatlakoztassa az USB pendrive-ot a projektor USB A típusú csatlakozójához.
2. A projektor automatikusan megjeleníti az USB tartalmát. Vagy manuálisan kiválaszthatja az USB Reader (USB olvasó) elemet a forrásválasztó sávról.
3. Az észlelt USB eszközök ikonjait a rendszer a bal alsó sarokban jeleníti meg. Nyomja meg a(z) majd nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
4. Erre az USB pendrive-on tárolt fájlok mozaikja jelennek meg.
A mozaikok megtekintése közben
kívánt funkció Nyomja meg ezt:
mozaikok görgetése a mappa megnyitása vagy egy
dokumentum megtekintése teljes képernyős nézetben
visszaváltás szülőkönyvtárba
váltás egy másik oldalra
5. A teljes képernyős módból való kilépéshez nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
/ / / gombot, hogy kiválassza a megfelelő eszközt,
///
kép/
MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS)
MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) a
vissza ikon kiválasztásakor
/
Működés40
Page 41

A projektor lekapcsolása

1. A(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) vagy OFF (KI) megnyomása után a megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
Ha nem reagál néhány másodpercen belül, az üzenet eltűnik.
2. Nyomja meg a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) vagy OFF (KI) gombot másodszor is. A(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa narancssárgán villog, a vetítő lámpa kikapcsol, és a ventilátorok még körülbelül 90 másodpercig működve hűtik a projektort.
A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt. A rövidebb hűtési idő érdekében bekapcsolhatja a gyorshűtés funkciót. Bővebben lásd: „Gyorshűtés”
a következő oldalon: 53.
3. A hűtési folyamat végeztével a „Lekapcsolást
jelző csengőhang” fog megszólalni. A(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa
folyamatosan narancssárgán világít és a ventilátorok megállnak. Húzza ki a hálózati kábelt az elektromos aljzatból.
• A bekapcsolási csengőhang kikapcsolásának módját lásd
„Lekapcsolás: Be/kikapcsolási hangjelzés” a következő oldalon: 42.
• Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a
lámpák védelme érdekében a projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig hűteni fognak.
Nyomja meg a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) vagy ON (BE) gombot ismét, hogy indítsa a projektort, miután a ventilátor leáll, és a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa narancsszínűre vált.
• A lámpa élettartama a környezeti körülményektől és a használattól függ.

Közvetlen kikapcsolás

A váltakozó áramú tápkábelt közvetlenül a projektor kikapcsolása után ki lehet húzni. A lámpa védelme érdekében várjon 10 percet mielőtt újraindítaná a projektort. (A projektor ismételt bekapcsolásakor a ventilátorok pár percig járhatnak a hűtés érdekében. Ilyen esetben a projektor indításához ismét nyomja meg a(z)
POWER (TÁPELLÁTÁS) vagy ON (BE) gombot a ventilátorok leállása és
a(z) POWER (TÁPELLÁTÁS) állapotjelző lámpa narancssárga színre váltása után.
Működés 41
Page 42

Menüműveletek

Menürendszer

Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól és a projektor modelljétől függően változik.
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Ki/Világos sárga/Rózsaszín/Világos zöld/Kék/Falitábla
Automatikus/Felső-alsó/Képsorozat/ Frame Packing/Side By Side/Ki
Letiltás/Fordított
3D beállítások 1/3D beállítások 2/ 3D beállítások 3
3D beállítások 1/3D beállítások 2/ 3D beállítások 3/Ki
Ki/Betűk létrehozása/Munkalap/ Koordinációs ábra
Ki/Betűk létrehozása/Munkalap/ Koordinációs ábra
R erősítés/G erősítés/B erősítés/ R eltolás/G eltolás/B eltolás
1. MEGJE­LENÍTÉS
2. KÉP
3. FORRÁS
Fal színe
Képarány Automatikus/Valós/4:3/16:9/16:10 2D trapézkorrekció Sarok illesztése Felület illesztése Vízszintes/Függőleges Pozíció Fázis V. méret Digitális zoom
3D üzemmód
3D fordított
3D
Tanítási templát
Képmód
Referencia mód Világos/Bemutató/sRGB/Mozi/(3D) Fényerő Kontraszt Szín Árnyalat Élesség Brilliant Color Be/Ki Színhőmérséklet Hideg/Normál/Meleg
Színhőmérséklet finombeállítása
3D színkezelés
Képbeállítás visszaállítása Jelenlegi/Összes/Mégse Gyors, auto. keresés Be/Ki Színtér konverziója Automatikus/RGB/YUV
szink. 3D beállítások
mentése 3D beállítások
alkalmazása
Falitábla
Fehér tábla
Világos/Bemutató/sRGB/Mozi/(3D)/1. felhasználói/
2. felhasználói
Elsődleges szín R/G/B/C/M/Y Színárnyalat Telítettség Erősítés
Működés42
Page 43
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Tiếng Việt /
Időköz 1–240 perc
Bemutatóidőzítő
Nyelv
Időzítő megjelenítése
Időzítő helye
Időzítő léptetési iránya
Hangjelzés Be/Ki Be/Ki
Mindig/3 perc/2 perc/1 perc/Soha
Balra felül/Balra lent/Jobbra felül/ Jobbra lent
Számlálás lefelé/Számlálás felfelé
4. RENDSZER­BEÁLLÍTÁS: Alapszintű
Kivetítő telepítése
Menü megjelenítési ideje
Menübeállítások
Üzemi beállítások
Panel gombjainak lezárása Be/Ki Háttérszín Fekete/Kék/Lila/BenQ Indítóképernyő Fekete/Kék/BenQ PointWrite érintőmodul Be/Ki
Menü pozíciója
Emlékeztető üzenet Közvetlen bekapcsolás Jel általi bekapcsolás
Auto. kikapcsolás
Gyorshűtés Be/Ki Azonnali
újraindulás Képkikapcsolás
időzítő
Alvás időzítő
Első asztal/Hátsó asztal/ Hátsó plafon/Első plafon
5 másodperc/10 másodperc/ 20 másodperc/30 másodperc/ Mindig
Középen/Balra felül/Jobbra felül/ Jobbra lent/Balra lent
Be/Ki
Be/Ki
Be/Ki
Letiltás/3 perc/10 perc/15 perc/ 20 perc/25 perc/30 perc
Be/Ki
Letiltás/5 perc/10 perc/15 perc/ 20 perc/25 perc/30 perc
Letiltás/30 perc/1 óra/2 óra/3 óra/ 4 óra/8 óra/12 óra
Működés 43
Page 44
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Hegyvidéki mód Be/Ki
Némítás Be/Ki Hangerő Be/kikapcsolási hangjelzés Lámpa üzemmódja Normál/Takarékos/SmartEco Izzó időmérőjének nullázása Izzó időmérője Jelszóváltoztatás Biztonsági beállítások megváltoztatása
Feliratozás bekapcsolása Felirat típusa CC1/CC2/CC3/CC4
Hálózat
Feltöltés MHL-lel Be/Ki Monitorkimenet Be/Ki
Audió átbocsátás
Be/Ki
Bekapcsolási lezárás Web ellenőrző zár 2400/4800/9600/19200/38400/ 57600/115200
Be/Ki
Hálózat készenléti áll. enged. Hálózat auto. készenléti áll.
letiltása
Ki/Hang az 1-ben/Hang a 2-ben/ Hang B/J/HDMI/HDMI2 MHL/ Hálózati Kijelző/USB kijelző
5. RENDSZER­BEÁLLÍTÁS: Speciális
Hang­beállítások
Izzó beállításai
Biztonsági beállítások
Baud arányszám
Ellenőrző minta Be/Ki
Feliratozás
Készenléti beállítások
Működés44
Page 45
Főmenü Almenü Választási lehetőségek
Állapot DHCP IP cím
Vezetékes LAN
5. RENDSZER­BEÁLLÍTÁS:
Hálózati beállítások
Vezeték nélküli LAN
Speciális
Távoli elérésű asztal Projektálás bejelentkezési kód Műsorszórás AMX eszköz felfedezés MAC cím
Összes beállítás alapértékre
6.
INFORMÁCIÓK
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor legalább egy jelet érzékel. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak.
Jelenlegi rendszerállapot
Alhálózati maszk Alapértelmezett átjáró DNS-kiszolgáló Alkalmaz Állapot SSID SSID kijelző IP cím Csatlakozási mód Alkalmaz
Be/Ki
Be/Ki
• Forrás
• Képmód
• Lámpa üzemmódja
• Felbontás
• 3D formátum
• Színrendszer
• Izzó élettartama
• Firmware verzió
Működés 45
Page 46

Az egyes menük leírása

1. MEGJELENÍTÉS Menü
Funkció Leírás
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem
Fal színe
Képarány
2D trapézkorrekció
Sarok illesztése
Felület illesztése
Pozíció
Fázis
V. méret
Digitális zoom
fehér. Bővebben lásd: „Falszín használata” a következő oldalon:
36.
Több lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd:
„A képarány kiválasztása” a következő oldalon: 33.
A képen a trapéztorzítást korrigálja. Bővebben lásd:
„Trapéztorzítás korrekciója” a következő oldalon: 22.
Bővebben lásd: „Sarok illesztés állítása” a következő oldalon:
23.
Bővebben lásd: „Felület illesztés állítása” a következő oldalon:
25.
Megjeleníti a pozíció-beállítás oldalát. A vetített kép mozgatására a nyílgombokat használjuk. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket.
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez.
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
A kép horizontális irányú szélességét állítja.
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd:
„Részletek keresése nagyítással” a következő oldalon: 33.
Működés46
Page 47
Funkció Leírás
1. MEGJELENÍTÉS Menü
A projektor 3D funkcióval rendelkezik, segítségével 3D-ben is élvezheti a filmeket, videókat és a sporteseményeket, megjelenítve a képek mélységét is. A 3D képek látásához 3D szemüveget kell viselni.
3D üzemmód
Az alapértelmezett beállítás a(z) Automatikus, és a projektor automatikusan kiválasztja a megfelelő 3D formátumot a 3D tartalmak detektálásakor. Ha a projektor nem ismeri fel a 3D formátumot, akkor nyomja meg a(z) egy 3D módot.
Ha a(z) 3D funkció be van kapcsolva:
• A kivetített kép fényereje csökken.
• A következő beállításokat nem lehet módosítani: Képmód,
Referencia mód.
3D
Tanítási templát
• A(z) 2D trapézkorrekció paraméter csak korlátozott fokban állítható.
3D fordított szink.
Ha a képmélység fordított irányban jelenne meg, akkor a funkció engedélyezésével háríthatja el ezt a problémát.
3D beállítások mentése
Ha sikeresen megjelenítette a 3D tartalmat a szükséges beállítások után, akkor a funkciót engedélyezheti és egy 3D beállításkészletet választhat ki a 3D beállítások tárolásához.
3D beállítások alkalmazása
A 3D beállítások mentése után eldöntheti, hogy melyik mentett 3D beállítás-készletet szeretné alkalmazni. Alkalmazásuk után a projektor automatikusan lejátssza a bejövő 3D tartalmat, ha az egyezik a mentett 3D beállításokkal.
Csak a mentett 3D beállításkészletek érhetők el a memorizált adatokkal.
Bővebben lásd: „Az oktatósablonok használata” a következő
oldalon: 43.
/ gombot, és válasszon
Működés 47
Page 48
Funkció Leírás
2. KÉP Menü
3. FORRÁS Menü
Az előre definiált kép módokkal a projektor képbeállítását az
Képmód
Referencia mód
Fényerő
Kontraszt
Szín
Árnyalat
Élesség
Brilliant Color
Színhőmérséklet
Színhőmérséklet finombeállítása
3D színkezelés Képbeállítás
visszaállítása Gyors, auto.
keresés
adott program típusához igazíthatja. Bővebben lásd:
„A képmód kiválasztása” a következő oldalon: 36.
A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi ugyanezen az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben lásd: „A(z) 1. felhasználói/2. felhasználói mód beállítása” a
következő oldalon: 36.
A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd: „Beállítás Fényerő” a
következő oldalon: 37.
A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Bővebben lásd: „Beállítás Kontraszt” a következő oldalon: 37.
A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videoképben. Bővebben lásd: „Beállítás Szín” a következő
oldalon: 37.
Ez a funkció csak videó, S-Video vagy komponens videó jel kiválasztásakor érhető el.
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd:
„Beállítás Árnyalat” a következő oldalon: 37.
Ez a funkció csak Videó vagy S-videó jel kiválasztásakor érhető el.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbra. Bővebben lásd:
„Beállítás Élesség” a következő oldalon: 37.
Ez a funkció csak videó, S-Video vagy komponens videó jel kiválasztásakor érhető el.
Bővebben lásd: „Beállítás Brilliant Color” a következő oldalon:
37.
Bővebben lásd: „Színhőmérséklet választása” a következő
oldalon: 37
Bővebben lásd: „Tetszőleges színhőmérséklet beállítása” a
következő oldalon: 38
Bővebben lásd: „3D színkezelés” a következő oldalon: 38
Bővebben lásd: „Az aktuális és az összes képmód
visszaállítása” a következő oldalon: 39
Bővebben lásd: „Bemeneti jel váltása” a következő oldalon: 31
Színtér konverziója
Működés48
Bővebben lásd: „Színtér váltása” a következő oldalon: 33.
Page 49
4. RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű Menü
Funkció Leírás
Bizonyos időhatárokon belül emlékezteti az előadót a
Bemutatóidőzítő
Nyelv
Kivetítő telepítése
Menübeállítások
Üzemi beállítások
bemutató befejezésére. Bővebben lásd: „Bemutatóidőzítő
beállítása a prezentációhoz” a következő oldalon: 35
A képernyőmenü (OSD) megjelenítési nyelvét állítja be. Bővebben lásd: „A menük használata” a következő oldalon: 25.
A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítővászon mögé és egy vagy több tükörrel. Bővebben lásd: „A gyors telepítés” a
következő oldalon: 14
Menü megjelenítési ideje
Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív.
Menü pozíciója
A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
Emlékeztető üzenet
Ki- és bekapcsolja az emlékeztető üzeneteket.
Közvetlen bekapcsolás
Engedi, hogy a projektor automatikusan bekapcsoljon, ha az áramot kap a tápkábelen keresztül.
Jel általi bekapcsolás
Azt állítja be, hogy a projektor a(z) POWER (FŐKAPCSOLÓ) vagy ON (BE) gomb megnyomása nélkül közvetlenül bekapcsoljon-e vagy sem, ha a projektor készenléti módban van és 5 V-os VGA vagy HDMI jelet fogad.
Auto. kikapcsolás
Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Bővebben lásd: „Beállítás Auto. kikapcsolás” a következő oldalon: 54.
Gyorshűtés
A gyorshűtés funkció engedélyezése vagy letiltása. Az On (Be) opció választása engedélyezi a funkciót és a projektor hűtési ideje a normál 90 másodpercről mintegy 15 másodpercre rövidül.
A funkció csak a(z) Azonnali újraindulás ki van kapcsolva.
Azonnali újraindulás
Az On (Be) opció választása engedélyezi a projektor azonnali újraindítását, 90 másodperccel a kikapcsolása után.
Képkikapcsolás időzítő
A képkikapcsolás időzítés idejét állítja be, ha a Képkikapcsolás funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép újra megjelenik a vetítővásznon. Bővebben lásd: „A kép elrejtése” a következő
oldalon: 37
Alvás időzítő
Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be.
Működés 49
Page 50
Funkció Leírás
4. RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű Menü
5. RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális Menü
Panel gombjainak lezárása
Háttérszín
Indítóképernyő
A kezelőpult gombjait tiltja le vagy engedélyezi a távirányító gombjainak és a projektor POWER (TÁPELLÁTÁS)
gombjának kivételével. Bővebben lásd: „A vezérlőgombok
zárolása” a következő oldalon: 41
Beállítja a projektor háttérszínét. A projektor indulásakor megjelenő kezdőképet lehet vele
beállítani.
PointWrite érintőmodul
Hegyvidéki mód
Hangbeállítások
Izzó beállításai
Biztonsági beállítások
Baud arányszám
Ellenőrző minta
Letiltja vagy engedélyezi az „A-típusú csatlakozót” 5 V-os teljesítménnyel a PointWrite érintőmodulhoz.
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek ún. hegyvidéki módja. Bővebben lásd: „Működés nagy tengerszint feletti
magasságon” a következő oldalon: 42
Bővebben lásd: „A hang beállítása” a következő oldalon: 42.
Lámpa üzemmódja
Bővebben lásd: „Beállítás Lámpa üzemmódja” a következő
oldalon: 58.
Izzó időmérőjének nullázása
Bővebben lásd: „A lámpaszámláló nullázása” a következő
oldalon: 62.
Izzó időmérője
A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd a következő oldalon: „A lámpa üzemidejének meghatározása” a
következő oldalon: 58.
Bővebben lásd: „A jelszavas védelem használata” a következő
oldalon: 27
Egy olyan baud arányszámot választ, amely megegyezik a számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez a projektor firmware frissítéséhez vagy letöltéséhez. Ezt a funkciót a megfelelő képzettségű szakemberek számára tettük elérhetővé.
Bővebben lásd: „A tesztminta használata” a következő oldalon:
43.
Működés50
Page 51
5. RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális Menü
Funkció Leírás
Feliratozás bekapcsolása
A(z) Be lehetőség kiválasztásával aktiválja a funkciót, amikor a kiválasztott bemenőjel feliratot tartalmaz.
• Feliratok: A vetítővásznon megjelenő párbeszédek, narrátor
Feliratozás
Készenléti beállítások
szövegek vagy TV programok és videók feliratai (ezeket a TV újságok rendszerint a „feliratos” jelzéssel jelzik).
Felirat típusa
Kiválassza az előnyben részesített felirat módot. A felirat megtekintéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy CC4 felirat nyelveket (ahol CC1 az Ön országában használt alapértelmezett nyelvet jelenti).
Hálózat
Hálózat készenléti áll. enged. A(z) Be opció kiválasztásával engedélyezheti a funkciót. A projektor készenléti módban is képes a hálózati funkcióra. A(z) Ki opció letiltja a funkciót. A projektor készenléti módban nem képes a hálózati funkcióra.
Hálózat auto. készenléti áll. letiltása A projektor a készenléti módba lépés után, a beállított idő eltelte után letiltja a hálózati funkciót. Példa: ha a 20 percet választotta ki, akkor a projektor a készenléti módba lépés után 20 percig nyújt hálózati funkciót. A 20 perc letelte után a projektor normál készenléti módba lép.
A funkció csak a(z) Hálózat készenléti áll. enged. On (Be) állapotában érhető el.
Feltöltés MHL-lel
A(z) Be opció kiválasztásával engedélyezheti a funkciót. A projektor automatikusan tölti az MHL kompatibilis intelligens eszközt, amíg a projektor csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
Monitorkimenet
A(z) Be opció kiválasztásával engedélyezheti a funkciót. A projektor ki tud adni egy VGA jelet, ha készenléti üzemmódban van és a(z) COMPUTER 1 (SZÁMÍTÓGÉP 1) csatlakozóaljzat megfelelően van csatlakoztatva a berendezésekhez. A csatlakoztatás módját lásd itt: „Csatlakoztatás” a következő
oldalon: 18.
Audió átbocsátás
A projektor le tudja játszani a hangot, ha készenléti üzemmódban van, és a megfelelő csatlakozók csatlakoztatva vannak az eszközhöz. Nyomja meg a(z) / gombot, hogy kiválassza a használandó forrást. A csatlakoztatás módját lásd itt:
„Csatlakoztatás” a következő oldalon: 18.
A funkció engedélyezése kissé megnöveli a fogyasztást készenléti üzemmódban.
Működés 51
Page 52
Funkció Leírás
5. RENDSZERBEÁLLÍTÁS:
Speciális Menü
6. INFORMÁCIÓK Menü
Hálózati beállítások
Lásd a BenQ hálózati projektor üzemeltetési útmutatót a részletekkel kapcsolatban.
Összes beállítás alapértékre
Jelenlegi rendszerállap ot
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
A következő értékek továbbra is megmaradnak: 1. felhasználói,
2. felhasználói, Színtér konverziója, Kivetítő telepítése, PointWrite érintőmodul, Hegyvidéki mód, Biztonsági beállítások, Baud arányszám és Hálózati beállítások.
Forrás
Az aktuális jelforrást mutatja.
Képmód A(z) KÉP menüben a kiválasztott módot jeleníti meg.
Lámpa üzemmódja
Az aktuális lámpamódot mutatja.
Felbontás
A bemenő jel saját felbontását mutatja.
3D formátum
Az aktuális 3D módot mutatja.
Színrendszer
Megjeleníti a bemenet formátumát.
Izzó élettartama
A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware verzió
A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Működés52
Page 53

Karbantartás

A projektor ápolása

A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék és a táska tisztán tartása.
A lámpán kívül a projektor más részét ne távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréjére lenne szükség, forduljon a forgalmazóhoz.

A lencse tisztítása

Tisztítsa meg a lencséket, ha port vagy szennyeződést vesz észre a felületükön. A lencsék tisztítása előtt kapcsolja ki a projektort, és hagyja azt teljesen lehűlni.
• Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port.
• Ha maszat vagy szennyeződés van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
• Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölőt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.

A projektor házának tisztítása

A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a(z) „A projektor lekapcsolása” a
következő oldalon: 45 részben ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati
kábelt húzza ki.
• A szennyeződés és por eltávolításához egy puha szöszmentes ronggyal törölje át a házat.
• A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe egy puha rongyot. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más kémiai oldószert semmiképp se használjon. Ezek károsítják a házat.

A projektor tárolása

Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, a következőképpen járjon el:
• Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Nézze át ezt: „Specifikációk” a
következő oldalon: 65, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról.
• Húzza vissza az állítólábakat.
• A távirányítóból vegye ki az elemet.
• A projektort az eredeti vagy ahhoz hasonló csomagolásba helyezze.

A projektor szállítása

A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani.
Karbantartás 53
Page 54

Lámpa információk

A lámpa üzemidejének meghatározása

A projektor működése közben a lámpa használatának idejét (órában) a beépített számláló automatikusan számolja.
Teljes (ekvivalens) lámpa üzemóra = 2,4 x (elhasznált órák száma Normál módban) + 1,5 x (elhasznált órák száma Takarékos módban) + 1,0 x (elhasznált órák száma SmartEco módban)
A lámpa üzemóráinak meghatározásához:
1. A(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomása után jelölje ki a(z) /
gombokkal a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális menüt.
2. Nyomja meg a(z) gombot a(z) Izzó beállításai kijelöléséhez, majd nyomja
meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Megjelenik a(z) Izzó beállításai oldal.
3. A menüben meg fog jelenni a(z) Izzó időmérője információ.
4. A menüből való kilépéshez nyomja meg a(z) MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
gombot.
A(z) INFORMÁCIÓK menüből is megtudhatja a lámpa üzemóráinak számát.

A lámpa élettartamának meghosszabbítása

A vetítőlámpa fogyóeszköz, amely helyes használat esetén akár 3000-4000 óráig működhet. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
• Beállítás Lámpa üzemmódja
A projektor Takarékos vagy SmartEco módjának használata növeli a lámpa élettartamát. Ehhez lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális > Izzó
beállításai > Lámpa üzemmódja menübe, és nyomja meg a(z) / gombot.
Lámpa üzemmódja Leírás
Normál
Takarékos
SmartEco
• Beállítás Auto. kikapcsolás
A lámpa szükségtelen használatának megelőzése végett ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet.
A(z) Auto. kikapcsolás beállításához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Alapszintű > Üzemi beállítások > Auto. kikapcsolás menübe, és nyomja meg a(z) / gombot. Ha az előre tárolt időtartamok nem megfelelőek a prezentációjához, válassza a(z) Letiltás lehetőséget. Bizonyos időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
Teljes lámpafényerőt biztosít Csökkenti a fényerőt, hogy növelje a lámpa élettartamát és
csökkentse a ventilátor által keltett zajt Automatikusan állítja a lámpa teljesítményét a tartalom
fényerejének függvényében
Karbantartás54
Page 55
A lámpacsere időzítése
OK
Rendeljen csereizzót
Egyenértékű izzóüzemóra > XXXX óra
Rendeljen új lámpát itt: www.BenQ.com
MEGJEGYZÉS
OK
Hamarosan ki kell cserélnie az izzót
Egyenértékű izzóüzemóra > XXXX óra
Rendeljen új lámpát itt: www.BenQ.com
MEGJEGYZÉS
OK
Cserélje ki azonnal az izzót
Egyenértékű izzóüzemóra > XXXX óra
Rendeljen új lámpát itt: www.BenQ.com
MEGJEGYZÉS
OK
Túllépte az izzó élettartamát
Cserélje ki az izzót (l ásd a kézikönyvet) Ezt követően nullázza az izzó időmérőjét.
Rendeljen új lámpát itt: www.BenQ.com
MEGJEGYZÉS
Amikor a Lamp indicator (lámpa jelzőfénye) piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. A régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben akár fel is robbanhat.
Keresse fel a http://www.BenQ.com webhelyet a cserelámpa megrendelésével kapcsolatban.
A(z) LAMP (LÁMPA) jelzőlámpa és a(z) TEMPerature (HŐMÉRSÉKLET) figyelmeztető lámpa világítani kezd, ha a lámpa túl forróvá válik. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort 45 percig hűlni. Ha a lámpa és a hőmérséklet jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd: „Jelzőlámpák” a következő oldalon: 63
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Állapot Üzenet
Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor általában Takarékos módban üzemelteti (lásd:
„A lámpa üzemidejének meghatározása” a következő oldalon: 58), akkor folytathatja a
projektor használatát a következő lámpaüzemóra figyelmeztetés megjelenéséig.
Az üzenet mellőzéséhez nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
Ennyi idő után erősen ajánlatos a lámpa cseréje. A lámpa fogyóeszköz. A lámpa fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent.
Az üzenet mellőzéséhez nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen működni.
Az üzenet mellőzéséhez nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot.
A fenti üzenetben az „XXXX” egy számot jelöl, amely az egyes modelleknél eltérő.
Karbantartás 55
Page 56

A lámpa cseréje

1
1
2
• Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
• A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
• Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
• A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és a lencsék képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
• A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a veszélyes hulladékra vonatkozó helyi előírásokat.
• A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy csak jóváhagyott lámpát használjon a cseréhez.
• Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, hogy a törött lámpa ne okozhasson senkinek sérülést vagy szemkárosodást.
• Biztosítson jó szellőzést, ha sérült (törött) lámpával dolgozik. Javasoljuk, hogy használjon légzőmaszkot, biztonsági szemüveget, munkavédelmi szemüveget vagy arcmaszkot, és viseljen védőruhát (védőkesztyűt).
1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki projektort az elektromos csatlakozódugóból. Ha a lámpa forró, az égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl.
2. Lazítsa ki a csavarokat amelyek a lámpafedél oldalát a projektorhoz rögzítik, amíg a lámpafedél ki nem lazul.
3. Vegye le a projektorról a lámparekesz fedelét.
• Ne kapcsolja be a készüléket, amíg a fedelét
vissza nem helyezte.
• Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor
közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.
4. Lazítsa meg a lámpát rögzítő csavar(oka)t.
5. Állítsa fel a kart.
Karbantartás56
Page 57
6. A karral lassan húzza ki a lámpát a
2
2
1
projektorból.
• Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.
• A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, a gyerekek kezébe vagy gyúlékony anyagok közelébe kerülhet.
• A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség okozhat és torzítást eredményezhet.
7. Az ábrán látható módon illessze be az új
lámpát. A lámpa csatlakozóját és a 2 éles pontot igazítsa a projektorhoz, és nyomja be a lámpát finoman a rögzített helyzetébe.
8. Húzza meg a lámpát rögzítő csavar(oka)t.
9. Győződjön meg arról, hogy a kar lefeküdt,
teljesen a helyén van
• A laza csavar kontakthibát és azáltál hibás működést okozhat.
• A csavart ne húzza túl.
10. Tegye vissza a projektorra a fedelet.
11. Húzza meg a lámparekesz fedelét
biztosító csavart.
• A laza csavar kontakthibát és azáltál hibás működést okozhat.
• A csavart ne húzza túl.
12. Csatlakoztassa az áramot, és indítja újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket, amíg a fedelét vissza nem helyezte.
Karbantartás 57
Page 58
A lámpaszámláló nullázása
13. A kezdőképernyő után nyissa meg a képernyőmenüt (OSD). Lépjen be a(z)
RENDSZERBEÁLLÍTÁS: Speciális > Izzó beállításai menübe. Nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. Erre az Lamp Settings (Izzó beállításai)oldal jelenik meg. Jelölje ki a(z) Izzó időmérőjének nullázása opciót. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné­e a lámpa számlálóját. Jelölje ki a(z) Alapérték elemet és nyomja meg a(z) MODE/ENTER (MÓD/BELÉPÉS) gombot. A lámpa idejét ezzel „0”-ra állította.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Karbantartás58
Page 59

Jelzőlámpák

Fény Állapot és leírás
Áramellátással kapcsolatos események
Narancssárga Ki Ki
Zöld Villogó Ki Ki
Zöld Ki Ki
Narancssárga
Villogó
Piros Villogó
Zöld Ki Piros
Piros Villogó Ki Ki
Piros Ki Piros
Ki Ki Piros
Ki Ki
Piros Piros Ki
Piros
Piros Zöld Ki
Piros Zöld Villogó Ki
Zöld Piros Ki
Ki Ki
Piros
Villogó
Piros Villogó
Lámpával kapcsolatos események
Narancssárga
Villogó
Hőmérséklettel kapcsolatos események
Piros
Villogó
Ki
Készenlét mód Bekapcsolási folyamat Normál működés
Normál lekapcsoláshoz hűtés
Letöltés
CW indítási hiba Méretező leállítási hiba (adatmegszakítás) Méretező resetelési hiba (csak
videoprojektor)
Lámpa 1 hibája normál működésnél
A lámpa nem világít
Ventilátor 1 hibája (a valóságos ventilátorsebesség a várt sebességtől eltér)
Ventilátor 2 hibája (a valóságos ventilátorsebesség a várt sebességtől eltér)
Ventilátor 3 hibája (a valóságos ventilátorsebesség a várt sebességtől eltér)
Ventilátor 4 hibája (a valóságos ventilátorsebesség a várt sebességtől eltér)
Hőmérséklet 1 hibája (a korlátozott hőmérséklet felett)
Karbantartás 59
Page 60

Hibaelhárítás

A projektor nem kapcsol be.
Ok Elhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A projektort a hűtési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
Nincs kép
Ok Elhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva. A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.
A lencsefedél még zárva van. Nyissa ki a lencsefedelet.
Elmosódott kép
Ok Elhárítás
A vetítőlencse fókuszbeállítása nem jó. A projektor és a vetítővászon nincs jól egymáshoz igazítva. A lencsefedél még zárva van. Nyissa ki a lencsefedelet.
A távirányító nem működik
Ok Elhárítás
Az elem lemerült. Cserélje le az elemet új elemre. Akadály van a projektor és a távirányító között. Túl messze van a projektortól. Álljon 8 méternél közelebb a projektorhoz.
A jelszó hibás
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó áramú tápbemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, akkor ne feledje azt felkapcsolni.
Várja meg a hűtési folyamat végét.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
Válassza ki a helyes bemeneti jelet a projektor vagy a távirányító SOURCE (FORRÁS) gombjának segítségével.
Állítsa be az lencse fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel. Állítsa be a vetítési szöget és irányt, szükség esetén a projektor magasságát is.
Távolítsa el az akadályt.
Elfelejtette a jelszót.
Hibaelhárítás60
Ok Elhárítás
Bővebben lásd „Az elfelejtett jelszavak
esetére szóló eljárás” a következő oldalon:
29.
Page 61

Specifikációk

A projektor műszaki adatai
A változtatások jogát fenntartjuk; a specifikációkat külön értesítés nélkül is módosíthatjuk.
Optikai
felbontás
1024 x 768 XGA (MX882UST) 1280 x 800 WXGA (MW883UST)
Megjelenítőrendszer
1-CHIP DMD
Lencse
F = 2.4, f = 3,35 mm
Lámpa
240 W-os izzó
Elektromos
tápellátás
AC 100–240 V, 3,9 A, 50–60 Hz
(automatikus)
Áramfogyasztás
410
W (Max); < 0,5 W (készenlétnél); < 6 W (amikor a Hálózat funkció a készenléti beállításokban be van
kapcsolva)
Mechanikai jellemzők
Súly
8 kg, projektorrögzítő-lemezzel együtt
Kimenetek
RGB kimenet
D-Sub 15 tűs (belső), 1 db
Hangszóró
(Sztereó) 10 Watt, 2 db
Audió jelkimenet
PC audió jack, 1 db
Vezérlés
USB
PointWrite (B-típusú mini USB) (Külön kapható PointWrite készlethez) A-típusú tápegység, 5 V /1,5 A (Külön kapható PointWrite
érintőmodulhoz)
RS-232 soros vezérlő
9 tűs, 1 db
LAN vezérlõ
RJ45 x 1
IR (infravörös) vevõegység, 1 db
Bemenetek
Számítógép bemenet
RGB bemenet
D-Sub 15 tűs (belső), 2 db
Videó jelbemenet
S-VIDEO
Mini DIN 4 tűs csatlakozó, 1 db
VIDEO
RCA jack, 1 db
SD/HDTV jelbemenet
Analóg - Komponens RCA jack, 3 db
(RGB bemeneten keresztül)
Digitális - HDMI, 1 db; HDMI/MHL, 1 db
Audió jelbemenet
Audio bemenet
RCA audio jack (L/R), 2 db PC audio jack, 1 db
USB csatlakozó (mini-B, 1 db)
Környezeti követelmények
Üzemi hőmérséklet
0 °C–40 °C tengerszinten
Üzemi relatív páratartalom
10%–90% (kicsapódás nélkül)
Üzemi tengerszint feletti magasság
0–1499 m 0 °C–35 °C-nál 1500–3000 m 0 °C–30 °C-nál (bekapcsolt hegyvidéki módban)
Specifikációk 61
Page 62

Méretek

385,5
429,2
152,6
Mértékegység: mm
179.7
385.5
126.6
429.2
152.6
345.4
144.0
30.0 30.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Mértékegység: mm
Fali rögzítő csavar: M4 (max. L = 25 mm; min. L = 20 mm)

Falra szerelés

Specifikációk62
Page 63

Időzítés táblázat

Támogatott időzítés PC bemenethez
Függőleges
Felbontás Mód
frekvencia
(Hz)
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
• *Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat, Felső-alsó és Side By Side formátumban. **Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat formátumban. ***Támogatott időzítés a 3D jelhez, Felső-alsó és Side By Side formátumban.
• Előfordulhat, hogy a fenti időzítések az EDID fájl vagy a VGA grafikus kártya korlátai miatt nem támogatottak. Előfordulhat, hogy egyes időzítéseket nem lehet kiválasztani.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120** (Kioltás
csökkentése)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120** (Kioltás
csökkentése)
BenQ
Notebook_időzítés
BenQ
Notebook_időzítés
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120** (Kioltás
csökkentése)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia(
MHz)
Specifikációk 63
Page 64
Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez
Függőleges
Felbontás Mód
frekvencia
(Hz)
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1920 x 1080@60Hz
1920 x 1200
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat, Felső-alsó és Side By Side formátumban. **Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat formátumban. ***Támogatott időzítés a 3D jelhez, Felső-alsó és Side By Side formátumban.
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120** (Kioltás
csökkentése)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120** (Kioltás
csökkentése)
BenQ notebook
időzítés
BenQ notebook
időzítés
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120** (Kioltás
csökkentése) SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(Kioltás csökkentése)
1920 x 1200_60***
(Kioltás csökkentése)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
60 67,5 148,5
59,950 74,038 154,0000
Specifikációk64
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia(
MHz)
Page 65
• Előfordulhat, hogy a fenti időzítések az EDID fájl vagy a VGA grafikus kártya korlátai miatt nem támogatottak. Előfordulhat, hogy egyes időzítéseket nem lehet kiválasztani.
Időzítés Felbontás
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat formátumban. **Támogatott időzítés a 3D jelhez, Felső-alsó, Frame Packing és Side By Side formátumban. ***Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat, Felső-alsó, Frame Packing és Side By Side formátumban. ****Támogatott időzítés a 3D jelhez, Side By Side formátumban. *****Támogatott időzítés a 3D jelhez, Felső-alsó formátumban.
Függőleges
frekvencia (Hz)
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia(
MHz)
Támogatott időzítés MHL bemenethez
Időzítés Felbontás
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
Függőleges
frekvencia (Hz)
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia(
MHz)
Specifikációk 65
Page 66
Támogatott időzítések Komponens-YPbPr bemenetre
Időzítés Felbontás
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat formátumban.
• Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
Függőleges
frekvencia (Hz)
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Képpont
frekvencia (MHz)
Támogatott időzítések Videó és S-Video bemenetekhez
Videó mód
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 vagy 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
*Támogatott időzítés a 3D jelhez, Képsorozat formátumban.
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (Hz)
Színvivő frekvencia
(MHz)
Specifikációk66
Page 67

Garancia és copyright információk

Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és gyártási hibáira kiterjedő garanciát nyújt.
A vásárlási bizonylatra minden garanciaigény érvényesítés esetén szükség van. Abban az esetben, ha a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettsége a hibás alkatrészek cseréjére korlátozódik (a munkavégzéssel együtt), ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 90% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig legyen 0°C és 35°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és kerülni kell a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeket egyes országokban más jogok is kiegészíthetnek.
Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2015 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül másolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltetésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene.
*A DLP, a Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb copyright jogok az illető vállalatok és szervezetek tulajdonát képezik.
Szabadalmak
A BenQ projektor szabadalmakkal kapcsolatos adatainak megismeréséhez kérjük, keresse fel a http://patmarking.benq.com/ weboldalt.
Garancia és copyright információk 67
Loading...