USB ............................................. 40
Oprirea proiectorului .................... 41
Oprirea directă ............................. 41
Utilizarea meniului ....................... 42
Întreţinerea...................53
Îngrijirea proiectorului .................. 53
Informaţii cu privire la lampă........ 54
Remedierea
problemelor..................60
Specificaţii....................61
Specificaţiile proiectorului ............ 61
Dimensiuni ................................... 62
Montarea pe perete ..................... 62
Diagrama de timp ........................ 63
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile
de autor........................67
Cuprins2
Page 3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele
standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru
a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi
instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în
condiţii de siguranţă cu o tensiune
a reţelei între 100 şi 240 volţi CA,
dar poate avea erori la căderile de
tensiune sau la supratensiunile
tranzitorii de ±10 volţi. În zonele
unde tensiunea reţelei poate
fluctua sau poate cădea, este
recomandat s
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau
osursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
ă conectaţi
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4.Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă
este cazul) sau scoateţi capacul
obiectivului (dacă este cazul),
când lampa proiectorului este
pornită.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie
cu niciun obiect când proiectorul
este utilizat, întrucât aceasta
poate provoca încălzirea şi
deformarea obiectelor sau chiar
producerea incendiilor. Pentru a
opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK (Fără imagine eco) de pe
proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Page 4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească
pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul
lămpii pentru înlocuire.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, stand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce
duce la defectarea gravă.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii
rare.
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
11. Nu încerca ţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune.
Singura componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac
demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să
alte capace. Lăsaţi servisarea
doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru
service.
12. Când proiectorul este utilizat,
puteţi simţi puţin aer cald degajat
şi un miros uşor provenind de la
grilajul ventilaţiei. Acesta este un
fenomen normal, nu un defect al
produsului.
îndepărtaţi orice
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Page 5
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în
oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi
odistanţă de cel puţin 50 cm faţă de
pereţi şi un curent liber de aer în
jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în
interiorul unei maşini cu toate
ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară,
care pot contamina componentele
optice, scurtând durata de viaţă a
proiectorului şi întunecând
imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o
pătură, aşternuturi pentru pat sau pe
orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu
materiale textile sau cu orice alt
obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate
provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la
stânga la dreapta, sau într-un unghi
de mai mult de 15 grade din faţă în
spate. Folosirea proiectorului când
nu este complet orizontal poate
provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea
lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau
amplasaţi obiecte grele pe el.
Dincolo de posibilele defecţiuni
fizice ale proiectorului, aceasta
poate duce la accidentări şi posibile
răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă
sau pe proiector. Lichidele scurse
pe proiector pot provoca defectarea
acestuia. Dacă proiectorul s-a udat,
scoateţi-l din priză şi apelaţi la
BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze
imagini întoarse pentru instalaţiile
de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon
BenQ pentru montarea proiectorului şi
asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a
proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor şi
pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe
tavan, vă recomandăm cu tărie să
utilizaţi kitul de montare pe plafon a
proiectorului BenQ şi să vă
asiguraţi că este instalat bine şi în
condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu
este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de
montare sau a şuruburilor de altă
lungime.
Pute
pe plafon a proiectorului BenQ din
acelaşi loc de unde aţi achiziţionat
şi proiectorul BenQ. BenQ vă
recomandă să achiziţionaţi separat
un cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l
montaţi pentru a asigura slotul
Kensington de pe proiector şi baza
consolei de montare pentru plafon.
Aceasta va juca un rol suplimentar
în menţinerea proiectorului, dacă
montarea sa faţă de consolă este
slăbită.
ţi achiziţiona un kit de montare
20. Acest aparat trebuie să fie
împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi normele privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Page 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul oferă următoarele caracteristici
• SmartEco™ vă ajută să faceţi economie de energie
Tehnologia SmartEco™ oferă o nouă modalitate de operare a sistemului de
lampă al proiectorului şi economiseşte consumul lămpii, în funcţie de nivelul de
luminozitate.
• Interactivitate
Lărgeşte operabilitatea funcţiei interactive cu ajutorul modulului opţional
PointWrite.
• Potrivire colţ şi Potrivire suprafaţă
Corectează fiecare colţ şi margine distorsionate pentru a obţine o imagine
perfect dreptunghiulară.
• Compatibil cu HDMI/MHL
Puteţi proiecta conţinutul de la dispozitivele smart printr-o conexiune HDMI/
MHL.
• Control Reţea
Conectorul integrat RJ45 pentru comanda prin reţea permite administrarea
proiectorului de la un calculator, prin folosirea unui navigator web.
Activează modul Standby Reţea < 6 W.
• Crestron RoomView
Proiectorul suportă funcţiile Crestron eControl, RoomView şi AMX, permiţânduvă astfel să controlaţi şi să gestionaţi echipamentul de pe un calculator aflat la
distanţă, printr-o conexiune LAN.
• Mai puţin de 0,5 W în standby
Consum de energie mai mic de 0,5 W în modul standby.
• Reglare automată prin apăsarea unei singure taste
Apăsaţi AUTO pe tastatură sau pe telecomandă pentru a beneficia imediat de
o imagine de cea mai bună calitate.
• 2 difuzoare x 10 W incorporate
Difuzorul/Difuzoarele încorporat(e) oferă o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului. Oprire
automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de
intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Pornire semnal
porne
şte proiectorul automat la detectarea semnalului de intrare şi Pornire
directă porneşte proiectorul la furnizarea alimentării.
• Funcţia 3D suportată
Diferite formate 3D fac ca funcţia 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor
imagini de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de
filmele şi evenimentele sportive 3D într-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat,
setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu
distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de
specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
®
şi AMX suportate
Introducere7
Page 8
Conţinutul ambalajului
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Ochelari 3D
3.Kit PointWrite
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă
unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
*Sunt furnizate numai în anumite regiuni. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
informaţii detaliate.
Proiector cu placă portantă
pentru proiector
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu bateriiKit pentru montarea
Accesorii opţionale
Cablu de alimentareCablu VGA
Certificat de garanţie*
pe CD
pe perete
Introducere8
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
a
b
5
6
4
12
10
11
13
7
8
9
2
1
3
Partea frontală/superioară
1416 18 202224 26
27
28
28
7
1517 19 2123 25
7
Partea posterioară/inferioară
1.Capac pentru lampă
2.Orificiu de ventilare (evacuarea
aerului încălzit)
9.Panou de control extern
(Consultaţi „Controale şi funcţii” la
pagina 10 pentru detalii.)
10. Inel de focalizare
11. Aerisire (admisia aerului rece)
12. Port USB tip-A (pentru unitate
flash/ stick USB wireless)
13. Port intrare HDMI/MHL (pentru
stick HDMI)
14. Mufă de alimentare CA
15. Port USB tip A (alimentare pentru
kit Touch)
16. Port PointWrite (este necesar un
kit PointWrite)
17. Port HDMI-intrare
18. Mufă de intrare video
19. Mufă de intrare S-Video
20. Mufe intrare Audio (L/R)
21. Mufe jack intrare audio
Mufă jack ieşire audio
22. Mufe pentru intrarea semnalului
RGB (PC)/Componentă video
(YPbPr/ YCbCr)
23. Mufă de ieşire a semnalului RGB
24. Port de control RS232
25. Mufă de intrare RJ45 LAN
26. Port USB Mini-B
27. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
28. Placă portantă proiector
Introducere9
Page 10
Controale şi funcţii
Proiector
1
2
b
234
5
6
7
a
8
9
10
11
12
13
6
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii
proiectate.
2.
Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
3.Lumina indicatoare TEMPerature
(TEMPeratură)
Luminează roşu când temperatura
proiectorului devine prea ridicată.
4.Lumina indicatoare pentru LAMP
(Lampă)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa are
o problemă.
5.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran
(OSD). Revine la meniul OSD
precedent, iese şi salvează setările
meniului.
6.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
7.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
8.MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE)
Selectează un mod disponibil de
setare a imaginii.
Activează elementul selectat din
meniul afişat pe ecran (OSD).
9.ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde
imaginea ecranului.
10.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
11. AUT O
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afi
12.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD)
este activat, tastele #6, #7 şi #12 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglaje.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
şată.
Introducere10
Page 11
Telecomanda
(pentru Japonia)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19
20
21
22
1.ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
2.Butoane de selectare a sursei
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK
(REŢEA)
)
Selectează o sursă de intrare pentru
afişare.
3.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
4.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul OSD precedent, iese
şi salvează setările meniului.
5.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6.MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii. Activează elementul selectat
din meniul afişat pe ecran (OSD).
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
23
15
16
17
3
18
19
20
21
22
7.ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
8.LASER
Emite o lumină laser vizibilă pentru a fi
folosită la prezentări.
9.MHL control buttons
(Anterior, Redare/pauză,
Următor, Derulare înapoi,
Stop, Derulare înapoi)
Trecere la fişierul anterior/Redare/
Pauză/Trecere la fişierul următor/
Derulare înapoi/Stop/Derulare rapidă
înainte.
Disponibil la controlarea dispozitivului
smart în modul MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea
imaginii proiectate.
11. PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul
Microsoft PowerPoint).
Introducere11
Page 12
12. FREEZE (BLOCARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
13. NETWORK SETTING (SETĂRI
REŢEA)
Afişează meniul OSD Setări de reţea.
14. QUICK INSTALL (INSTALARE
RAPIDĂ)
Selectează rapid mai multe funcţii
pentru a regla imaginea proiectată şi
afişează modelul de test.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
16.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD)
este activat, tastele #3, #5 şi #16 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele.
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Fără funcţie.)
19. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit
şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al
afişării.
21. SMART ECO
Afişează meniul Mod bec
selectarea unui mod adecvat de operare
a lămpii.
pentru
22. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor.
Emite o culoare roşie când
este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este
necesar să apăsaţi şi să ţineţi
apăsat LASER pentru lumină
continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser
şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau
pe alte persoane. Consultaţi mesajele de
avertizare de pe partea din spate a telecomenzii
înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii
trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei
laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru
copii.
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda
Când proiectorul proiectează conţinutul de la dispozitivul smart MHL, puteţi folosi
telecomanda pentru telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
Următoarele butoane sunt disponibile pentru controlarea dispozitivului smart: Taste
Pentru a ieşi din modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
Când proiectorul este în modul MHL, tastatura acestuia trebuie să aibă aceeaşi definiţie cu tastele de
pe telecomandă.
Introducere12
Page 13
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe
senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de
telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1.Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în
direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2.Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii
AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a
compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-)
merge la negativ.
3.Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă
când se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere13
Page 14
Poziţionarea proiectorului
Tavan faţă
Tavan spate
Utilizarea funcţiei de instalare rapidă
Proiectorul este dotat cu o tastă rapidă pentru a seta rapid Instalare proiector,
Model de test, şi Corecţie distorsiune 2D.
Apăsaţi QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ) pe telecomandă şi apoi apăsaţi
/ pentru a selecta dintre elementele de mai jos:
• Instalare proiector. Consultaţi „Poziţionarea proiectorului” la pagina 14 pentru
detalii.
• Model de test. Consultaţi „Folosirea unui model de testare” la pagina 39 pentru
detalii.
• Corecţie distorsiune 2D. Consultaţi „Corectarea trapezului” la pagina 22
pentru detalii.
1. Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre
următoarele locaţii posibile:
2. Folosirea unui model de testare
3. Corectarea imaginii
• Corectare corecţie trapez 2D
Poziţionarea proiectorului14
Page 15
• Corectare potrivire colţ
a
Centru
Grosimea ecranului
Valoare scală = D
Centru
30 mm
Înălţime placă 260 mm
Cu capac 270 mm
Înălţime tavan (H)
=30 mm+ Înălţime
placă +V+h+F
• Corectare potrivire suprafaţă
Setaţi ecranul cu ajutorul tastei rapide QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ) de
pe telecomandă. De asemenea, puteţi merge la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Instalare proiector după ce porniţi proiectorul. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 25 pentru informaţii referitoare la modul în care să folosiţi
meniul OSD.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de
instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize
adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Dimensiunile de proiecţie
D
M
W
Poziţionarea proiectorului15
X
• Distanţa de instalare D este măsurată din partea posterioară a proiectorului până la perete, şi
este indicată, de asemnea, pe scala suportului de montare pe perete.
• Distanţa de proiecţie a este măsurată din partea posterioară a proiectorului până la suprafaţa de
proiectare.
• Decalajul vertical V este măsurat de la marginea inferioară a plăcii pentru perete până la
marginea superioară a ecranului.
V
h
F
Page 16
Zona de reglare a imaginii
M
W
h
Centru: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Centru: 0
Zonă de reglare
MX882UST
Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar raportul de aspect pentru imaginea
proiectată este de 4:3
a. pentru o imagine de 762 mm de la podea, dacă imaginea este mai jos, înălţimea min. a tavanului
trebuie redusă cu valoarea menţionată.
b. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 0 mm.
c. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 30 mm.
Poziţionarea proiectorului16
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Page 17
MW883UST
Raportul de aspect este 16:10, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată
este de 16:10
a. pentru o imagine de 762 mm de la podea, dacă imaginea este mai jos, înălţimea min. a tavanului
trebuie redusă cu valoarea menţionată.
b. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 0 mm.
c. Presupunând că grosimea ecranului de proiecţie(X) este de 30 mm.
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile actuale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând
astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi
poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului17
Page 18
Conectarea
a
b
7
8
41213
7
7
10
10
86%$
+'0,0+/
1211
6 5
3
9
13
Notebook sau un computer desktop
Boxe
sau
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
Smartphone
sau tabletă
sau
Kit
PointWrite
Modul
To uc h
sau
sau
Dispozitiv A/V
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele
proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
Conectarea18
Page 19
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu adaptor Component Video
la VGA (D-Sub)
5.Cablu S-Video
6.Cablu video
8.Cablu Audio L/R
9.Cablu USB (tip A la mini B)
conectat la Modul Touch
10. Cablu HDMI
11. Unitate flash USB
12. Dispozitiv USB wireless
13. Dispozitiv HDMI wireless
7.Cablu audio
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De
obicei, o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe
notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru
a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de
aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată. Consultaţi „Setări mod aş
teptare” la pagina 51 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre
metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii
video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor
adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI/MHL
Aspectul terminaluluiCalitatea imaginii
Cea mai bună
Componentă video
S-Video
Video
Mai bună
Bună
Normal
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de
afaceri. Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo,
aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice
intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono
prin boxa(le) proiectorului.
Conectarea19
Page 20
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa IEŞIRE AUDIO este conectată.
a
b
86%$
+'0,0+/
86%$
+'0,0+/
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio
stereo. Consultaţi „Conectarea semnalului Audio” la pagina 19 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a
fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect.
De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Dispozitive de conectare smart
Proiectorul poate proiecta conţinutul direct de la un dispozitiv compatibil MHL.
La folosirea unui dispozitiv MHL wireless, puteţi conecta dispozitivele smart la
proiector şi apoi vă puteţi bucura de conţinut pe un ecran mare.
Este posibil ca anumite dispozitive smart să nu fie compatibile cu cablul pe care îl folosiţi. Vă rugăm
să consultaţi producătorul dispozitivului smart pentru informaţii de detaliu.
1.Luaţi un dispozitiv HDMI sau USB wireless şi conectaţi-l la conectorul de
intrare MHL al proiectorului.
2.Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi „Comutarea semnalului de intrare” la pagina 28 pentru detalii.
Conectarea20
Page 21
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi
în priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de
perete (acolo unde acesta există). Verificaţi
dacă Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit) se aprinde cu o lumină portocalie, după
activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de
alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau ON (PORNIT) pentru a porni
microfonul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit) luminează verde intermitent şi
rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea
imaginii.
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea Alarmă pornire/
oprire” la pagina 38 pentru detalii.
Proiectorul poate porni automat dacă detectează un semnal VGA sau HDMI
cu o putere de 5 V. Pentru a activa această funcţie, setaţi Pornit în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Pornire semnal.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire
pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Dacă proiectorul este activat pentru
prima dată, selectaţi limba OSD,
respectând instrucţiunile de pe ecran.
4.Dacă vă este solicitată o parolă,
apăsaţi tastele săgeată pentru a
introduce parola din şase cifre.
Consultaţi „Utilizarea funcţiei de
parolare” la pagina 26 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute
semnalele de intrare. Semnalul de
intrare scanat curent este afişat în
colţul din stânga sus a ecranului. Dacă proiectorul nu detectează un semnal
valid, mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat până când este găsit un
semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi
„Comutarea semnalului de intrare” la pagina 28 pentru detalii.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al
proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la
un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de
intrare la o setare mai mică. Consultaţi „Diagrama de timp” la pagina 63 pentru detalii.
• În cazul în care nu este detectat semnal pentru 3 minute, proiectorul intră automat în modul ECO
BLANK.
Utilizarea21
Page 22
Reglarea imaginii proiectate
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Corecţie distorsiune 2D
MENIU Ieşire
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de
3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va
regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai
bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de
3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglarea fină a clarităţii imaginii
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de
focalizare.
Corectarea trapezului
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este
semnificativ mai largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când
proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a remedia aceasta, trebuie să
corectaţi manual, urmând paşii
următori.
1.Pargurgeţi unul dintre paşii
următori pentru a afişa pagina
Corecţie trapez.
•Apăsaţi / de pe
proiector sau telecomandă.
•Apăsaţi QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ) de
pe telecomandă. Apăsaţi /
pentru a evidenţia Corecţie
distorsiune 2D şi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
•Apăsaţi MENU/EXIT
(MENIU/IEŞIRE) şi apoi
apăsaţi / până când
meniul AFIŞAJ este
ev
idenţiat. Apăsaţi /
pentru a evidenţia Corecţie distorsiune 2Dşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
b
a
Utilizarea22
Page 23
2.După Corecţie distorsiune 2D este afişată pagina corecţie. Apăsaţi
Potrivire colţ
Enter
Înapoi
Potrivire colţ
Reiniţializare
Înapoi
pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru
a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii. Apăsaţi de pe proiector
pentru a corecta eroare de trapez din partea stângă a imaginii. Apăsaţi de
pe proiector pentru a corecta eroare de trapez din partea stângă a imaginii.
Reglarea funcţiei Potrivire colţ
Reglaţi manual cele patru colţuri ale imaginii prin setarea valorilor orizontale şi
verticale.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi / pentru a evidenţia Potrivire colţ
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişată pagina de
corecţie Potrivire colţ.
3.Apăsaţi / // pentru a selecta un colţ
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
4.Apăsaţi / pentru a regla valorile
verticale.
5.Apăsaţi / pentru a regla valorile
orizontale.
Notificare privind reglarea funcţiilor Potrivire colţ şi
Corecţie distorsiune 2D
Funcţia potrivire colţ este înrudită cu funcţia corecţie distorsiune 2D deoarece
ambele efectuează reglaje pentru corectarea distorsiunii imaginii. Prin urmare,
atunci când se corectează distorsiunea imaginii trebuie utilizate ambele funcţii,
potrivire colţ şi corecţie trapez 2D, pentru a obţinea cea mai bună formă a imaginii.
Pentru obţinerea celei mai bune forme a imaginii:
Utilizarea23
Page 24
• atunci când instalaţi proiectorul, aliniaţi proiectorul cu ecranul pentru a fi cât mai
perpendiculare unul faţă de altul cu putinţă pentru a reduce la minim
distorsionarea imaginii;
• atunci când efectuaţi reglări ale funcţiei potrivire colţ, dacă efectul dorit nu poate
fi obţinut, reglaţi valoarea funcţiei corecţie trapez 2D şi încercaţi din nou;
• atunci când efectuaţi reglări ale funcţiei corecţie trapez 2D, dacă efectul dorit nu
poate fi obţinut, reglaţi valoarea funcţiei potrivire colţ şi încercaţi din nou.
Reglarea funcţiei Potrivire suprafaţă
Corectaţi manual distorsiunea geografică prin funcţia de calibrare Potrivire
suprafaţă.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi / pentru a evidenţia Potrivire suprafaţăşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina de corecţie Potrivire suprafaţă.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Orizontalşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
4.Selectaţi direcţia pe care doriţi să o reglaţi şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
5.Apăsaţ
6.Pentru potrivirea ambelor laturi ale suprafeţei orizontale, utilizaţi / pentru
Pentru a continua cu reglarea potrivirii suprafeţei pe verticală,
1.apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina Potrivire
2.Apăsaţi / pentru a selecta Verticalşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
3.Selectaţi direcţia pe care doriţi să o reglaţi şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
4.Apăsaţi / pentru a regla latura superioară sau inferioară în sens convex
5.Pentru potrivirea ambelor laturi ale suprafeţei verticale, utilizaţi / pentru a
i / pentru a regla latura stângă sau/şi dreaptă în sens convex sau
concav. Reglarea unei singure laturi este numai pentru distorsiune.
a regla centrul curbei, deoarece aceasta nu este întotdeauna pe centru.
suprafaţă.
INTRODUCERE).
INTRODUCERE).
sau concav. Reglarea unei singure laturi este numai pentru distorsiune.
regla centrul curbei, deoarece aceasta nu este întotdeauna pe centru.
Utilizarea24
Page 25
Utilizarea meniurilor
Semnalul curent
de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/
EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru
a reveni la
pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie distorsiune 2D
Poziţia
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU Ieşire
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
3D
Şablon educativ
Potrivire colţ
Potrivire suprafaţă
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţia
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie distorsiune 2D
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
Oprit
Auto
0
0
MENIU
Ieşire
3D
Şablon educativ
Potrivire colţ
Potrivire suprafaţă
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limbă
Instalare proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
ENTER
Modul PointWrite touch
Pornit
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limbă
Instalare proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Modul PointWrite touch
Pornit
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea
diferitelor reglaje şi setări.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Mai jos este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de pe proiector sau telecomandă
pentru a porni meniul OSD.
3.Apăsaţi / pentru a evidenţia
Limbă şi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
4.Apăsaţi / // pentru a
selecta o limbă preferată.
5.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau
telecomandă pentru a anula
sau salva setările.
Utilizarea25
Page 26
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA
ÎnapoiMENIU
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz
contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington,
pentru a asigura proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington
pe partea posterioară a proiectorului. Consultaţi elementul 27 de la pagina 9 pentru
mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt.
Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul
include şi o opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul
afişat pe ecran (OSD).
AVERTISMENT: Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola.
Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un
loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate fi
folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM:
Nu apăsaţi tastele numerice când vi se solicită introducerea
parolei.
4.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea
5.Pentru a activa funcţia Blocare pornire, apăsaţi / pentru a evidenţia
6.Pentru a activa funcţia Blocaj control web, apăsaţi / pentru a evidenţia
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Avansată > Setări securitate. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări securitate.
INTRODUCERE).
dreaptă, cele patru taste săgeată (, ,
, ) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În
acord cu parola pe care doriţi să o setaţi,
apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce
cele patru cifre ale parolei.
ei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Blocaj control web şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit. Când funcţia
Blocaj control web este activată, trebuie să introduceţi parola corectă pentru
a schimba setările proiectorului prin sistemul de afişare prin reţea a
proiectorului.
Utilizarea26
Page 27
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
255 255 255 255
REAMINTIRE PAROLĂ
Ieşire
MENIU
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va
solicita să introduceţi parola din şase cifre de
fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă
introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul
pentru eroarea de parolă, aşa cum este ilustrat în
partea dreaptă, pentru un interval de 3 secunde şi
este urmat de mesajul INTRODUCEŢI PAROLA.
Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris
parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de
reapelare a parolei. Consultaţi „Introducerea procedurii de reapelare a parolei” la
pagina 27 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat
într-un timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de pe
proiector sau telecomandă pentru
3 secunde. Proiectorul va afişa un
număr codat pe ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ
pentru decodarea acelui număr. Este
posibil să vi se solicite documentaţia
care face dovada achiziţiei, pentru a se
verifica dacă sunteţi un utilizator
autorizat al proiectorului.
Modificarea parolei
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări securitate > Schimbare parolă.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Va fi afişat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ”.
3.Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „INTRODUCEŢI
PAR OLA NOUĂ”.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru
trei secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ” este afişat
pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a
4.Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6.Aţi atribuit cu succes proiectorului o nouă parolă. Amintiţi-vă să introduceţi
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
noua parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
Utilizarea27
Page 28
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări securitate > Schimbare setări securitate după
deschiderea meniului OSD de sistem. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Va fi afişat mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA”. Introduceţi
parola curentă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornireşi apoi apăsaţi /
pentru a selecta Oprit. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare
când porniţi proiectorul.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocaj control webşi apoi apăsaţi /
pentru a selecta Oprit. Acum, Blocaj control web este eliberat şi setările
proiectorului pot fi modificate prin sistemul de afişare prin re
proiectorului.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru
trei secunde şi mesajul„INTRODUCEŢI PAROLA”este afişat pentru a
reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula
schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi
avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Comutarea semnalului de intrare
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate
afişa un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele
disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia Căutare auto rapidă din meniul SURSĂ este Pornit dacă
doriţi ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
1.Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă. Este afişată o bară de selecţie a
surselor.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit este
selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa
selectată de informaţii va fi afişată în colţul
ecranului pentru câteva secunde. Dacă la
proiector sunt conectate mai multe
echipamente, repetaţi paş
un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în
acord când comutaţi între diferite semnale de intrare.
Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei
imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât
imaginile „Video” care sunt de obicei în mişcare (filme).
• Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul
de aspect 4:3 (MX882UST)/16:10 (MW883UST). Pentru cel
mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi
un semnal de intrare care are această rezoluţie. Orice alte
rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea 'raport de aspect', ceea ce poate duce la
o anumită distorsiune a imaginii sau la o pierdere a calităţii. Consultaţi „Selectarea raportului de
aspect” la pagina 30 pentru detalii.
• Firewall-ul de la PC trebuie să fie oprit pentru a permite funcţionarea USB Display.
ii 1-2 pentru a căuta
ţea a
Utilizarea28
Page 29
Schimbarea spaţiului de culori
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI/MHL sau HDMI a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă
rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la YUV.
Pentru aceasta:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
SURSĂ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu culorişi apoi apăsaţi /
pentru a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibilă doar când mufa de intrare HDMI/HML sau HDMI este utilizată.
Mărirea şi căutarea pentru detalii
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea.
Folosiţi direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Utilizarea telecomenzii
1.Apăsaţi ZOOM+/ZOOM- sau Zoom digital+/Zoom digital- pentru a afişa
bara Zoom. Apăsaţi ZOOM+ sau Zoom digital+ pentru a mări centrul
imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea imaginii este
adecvată nevoilor dumneavoastră.
2.Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă
pentru a naviga prin imagine.
3.Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi AUTO. Puteţi de
asemenea să apăsaţi ZOOM- sau Zoom digital-. Când tasta este apăsată iar,
imaginea este redusă
originală.
• Utilizarea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când
meniul AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digitalşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Bara de zoom este afişată.
3.Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)
pentru a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , ,
5.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce
căutaţi detaliile.
) pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
INTRODUCERE) pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/
orare şi apăsaţi AUTO pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii.
micş
Puteţi de asemenea să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea este
restabilită la dimensiunea sa originală.
mai mult, până când este restabilită dimensiunea sa
Utilizarea29
Page 30
Selectarea raportului de aspect
„Raportul de aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia.
Cele mai multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3 şi
televizoarele digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum
acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de
cel al semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Utilizarea telecomenzii
1.Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă.
2.Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se
potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Utilizarea meniului OSD
1.
Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu
semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea30
Page 31
Imagine 15:9
MX882UST
MW883UST
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Despre raportul de aspect
• În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto: Scalează o imagine
proporţională pentru a se potrivi la
rezoluţia originală a proiectorului în
lăţimea sa orizontală sau verticală.
Acesta este potrivit pentru imaginile
care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi
să utilizaţi ecranul fără alterarea
raportului de aspect al imaginii.
2.Real: Imaginea este proiectată la
rezoluţia sa originală şi este
redimensionată pentru a se potrivi cu
zona de afişare. Pentru semnalele
de intrare cu rezoluţii scăzute,
imaginea proiectată va fi afişată mai
mică doar dacă este redimensionată
la întregul ecran. Trebuie să reglaţi
inelul de panoramare sau să
deplasaţi proiectorul către ecran
pentru a creşte sau a scădea
dimensiunea imaginii dacă este
necesar. Puteţi de asemenea să
refocaliza
efectuarea acestor reglaje.
3.4:3: Scalează o imagine, astfel încât
să fie afişată în centrul ecranului cu
un raport de aspect de 4:3. Acesta
este cel mai potrivit pentru imaginile
4:3 precum monitoarele
computerelor, televizoarele cu
definiţie standard şi filmele DVD cu
aspect 4:3, întrucât le afişează fără
alterarea aspectului.
4.16:9: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de
16:9. Acesta este cel mai potrivit
pentru imaginile care sunt deja cu un
aspect 16:9, precum televizoarele de
înaltă definiţie, întrucât le afişează
fără alterarea aspectului.
5.16:10: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de
16:10. Acest lucru este foarte util
pentru imaginile care au deja un
aspect 16:10 şi sunt afişate fără
modificarea aspectului.
ţi proiectorul după
Utilizarea31
Page 32
Optimizarea imaginii
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care
este posibil să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea
posibilelor diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul AFIŞAJ > Culoare pereteşi
apăsaţi / pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe
culori precalibrate dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastruşi Fundal negru.
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe moduri de culoare predefinite dintre care
puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului
de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor
dumneavoastră, puteţi să efectuaţi unul dintre paşii următori.
• Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) de pe proiector sau
telecomandă în mod repetat, până când modul dorit este selectat.
• Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagineşi apăsaţi / pentru a selecta
modul dorit.
1.Luminos mod: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod
este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară,
precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Prezentare mod: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este
accentuată în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale
notebook-ului.
3.sRGB mod: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale,
fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea
fotografiilor efectuate cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru
vizionarea imaginilor grafice de pe PC
AutoCAD.
4.Cinema mod: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de
la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună
vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5.3D mod: Este adecvat pentru redarea imaginilor 3D şi a filmelor 3D.
6.Utilizator 1Mod /Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi „Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2” la
pagina 32 pentru detalii.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de
imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste
moduri (exceptând Utilizator 1/2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul afişat pe
ecran (OSD).
2.Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
şi a aplicaţiilor de desenare, precum
Utilizarea32
Page 33
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1 sau Utilizator 2 este selectat în
0
-30
+30
elementul de sub-meniu Mod imagine.
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat
de nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi
valoarea cu /. Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator” de mai jos pentru detalii.
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator
În funcţie de semnalul detectat, unele dintre funcţiile de mai jos pot fi indisponibile.
În funcţie de nevoile dumneavoastră, puteţi efectua reglarea acestor funcţii prin
evidenţierea lor şi apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea
este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai
mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest
control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii
+30
apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele
întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul
este mai mare. Folosiţi această setare pentru a
ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglat anterior
setarea Luminozitate pentru a se potrivi intrării
selectate şi mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea
ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să
nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât
valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât
valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o
îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare
care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere
a luminozităţii cu peste 50% în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune
pentru scenele video şi naturale, astfel încât proiectorul reproduce imagini în culori
realistice şi adevărate. Dacă preferaţi o imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Dacă nu doriţi, selectaţi Oprit.
Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
+50
+70
Utilizarea33
Page 34
Selectarea temperaturii de culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu
tipul de semnal selectat.
1.Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
2.Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
3.Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite
scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este
„temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare
ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare
ca având mai mult albastru.
Setarea unei temperaturi de culoare preferată
Pentru a seta o temperatură de culoare preferată:
1.Evidenţiaţi Temperatură culoareşi selectaţi Cald, Normal sau Rece prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Reglare fină temperat. Culoareşi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Reglare fină
temperat. Culoare.
3.Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi şi
reglaţi valorile prin apăsarea / .
•Amplificare R/Amplificare G/Amplificare B: Reglează nivelurile de
contrast ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
•Decalaj R/Decalaj G/Decalaj B: Reglează nivelurile de luminozitate ale
culorilor Ro
4.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările
şu, Verde şi Albastru.
Gestiune culoare 3D
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară,
precum săli de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina
rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de
şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare
gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a
permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare
controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv
pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a
măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul,
totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un
tehnician de instalare cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie
reglate. Când selectaţşi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi
care poate să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare,
televizoare, proiectoare etc. Puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în
meniul Gestiune culoare 3D pentru a face reglajele.
i fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său
Utilizarea34
Page 35
Pentru reglarea setărilor:
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Fucsia
1.Mergeţi la meniul IMAGINE şi evidenţiaţi Gestiune culoare 3D.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) de pe proiector sau
telecomandă şi va fi afişată pagina Gestiune culoare 3D.
3.Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre
culorile Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Nuanţăşi apoi apăsaţi / pentru a selecta
domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii
mai mari a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din
dreapta, pentru a vedea cum se
relaţionează culorile una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roş
u şi
setaţi domeniul său la 0, doar roşul pur
din imaginea proiectată va fi selectat.
Creşterea domeniului său va include
roşul apropiat de galben şi roşul apropiat
de magenta.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţie
şi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin
apăsarea / . Fiecare reglaj efectuat
se va reflecta imediat la imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia
din roşul pur va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai
puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea
mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Adăugareşi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Nivelul de contrast al culorii
primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la
imagine.
7.Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Resetarea modului curent sau a tuturor modurilor de imagine
1.Mergeţi la meniul IMAGINE şi evidenţiaţi Resetare setări imagine.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)şi apăsaţi / pentru a
selecta Curent sau Toate.
•Curent: readuce modul actual de imagine la setările din fabrică.
•Toate: readuce toate setările la valorile presetate din fabrică cu excepţia
Utilizator 1/Utilizator 2 din meniul IMAGINE.
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă
ajuta să aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi
pentru a utiliza această funcţie:
Utilizarea35
Page 36
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentareşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a afişa
paginaCronometru prezentare.
2.Evidenţiaţi Perioadă cronometruşi decideţi perioada de timp prin apăsarea
/ . Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de
la 5 la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Perioada de timp este resetată.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Afişare cronometruşi alegeţi dacă doriţi ca
cronometrul să fie afişat prin apăsarea
SelecţieDescriere
ÎntotdeaunaAfişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
3 min/2 min/1 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 3/2/1 minute.
NiciodatăAscunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Poziţie cronometruşi setaţi poziţia
cronometrului prin apăsarea /
Stânga-susStânga-josDreapta-susDreapta-jos
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Direcţie numărareşi selectaţi direcţia dorită de
cronometrare prin apăsarea / .
SelecţieDescriere
Numărare în susCreşte de la 0 la timpul presetat.
Numărare în josScade de la timpul presetat la 0.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă sonoră şi decideţi dacă doriţi să activaţi
avertizarea sonoră, prin apăsarea / . Dacă selectaţi Pornit, un sunet
dublu va fi auzit în ultimele 30 de secunde ale cronometrării ascendente/
descendente şi un sunet triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
7.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru a
evidenţia Pornitşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
8.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Da(MOD/INTRODUCERE) de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma.
Veţi vedea mesajul „Cronometru pornit” afişat pe ecran. Cronometrul începe
când este pornit.
/ .
.
şi apăsaţi MODE/ENTER
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru
prezentare şi evidenţiaţi Oprit. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişat un mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a
confirma. Veţi vedea mesajul „Cronometru oprit” afişat pe ecran.
Operaţiile de paginare de la distanţă
Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu USB, înainte de utilizarea
funcţiei de paginare. Consultaţi „Conectarea” la pagina 18 pentru detalii.
Puteţi opera programul afişat pe ecran (la un PC conectat) care răspunde la
comenzile pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft PowerPoint) prin apăsarea
PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-) sau Page Up/Down (Pagină sus/Pagină
jos) de pe telecomandă.
Utilizarea36
Page 37
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă conexiunea
USB este efectuată şi driverul mouse-lui de la computerul dumneavoastră este
actualizat la ultima versiune.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate funcţiona la sistemul de operare Microsoft® Windows®98.
Sunt recomandate sisteme de operare Windows
®
XP sau mai recente.
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi FREEZE (BLOCARE) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea.
Cuvântul „ÎNGHEŢAT” va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a
elibera această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Dacă telecomanda are una dintre următoarele taste, vă rugăm să ţineţi cont că acestea nu pot fi
apăsate pentru eliberarea funcţiei: LASER, PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-), Page Up/Down (Pagină sus/Pagină jos).
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt
derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă,
veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi
utiliza ECO BLANK (Fără imagine eco) de pe proiector sau telecomandă pentru a
ascunde imaginea ecranului. Când aceasta funcţie este activată cu o intrare audio
conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol pentru a lăsa proiectorul să reia
automat imaginea după o perioadă de timp în care nu se efectuează nicio acţiune
asupra ecranului gol.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare.
Indiferent dacă Temporizare ecran gol este activat sau dezactivat, puteţi apăsa
orice tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea şi
deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea
accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare
taste este pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia
POWER (ALIMENTARE).
1.Evidenţiaţi în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi
selectaţi Pornit prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Este
afişat un mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a
confirma.
Pentru a elibera blocarea tastelor, folosiţi telecomanda pentru a intra în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare taste şi apăsaţi / pentru a
Oprit.
selecta
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
• Dacă opriţi proiectorul fără a dezactiva blocajul pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în
această stare la următoarea pornire.
Utilizarea37
Page 38
Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată
Noi vă recomandăm să utilizaţi Mod altitudine mare atunci când mediul în care vă
aflaţi este între 1.500 m –3.000 m deasupra nivelului mării, iar temperatura
ambientală este între 0°C–30°C.
Nu utilizaţi Mod altitudine mare dacă altitudinea la care vă aflaţi este între 0 m şi 1.500 m şi
temperatura ambientală între 0°C şi 35°C. Proiectul va fi răcit excesiv dacă activaţi acest mod în
asemenea condiţii.
Pentru a activaMod altitudine mare:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mareşi apăsaţi / pentru a
selecta Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
Funcţionarea în "Mod altitudine mare" poate cauza un nivel de zgomot de
funcţionare mai ridicat din cauza vitezei crescute a ventilatorului pentru a
îmbunătăţi răcirea şi performanţa generală a sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus,
poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja
proiectorul faţă de supraîncălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod
altitudine ridicat
în care acest proiector poate funcţiona în orice condiţii dure sau extreme.
ă pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra
difuzorului(difuzoarelor) proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă
la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi „Conectarea” la pagina 18 pentru a afla
modul de conectare a intrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi / pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări audio.
3.Evidenţiaţi Fără sonor şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe telecomandă
pentru a comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul de sunet, apăsaţi / sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta
nivelul dorit de sunet.
Oprirea Alarmă pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă pornire/oprireşi apoi apăsaţi /
pentru a selecta Oprit.
Unica modalitate de a schimba Alarmă pornire/oprire este prin setarea Pornit sau Oprit de aici.
Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Alarmă pornire/oprire.
Utilizarea38
Page 39
Folosirea unui model de testare
Proiectorul are posibilitatea de a afişa un
model de testare. Vă ajută la reglarea
dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a
verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Pentru a afişa un model de test, deschideţi
meniul OSD şi mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Model de testşi
apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Folosirea şabloanelor educaţionale
Proiectorul oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale. Pentru a
activa şablonul:
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la AFIŞAJ > Şablon educativşi apăsaţi
/ pentru a selecta Fundal negru sau Tablă albă.
2.Apăsaţi / pentru a alege şablonul de care aveţi nevoie.
3.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a activa şablonul.
Şablon
educativ
Caligrafie
Tablă albăFundal negru
Caiet
Tabel
Utilizarea39
Page 40
Prezentarea de pe un cititor USB
Această caracteristică vă permite să navigaţi printre imaginile şi documentele
stocate pe o unitate USB conectată la proiector. Poate elimina necesitatea unui
computer sursă.
Formatele de imagine suportate:
• JPEG(JPG)• PNG• TIFF
• BMP• GIF
• O casetă pătrată va fi afişată în denumirea fişierului pentru caracterele neidentificate.
• Denumirea fişierelor în thailandeză nu este suportată.
• Fişierele în formatele GIF, TIFF, PNG şi BMP pot fi afişate doar pentru o dimensiune mai mică
decât WXGA (1280 x 800).
• Dacă un director conţine peste 200 de fişiere, pot fi afişate doar primele 200 de fişiere.
1.Conectaţi unitatea USB în mufa USB TIP-A de la proiector.
2.Proiectorul afişează automat conţinutul unităţii USB detectate. Sau puteţi
selecta manual USB Reader (Cititor USB) din bara de selecţie a sursei.
3.Pictograma pentru unitate USB identificată va apărea în colţul din stânga jos.
Apăsaţi
(MOD/INTRODUCERE).
4.Vor fi afişate miniaturile fişierelor stocate pe unitatea USB.
La vizualizarea pictogramelor
LaApăsaţi
derulare pictograme
deschideţi folderul sau vizualizaţi o
imagine/document pe ecranul
complet
reveniţi la un director superior
trecerea la o pagină diferită
5.Pentru a ieşi din modul complet, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
/ / / pentru a selecta unitatea dorită şi apăsaţi MODE/ENTER
///
MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE)
MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) când pictograma
Înapoi este selectată
/
Utilizarea40
Page 41
Oprirea proiectorului
1.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau OFF (OPRIT) şi va apărea un
mesaj de confirmare.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) sau OFF (OPRIT) a doua oară. Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit) luminează intermitent
portocaliu, lampa de proiecţie se opreşte şi ventilatoarele vor continua să
funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire.
Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de Răcire rapidă. Consultaţi
„Răcire rapidă” la pagina 49 pentru detalii.
3.Odată ce procesul de răcire se termină, un
„Sunet de oprire” se va auzi. Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit) este stabil
portocaliu şi ventilatoarele se opresc.
Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de
perete.
• Pentru a opri sunetul de oprire/pornire alimentare, consultaţi
„Oprirea Alarmă pornire/oprire” la pagina 38 pentru detalii.
• Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru a
proteja lampa când încercaţi să reporniţi proiectorul,
ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a-l
răci. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) sau ON (PORNIT) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele
se opresc şi Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit)
devine portocaliu.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Oprirea directă
Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a
proteja lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului.
(Când încercaţi să reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute
pentru răcire. Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) sau ON (PORNIT) pentru
a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit) devine portocaliu.
Utilizarea41
Page 42
Utilizarea meniului
Meniul de sistem
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în
funcţie de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Blocare pornire
Blocaj control web
2400/4800/9600/19200/38400/
57600/115200
Activare Mod Aşteptare În Reţea
Dezact. autom. mod aştept.
reţea
Oprit/Intrare audio 1/Intrare
audio 2/Audio S/D/HDMI/
HDMI2/MHL/Afişare reţea/
Afişare USB
Utilizarea44
Page 45
Meniul
Sub-meniuOpţiuni
principal
Stare
DHCP
Adresă IP
LAN cu fir
5.
CONFIGURARE
SISTEM:
Setări de
reţea
LAN fără fir
Avansată
Desktop la distanţă
Cod autentificare
proiecţie
Transmisie
Descoperire dispozitiv
AMX
Adresă MAC
Reiniţializare toate setările
6.
INFORMAŢII
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul
detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la
proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de
meniu.
Stare curentă sistem
Mască de subreţea
Gateway implicit
Server DNS
Aplicare
Stare
SSID
Afişare SSID
Adresă IP
Mod conectare
Aplicare
Pornit/Oprit
Pornit/Oprit
• Sursă
• Mod imagine
• Mod bec
• Rezoluţie
• Format 3D
• Sistem de culoare
• Durată de utilizare bec
• Versiune Firmware
Utilizarea45
Page 46
Descrierea fiecărui meniu
1. AFIŞAJ meniu
FuncţieDescriere
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie
distorsiune 2D
Potrivire colţ
Potrivire
suprafaţă
Poziţia
Fază
Dimensiuni
orizontale
Zoom digital
proiecţie nu este albă. Consultaţi „Folosirea culorii peretelui” la
pagina 32 pentru detalii.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de
aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi
„Selectarea raportului de aspect” la pagina 30 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea funcţiei Potrivire colţ” la pagina 23 pentru
detalii.
Consultaţi „Reglarea funcţiei Potrivire suprafaţă” la pagina 24
pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la
o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei,
până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC
(analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când
selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC
(analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi „Mărirea şi
căutarea pentru detalii” la pagina 29 pentru detalii.
Utilizarea46
Page 47
FuncţieDescriere
1. AFIŞAJ meniu
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă
bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai
realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi
o pereche de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
Mod 3D
Setarea implicită este Auto, iar proiectorul selectează automat
un format 3D automat la detectarea conţinutului 3D. În cazul în
care proiectorul nu poate recunoaşte formatul 3D, apăsaţi
pentru a alege un mod 3D.
Când funcţia 3D este activată:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Următoarele setări nu pot fi reglate: Mod imagine, Mod referinţă.
• Corecţie distorsiune 2D poate fi reglat doar în grade limitate.
3D
Şablon
educativ
Inversare sincroniz. 3D
Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii, activaţi
această funcţie pentru a corecta problema.
Salvare setări 3D
După ce aţi proiectat cu succes conţinutul 3D după efectuarea
reglajelor adecvate, puteţi activa această funcţie şi puteţi alege
un set de configurări 3D pentru salvarea setărilor 3D curente.
Aplicare setări 3D
După ce setările 3D sunt salvate, vă puteţi decide dacă doriţi să
le aplicaţi prin alegerea unui set de configurări 3D pe care le-aţi
salvat. După aplicarea setărilor, proiectorul va reda automat
conţinutul 3D, în cazul în care se potriveşte cu setările 3D
salvate.
Sunt disponibile setările 3D cu date salvate.
Consultaţi „Folosirea şabloanelor educaţionale” la pagina 39
pentru detalii.
/
Utilizarea47
Page 48
2. IMAGINE meniu
3. SURSĂ meniu
FuncţieDescriere
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant Color
Temperatură
culoare
Reglare fină
temperat.
Culoare
Gestiune
culoare 3D
Resetare setări
imagine
Căutare auto
rapidă
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul de a se potrivi
tipului dumneavoastră de program. Consultaţi „Selectarea unui
mod de imagine” la pagina 32 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine
cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult,
permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe
aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi „Setarea modului Utilizator 1/
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea
luminoasă din imagine. Consultaţi „Reglarea Contrast” la pagina
33 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru
fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi „Reglarea
Culoare” la pagina 33 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când este selectat un semnal
Video, Component Video sau S-video.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine.
Consultaţi „Reglarea Nuanţă” la pagina 33 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când este selectat un semnal
Video sau S-video.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai
puţin detaliată. Consultaţi „Reglarea Claritate” la pagina 33
pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când este selectat un semnal
Video, Component Video sau S-video.
Consultaţi „Reglarea Brilliant Color” la pagina 33 pentru detalii.
Consultaţi „Selectarea temperaturii de culoare” la pagina 34
pentru detalii.
Consultaţi „Setarea unei temperaturi de culoare preferată” la
pagina 34 pentru detalii.
Consultaţi „Gestiune culoare 3D” la pagina 34 pentru detalii.
Consultaţi „Resetarea modului curent sau a tuturor modurilor de
imagine” la pagina 35 pentru detalii.
Consultaţi „Comutarea semnalului de intrare” la pagina 28
pentru detalii.
Conversie
spaţiu culori
Utilizarea48
Consultaţi „Schimbarea spaţiului de culori” la pagina 29 pentru
detalii.
Page 49
4. CONFIGURARE SISTEM: Simplă meniu
FuncţieDescriere
Cronometru
prezentare
Limbă
Instalare
proiector
Setări meniu
Setări
funcţionare
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un
anumit cadru de timp. Consultaţi „Setarea cronometrului de
prezentare” la pagina 35 pentru detalii.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la pagina 25 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau
cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de
instalare rapidă” la pagina 14 pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după cea
mai recentă apăsare de tastă.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Pornire directă
Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea
este disponibilă prin cablul de alimentare.
Pornire semnal
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct, fără apăsarea tastei
POWER (Pornit / Oprit) sau ON (PORNIT), atunci proiectorul
este în modul stare de veghe şi semnalul este transmis prin
cablul VGA.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de
intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp.
Consultaţi „Setare Oprire automată” la pagina 54 pentru detalii.
Răcire rapidă
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea
Pornit activează funcţia şi timpul adecvat de răcire va fi redus de
la durata normală de 90 de secunde până la aproximativ 15
secunde.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când Repornire
instantanee este oprit.
Repornire instantanee
Selectarea Pornit activează repornirea imediată a proiectorului
în 90 de secunde după oprire.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica
Ecran gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi
reluată. Consultaţi „Ascunderea imaginii” la pagina 37 pentru
detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată.
Utilizarea49
Page 50
FuncţieDescriere
4. CONFIGURARE SISTEM: Simplă meniu
5. CONFIGURARE SISTEM: Avansată meniu
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
Blocare taste
Culoare
fundal
Ecran iniţial
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi tastele de pe
telecomandă. Consultaţi „Blocarea tastelor de control” la pagina
37 pentru detalii.
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul
pornirii proiectorului.
Modul
PointWrite
touch
Mod altitudine
mare
Setări audio
Setări bec
Setări
securitate
Rată transfer
Model de test
Dezactivează sau activează ieşirea de alimentare de 5V
a "Conectorului de tip A" pentru Modulul PointWrite Touch.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine ridicată.
Consultaţi „Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată” la
pagina 38 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea sunetului” la pagina 38 pentru detalii.
Mod bec
Consultaţi „Setarea Mod bec” la pagina 54 pentru detalii.
Reiniţializare contor bec
Consultaţi „Apoi resetaţi cronometrul lămpii” la pagina 58 pentru
detalii.
Contor lampă
Consultaţi „Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii” la
pagina 54 pentru detalii cu privire la modul în care este calculat
timpul total de funcţionare al lămpii.
Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 26 pentru
detalii.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a
calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un
cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea
microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată
pentru personalul calificat de service.
Consultaţi „Folosirea unui model de testare” la pagina 39 pentru
detalii.
Utilizarea50
Page 51
5. CONFIGURARE SISTEM: Avansată meniu
FuncţieDescriere
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare
selectat are generice închise.
• Subtitrările complexe: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt
Subtitrare
Setări mod
aşteptare
cuprinse în subtitrările pentru persoanele cu dizabilităţi
auditive (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de subtitrare complexă. Pentru a
vizualiza subtitrările complexe, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau
CC4 (CC1 afişează subtitrările complexe în limba principală a
regiunii dumneavoastră).
Reţea
• Activare Mod Aşteptare În Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul
poate activa funcţia de reţea în modul de aşteptare.
Selectând Oprit se dezactivează această funcţie. Proiectorul
nu poate activa funcţia de reţea în modul de aşteptare.
• Dezact. autom. mod aştept. reţea
Permite proiectorului să dezactiveze funcţia de reţea după
o perioadă de timp setată, după ce intra în modul de
aşteptare. De exemplu, dacă se selectează 20 de minute,
proiectorul poate activa funcţia de reţea după 20 de minute
după ce intra în modul de aşteptare. După 20 de minute,
proiectorul intră în modul standby normal.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când Activare Mod
Aşteptare În Reţea este activat.
Încărcare MHL
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul va
încărca automat dispozitivele smart compatibile conectate MHL,
atâta timp cât proiectorul este alimentat.
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate
genera un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa
COMPUTER 1 este conectată corect la dispozitive. Consultaţi
„Conectarea” la pagina 18 cu privire la modul de efectuare a
conexiunii.
Transfer audio
Proiectorul poate reda sunete când este în modul de aşteptare şi
mufele corespunzătoare sunt conectate corect la dispozitive.
Apăsaţi / pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi.
Consultaţi „Conectarea” la pagina 18 cu privire la modul de
efectuare a conexiunii.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în aşteptare.
Utilizarea51
Page 52
FuncţieDescriere
5. CONFIGURARE SISTEM:
Avansată meniu
6. INFORMAŢII meniu
Setări de reţea
Consultaţi BenQ Network Projector Operation Guide (Ghidul de
utilizare al proiectorului de reţea BenQ) pentru mai multe detalii.
Reiniţializare
toate setările
Stare curentă
sistem
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor rămâne: Utilizator 1, Utilizator 2, Conversie
spaţiu culori, Instalare proiector, Modul PointWrite touch, Mod
altitudine mare, Setări securitate, Rată transfer şi Setări de reţea.
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Mod bec
Afişează modul curent de lampă.
Rezoluţie
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Format 3D
Afişează modul curent 3D.
Sistem de culoare
Arată formatul sistemului de intrare.
Durată de utilizare bec
Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Versiune Firmware
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Utilizarea52
Page 53
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care
trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi
distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe
suprafaţa sa. Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi că este răcit
complet, înainte de curăţarea obiectivului.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau
ocârpă uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa
obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţitor alcalin/acid, praf de curăţat
sau solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor
asemenea materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu
materiale din cauciuc sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi
materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire,
aşa cum este descris în „Oprirea proiectorului” la pagina 41, şi scoateţi cablul de
alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără
scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în
apă cu un detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă
rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi„Specificaţii” la pagina 61
sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un
ambalaj echivalent.
Întreţinerea53
Page 54
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată
automat de cronometrul încorporat.
Timp total oră de funcţionare (echivalent) = 2,4 x (ore de folosire în modul Normal)
+ 1,5 x (ore de folosire în modul Economic) + 1,0 x (ore de folosire în modul
SmartEco)
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / pentru a evidenţia
meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată.
2.Apăsaţi / pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări bec.
3.Veţi vedea informaţia Contor lampă afişată pe meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞ
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal
pentru 3.000-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a prelungi durata de viaţă
a lămpii cât mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Mod bec
Setarea proiectorului în modul Economic sau SmartEco extinde durata de viaţă
pentru lampă. Pentru aceasta, mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM:
Avansată > Setări bec > Mod bec şi apăsaţi / .
Modul lampăDescriere
Normal
Economic
SmartEco
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat
niciun semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea
duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Oprire automată şi apăsaţi / . Dacă timpul
presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selecta
Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.
Oferă luminozitatea completă a lămpii
Scade luminozitatea lămpii şi scade zgomotul ventilatorului
Reglează puterea lămpii în funcţie de nivelul de luminozitate al
Când Lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care
sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să
consultaţi distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca
disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Mergeţi la http://www.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru LAMP (Lampă) şi Lumina indicatoare TEMPerature (TEMPeratură)
se vor aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se
răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea
alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi „Indicatori” la pagina 59
pentru detalii.
Următoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă
optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal
cu modul Economic selectat (consultaţi
„Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii” la pagina 54), veţi putea să utilizaţi
proiectorul până când apare mesajul de
avertizare pentru utilizarea lămpii.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu
această vechime. Lampa este un element
consumabil. Luminozitatea lămpii scade în
utilizare. Acesta este un comportament
normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de
fiecare dată când constataţi că nivelul de
luminozitate este diminuat semnificativ.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca
proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Întreţinerea55
Page 56
Înlocuirea lămpii
1
1
2
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de
alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de
minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă
când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea
obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a
arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă
de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon,
asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita ră
ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive
de respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie,
precum mănuşi.
1.Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45
de minute până când lampa s-a răcit.
2.Slăbiţi şurubul care asigură capacul
lămpii pe partea laterală a
proiectorului, până când capacul
lămpii se slăbeşte.
nirile posibile şi afectarea
3.Demontaţi capacul lămpii de pe
proiector.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector.
Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot
provoca răniri.
4.Slăbiţi şurubul(urile) care asigură
lampa.
5.Ridicaţi pârghia, astfel încât să stea
vertical.
Întreţinerea56
Page 57
6.Folosiţi pârghia pentru a trage uşor lampa
2
2
1
din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul
proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în
contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă
materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa
este demontată. Dacă atingeţi componentele optice
din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale
imaginilor proiectate.
7.Aşa cum este indicat în figură, introduceţi
noua lampă. Aliniaţi conectorul lămpii şi
cele 2 puncte ascuţite cu proiectorul şi
împingeţi puţin lampa pe poziţie.
8.Strângeţi şurubul(urile) care asigură
lampa.
9.Asiguraţi-vă că pârghia este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
10. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
11. Strângeţi şurubul care asigură capacul
lămpii.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
12. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Întreţinerea57
Page 58
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
13. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la
meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări bec. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări lampă.
Evidenţiaţi Reiniţializare contor bec. Apare un mesaj de avertizare, care vă
întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializareşi
apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Timpul lămpii va fi resetat la
„0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca defecţiuni.
Întreţinerea58
Page 59
Indicatori
LuminăStare şi descriere
Evenimente legate de alimentare
PortocaliuOpritOprit
Verde
Intermitent
VerdeOpritOprit
Portocaliu
Intermitent
Roşu
Intermitent
VerdeOpritRoşu
Roşu
Intermitent
RoşuOpritRoşu
OpritOpritRoşu
OpritOprit
RoşuRoşuOprit
Roşu
RoşuVerdeOprit
Roşu
VerdeRoşuOprit
OpritOprit
OpritOprit
Roşu
Intermitent
OpritOprit
Intermitent
Evenimente legate de lampă
Intermitent
Roşu
Intermitent
Verde
Intermitent
Roşu
Portocaliu
Evenimente termice
Oprit
Oprit
Modul Stand-by
Se alimentează
Funcţionare normală
Răcire normală la oprire
Descărcare
Eşec pornire CW
Eşec oprire scaler (anulare date)
Eşec resetare scaler (doar proiector video)
Lamp1 eroare la operarea normală
Lampa nu este aprinsă
Eroare ventilator 1 (viteza actuală a
ventilatorului este peste viteza dorită)
Eroare ventilator 2 (viteza actuală a
ventilatorului este peste viteza dorită)
Eroare ventilator 3 (viteza actuală a
ventilatorului este peste viteza dorită)
Eroare ventilator 4 (viteza actuală a
ventilatorului este peste viteza dorită)
Temperatură eroare 1 (temperatură peste
limite)
Întreţinerea59
Page 60
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA a
Nu este alimentare electrică de la
cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în
timpul procesului de răcire.
Fără imagine
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau nu
este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la
dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Telecomanda nu funcţionează
proiectorului şi introduceţi cablul de
alimentare în priză. În cazul în care cablul de
alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că
este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de
semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea proiectorului, dacă
este necesar.
CauzăRemediere
Bateria este consumată.Înlocuiţi bateria cu una nouă.
Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 picioare) faţă
de proiector.
Parola este incorectă
CauzăRemediere
Vă rugăm să consultaţi „Introducerea
Nu vă reamintiţi parola.
Remedierea problemelor60
procedurii de reapelare a parolei” la pagina 27
pentru detalii.
Page 61
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optic
Rezoluţie
1024 x 768 XGA (MX882UST)
1280 x 800 WXGA (MW883UST)
Sistem de afişare
1-CHIP DMD
Lentilă
F = 2,4, f = 3,35 mm
Lampa
lampă de 240 W
Partea electrică
Alimentare
100–240V c.a., 3,9 A, 50–60 Hz (Automat)
Consum de energie
410
W (Max); < 0,5 W (Standby);
< 6 W (când funcţia Reţea din
Setări Standby este activată)
Partea mecanică
Greutate
8 Kg (17,6 lbs) cu placă portantă pentru
proiector
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 1
Boxă
(Stereo) 10 waţi x 2
Ieşire semnal audio
Mufă audio PC x 1
Control
USB
PointWrite (mini USB tip B)
(opţional pentru kit-ul PointWrite)
Alimentare tip-A de 5 V /1,5 A
(opţional pentru modulul PointWrite
Touch)
Control serial RS-232
9 pini x 1
Control LAN
RJ45 x 1
Receptor IR x 1
Terminale de intrare
Intrare calculator
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 2
Intrare semnal video
S-VIDEO
Mini DIN port cu 4-pini x 1
VIDEO
Mufă RCA x 1
Intrare semnal SD/HDTV
Mufă Analog - Componentă RCA x 3
(prin intrarea RGB)
Digital - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Intrare semnal audio
Intrare Audio
Mufă audio RCA (S/D) x 2
Mufă audio PC x 1
Port USB (Mini-B x 1)
Cerinţele de mediu
Temperatura de funcţionare
0°C–40°C la nivelul mării
Umiditate relativă de funcţionare
10%–90% (fără condensare)
Altitudinea de funcţionare
0–1499 m la 0°C–35°C
1500–3000 m la 0°C–30°C
(cu Modul Altitudine Mare activat)
Specificaţii61
Page 62
Dimensiuni
385,5
429,2
152,6
Unitate: mm
179.7
385.5
126.6
429.2
152.6
345.4
144.0
30.030.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Unitate: mm
Şurub pentru montarea pe perete: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Montarea pe perete
Specificaţii62
Page 63
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
RezoluţieMod
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Cadru secvenţial, Sus-josşi Side by Side.
**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate, Sus-jos şi Side by Side.
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii
video VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
RezoluţieMod
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1920 x 1080@60Hz
1920 x 1200
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Cadru secvenţial, Sus-josşi Side by Side.
**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate, Sus-jos şi Side by Side.
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii
video VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
Frecvenţa
SincronizareRezoluţie
verticală
(Hz)
480i*720 x 48059,9415,7327
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p**1280 x 7205037,574,25
720/60p***1280 x 7206045,0074,25
1080/50i****1920 x 10805028,1374,25
1080/60i****1920 x 10806033,7574,25
1080/24P**1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P*****1920 x 10805056,25148,5
1080/60P*****1920 x 1080 6067,5148,5
*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Sus-jos, Frame Packing şi Side by Side.
***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu formate Cadru secvenţial, Sus-jos, Frame Packingşi Side by Side.
****Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Side by Side.
*****Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Sus-jos.
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Sincronizare suportată pentru intrarea MHL
Frecvenţa
SincronizareRezoluţie
verticală
(Hz)
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecvenţa
pixelilor
(MHz)
Specificaţii65
Page 66
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
SincronizareRezoluţie
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
• Afişarea unui semnal 1080i(1125i)@60Hz sau1080i(1125i)@50Hz poate rezulta într-o vibraţie
uşoară a imaginii.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor (MHz)
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Mod video
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Specificaţii66
Page 67
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale
manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În
eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de
garanţie, singura obligaţie a BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este
înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de
serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest
produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest
produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate
a mediului, care trebuie să fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C,
altitudine mai mică de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui
proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale
specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informa
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2015 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio
parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-
un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice
formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen,
fără acordul în scris al BenQ Corporation.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu
privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau
competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă
dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale
conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la
revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas
Instruments. Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau
organizaţiilor respective.
ţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la
acoperirea brevetului pentru proiectorul BenQ.
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.