Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за
защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта обаче, е важно да следвате
упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно
вобектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Този
проектор е конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при спиране на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±10 волта.
В области снестабилно
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
проектора през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
3.За сервизнообслужванесе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
обектива (ако има такъв) или
махайте
(ако има такъв), когато лампата
на проектора е включена.
капачката на обектива
6.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти при
използването му, тъй като е
възможно нагряване
и деформиране, дори пожар.
За временно изключване на
лампата, натиснете ECO BLANK
(Икономично
екрана) напроектораили
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
изключване на
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може в редки случаи да доведе до
счупването
9.Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен
проектор.
й.
11.Неправетеопити за разглобяване
на проектора. В него има места
сопасно високо напрежение.
При докосване на части под
напрежение е възможен фатален
изход. Единствената част, която
подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната
решетка. Тов а е нормално и не
означава наличие на дефект
впродукта.
му
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при
никое от следните условия.
- В затворени пространства или
места с лоша вентилация.
Уверете се, че проекторът се
монтира поне на 50 см от стените
при наличие на свободен
въздушен поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи
температурни стойности, като
вътрешността на автомобили
свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим
могат да влошат оптичните
компоненти, скъсят
експлоатационния период
изатъмнят изображението.
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40 °C/104 °F
- Местаснадморскависочинанад
3 000 м (10 000 фута).
14. Неблокирайтевентилационните отвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеяла, легла или
повърхности.
- Не покривайте проектора с платна
или други подобни.
- Не поставяйте в близост до
проектора запалими материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте, ако
накланяне е по-голям от
10 градуса наляво или надясно,
а накланянето назад не трябва да
надхвърля 15 градуса.
Използването на проектора,
когато не е напълно
хоризонтален, може да доведе до
неправилно функциониране или
повреда в лампата.
други меки
ъгълътна
16. Неизправяйтепроектора
вертикално докрай. Това може да
доведе до прекатурване на
проектора,
или повреди.
Важни инструкции за безопасност5
да причини наранявания
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети
на проектора, това може да доведе
до инциденти и евентуални
наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът
се навлажни, го изключете от
контакта на
захранването
и повикайте техник на BenQ за
сервиз.
19. Продуктът може да показва
обърнати изображения при монтаж
на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
захванат безопасно.
Монтаж върху тавана на
проектора
Бихме желали да имате приятни
изживявания при използване на
проектора BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим за
мерките за безопасност, насочени
към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван, който да осигури
безопасен монтаж.
Ако използвате защитен набор за
монтаж на таван на други
производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът
може да падне от тавана поради
неподходящо закрепване, дължащо
се на неподходящи датчици или
дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за
монтаж на таван за проектори BenQ
от същото място,
закупили проектора на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен
обезопасителен кабел за
устройства за монтаж на монитори
и да го прикрепите здраво към
съответния слот на проектора
иосновата на монтажната скоба.
Тов а осигурява вторично
ограничаване на проектора, ако
монтажната скоба се разхлаби.
Hg – лампата съдържа живак. Да се
депонира в съответствие с местните
закони за изхвърляне на отпадъци.
Вж. www.lamprecycle.org.
от което сте
20. Този апарат трябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7
Въведение
Характеристики на проектора
Проекторът предлага следните възможности
• SmartEco™ стартира вашето динамично пестене на енергия
Технол оги ят а SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора
и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост
на съдържанието.
• Интерактивна способност
Разширява интерактивната функция с предлаган като опция PointWrite модул.
• Вграден съединител RJ45 за управление по кабелна мрежа, позволяващ
управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб
браузър. Активиране на мрежов режим "В готовност" < 6 W.
• Поддържани Crestron RoomView® и AMX
Проекторът поддържа Crestron eControl, RoomView и AMX, като ви
позволява да контролирате и да управлявате оборудването от отдалечен
компютър чрез LAN връзка.
• По-малко от 0,5W в режим на готовностПо-малкоот 0,5W консумациянатокврежимнаготовност.
• Автоматична настройка с един бутон
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно
управление за показване веднага на най-доброто качество на картината.
• Вграден(и) 10 W x 2 говорител(и)
Вграден високоговорител(и), осигуряващ(и)
включване на вход за звук
• Бързо охлаждане, Автоматичноизключване, СигналВкл, Директно
включване
Бързо охлаждане функциятаускорявапроцесанаохлажданеприизключване
на проектора. Автоматично изключване функция позволява автоматично
изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения
времеви период. Сигнал Вкл функция включва вашия проектор автоматично
след откриване на входен сигнал, а Директновключване включва вашия
проектор, когато се подаде захранване.
• Поддържана 3D функция
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава.
С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3D очила
на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове и спортни
събития по по-реалистичен
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
всеки изкривен ъгъл и ръб, за да се получи перфектна правоъгълна
начин.
монозвуково смесване при
очаквано поведение.
Въведение7
Page 8
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Комплектсрезервналампа
2.3-измерниочила
3.Комплект PointWrite
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към
доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Предлага се само в определени региони. Можете да получите подробна информация от
доставчика.
12. USB порт тип A (за USB флаш
памет/USB безжичен донгъл)
13. HDMI/MHL-вход порт (за HDMI
донгъл)
14. Жак за променливотоково
захранване
15. USB порт тип A (Захранване за
сензорен комплект)
16. PointWrite порт (Необходиме
PointWrite комплект)
17. HDMI-входящпорт
18. Жакзавходнивидеосигнали
19. Жакзавходенсигнал S-Video
20. Жаковезавходниаудиосигнали
(Л/Д)
21.
Жакове за входни аудио сигнали
Жак за изходни аудио сигнали
22. Жаковезавходенсигнал RGB
(компютър)/компонентно видео
(YPbPr/YCbCr)
23. Жакзаизходенсигнал RGB
24. Упр авляващпорт RS232
25. RJ45 входенжакзалокална
мрежа
26. USB Mini-B порт
27. Отворзаобезопасителни
устройства против кражба за
монитори
28. Монтажна планка за проектора
Въведение9
Page 10
Органи за управление ифункции
Проектор
1
2
5
6
b
a
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение.
2.Светлинениндикатор POWER
(ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на
работа на проектора.
3.СветлинениндикаторТЕМПература
Свети червено, ако температурата на
проектора стане твърде висока.
4.СветлинениндикаторЛАМПА
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем
в лампата.
5.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
лючва екранното меню (OSD).
Вк
Връща се в предишното екранно
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
6.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл.
7.Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
7
8
9
10
8.MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за нас
на картина.
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
9.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
10. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
11. A UTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
12.Надясн
Увеличава силата на звука на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #6, #7, и #12 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете
да настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
о/
11
12
13
6
234
тройка
Въведение10
Page 11
Дистанционноуправление
(заЯпония)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19
20
21
22
1.ON (ВКЛ)/OFF (ИЗК)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
3.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
4.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките на
менюто.
5.Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
6.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на
картина.
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
23
15
16
17
3
18
19
20
21
22
7.ECO BLANK (Икономично
изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
8.LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за
целите на презентацията.
9.MHL контролнибутони
(Предишен, Пускане/Пауза,
Напред, Превъртане,
Стоп, Бързо превъртане)
Отива към предишния файл/пуска/
прави пауза/отива към следващия
файл/превърта/спира/бързо напред по
време на възпроизвеждане на
мултимедията.
На разположение само, когато
управлява вашето интелигентно
устройство в MHL режим.
10. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM-
(НАМАЛЯВАНЕ-)
Увел ичава или намалява размера на
прожектираната картина.
11. PAGE+/PAGE- (СТРАНИЦА+/
СТРАНИЦА-)
Позволява да работите със софтуерна
програма за възпроизвеждане (на
свързан компютър), която отговаря на
команди за придвижване на
страницата нагоре/надолу (като
Microsoft PowerPoint).
Въведение11
Page 12
12. FREEZE (СТОП КАДЪР)
Изпълнява стоп кадър за
прожектираното изображение.
Показва менюто Ламповрежим за
избор на подходящ работен режим на
лампата.
22. Цифровибутони
да
Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Работа с показалеца
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално
презентиране. Излъчва
червено оцветена светлина,
когато се натисне.
Лазерният лъч е видим.
Необходимо е да натиснете
и задържите ЛАЗЕР за
непрекъснатото му
показване.
Не гледайте в прозореца
с лазерна светлина и не посочвайте
с лазерния лъч върху себе си или други лица.
Вижте предупредителните съобщения от
задната страна на дистанционното
управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка.
Родителите трябва да имат предвид
свързаните с лазерната енергия опасности
ида пазят дистанционното управление
далеч от досега на децата.
LASER (ЛАЗЕР)
Управление на вашето интелигентно устройство
с дистанционното управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно
устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате
своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение на
3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на разположение
следните бутони: Клавиши със стрелки (/Нагоре, / Надолу,
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение на
3 секунди.
Въведение12
Наляво,
Page 13
Когато проекторът е в режим MHL, клавиатурата на проектора трябва да е със същото
• Работаспроектораотпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
определение на бутоните на дистанционното управление.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от
30 градуса по перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за
да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление
идатчика(ците) не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR
датчика(ците) на проектора, които
биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батериите на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, за да видите задната му част и плъзнете капака в указаната от
стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се
отстранява чрез плъзване.
2.Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета
батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат
собозначенията.
3.Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните
сосновата и плъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
споредуказанотонадънотонаотделениетоза
• Избягвайтеоставянетонадистанционнотоуправлениеибатериитевсреда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или
в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от
производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните
разпоредби за
опазване на околната среда.
Въведение13
Page 14
• Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Преден таван
Заден таван
• Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление за
продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
Разполагане на проектора
Използване на бърза инсталация
Проекторът разполага с бърз бутон за бърза настройка на Инсталираненапроектора, Тестовшаблон и 2D корекция.
Натиснете QUICK INSTALL (БЪРЗАИНСТАЛАЦИЯ) на дистанционното
управление и натиснете / за избор от елементите по-долу:
• Инсталиране на проектора. Виж „Разполагане на проектора“ на страница 14
за подробности.
• Тестов шаблон. Виж „Използване на тестовия
подробности.
• 2D корекция. Виж „Коригираненатрапецовиднотоизкривяване“ на страница
22заподробности.
1. Изборнамясто
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в една от следните
възможни позиции:
шаблон“ на страница 39 за
2. Използваненатестовияшаблон
3. Коригираненаизображението
• 2D корекция
Разполагане на проектора14
Page 15
• Корекция на съвпадане на ъгли
a
D
V
M
W
F
h
X
Center (Център)
Дебелина на екрана
Стойност на
мащаб = D
Център
30 мм
Височина на
планката 260 мм
С капак 270 мм
Височина на
тавана (H)
=30мм+
Височина на
планката
+V+h+F
• Корекциянасъвпаданенаповърхности
Настройте вашия екран чрез QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ) бързия
клавиш на дистанционното управление. Можете също така да отидете в меню
НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Инсталираненапроектора след
включване на проектора. Вижте „Използване на менютата“ на страница 25 за това
как да използвате OSD менюто.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или
личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
проектора и останалата част на оборудването.
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Размери на прожекцията
• Разстоянието за инсталация D се измерва от задната страна на проектора до повърхността
на стената, което също така е указано върху скалата на монтажната стойка.
• Проекционното разстояние a се измерва от задната страна на проектора към
прожекционната повърхност.
• Вертикалното изместване V се измерва от долния край на планката на
край на екрана.
стената към горния
Разполагане на проектора15
Page 16
Зона за настройка на изображението
M
W
h
Център: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Център: 0
Зона за настройка
MX882UST
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната картина е
в съотношение 4:3
Размер на екрана
Диагонал
(M)
Инча мм(мм)(мм)(мм)(мм)(мм)(мм)
Висо-
чина (h)
Тегло
(W)
Мин.
височина
на тавана
H
73185411131483240123888118
781981118915852490252118148
832108126516872580265147177
882235134117882670279177207
932362141718902760292207237
982489149419912849306236266
100 2540152420322885311248278
103 2616157020932939319266296
108 2743164621953029333296326
110 2794167622353065338308338
a. основанаизображение 762 ммотпода, акоизображениетоепо-ниско, минималната
височинатанатаванаенамаленаотизмерването.
b. Даприемем, чедебелинатанапрожекционенекран (X) е 0 мм.
c. Даприемем, чедебелината на прожекционен екран (X) е 30 мм.
Верти-
кално
отмест-
ване
a
V
Инсталационноразстояние
Xb=0 мм
(D=a)
(D)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
Разполаганенапроектора16
Page 17
MW883UST
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е
в съотношение 16:10
Размер на екрана
Диагонал
(M)
Инчамм(мм)(мм)(мм)(мм)(мм)(мм)
Висо-
чина (h)
Тегло
(W)
Мин.
височина
на тавана
H
86,5 219711641863243021688118
87221011711874243821791121
902286121219392485223106136
952413127920462562233131161
100 2540134621542639243156186
105 2667141422622717253181211
110 2794148123692794263206236
115 2921154824772872273231261
120 3048161525852949284256286
125 3175168326923026294281311
130 3302175028003104304306336
a. основанаизображение 762 ммотпода, акоизображениетоепо-ниско, минималната
височинатанатаванаенамаленаотизмерването.
b. Даприемем, чедебелинатанапрожекционенекран (X) е 0 мм.
c. Даприемем, чедебелината на прожекционен екран (X) е 30 мм.
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на
място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. Тов а
подходящия за мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Верти-
кално
отмест-
ване
a
Инсталационно разстояние
В
Xb=0 мм
(D=a)
(D)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
Разполагане на проектора17
Page 18
Свързване
Преносим или настолен компютър
Говорители
или
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
Смартфонили
PC таблет
или
Комплект
PointWrite
Сензорен
модул
или
или
A/V устройство
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1.Предиосъществяваненасвързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
• Някоиоткабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. „Съдържаниенадоставката“ на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациитенасвързваниятапо-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад
на проектора са различни за всеки модел
проектор.
10
3
41213
7
8
9
6 5
7
86%$
+'0,0+/
1211
b
a
13
7
Свързване18
10
Page 19
1.VGA кабел
2.Кабел VGA към DVI-A
3.USB кабел
4.Адаптеренкабел за компонентно видеокъм VGA (D-Sub)
5.S-Video кабел
6.Видеокабел
7.Аудиокабел
• Многопреносимикомпютриневключватвъншните си видео портове при свързване
с проектор. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD,
превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш
CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на
преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш.
Вижте документацията на преносимия
• Изходът D-Sub работисамосподаваненаподходящ D-Sub сигнал към жак COMPUTER 1
(КОМПЮТЪР 1).
• Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Мониторизкл. е включена в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Вж. „
подробности.
Настройки при режим "Вготовност"“ на страница 52 за
8.АудиокабелЛ/Д
9.USB кабел (тип A домини B) свързванекъмсензоренмодул
10. HDMI кабел
11. USB флашпамет
12. USB безжичендонгъл
13. HDMI безжичендонгъл
компютър, задавидитеклавишнитекомбинации.
Свързване на устройства – източник на
видео сигнал
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на
качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео
сигнал, според следващото описание:
Проекторът има вградени моно високоговорител(и), които са създадени за
осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнесцели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за
домашно кино. Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират
в общоприет моно сигнал през високоговорителя(ите) на проектора
.
Свързване19
Page 20
Вградените високоговорител(и) ще се заглуши, когато се свърже жакът AUDIO OUT
a
b
86%$
+'0,0+/
86%$
+'0,0+/
(АУДИОИЗХОД).
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е
стерео. Виж „Свързване на звук“ на страница 19 за подробности.
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи
правилно. Проверете
още дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване на интелигентни устройства
Проекторът може да прожектира съдържанието директно от MHL съвместимо
интелигентно устройство. С помощта на MHL безжичен донгъл можете да свържете
вашите смарт устройства към проектора и след това да се насладите на
проектираното върху големия екран.
Някои интелигентни устройства може да не са съвместими с кабела, който използвате. Моля,
консултирайте се с производителя на интелигентното си устройство за подробна информация.
1.Вземете HDMI безжичен донгъл или USB безжичен донгъл и го свържете към
конектора за MHL входа на проектора.
2.Превключете към входен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Превключване на входния сигнал“ на страница 28 за
подробности.
Свързване20
Page 21
Работа
Пускане на проектора
1.Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на
захранващия контакт (където има такъв).
Проверете дали Светлинен индикатор POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) на проектора свети оранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр.
захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни
опасности като токов удар и пожар.
2.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ), за да включите
проектора. Веднага след светване на светлинния индикатор се чува „Сигнал
завключване“. ИндикаторътСветлинениндикатор POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) примигвавзелено и остава да свети по време на работа на
проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата
на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.“ на страница 39 за подробности.
Проекторът може да се включи автоматично, когато засече VGA сигнал или
HDMI сигнал с
вменюто НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Настройкиприработа >
Сигнал Вкл.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3.Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните
менюта като следвате инструкциите на
екрана.
4.Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки,
за да въведете шест цифрена парола.
Виж „Използване на функцията за
парола“ на страница 26 за
подробности.
5.Включете цялото свързано
оборудване.
6.Проекторът
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае
валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal“ („Няма сигнал“) до
намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
Виж „Превключване на входния сигнал“ на страница 28за подробности.
• Ако честотата /разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват
на проектора, се изписва съобщението „Out of Range“ („Извън обхват“)на празен екран.
Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора
или понижете настройките за входен сигнал. Виж „Схема на синхронизация“ на страница 64
за подробности.
започвадатърси входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
Работа21
Page 22
• Аконесеоткриесигналвпродължениена 3 минути, проекторът автоматично влиза
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
2D корекция
МЕНЮ Изход
врежим ECO BLANK (ИКОНОМИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЕКРАНА).
Настройка на прожектираното изображение
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или
дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна
функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата
итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия и
3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Фина настройка на яснотата на изображението
Изяснете изображението, като въртите пръстена
за фокусиране.
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна.
Такъв е случаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да промените това, ще трябва
ръчно да го коригирате, като следвате
тези стъпки.
1.Направете една от следните
Работа22
стъпки за пок
страница за коригиране.
•Натиснете / на
•НатиснетеQUICK INSTALL
•НатиснетеMENU/EXIT
азване на основната
проектора или на
дистанционното
управление.
(БЪРЗАИНСТАЛАЦИЯ) на
дистанционното
управление. Натиснете ,
за да маркирате 2D корекция и натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
(МЕНЮ/ИЗХОД) и след това
натискайте /, докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
Натиснете , за да маркирате 2D корек
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
зточник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
b
a
ция инатиснетеMODE/ENTER
Page 23
2.След2D корекциясепоказвастраницатазакорекция. Натиснете , за да
Съвпаданенаъгли
Enter
Назад
Съвпадане на ъгли
Рестарт
Назад
коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението.
Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част
на изображението. Натиснете на прожектора, за да коригирате
трапецовидното изкривяване в дясната част на изображението. Натиснете
на прожектора, за да коригирате трапецовидното изкривяване
от лявата
страна на изображението.
Настройка на съвпадане на ъгли
Настройте ръчно четирите ъгли на изображението чрез задаване на
хоризонталните и вертикалните стойности.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Съвпадане
на ъгли инатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницатаза
корекция Съвпаданенаъгли.
3.Натиснете ///, за да изберете ъгъл
нете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
тис
и на
ВЪВЕЖДАНЕ).
4.Натиснете /, за да настроите
вертикалнистойности.
5.Натиснете /, за да настроите
хоризонтални стойности.
Известие за настройка Съвпадащи ъгли и 2D
корекция
Функцията за съвпадащи ъгли е тясно свързана с функцията 2D корекция, като
двете правят настройки с цел коригиране на изкривяването на картината. Поради
това, когато коригирате изкривяването на картината, функциите Съвпадащи ъгли
и 2D корекция трябва да се използват заедно, за да се постигне най-добрата
форма на картината.
Работа23
Page 24
За да постигнете най-добра форма на изображението:
• Когато инсталирате проектора, приравнете проектора с екрана така, че да са
перпендикулярни един с друг, доколкото е възможно, за да се сведе до
минимум изкривяването на картината.
• Когато правите настройки за съвпадащи ъгли, ако не може да бъде постигнат
желаният ефект
• Когато правите настройки на 2D корекция, ако не може да бъде постигнат
желаният ефект, настройте стойността на съвпадащите ъгли и опитайте отново.
, настройте стойността на 2D корекцията и опитайте отново.
Настройка на съвпадане на повърхности
Коригирайте ръчно географското изкривяване чрез функцията за калибриране
Съвпадане на повърхности.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Съвпадане на повърхности инатиснете
2.Натиснете / за избор Вертикалнои натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
3.Изберетепосоката, която желаете да настроите и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
4.Натиснете /, за да настроите горната или/и долната страна изпъкнала
или вдлъбната. Единична корекция страна е само за изкривяване.
5.За настройка на двете страни на вертикалното побиране, използвайте /
за настройка на центъра на кривата, защото не винаги е в центъра.
кривата, защото не винаги е в центъра.
.
натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
Работа24
Page 25
Използване на менютата
Тек ущ входен
сигнал
Икона на
основното меню
Основно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT
(МЕНЮ/
ИЗХОД) към
предишната
страница или
да излезете.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Аспектно съотношение
2D корекция
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Изкл.
Автоматично
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
3D
Учебен шаблон
Съвпадане на ъгли
Съвпадане на повърхности
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Аспектно съотношение
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
2D корекция
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
Изкл.
Автоматично
0
0
МЕНЮ
Изход
3D
Учебен шаблон
Съвпадане на ъгли
Съвпадане на повърхности
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройкинаменю
ENTER
Сензорен модул PointWrite
Вкл.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Сензорен модул PointWrite
Вкл.
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню.
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното
управление, за да включите екранното
меню.
3.Натиснете , за да маркирате
Език инатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2.Използвайте /, за да маркирате
менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ
Основные.
4.Натиснете // / , за да
:
изберетепредпочитан език.
5.Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора
или дистанционното
управление, за да излезете
и запишете настройките.
Работа25
Page 26
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
ЗаднаМЕНЮ
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната
страна на проектора. Вж. точка 27 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете
как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да
бъде зададена от екранното меню (OSD).
ВНИМАНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите.
Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него.
Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да
бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1.Отворетеекранното меню и преминете към менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
стрелки ( , , , ) съответстват на 4
последователни цифри (1, 2, 3, 4). В
зависимост от паролата, която искате
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за
да въведете шестте знака на паролата.
отново.
След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се връща в страницата
Настройки защита.
за да маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да
изберете Вкл..
,
за да маркирате Заключваненауеб управление и натиснете /, за
да изберете Вкл.. Когато функцията Заключваненауебуправление е
активирана, трябва да въведете правилната парола, за да промените
настройките на проектора чрез системата за показване на мрежата на
проектора.
да
Page 27
Запазете ръководството на подходящо място.
Погрешна парола
Моля, опитайте отново.
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
7.За да излезете от екранното меню, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще
получавате съобщения за въвеждан е на
шестцифрена парола при всяко включване на
прожекционния апарат. Ако въведете погрешна
парола, се показва съобщение за грешка при
въвеждане на паролата в продължение на
3 секунди, последваноотсъобщението ВЪВЕДИ
ПАРОЛА. Можете да направите повторен опит за
въвеждане на
връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за
напомняне на паролата. Виж „Процедура за напомняне на паролата“ на страница
27 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се
изключва автоматично.
друго шестцифрено число, ако не сте записали паролата
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или на дистанционното
управление в течение на 3 секунди.
Проекторът показва на екрана кодиран
номер.
2.Запишете номера и изключете
проектора.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на
номера. Може да се наложи да
представите доказателство за
покупката на проектора, за
на проектора.
да потвърдите, че сте упълномощения собственик
Смяна на паролата
1.Отворетеекранното меню и преминете към менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
i. Акопаролатаеправилна, сепоказвасъобщението„ВЪВЕДЕТЕНОВА
ПАРОЛА“.
ii. Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
втечение на три секунди, след което се изписва съобщение за повторен
опит „ВЪВЕДЕТЕТЕКУЩАПАРОЛА“. Можете да натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), задапрекъснетесмяната, или да опитате друга парола.
4.Въведетеновапарола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че
следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на
проектора.
парола
Работа27
Page 28
7.За да излезете от екранното меню, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Деактивиране на функцията за парола
За да деактивирате защитата с парола, се върнете в менюто НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки защита > Променете настройките на
защитата, следотваряненасистемата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва сесъобщението„ВЪВЕДИПАРОЛА“.
Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключванепривключване и натиснете
/, за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
е необходимо да въвеждате паролата.
Натиснете , за да маркирате Заключваненауебуправление
инатиснете /, за да изберете Изкл.. Сега Заключване науеб
управление сеосвобождава и настройките могат
дабъдатпроменени
чрезсистематазапоказваненамрежатанапроектора.
ii. Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола
втечение на три секунди, след което се изписва съобщение за повторен
опит „ВЪВЕДИПАРОЛА“. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната, илидаопитатедруга
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола,
ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на
сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При
стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързо автоматично търсене в менюто ИЗТОЧНИК е
Вкл., ако искате проекторът да търси автоматично за
За да изберете източник:
1.Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора
или на дистанционното управление. Показва се
лента за избор на източник.
2.Натискайте / , докато бъде избран желания
сигнал и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната
информация за източника се показва за няколко
секунди в ъгъла на
екрана. Ако към проектора
са включени повече източници на сигнал,
повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите
сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се
променя при превключване между наличните входни
сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC"
(компютър), които използват повече статични
изображения по принцип са по-ярки от „Video", при които
се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност
при показване
(MX882UST)/16:10 (MW883UST). За най-добри резултати
при показване е необходимо да изберете и използвате
има аспектно съотношение 4:3
сигнали.
Работа28
Page 29
входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции
се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (аспектно
съотношение) и е възможн о изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на
картината. Виж „Избор на аспектно съотношение“ на страница 30 за подробности.
• Защитната стена на персоналния компютър трябва да бъде
работи USB дисплеят.
изключена, за да може да
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на прожектора към DVD плейър чрез
HDMI/MHL или HDMI вход на прожектора и прожектираната картина сепоказва
в погрешни цветове, моля, сменете цветовата настройка на YUV.
За да направите това:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ИЗТОЧНИК.
2.Натиснете , за да маркирате
да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функция е на разположение само, когато се използва входящия HDMI/HML или HDMI порт.
Преобр. нацв. простр. и натиснете /, за
Увеличаване итърсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
Zoom+ (Цифрово мащабиране+)/Digital Zoom- (Цифрово мащабиране-) за
да се покаже лентата на мащаба. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+) или
Digital Zoom+ (Цифрово мащабиране+) за увеличаване на
картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане
подходящ.
2.Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3.Задавъзстановитенормалнияразмернакартината, натиснете AUTO
(АВТО). Можете, също така, да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-) или
Digital Zoom- (Цифрово мащабиране-). Приповторното
клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й
размер.
• Използваненаекраннотоменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)и след това натискайте /, докато
семаркираменютоДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Цифровомащабиранеи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показваселентаза мащабиране.
намаляване и натиснете AUTO (АВТО), за да възстановите първоначалния
размер на картината. Можете още да натискате продължително до
възстановяване на оригиналния размер на картината.
връщане обратно към функцията за увеличаване/
за да увеличите картината до желания
центърана
натисканена
Работа29
Page 30
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още,
докато намерите съответните детайли.
Избор на аспектно съотношение
“Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината
и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри
имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата
сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат
имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се
различават
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво е
съотношението на източника):
пропорционално изображението, за
да съответства на присъщата за
проектора разделителна способност
по ширината на вертикала.
Подходящо, когато приеманото
изображение има аспектно
съотношение, различаващо се от 4:3
и 16:9, но вие желаете да го
използвате без да променяте
съотношението.
2.Реален: Изображението се
прожектира с оригиналната си
разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести
взоната на показване. За входни
сигнали с по-малка разделителна
способност, прожектираното
изображение се показва по-малко,
отколкото ако се преоразмери за цял
екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите
проектора към екрана, за да
увеличите размера на
изображението, ако е необходимо.
Също е възможно да се наложи да
промените фокуса на проектора след
като направите настройките.
3.4:3: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната
част на екрана при аспектно
съотношение 4:3. Съотношението
4:3 е най-подходящо за някои
компютърни монитори, телевизори
със стандартна разделителна
способност и DVD филми със
аспектно съотношение 4:3, тъй като
се показват без промяна на
аспектното съотношение.
4.16:9: Мащабира изображението така,
че да бъде показвано в централната
част на екрана при аспектно
съотношение 16:9. Най-подходящо
за изображения, които вече имат
аспектно съотношение 16:9, като
телевизори с голяма разделителна
способност, тъй като ги показва без
промяна на аспектното
съотношение.
Работа31
Page 32
5.16:10: Мащабира изображението
Картина със
съотношение
16:10
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:10. Това е
най-подходящо за изображения,
които са вече с аспектно
съотношение 16:10, тъй като ги
показва без промяна на аспектното
съотношение.
Оптимизиране на изображението
Използване на „Цвят на стената”
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност,
като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може
да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати
различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете
инатиснете /, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които
можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син, и Чернадъска.
Избор на режим на картината
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете
да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното
изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да
изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Режимнакартина и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1.Яркост режим: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост,
като използване на проектора в добре осветено помещение.
2.Презентация режим: е предназначен
акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или
преносимия компютър.
3.sRGB режим: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим
с sRGB и подходящо калибриран
графики и схеми от приложения като AutoCAD.
4.Кино режим: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър
резултат в затъмнени (малко осветени) среди.
5.3D режим: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
въз основа на текущите режими на картината. Виж „Задаване на режима
Потребител 1/Потребител 2“ на страница 33 за подробности.
клипове.
вменютоДИСПЛЕЙ > Цвятнастената
управление, докато изберете желания режим.
за презентации. В този режим се
фотоапарат и за преглед на компютърни
Работа32
Page 33
Задаване на режима Потребител 1/Потребител 2
0
-30
+30
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от картинните режими (освен Потребител 1/2) като начална точка и да
персонализирате настройките.
3.Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4.Натиснете , за да маркирате Справочен режим.
Тази функция е налична само когато се избере режим Потребител 1 или Потребител 2
велемента Режимнакартина на подменюто.
5.Натиснете /, за да изберете картинен режим, който е най-близък до
желания.
6.Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на /. Вж. „Фина настройка
на качеството на изображението в потребителските режими“ по-долу за
подробности.
Фина настройка на качеството на изображението
в потребителските режими
Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал
и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното
управление.
Настройки Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е
изображението. И колкото по-ниска е стойността,
толкова по-тъмно е изображението. Настройте
този контрол така, че черните части на
изображението да се показват просто като черни
ида има видимост на подробностите в тъмните
области.
+30
Настройки Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям
е контрастът. Използвайте, за да зададете
пиковите нива на бялото, след като преди това сте
настроили яркостта така, че да удовлетворява
входния сигнал и средата на гледане.
Настройки Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката
има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки,
което ще направи изображението нереалистично.
Настройки Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото
по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Настройки Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
+50
+70
Работа33
Page 34
Настройки Блестящцвят
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със
средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава
изображенията с реалистични
изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива
изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
и естествени цветове. Ако предпочитате
Избор на температуранацвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни,
в зависимост от избрания тип на сигнала.
Има много различни нюанси, които се считат за „
от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова
температура“. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав.
Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини. Един
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1.Маркирайте Температуранацвета и изберете Топла, Нормална
илиСтудена с натискане на / на проектора или дистанционното
управление.
2.Натиснете , за да маркирате Финанастройканатемпературатанацвета
и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата
/, за да маркирате елемента, който искате да промените
на червения, зеления и синия цветове.
на червения, зеления и синия цветове.
, за да излезете и да запишете
Управление на 3D цвят
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации в класни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява
отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови
репродукции в случай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при
постоянни условия в помещението. Необходимо е да
(измерител на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни
изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се
осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде
подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Работа34
за лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
използвате колориметър
Page 35
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които
могат да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови
тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на
монитори
изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управлениена 3D цвят, за
да направите настройки.
, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
За да регулирате настройките:
1.ОтидетевменютоКАРТИНАимаркирайтеУправлениена 3D цвят.
3.Маркирайте Първиченцвят и натиснете /, за да изберете цвят между
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4.Натиснете , за да маркирате Нюанси натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от
повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте
илюстрацията отдясно за начина,
по който се отнасят цветовете един към
друг.
Например, ако изберете червен
и зададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
и червените нюанси в близост до
жълтото и магентата.
5.Натиснете , за да маркирате
Наситеност и регулирайте стойността
според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Наситеност е количеството оттозицвятвъввидеокартината. По-нискитестойностина
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва изцяло цвета
от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък
и нереалистичен.
6.Натиснете , за да маркирате Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се
отразява незабавно на изображението.
7.Повтаряйтестъпки 3 до 6 задругитецветови настройки.
8.Уве рете се, честенаправиливсичкижеланинастройки.
9.НатиснетеMENU/EXIT (
МЕНЮ/ИЗХОД) за да излезете и да запишете
настройките.
Възстановяване на текущия или всички режими на картината
1.Отидетевменюто КАРТИНА имаркирайте Нулирай настройки на
картината.
Работа35
Page 36
2.НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)и /, за да изберете ТекущоилиВсички.
Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените
фабрични стойности.
Задаване на таймер за презентации
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при
по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте
указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1.Отидетевменюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер за
презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), задасе
покажестраницатаТаймер
2.МаркирайтеПериоднатаймериукажетевремевияпериодчрезнатисканена /. Продължителността напериодаможедабъдезададенаот 1 до
5 минутисъсстъпкиот 1 минутаиот 5 до 240 минутисъсстъпкиот 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на
отчитане.
3.Натиснете , за да маркирате Показваненатаймера и изберете дали
желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
4.Натиснете , за да маркирате Позициянатаймер изадайте разположениетонатаймера, катонатиснете /.
за презентация.
Горе лявоДолу лявоГоре дясноДолу дясно
5.Натиснете , за да маркирате Посоканаброененатаймера и изберете
желаната посока на отмерване
ИзборОписание
Броене нагореНарастване от 0 до предварително зададеното време.
Броене надолуНамалява от настоящото време до 0.
6.Натиснете , за да маркирате Звуковонапомняне и решете дали желаете
да активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете
Вкл., ще чувате двукратен звуков сигналпрезпоследните 30 секундина
обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен
звуков сигнал.
7.За да активирате
за да маркирате Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8.Показвасепотвърдително съобщение. Маркирайте Даи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) напроектора или дистанционното
управление, задапотвърдите. Наекранаще видитесъобщението „Таймерът
е включен“. Таймерътстартира отмерването, когато се включи.
Работа36
таймера за презентация, натиснете и натиснете /,
на времето чрез натискане на /.
Page 37
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1.Отидетевменюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер за
презентация и маркирайте Изкл.. НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасепотвърдително съобщение.
2.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен“.
Действия при дистанционно страниране
Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB
кабел преди да използвате функцията за страниране. Виж „Свързване“ на
страница 18 за подробности.
Можете да управлявате софтуера на екрана (на свързан компютър), който отговаря
на командите на копчетата Страница нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) или
чрез натискане на PAGE+/PAGE- (СТРАНИЦА+/СТРАНИЦА-) или
Down (Страницанагоре/надолу) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB
връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е
актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не може да работи с операционната система®
Натиснете FREEZE (СТОПКАДЪР) на дистанционното управление за стоп кадър
на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE
(СТОПКАДЪР)“. За да преустановите използването на функцията, натиснете
произволен клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля имайте предвид, че те не
могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), PAGE+/PAGE-
(СТРАНИЦА+/СТРАНИЦА-), Page Up/Page Down (Страницанагоре/надолу).
Дори ако изображението е в режим стоп кадър на екрана, възпроизвеждането на
картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното
устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука,
дори когато изображението на екрана е в стоп кадър.
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да
използвате ECO BLANK (Икономичноизключваненаекрана) на проектора или
дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При
активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да
слушате звука.
Можете да зададете празна стойност на времето в НАСТРОЙКИ
Основные > Настройки при работа > Празен таймер
на проектора да възстанови автоматично прожектираното изображение след
определен период, когато на празния екран не се извършва никакво действие.
Ако предварително зададените времеви периоди не са подходящи за
презентацията, изберете Изключване.
Независимо дали Празентаймер е активирана или деактивирана, можете да
натиснете произволен клавиш на проектора или
възстановите к артината.
Не закривайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване
и деформиране на закриващия предмет, дори възник ване на пожар.
менюто, задаразрешите
дистанционнотоуправление, за да
СИСТЕМЫ:
Работа37
Page 38
Блокиране на управляващите клавиши
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите
случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на
Заключванеклавишинапанела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1.Отидетевменюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Заключване
клавиши на панела иизберете Вкл. с
Препоръчваме ви да използвате Режимголямависочина при надморска
височина между 1 500 м –3 000 м и температура 0 °C–30 °C.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 м и 1 500 м,
аоколната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим в конкретния случай
води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режимголямависочина:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит..
2.Натиснете , за да маркирате Режимголямависочина и натиснете /,
за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3.Маркирайте Yes и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режим
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите погоре, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване.
Вслучаи като този
височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато
проекторът работи при някои други екстремни условия.
голяма височина” може да причини работа при голямонивона
енеобходимодавключитережимазаголяманадморска
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект
върху високоговорителя(ите) на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно
аудио входа на проектора. Вижте „Свързване“ на страница 18 за начините на
свързване на аудио входа.
Работа38
Page 39
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит..
2.Натиснете , за да маркирате Аудионастройкии натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). ПоказвасестраницатаАудионастройки.
3.Маркирайте Беззвук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е на разположение, можете също да натиснете MUTE (БЕЗЗВУК) на дистанционното
управление, за да включите или изключите звука на проектора.
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете /, или:
1.Повторетестъпки 1-2 по-горе.
2.Натиснете , за да маркирате Силазвуки натиснете /, за да изберете
желаното ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тонназвъненепривкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1.Повторетестъпки 1-2 по-горе.
2.Натиснете , задамаркиратеТонназвънене при вкл./изкл. инатиснете /
, задаизберетеИзкл..
Единствениятначинда променитеТонна звъненепривкл./изкл. еда зададете On (Вкл.) или
Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва
влияние върху Тонназвъненепривкл./изкл..
Използване на тестовия шаблон
Проекторът може да показва решетката на
тестовия шаблон. Спомага да настроите
размера на изображението и фокуса
и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете
екранното меню и отидете в НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Тестов шаблон
инатиснете /, за да изберете Вкл..
Работа39
Page 40
Използване на учебните шаблони
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели
по обучение. За да активирате шаблона:
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към меню ДИСПЛЕЙ > Учебен
шаблон инатиснете / , за да изберете Черна дъска или Бяла дъска.
2.Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
3.НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), задаак
Учебен
шаблон
Букви
Работен лист
Бяла дъскаЧерна дъска
тивирате шаблона.
Таблица
с координати
Работа40
Page 41
Представяне от USB четец
Тази функция ви позволява да разглеждате изображения и документни файлове,
съхранени на USB флаш устройство, свързано с прожектора. Тя може да премахне
необходимостта от компютърен източник.
1.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗК) и ще видите
потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗК) втори път.
Индикаторът Светлинениндикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва
в оранжево, алампата на проектора се изключва. Вентилаторите
продължават да работят около 90 секунди, за да
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане.
Вж. „Бързо охлаждане“ на страница 50за подробности.
3.След завършване на процеса на охлаждане, се
чува „Тон на звънене при изкл.“. Индикаторът
Светлинениндикатор POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) светинепрекъснато
в оранжево, а вентилаторите спират работа.
Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.“ на страница 39 за
подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се защити лампата, при повторното
включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане. Натиснете отново
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или
вентилаторите и Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети
воранжево.
• Ре зул тат ите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от
условията на околната среда и употребата.
ON (ВКЛ), задастартиратепроектораслед спиране на
охладятпроектора.
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта
веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте
около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете
повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете отново
ON (ВКЛ), за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите
и Светлинениндикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
Работа42
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или
Page 43
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Аспектно съотношениеАвтоматично/Реален/4:3/16:9/16:10
2D корекция
Съвпадане на ъгли
Съвпадане на повърхностиХоризонтално/Вертикално
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D режим
Инвертиране на
3D
3D
Учебен шаблон
Режим на картина
Справочен режим Яркост/Презентация/sRGB/Кино/(3D)
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Блестящ цвятВкл./Изкл.
Температура на цветаСтудена/Нормална/Топла
Фина настройка на температурата на
цвета
Управление на 3D
цвят
Нулирай настройки на картинатаТекущо/Всички/
Бързо автоматично търсенеВкл./Изкл.
Преобр. на цв. простр.Автоматично/RGB/YUV
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае
поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не
се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущосъстояниенасистемата
MAC адрес
IP адрес
Подмрежова маска
Станд. шлюз
DNS сървър
Приложи
Състояние
SSID
SSID дисплей
IP адрес
Режим на свързване
Приложи
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
• Източник
• Картиненрежим
• Ламповрежим
• Разделителнаспособност
• 3D формат
• Цветовасистема
• Времезаизползваненалампа
• Версиянафърмуера
Работа46
Page 47
Описание на всяко от менютата
1. ДИСПЛЕЙ меню
ФункцияОписание
Цвят на
стената
Аспектно
съотношение
2D корекция
Съвпадане на
ъгли
Съвпадане на
повърхности
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово
мащабиране
Коригира цвета на прожектираната картина, когато
прожекционната повърхност не е бяла. Вж. „Използване на
„Цвят на стената”“ на страница 32 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното
съотношение на изображенията, в зависимост от източника на
входния сигнал. Виж „Избор на аспектно съотношение“ на
страница 30 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Виж
„Коригиране на трапецовидното изкривяване“ на страница 22 за
подробности.
Виж „Настройка на съвпадане на ъгли“ на страница 23 за
подробности.
Виж „Настройка на съвпадане на повърхности“ на страница 24
за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да
придвижите прожектираното изображение, използвайте
клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение
стойности на страницата се променят при всяко натискане на
клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за
намаляване изкривяването на
изображението.
Тази функция е налична само когато е
избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Увел ичава или намалява размера на прожектираното
изображение. Виж „Увеличаване итърсене на детайли“ на
страница 29 за подробности.
Работа47
Page 48
ФункцияОписание
1. ДИСПЛЕЙ меню
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
и спортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне
на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт
триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автоматично и
автоматично избира подходящ 3-измерен формат, когато
открива 3-измерно съдържание. Ако проекторът не може да
разпознае 3D формата, натиснете /, за да изберете 3D
режим.
Когато функцията 3D е включена:
• Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се
намали.
• Не могат да се регулират следните настройки: Режим на
картина, Справочен режим.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията,
включете тази функция, за да отстраните проблема.
Запиши 3D настройки
След като сте показали успешно 3-измерното съдържание след
извършване на необходимите корекции, можете да активирате
тази функция и да изберете набор от 3D настройки за
запомняне на настоящите 3D настройки.
Приложи 3D настройки
След като се
искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки,
които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът
автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно
запаметят 3D настройките, можете да решите дали
съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени
данни.
Вж. „Използване на учебните шаблони“ на страница 40 за
подробности.
проекторът
Работа48
Page 49
2. КАРТИНАменю
3. ИЗТОЧНИКменю
ФункцияОписание
Предварително дефинираните режими на картината
Режим на
картина
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Блестящ цвят
Температура на
цвета
Фина настройка
на
температурата
на цвета
Управление на
3D цвят
Нулирай
настройки на
картината
Бързо
автоматично
търсене
позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране
така, че да бъдат подходящи за типа на използваната
програма. Виж „Избор на режим на картината“ на страница 32
за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на
картината и позволява допълнителни фини настройки на
изображението въз основа на дадените по-долу на същата
страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режима
Потребител 1/Потребител 2“ на страница 33 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Виж „Настройки
Яркост“ на страница 33 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли
области на изображението. Виж „Настройки Контраст“ на
страница 33 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от
всеки цвят във видео изображението. Виж „Настройки Цвят“ на
страница 33 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video
или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Виж
„Настройки Отсянка“ на страница 33 за подробности.
Тази функция е налична само, когато е избран Video или S-Video
сигнал.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или
по-меко. Вж. „Настройки Острота“ на страница 33 за
подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video
или компонентен видео сигнал.
Вж. „Настройки Блестящ цвят“ на страница 34за подробности.
Виж „Избор на температура на цвета“ на страница 34 за
подробности.
Виж „Задаване на предпочитана температура на цвета“ на
страница 34 за подробности.
Виж „Управление на 3D цвят“ на страница 34 за подробности.
Виж „Възстановяване на текущия или всички режими на
картината“ на страница 35 за подробности.
Виж „Превключване на входния сигнал“ на страница 28 за
подробности.
Преобр. на цв.
простр.
Вж. „Промяна на цветовото пространство“ на страница 29 за
подробности.
Работа49
Page 50
4. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные меню
ФункцияОписание
Таймер за
презентация
Език
Инсталиране
на проектора
Настройки на
меню
Настройки
при работа
Напомня на презентиращия да завърши презентацията
в рамките на определеното време. Виж „Задаване на таймер за
презентации“ на страница 36 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютата“ на страница 25 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана,
или с едно или повече огледала. Виж „Използване на бърза
инсталация“ на страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното
меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично
веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал Вкл
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане
на Вкл./Изкл. или ON (ВКЛ), когато проекторът е в режим на
готовност и открива VGA сигнал или HDMI сигнал с мощност 5V.
Автоматично изключване
Позволява
разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автоматично изключване“ на страница 55 за
подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане.
Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за
охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната
продължителност
автоматичноизключваненапроектора, аконебъде
(90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само, когато Незабавнонулиране е
изключен.
Незабавно нулиране
Избирането на On (Вкл.) ви дава възможност да рестартирате
проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването
му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране
на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана. Виж „Скриване на
изображението“ на страница 37 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване.
Работа50
Page 51
ФункцияОписание
4. НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основныеменю
5. НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит. меню
Заключване
клавиши на
панела
Цвят на фона
Стартов
екран
Деактивира или активира всички функции на клавишите на
панела с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на
проектора и клавишите на дистанционното управление. Виж
„Блокиране на управляващите клавиши“ на страница 38 за
подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията.
Сензорен
модул
PointWrite
Режим
голяма
височина
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Деактивира или активира "Ти п А конектор" изход с 5V мощност за
Сензорен модул PointWrite.
Режи м за работа в области с голяма надморска височина. Виж
„Работа в среда с голяма надморска височина“ на страница 38 за
подробности.
Вж. „Настройка на звука“ на страница 38за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим“ на страница 55за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата“ на страница 59за
подробности.
Лампов таймер
Вж. „Запознаване с броя работни часове на лампата“ на
страница 55 за подробности относно начините на изчисляване на
общия брой часове на работа на лампата.
Виж „Използване на функцията за парола“ на страница 26 за
подробности.
Работа51
Page 52
5. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. меню
ФункцияОписание
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че
Скорост
в бодове
Тестов
шаблон
Затворен
надпис
Настройки
при режим
"В готовност"
Работа52
да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел
ида актуализирате или изтегляте фирмени продукти за
проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран
сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон“ на страница 39за
подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният
входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст
извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове,
които са със затворени надписи (обикновено маркирани като
„CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени
надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва
надписите на основния език във вашата зона).
Мрежа
• Разрешаване намрежовирежим „Вготовност"
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът е
всъстояние да осигури функцията на мрежата, когато е
врежим на готовност. Изборът на Изкл. изключва функцията.
Проекторът не осигурява функцията на мрежата, когато е
врежим на готовност.
Позволява на
след зададен период от време, след което влиза в режим на
готовност. Например, ако се изберат 20 мин., проекторът е
всъстояние да осигури функцията на мрежата
в продължение на 20 минути, след което влиза в режим на
готовност. Когато изминат 20 минути, проекторът преминава
в нормален режим на готовност.
Тази функция е налична само когато Разрешаваненамрежови
режим „В готовност" еизключен.
MHL зареждане
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът ще зарежда
автоматично свързаното MHL съвместимо интелигентно
устройство, докато към проектора се подава захранване.
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да
извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът
COMPUTER 1 (КОМПЮТЪР 1) е свързан правилнокъм
устройствата. Вижте „Свързване“
на свързванията.
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на
готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който
желаете да използвате. Вижте „Свързване“ на страница 18 за
извършване на свързванията.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на
енергия в режим на готовност.
проектора да изключва функцията на мрежата
на страница 18 за извършване
надписи. За да виждате
Page 53
ФункцияОписание
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ
Дополнит. меню
6. ИНФОРМАЦИЯ меню
Мрежови
настройки
Върни
всички
настройки
Текущо
състояние на
системата
Вж. BenQ Network Projector Operation Guide (Ръководство за
работа с мрежов проектор на BenQ)за повече информация.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Потребител 1,
Потребител 2, Преобр. на цв. простр., Инсталиране на
проектора, Сензорен модул PointWrite, Режим голяма
височина, Настройки защита, Скорост в бодове и Мрежови
настройки.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Време за използване на лампа
Показва броя часове на използване на лампата
Версия на фърмуера
Показваверсиятанафърмуеранавашияпроектор.
.
Работа53
Page 54
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва
редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика,
ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да
изстине напълно, преди да почиствате обектива.
• Акоимазамърсяванеилипетна, използвайтехартиязапочистване на лещи
или навлажнена мека кърпа с
внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел
почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол,
бензин, белина или инсектицид. Употр ебата на такива материали или
поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали
може да
корпуса.
доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в „Изключване на проектора“ на страница 42
и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
с вода
и почистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. То ва може
да повреди корпуса.
почистващ препарат за лещи и избършете
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации“ на страница 62
или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от
същия вид.
Поддръжка54
Page 55
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването
на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,4 x (часове на използване в Нормални
режим) + 1,5 x (часове на използване в Икономични режим) + 1,0 x (часове на
използване в SmartEco режим).
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да маркирате
1.
менюто НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит..
2.Натиснете , за да маркирате Настройкиналампаи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Настройки на
лампа.
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата
вменюто ИНФОРМАЦИЯ.
Удълж аване на експлоатационния живот на
лампата
Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до
3 000 - 4 000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот
на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню.
• НастройкаЛамповрежим
Установяването на проектора в режим Икономични или SmartEco удължава също
така експлоатационния живот на лампата. За да направите
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки на лампа > Лампов режим
инатиснете /.
Лампов режимОписание
Нормални
Икономични
SmartEco
• НастройкаАвтоматичноизключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати
ненужно използване на лампата.
За да зададете Автоматичноизключване, идете в
СИСТЕМЫ: Основные > Настройки при работа > Автоматично изключване
инатиснете /. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за вашата
презентация, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично
вопределен период от време.
Осигурява пълна яркост на лампата
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата
и намалява шума на вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост
от нивото на яркост на съдържанието
това, идетевменюто
менютоНАСТРОЙКИ
).
Поддръжка55
Page 56
Отчитане на времето за смяна на лампата
OK
Поръчайтерезервналампа
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменетелампатаскоро
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменетелампатасега
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Надхвърлено време за
използване
Замените лампу (см. рук-во польз.)
Затем сбросьте таймер лампы
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато индикаторътна лампата свети в червено или се показва съобщение, че е
време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете
за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на проектора, а в някои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://www.BenQ.com
СветлинениндикаторЛАМПА и Светлинен индикаторТЕМПература светят, ако лампата се
нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за
45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Temp (Температура) все още светят след като
включите захранването, се обърнете към доставчика. Виж „Индикатори“ на страница 60 за
подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да
монтирате нова лампа. Ако проекторът
обикновено работи при избран Икономичен
(вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампата“ на страница 55), можете да
продължите да работите с него до поява на
следващото предупредително съобщение за
часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ),
съобщението.
Настоятелно препоръчваме да смените
лампата в този момент. Лампата
представлява консуматив. Яркостта на
лампата намалява с използването й. Това е
нормално поведение. Можете да смените
лампата винаги, щом забележите значително
намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението..
Лампата ТРЯБВА да бъде
можете да използвате нормално проектора.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението..
за да изчистите
зарезервналампа.
сменена, зада
Показаните „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
Поддръжка56
Page 57
Смяна на лампата
1
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела
на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• Заданамалитерискаотнараняваниянапръститеи/иликомпромисскачеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на
лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте
изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу
на тавана, се уверете, че никой
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да
използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите
защитно облекло
, като ръкавици например.
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
нестои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
1.Изключетезахранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като
изчакате около 45 минути да се охлади.
2.Разхлабете винтова, който придържа
капака на лампата откъм страната на
проектора, докато се разхлаби
капакът на лампата.
поврединавътрешнитекомпоненти,
3.Свалетекапаканалампата от проектора.
• Невключвайтезахранването при свалена
лампа.
• Невк арвайтепръститесимеждулампата
и проектора. Острите ръбове във
вътрешността на проектора могат да
причинят наранявания.
4.Разхлабете винта(овете), които
придържат лампата.
5.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена.
Поддръжка57
Page 58
6.Използвайте дръжката за бавно
2
2
1
изважданеналампатаотпроектора.
• Твърдебързотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени
стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее
вода, или в бли зост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на
оптичните компоненти, е възможно да възникне
неравномерност на цветовете и изкривяване на
прожектираните изображения.
лампата. Ако докоснете
7.Вкарайте новата лампа, както е показано
на фигурата. Приравнете конектора на
лампата и 2 определени точки
с проектора и притиснете лампата малко
в заключена позиция.
8.Затегнете винта(овете), които придържат
лампата.
9.Уве рете се, че дръжката е легнала
напълно равна и заключена на място.
• Разхла бените винтове могат да доведат до лоши
връзки и неправилно функциониране.
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Спецификации66
Page 67
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50P1920 x 10805056,25148,5
1 080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал сКадр. посл. формат.
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе долекивибрациинаизображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Поддръжка на синхронизация за входове Video
и S-Video
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката
при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект
впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ
и решение за вас, ще бъде
целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно
уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи
спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност
трябва да бъде поддържана в
35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е
необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви
предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да
разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2015 на BenQ Corporation. Всички права запазени.
Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или
превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква
да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични,
химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение
на BenQ Corporation е забранено
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по
отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по
отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или
други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да
редактират настоящата публикация и периодично да правят промени
в съдържанието, без
и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно
патентния обхват на проекторите на BenQ.
смяната на дефектните части (заедно с вложения за
граници 10% – 90%, температурниятобхват 0°C до
.
задължение да уведомяват за съответните редакции
Информация за гаранциите и авторските права68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.