Benq MX882UST, MW883UST User Manual [bg]

Page 1
MX882UST/MW883UST
Цифров проектор
Ръководство за потребителя
Page 2

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност .....................3
Въведение .......................7
Съдържание на доставката ............... 8
Изглед на проектора отвън ................ 9
Органи за управление ифункции.... 10
Разполагане на
проектора.......................14
Използване на бърза инсталация ... 14 Получаване на предпочитания размер
на прожектираното изображение .... 15
Свързване...................... 18
Свързване на устройства – източник
на видео сигнал ................................ 19
Свързване на интелигентни
устройства .........................................20
Работа............................ 21
Пускане на проектора....................... 21
Настройка на прожектираното
изображение ..................................... 22
Използване на менютата .................25
Захващане на проектора.................. 26
Превключване на входния сигнал ... 28 Увеличаване итърсене на
детайли.............................................. 29
Избор на аспектно съотношение..... 30
Оптимизиране на изображението ... 32 Задаване на таймер за
презентации ......................................36
Действия при дистанционно
страниране ........................................ 37
Стоп кадър на изображението......... 37
Скриване на изображението............ 37
Блокиране на управляващите
клавиши ............................................. 38
Работа в среда
височина............................................ 38
Настройка на звука........................... 38
Използване на тестовия шаблон .... 39
Използване на учебните шаблони .. 40
Представяне от USB четец.............. 41
Изключване на проектора................ 42
Директно изключване на
захранването .................................... 42
Работа на менюто ............................ 43
с голяма надморска
Поддръжка .................... 54
Поддръжка на проектора ................. 54
Информация за лампата ................. 55
Отстраняване на
повреди ......................... 61
Спецификации .............. 62
Спецификации на проектора........... 62
Размери............................................. 63
Монтиране на стенна конзола ......... 63
Схема на синхронизация ................. 64
Информация за гаранциите и авторските
права.............................. 68
Съдържание2
Page 3

Важни инструкции за безопасност

Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да започнете работа спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2. Не гледайте директно
вобектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
5. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при спиране на захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта.
В области снестабилно захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
3. За сервизно обслужване се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има такъв) или махайте (ако има такъв), когато лампата на проектора е включена.
капачката на обектива
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване на лампата, натиснете ECO BLANK
(Икономично екрана) на проектора или
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
изключване на
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Твърде дългото използване на лампата извън указания експлоатационен период може в редки случаи да доведе до счупването
9. Никога не сменяйте сглобката на лампата или други електрически компоненти при включен проектор.
й.
11. Не правете опити за разглобяване
на проектора. В него има места сопасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата и тя има собствен подвижен капак. При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма от вентилационната решетка. Тов а е нормално и не означава наличие на дефект впродукта.
му
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или
места с лоша вентилация. Уверете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти, скъсят експлоатационния период изатъмнят изображението.
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Места с околна температура над
40 °C/104 °F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху
одеяла, легла или повърхности.
- Не покривайте проектора с платна
или други подобни.
- Не поставяйте в близост до
проектора запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако
накланяне е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля 15 градуса. Използването на проектора, когато не е напълно хоризонтален, може да доведе до неправилно функциониране или повреда в лампата.
други меки
ъгълът на
16. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, или повреди.
Важни инструкции за безопасност 5
да причини наранявания
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, го изключете от контакта на
захранването и повикайте техник на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва обърнати изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да се уверите, че е захванат безопасно.
Монтаж върху тавана на проектора
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на проектора BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори BenQ от същото място, закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора иосновата на монтажната скоба. Тов а осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне на отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
от което сте
20. Този апарат трябва да бъде заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7

Въведение

Характеристики на проектора

Проекторът предлага следните възможности
SmartEco™ стартира вашето динамично пестене на енергия
Технол оги ят а SmartEco™ предлага нов начин за работа с лампата на проектора и пести потребление на енергия от лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието.
Интерактивна способност
Разширява интерактивната функция с предлаган като опция PointWrite модул.
Съвпадащи ъгли и съвпадаща повърхност
Коригира картина.
HDMI/MHL съвместим
Можете да прожектирате съдържанието от интелигентните си устройства чрез HDMI/MHL връзка.
Управление в мрежа
• Вграден съединител RJ45 за управление по кабелна мрежа, позволяващ управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб браузър. Активиране на мрежов режим "В готовност" < 6 W.
Поддържани Crestron RoomView® и AMX
Проекторът поддържа Crestron eControl, RoomView и AMX, като ви позволява да контролирате и да управлявате оборудването от отдалечен компютър чрез LAN връзка.
По-малко от 0,5W в режим на готовност По-малко от 0,5W консумация на ток в режим на готовност.
Автоматична настройка с един бутон
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно управление за показване веднага на най-доброто качество на картината.
Вграден(и) 10 W x 2 говорител(и)
Вграден високоговорител(и), осигуряващ(и) включване на вход за звук
Бързо охлаждане, Автоматично изключване, Сигнал Вкл, Директно включване Бързо охлаждане функцията ускорява процеса на охлаждане при изключване
на проектора. Автоматично изключване функция позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Сигнал Вкл функция включва вашия проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а Директно включване включва вашия проектор, когато се подаде захранване.
Поддържана 3D функция
Различните 3-измерни формати правят 3-измерната функция по-гъвкава. С представянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3D очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове и спортни събития по по-реалистичен
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/ яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално и
всеки изкривен ъгъл и ръб, за да се получи перфектна правоъгълна
начин.
монозвуково смесване при
очаквано поведение.
Въведение 7
Page 8

Съдържание на доставката

Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект с резервна лампа
2. 3-измерни очила
3. Комплект PointWrite
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.

Стандартни аксесоари

Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
*Предлага се само в определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
Проектор смонтажна планка за
проектора
Напътствия за бързо стартиране Компактдиск
Дистанционно управление
сбатерии
Захранващ кабел VGA кабел
сръководство на
потребителя
Комплект за стенен
монтаж

Допълнителни принадлежности

Гаранционна карта*
Въведение8
Page 9

Изглед на проектора отвън

a
b
5
6
4
12
10
11
13
7
8
9
2
1
3
Изглед отпред/отгоре
14 16 18 20 22 24 26
27
28
28
7
15 17 19 21 23 25
7
Изглед отзад/отдолу
1. Капак на лампата
2. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
3. Решетк а на високоговорителя
4. PointWrite предпазен капак (Опция PointWrite комплект)
5. Преден инфрачервен (IR) датчик за дистанционно управление
6. Прожекционни лещи и огледало
7. Регулиращо краче
8. Високоговорител
9. Външен панел за управление (Вж. Органи за управление
ифункции“ на страница 10 за
повече подробности.)
10. Пръстен за фокусиране
11. Вентилация (поемане
на студен
въздух)
12. USB порт тип A (за USB флаш памет/USB безжичен донгъл)
13. HDMI/MHL-вход порт (за HDMI донгъл)
14. Жак за променливотоково захранване
15. USB порт тип A (Захранване за сензорен комплект)
16. PointWrite порт (Необходим е PointWrite комплект)
17. HDMI-входящ порт
18. Жак за входни видео сигнали
19. Жак за входен сигнал S-Video
20. Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
21.
Жакове за входни аудио сигнали Жак за изходни аудио сигнали
22. Жакове за входен сигнал RGB (компютър)/компонентно видео (YPbPr/YCbCr)
23. Жак за изходен сигнал RGB
24. Упр авляващ порт RS232
25. RJ45 входен жак за локална
мрежа
26. USB Mini-B порт
27. Отвор за обезопасителни
устройства против кражба за монитори
28. Монтажна планка за проектора
Въведение 9
Page 10

Органи за управление ифункции

Проектор

1
2
5 6
b
a
1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
3. Светлинен индикатор ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
4. Светлинен индикатор ЛАМПА
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем в лампата.
5. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
лючва екранното меню (OSD).
Вк Връща се в предишното екранно меню, излиза и записва настройките на менюто.
6. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
7. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
7 8 9
10
8. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за нас на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
9. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
10. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
11. A UTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
12. Надясн
Увеличава силата на звука на проектора. При активирано екранно меню (OSD) клавишите #6, #7, и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
о/
11
12
13
6
2 3 4
тройка
Въведение10
Page 11

Дистанционно управление

(за Япония)
1
2
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12 13 14
15
16 17
3
18
19 20
21 22
1. ON (ВКЛ)/ OFF (ИЗК)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
2. Бутони за избор на източник (COMPUTER 1 (КОМПЮТЪР 1), COMPUTER 2 (КОМПЮТЪР 2), VIDEO (ВИДЕО), S-VIDEO, HDMI, NETWORK (МРЕЖА)
)
Избира входен източник за показване.
3. Корекция на трапецовидно изкривяване/Клавиши стрелки
(/нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно OSD меню, излиза и записва настройките на менюто.
5. Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
6. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка на картина. Активира избрания елемент на екранното меню (OSD).
1
2
3 4 5
6 7
10 11
12 13 23
15
16 17
3
18
19 20
21 22
7. ECO BLANK (Икономично изключване на екрана)
Използва се за скриване на картината на екрана.
8. LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за целите на презентацията.
9. MHL контролни бутони ( Предишен, Пускане/Пауза,
Напред, Превъртане, Стоп, Бързо превъртане)
Отива към предишния файл/пуска/ прави пауза/отива към следващия файл/превърта/спира/бързо напред по време на възпроизвеждане на мултимедията. На разположение само, когато управлява вашето интелигентно устройство в MHL режим.
10. ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-)
Увел ичава или намалява размера на прожектираната картина.
11. PAGE+/PAGE- (СТРАНИЦА+/ СТРАНИЦА-)
Позволява да работите със софтуерна програма за възпроизвеждане (на свързан компютър), която отговаря на команди за придвижване на страницата нагоре/надолу (като
Microsoft PowerPoint).
Въведение 11
Page 12
12. FREEZE (СТОП КАДЪР)
Изпълнява стоп кадър за прожектираното изображение.
13. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ НАСТРОЙКИ) Показва екранното меню Мрежови
настройки.
14. QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ)
Бързо избира няколко функции, за да регулира прожектираното изображение и показва тестов шаблон.
15. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
16. Надясно/
Увел ичава силата на звука на проектора.
При активирано екранно меню (OSD) клавишите #3, #5 и #16 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете настроите.
17. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
18. MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ)+/ MIC/VOL (МИКРОФОН/УСИЛВАНЕ)-
(Няма функция.)
19. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
20. ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира пропорцията на показваната картина.
21. SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО РЕЖИМ)
Показва менюто Лампов режим за избор на подходящ работен режим на лампата.
22. Цифрови бутони
да
Въвеждане на числа в настройките на мрежата.
Работа с показалеца
Лазерният показалец представлява средство за професионално презентиране. Излъчва червено оцветена светлина, когато се натисне.
Лазерният лъч е видим. Необходимо е да натиснете и задържите ЛАЗЕР за непрекъснатото му показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина и не посочвайте с лазерния лъч върху себе си или други лица.
Вижте предупредителните съобщения от задната страна на дистанционното управление, преди да го използвате.
Лазерният показалец не е играчка. Родителите трябва да имат предвид свързаните с лазерната енергия опасности ида пазят дистанционното управление далеч от досега на децата.
LASER (ЛАЗЕР)
Управление на вашето интелигентно устройство с дистанционното управление
Когато проекторът прожектира съдържание от MHL съвместимото ви интелигентно устройство, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение на 3 секунди. За управлението на интелигентното ви устройство са на разположение
следните бутони: Клавиши със стрелки (/Нагоре, / Надолу,
Надясно), MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), #0-#9, MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), бутони за управление на MHL.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТО) в течение на 3 секунди.
Въведение12
Наляво,
Page 13
Когато проекторът е в режим MHL, клавиатурата на проектора трябва да е със същото
Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
с
е
к
определение на бутоните на дистанционното управление.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление идатчика(ците) не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците) на проектора, които
биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, за да видите задната му част и плъзнете капака в указаната от стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се отстранява чрез плъзване.
2. Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии, като спазвате поляритета батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат собозначенията.
3. Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните сосновата и плъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място.
според указаното на дъното на отделението за
Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от
производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните
разпоредби за
опазване на околната среда.
Въведение 13
Page 14
• Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Преден таван
Заден таван
• Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление за
продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.

Разполагане на проектора

Използване на бърза инсталация

Проекторът разполага с бърз бутон за бърза настройка на Инсталиране на проектора, Тестов шаблон и 2D корекция.
Натиснете QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ) на дистанционното управление и натиснете / за избор от елементите по-долу:
Инсталиране на проектора. Виж „Разполагане на проектора“ на страница 14
за подробности.
Тестов шаблон. Виж „Използване на тестовия
подробности.
2D корекция. Виж Коригиране на трапецовидното изкривяванена страница
22 за подробности.
1. Избор на място
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в една от следните възможни позиции:
шаблон“ на страница 39 за
2. Използване на тестовия шаблон
3. Коригиране на изображението
• 2D корекция
Разполагане на проектора14
Page 15
• Корекция на съвпадане на ъгли
a
D
V
M
W
F
h
X
Center (Център)
Дебелина на екрана
Стойност на мащаб = D
Център
30 мм
Височина на планката 260 мм С капак 270 мм
Височина на тавана (H) =30мм+ Височина на планката
+V+h+F
Корекция на съвпадане на повърхности
Настройте вашия екран чрез QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ) бързия клавиш на дистанционното управление. Можете също така да отидете в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Инсталиране на проектора след включване на проектора. Вижте „Използване на менютата“ на страница 25 за това как да използвате OSD менюто.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването.

Получаване на предпочитания размер на прожектираното изображение

Размери на прожекцията

• Разстоянието за инсталация D се измерва от задната страна на проектора до повърхността
на стената, което също така е указано върху скалата на монтажната стойка.
• Проекционното разстояние a се измерва от задната страна на проектора към
прожекционната повърхност.
• Вертикалното изместване V се измерва от долния край на планката на
край на екрана.
стената към горния
Разполагане на проектора 15
Page 16
Зона за настройка на изображението
M
W
h
Център: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Център: 0
Зона за настройка
MX882UST
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната картина е в съотношение 4:3
Размер на екрана
Диагонал
(M)
Инча мм (мм) (мм) (мм) (мм) (мм) (мм)
Висо-
чина (h)
Тегло
(W)
Мин. височина на тавана
H
73 1854 1113 1483 2401 238 88 118
78 1981 1189 1585 2490 252 118 148
83 2108 1265 1687 2580 265 147 177
88 2235 1341 1788 2670 279 177 207
93 2362 1417 1890 2760 292 207 237
98 2489 1494 1991 2849 306 236 266
100 2540 1524 2032 2885 311 248 278
103 2616 1570 2093 2939 319 266 296
108 2743 1646 2195 3029 333 296 326
110 2794 1676 2235 3065 338 308 338
a. основа на изображение 762 мм от пода, ако изображението е по-ниско, минималната
височината на тавана е намалена от измерването.
b. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 0 мм.
c. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 30 мм.
Верти-
кално
отмест-
ване
a
V
Инсталационно разстояние
Xb=0 мм
(D=a)
(D)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
Разполагане на проектора16
Page 17
MW883UST
Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина е в съотношение 16:10
Размер на екрана
Диагонал
(M)
Инча мм (мм) (мм) (мм) (мм) (мм) (мм)
Висо-
чина (h)
Тегло
(W)
Мин. височина на тавана
H
86,5 2197 1164 1863 2430 216 88 118
87 2210 1171 1874 2438 217 91 121
90 2286 1212 1939 2485 223 106 136
95 2413 1279 2046 2562 233 131 161
100 2540 1346 2154 2639 243 156 186
105 2667 1414 2262 2717 253 181 211
110 2794 1481 2369 2794 263 206 236
115 2921 1548 2477 2872 273 231 261
120 3048 1615 2585 2949 284 256 286
125 3175 1683 2692 3026 294 281 311
130 3302 1750 2800 3104 304 306 336
a. основа на изображение 762 мм от пода, ако изображението е по-ниско, минималната
височината на тавана е намалена от измерването.
b. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 0 мм.
c. Да приемем, че дебелината на прожекционен екран (X) е 30 мм.
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. Тов а подходящия за мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-
Верти-
кално
отмест-
ване
a
Инсталационно разстояние
В
Xb=0 мм
(D=a)
(D)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
Разполагане на проектора 17
Page 18

Свързване

Преносим или настолен компютър
Говорители
или
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
Смартфон или PC таблет
или
Комплект
PointWrite
Сензорен модул
или
или
A/V устройство
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора (вж. Съдържание на доставката“ на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
Илюстрациите на свързванията по-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад
на проектора са различни за всеки модел
проектор.
10
3
4 1 21 3
7
8
9
6 5
7
86%$
+'0,0+/
1211
b
a
13
7
Свързване18
10
Page 19
1. VGA кабел
2. Кабел VGA към DVI-A
3. USB кабел
4. Адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-Sub)
5. S-Video кабел
6. Видео кабел
7. Аудио кабел
Много преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване
с проектор. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия
Изходът D-Sub работи само с подаване на подходящ D-Sub сигнал към жак COMPUTER 1
(КОМПЮТЪР 1).
• Ако желаете да използвате този метод на свързване когато проекторът е в режим на
готовност, се уверете, че функцията Монитор изкл. е включена в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Вж. подробности.
Настройки при режим "Вготовност"“ на страница 52 за
8. Аудио кабел Л/Д
9. USB кабел (тип A до мини B) свързване към сензорен модул
10. HDMI кабел
11. USB флаш памет
12. USB безжичен донгъл
13. HDMI безжичен донгъл
компютър, за да видите клавишните комбинации.

Свързване на устройства – източник на видео сигнал

Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео сигнал, според следващото описание:
Име на терминал Външен вид на терминал Качество на картината
HDMI/MHL
Най-добро
Компонентно видео
S-Video
Видео
По-добро
Добро
Нормално
Свързване на звук
Проекторът има вградени моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес­цели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино. Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моно сигнал през високоговорителя(ите) на проектора
.
Свързване 19
Page 20
Вградените високоговорител(и) ще се заглуши, когато се свърже жакът AUDIO OUT
a
b
86%$
+'0,0+/
86%$
+'0,0+/
(АУДИО ИЗХОД).
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал е стерео. Виж „Свързване на звук“ на страница 19 за подробности.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора и избор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно. Проверете
още дали сигналните кабели са правилно свързани.

Свързване на интелигентни устройства

Проекторът може да прожектира съдържанието директно от MHL съвместимо интелигентно устройство. С помощта на MHL безжичен донгъл можете да свържете вашите смарт устройства към проектора и след това да се насладите на проектираното върху големия екран.
Някои интелигентни устройства може да не са съвместими с кабела, който използвате. Моля, консултирайте се с производителя на интелигентното си устройство за подробна информация.
1. Вземете HDMI безжичен донгъл или USB безжичен донгъл и го свържете към
конектора за MHL входа на проектора.
2. Превключете към входен HDMI/MHL източник. За да превключите входния
сигнал, вижте „Превключване на входния сигнал“ на страница 28 за подробности.
Свързване20
Page 21

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на проектора в захранващия
контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Проверете дали Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр. захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни опасности като токов удар и пожар.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ), за да включите
проектора. Веднага след светване на светлинния индикатор се чува „Сигнал
за включване“. Индикаторът Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на
проектора. Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема. (Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата
на изображението. За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.“ на страница 39 за подробности.
Проекторът може да се включи автоматично, когато засече VGA сигнал или HDMI сигнал с вменюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки при работа >
Сигнал Вкл.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
3. Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните менюта като следвате инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки, за да въведете шест цифрена парола. Виж „Използване на функцията за
паролана страница 26 за
подробности.
5. Включете цялото свързано
оборудване.
6. Проекторът
показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal“ („Няма сигнал“) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. Виж „Превключване на входния сигнал“ на страница 28 за подробности.
• Ако честотата /разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на проектора, се изписва съобщението „Out of Range“ („Извън обхват“) на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете настройките за входен сигнал. Виж „Схема на синхронизация“ на страница 64 за подробности.
5V мощност. За да активирате тази функция, настройте Вкл.
започва да търси входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана се
Работа 21
Page 22
Ако не се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
Натиснете .
2D корекция
МЕНЮ Изход
врежим ECO BLANK (ИКОНОМИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЕКРАНА).

Настройка на прожектираното изображение

Автоматична настройка на изображението

В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия и 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).

Фина настройка на яснотата на изображението

Изяснете изображението, като въртите пръстена за фокусиране.

Коригиране на трапецовидното изкривяване

Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв е случаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да промените това, ще трябва ръчно да го коригирате, като следвате тези стъпки.
1. Направете една от следните
Работа22
стъпки за пок страница за коригиране.
Натиснете / на
Натиснете QUICK INSTALL
Натиснете MENU/EXIT
азване на основната
проектора или на дистанционното управление.
(БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ) на дистанционното
управление. Натиснете , за да маркирате 2D корекция и натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ).
(МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ. Натиснете , за да маркирате 2D корек
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
зточник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
b
a
ция и натиснете MODE/ENTER
Page 23
2. След 2D корекция се показва страницата за корекция. Натиснете , за да
Съвпадане на ъгли
Enter
Назад
Съвпадане на ъгли
Рестарт
Назад
коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на изображението.
Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в долната част
на изображението. Натиснете на прожектора, за да коригирате
трапецовидното изкривяване в дясната част на изображението. Натиснете на прожектора, за да коригирате трапецовидното изкривяване
от лявата
страна на изображението.

Настройка на съвпадане на ъгли

Настройте ръчно четирите ъгли на изображението чрез задаване на хоризонталните и вертикалните стойности.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Съвпадане
на ъгли и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за
корекция Съвпадане на ъгли.
3. Натиснете ///, за да изберете ъгъл
нете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
тис
и на
ВЪВЕЖДАНЕ).
4. Натиснете /, за да настроите
вертикални стойности.
5. Натиснете /, за да настроите
хоризонтални стойности.

Известие за настройка Съвпадащи ъгли и 2D корекция

Функцията за съвпадащи ъгли е тясно свързана с функцията 2D корекция, като двете правят настройки с цел коригиране на изкривяването на картината. Поради това, когато коригирате изкривяването на картината, функциите Съвпадащи ъгли и 2D корекция трябва да се използват заедно, за да се постигне най-добрата форма на картината.
Работа 23
Page 24
За да постигнете най-добра форма на изображението:
• Когато инсталирате проектора, приравнете проектора с екрана така, че да са перпендикулярни един с друг, доколкото е възможно, за да се сведе до минимум изкривяването на картината.
• Когато правите настройки за съвпадащи ъгли, ако не може да бъде постигнат желаният ефект
• Когато правите настройки на 2D корекция, ако не може да бъде постигнат желаният ефект, настройте стойността на съвпадащите ъгли и опитайте отново.
, настройте стойността на 2D корекцията и опитайте отново.

Настройка на съвпадане на повърхности

Коригирайте ръчно географското изкривяване чрез функцията за калибриране Съвпадане на повърхности.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Съвпадане на повърхности и натиснете
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата за корекция
Съвпадане на повърхности.
3. Натиснете / за избор Хоризонтално и
ВЪВЕЖДАНЕ).
4. Изберете посоката, която желаете да настроите и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
5. Натиснете /, за да настроите лявата или/и дясната страна изпъкнала или
вдлъбната. Единична корекция страна е само за изкривяване.
6. За настройка на двете страни на хоризонталното побиране, използвайте /
за настройка на центъра на
За да продължите с настройката на вертикалното побиране,
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да се върнете обратно на
страницата за съвпадащи повърхности.
2. Натиснете / за избор Вертикално и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
3. Изберете посоката, която желаете да настроите и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
4. Натиснете /, за да настроите горната или/и долната страна изпъкнала
или вдлъбната. Единична корекция страна е само за изкривяване.
5. За настройка на двете страни на вертикалното побиране, използвайте /
за настройка на центъра на кривата, защото не винаги е в центъра.
кривата, защото не винаги е в центъра.
.
натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
Работа24
Page 25

Използване на менютата

Тек ущ входен сигнал
Икона на основното меню
Основно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT (МЕНЮ/
ИЗХОД) към предишната страница или да излезете.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Аспектно съотношение
2D корекция
Позиция
Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
Изкл.
Автоматично
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
3D
Учебен шаблон
Съвпадане на ъгли
Съвпадане на повърхности
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената Аспектно съотношение
Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
2D корекция
COMPUTER 1/Y Pb Pr 1
Изкл.
Автоматично
0 0
МЕНЮ
Изход
3D
Учебен шаблон
Съвпадане на ъгли Съвпадане на повърхности
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
ENTER
Сензорен модул PointWrite
Вкл.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Таймер за презентация Език Инсталиране на проектора
Настройки при работа Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ BenQ
Настройки на меню
Сензорен модул PointWrite
Вкл.
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню.
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното управление, за да включите екранното меню.
3. Натиснете , за да маркирате
Език и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
2. Използвайте /, за да маркирате
менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ Основные.
4. Натиснете // / , за да
:
изберете предпочитан език.
5. Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) на проектора или дистанционното управление, за да излезете и запишете настройките.
Работа 25
Page 26

Захващане на проектора

ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
ЗаднаМЕНЮ

Използване на захващаща блокировка на кабела

Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора. Вж. точка 27 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и) и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я използвате.

Използване на функцията за парола

Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ВНИМАНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите. Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1. Отворете екранното меню и преминете към менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
2. Маркирайте Променете настройките на защитата и натиснете MODE/
3. Както е показано вдясно, четирите клавиши-
Не натискайте бутоните с цифри, когато сте помолени да въведете парола.
4. Потвърдете новата парола като я въведете
5. За да активирате функцията Заключване при включване, натиснете /,
6. За да активирате функцията Заключване на уеб управление, натиснете /
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Работа26
Дополнит. > Настройки защита. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
стрелки ( , , , ) съответстват на 4 последователни цифри (1, 2, 3, 4). В зависимост от паролата, която искате въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да въведете шестте знака на паролата.
отново. След като зададете паролата, екранното меню (OSD) се връща в страницата
Настройки защита.
за да маркирате Заключване при включване и натиснете /, за да изберете Вкл..
,
за да маркирате Заключване на уеб управление и натиснете /, за
да изберете Вкл.. Когато функцията Заключване на уеб управление е активирана, трябва да въведете правилната парола, за да промените настройките на проектора чрез системата за показване на мрежата на проектора.
да
Page 27
Запазете ръководството на подходящо място.
Погрешна парола
Моля, опитайте отново.
Моля напишете кода за припомняне и се свържете с Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
7. За да излезете от екранното меню, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще получавате съобщения за въвеждан е на шестцифрена парола при всяко включване на прожекционния апарат. Ако въведете погрешна парола, се показва съобщение за грешка при въвеждане на паролата в продължение на
3 секунди, последвано от съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Можете да направите повторен опит за
въвеждане на връководството и не си я спомняте, или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Виж „Процедура за напомняне на паролата“ на страница
27 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се изключва автоматично.
друго шестцифрено число, ако не сте записали паролата
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или на дистанционното управление в течение на 3 секунди. Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишете номера и изключете
проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на номера. Може да се наложи да представите доказателство за покупката на проектора, за на проектора.
да потвърдите, че сте упълномощения собственик
Смяна на паролата
1. Отворете екранното меню и преминете към менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит.> Настройки защита > Смени парола.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Появява се съобщението
ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА“.
3. Въведете старата парола.
i. Ако паролата е правилна, се показва съобщението ВЪВЕДЕТЕ НОВА
ПАРОЛА“.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна
втечение на три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩА ПАРОЛА. Можете да натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга парола.
4. Въведете нова парола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6. С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че
следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на проектора.
парола
Работа 27
Page 28
7. За да излезете от екранното меню, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
Деактивиране на функцията за парола
За да деактивирате защитата с парола, се върнете в менюто НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки защита > Променете настройките на защитата, след отваряне на системата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита.
Натиснете , за да маркирате Заключване при включване и натиснете
/, за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
е необходимо да въвеждате паролата. Натиснете , за да маркирате Заключване на уеб управление инатиснете /, за да изберете Изкл.. Сега Заключване на уеб
управление се освобождава и настройките могат
да бъдат променени
чрез системата за показване на мрежата на проектора.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола
втечение на три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит ВЪВЕДИ ПАРОЛА. Можете да натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ ИЗХОД), за да прекъснете смяната, или да опитате друга
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
парола.

Превключване на входния сигнал

Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързо автоматично търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако искате проекторът да търси автоматично за
За да изберете източник:
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора
или на дистанционното управление. Показва се лента за избор на източник.
2. Натискайте / , докато бъде избран желания
сигнал и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва за няколко секунди в ъгъла на
екрана. Ако към проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC" (компютър), които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video", при които се използват повече движещи се изображения (филми).
• Стандартната за този проектор разделителна способност при показване (MX882UST)/16:10 (MW883UST). За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате
има аспектно съотношение 4:3
сигнали.
Работа28
Page 29
входен сигнал, който работи при тази разделителна способност. Останалите резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (аспектно съотношение) и е възможн о изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Виж „Избор на аспектно съотношение“ на страница 30 за подробности.
• Защитната стена на персоналния компютър трябва да бъде работи USB дисплеят.
изключена, за да може да
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на прожектора към DVD плейър чрез HDMI/MHL или HDMI вход на прожектора и прожектираната картина се показва в погрешни цветове, моля, сменете цветовата настройка на YUV.
За да направите това:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете , за да маркирате
да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функция е на разположение само, когато се използва входящия HDMI/HML или HDMI порт.
Преобр. на цв. простр. и натиснете /, за

Увеличаване итърсене на детайли

Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
От дистанционното управление
1. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-) или Digital
Zoom+ (Цифрово мащабиране+)/Digital Zoom- (Цифрово мащабиране-) за да се покаже лентата на мащаба. Натиснете ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+) или Digital Zoom+ (Цифрово мащабиране+) за увеличаване на картината. Натискайте клавиша продължително, докато размерът й стане подходящ.
2. Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
3. За да възстановите нормалния размер на картината, натиснете AUTO
(АВТО). Можете, също така, да натиснете ZOOM- (НАМАЛЯВАНЕ-) или Digital Zoom- (Цифрово мащабиране-). При повторното
клавиша, картината се намалява още до възстановяване на оригиналния й размер.
Използване на екранното меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
се маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
2. Натиснете , за да маркирате Цифрово мащабиране и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
3. Натискайте продължително,
размер.
4. За да се придвижвате в картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ), за да превключите в режим на преместване и натискайте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в самата картина.
5. За да намалите размера на картината, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ) за
намаляване и натиснете AUTO (АВТО), за да възстановите първоначалния размер на картината. Можете още да натискате продължително до
възстановяване на оригиналния размер на картината.
връщане обратно към функцията за увеличаване/
за да увеличите картината до желания
центъра на
натискане на
Работа 29
Page 30
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още, докато намерите съответните детайли.

Избор на аспектно съотношение

“Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се различават
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво е съотношението на източника):
От дистанционното управление
1. Натиснете ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да се покаже
2. Натискайте продължително ASPECT (АСПЕКТНО СЪОТНОШЕНИЕ), за да
Използване на екранното меню
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато
2. Натиснете , за да маркирате Аспектно съотношение.
3. Натиснете /, за да изберете аспектното съотношение, което
от това на входния сигнал.
текущата настройка.
изберете аспектното съотношение, което удовлетворява формата на видеосигнала и изискванията на
се маркира меню ДИСПЛЕЙ.
удовлетворява формата на видео сигнала и изискванията на презентацията.
презентацията.
Работа30
Page 31
Картина със съотношение 15:9
MX882UST
MW883UST
Картина със съотношение
4:3
Картина със съотношение
16:9
Картина със съотношение
4:3
Картина със съотношение
16:9
За аспектното съотношение
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялатаактивна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1. Автоматично: Мащабира
пропорционално изображението, за да съответства на присъщата за проектора разделителна способност по ширината на вертикала. Подходящо, когато приеманото изображение има аспектно съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие желаете да го използвате без да променяте съотношението.
2. Реален: Изображението се
прожектира с оригиналната си разделителна способност и преоразмерява, за да се вмести взоната на показване. За входни сигнали с по-малка разделителна способност, прожектираното изображение се показва по-малко, отколкото ако се преоразмери за цял екран. Можете да настроите мащабирането или да преместите проектора към екрана, за да увеличите размера на изображението, ако е необходимо. Също е възможно да се наложи да промените фокуса на проектора след като направите настройките.
3. 4:3: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 4:3. Съотношението 4:3 е най-подходящо за някои компютърни монитори, телевизори със стандартна разделителна способност и DVD филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като се показват без промяна на аспектното съотношение.
4. 16:9: Мащабира изображението така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:9. Най-подходящо за изображения, които вече имат аспектно съотношение 16:9, като телевизори с голяма разделителна способност, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.
Работа 31
Page 32
5. 16:10: Мащабира изображението
Картина със съотношение
16:10
така, че да бъде показвано в централната част на екрана при аспектно съотношение 16:10. Това е най-подходящо за изображения, които са вече с аспектно съотношение 16:10, тъй като ги показва без промяна на аспектното съотношение.

Оптимизиране на изображението

Използване на „Цвят на стената”

В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност, като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
За да използвате тази функция, идете инатиснете /, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син, и Черна дъска.

Избор на режим на картината

Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното
• Идете в менюто КАРТИНА > Режим на картина и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1. Яркост режим: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
2. Презентация режим: е предназначен
акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или преносимия компютър.
3. sRGB режим: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим с sRGB и подходящо калибриран графики и схеми от приложения като AutoCAD.
4. Кино режим: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър резултат в затъмнени (малко осветени) среди.
5. 3D режим: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео
6. Потребител 1/Потребител 2 режим: Запомня настройките, персонализирани
въз основа на текущите режими на картината. Виж „Задаване на режима
Потребител 1/Потребител 2“ на страница 33 за подробности.
клипове.
в менюто ДИСПЛЕЙ > Цвят на стената
управление, докато изберете желания режим.
за презентации. В този режим се
фотоапарат и за преглед на компютърни
Работа32
Page 33
Задаване на режима Потребител 1/Потребител 2
0
-30
+30
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате единия от картинните режими (освен Потребител 1/2) като начална точка и да персонализирате настройките.
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), за да отворите екранното меню
(OSD).
2. Идете в менюто
КАРТИНА > Режим на картина.
3. Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
4. Натиснете , за да маркирате Справочен режим.
Тази функция е налична само когато се избере режим Потребител 1 или Потребител 2 велемента Режим на картина на подменюто.
5. Натиснете /, за да изберете картинен режим, който е най-близък до желания.
6. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да промените и настройте стойността с помощта на /. Вж. „Фина настройка
на качеството на изображението в потребителските режими“ по-долу за
подробности.

Фина настройка на качеството на изображението в потребителските режими

Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Настройки Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението. И колкото по-ниска е стойността, толкова по-тъмно е изображението. Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се показват просто като черни ида има видимост на подробностите в тъмните области.
+30
Настройки Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал и средата на гледане.
Настройки Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Настройки Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Настройки Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
+50
+70
Работа 33
Page 34
Настройки Блестящ цвят
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията с реалистични изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температура на цвета не е налична.
и естествени цветове. Ако предпочитате
Избор на температура на цвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала.
1. Студена: Придава на изображенията синьо-бял цвят.
2. Нормална: Поддържа нормално оцветяване за бяло.
3. Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
*Относно температурите на цветовете:
Има много различни нюанси, които се считат за „ от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова температура“. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
бяло” по различни причини. Един
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1. Маркирайте Температура на цвета и изберете Топла, Нормална илиСтудена с натискане на / на проектора или дистанционното
управление.
2. Натиснете , за да маркирате Фина настройка на температурата на цвета и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата
Фина настройка на температурата на цвета.
3. Натиснете и регулирайте стойностите чрез натискане на /.
Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на контраст
Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на яркост
4. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
настройките
/, за да маркирате елемента, който искате да промените
на червения, зеления и синия цветове.
на червения, зеления и синия цветове.
, за да излезете и да запишете
Управление на 3D цвят
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например презентации в класни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за презентация, помещения предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции в случай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни условия в помещението. Необходимо е да (измерител на осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Работа34
за лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
използвате колориметър
Page 35
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управление на 3D цвят, за да направите настройки.
, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
За да регулирате настройките:
1. Отидете в менюто КАРТИНА и маркирайте Управление на 3D цвят.
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или
дистанционното управление и
се показва страницата Управление на 3D
цвят.
3. Маркирайте Първичен цвят и натиснете /, за да изберете цвят между червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4. Натиснете , за да маркирате Нюанс и натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте
илюстрацията отдясно за начина, по който се отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, в прожектираната картина ще бъдат показвани само чисто червени цветове. Увеличаването на обхвата ще включва и червените нюанси в близост до жълтото и магентата.
5. Натиснете , за да маркирате
Наситеност и регулирайте стойността според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението. Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Наситеност е количеството от този цвят във видео картината. По-ниските стойности на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и нереалистичен.
6. Натиснете , за да маркирате Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
7. Повтаряйте стъпки 3 до 6 за другите цветови настройки.
8. Уве рете се, че сте направили всички желани настройки.
9. Натиснете MENU/EXIT (
МЕНЮ/ИЗХОД) за да излезете и да запишете
настройките.
Възстановяване на текущия или всички режими на картината
1. Отидете в менюто КАРТИНА и маркирайте Нулирай настройки на картината.
Работа 35
Page 36
2. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) и /, за да изберете Текущо или Всички.
Текущо: връща текущия режим за картина към предварително
зададените фабрични настройки.
Всички: връща всички настройки, с изключение на Потребител 1/
Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените фабрични стойности.

Задаване на таймер за презентации

Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1. Отидете в менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер за презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
покаже страницата Таймер
2. Маркирайте Период на таймер и укажете времевия период чрез натискане на /. Продължителността на периода може да бъде зададена от 1 до
5 минути със стъпки от 1 минута и от 5 до 240 минути със стъпки от 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на отчитане.
3. Натиснете , за да маркирате Показване на таймера и изберете дали желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
Избор Описание
Винаги Показва таймера на екрана по време на презентацията. 3 мин/2 мин/1 мин Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути. Никога Скрива таймера по време на презентацията.
4. Натиснете , за да маркирате Позиция на таймер и задайте разположението на таймера, като натиснете /.
за презентация.
Горе ляво Долу ляво Горе дясно Долу дясно
5. Натиснете , за да маркирате Посока на броене на таймера и изберете желаната посока на отмерване
Избор Описание
Броене нагоре Нарастване от 0 до предварително зададеното време. Броене надолу Намалява от настоящото време до 0.
6. Натиснете , за да маркирате Звуково напомняне и решете дали желаете да активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете
Вкл., ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков сигнал.
7. За да активирате за да маркирате Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8. Показва се потвърдително съобщение. Маркирайте Да и натиснете MODE/ ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на проектора или дистанционното
управление, за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е включен“. Таймерът стартира отмерването, когато се включи.
Работа36
таймера за презентация, натиснете и натиснете /,
на времето чрез натискане на /.
Page 37
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1. Отидете в менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер за презентация и маркирайте Изкл.. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен“.

Действия при дистанционно страниране

Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB кабел преди да използвате функцията за страниране. Виж „Свързване“ на
страница 18 за подробности.
Можете да управлявате софтуера на екрана (на свързан компютър), който отговаря на командите на копчетата Страница нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) или чрез натискане на PAGE+/PAGE- (СТРАНИЦА+/СТРАНИЦА-) или Down (Страница нагоре/надолу) на дистанционното управление.
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не може да работи с операционната система®
®
Windows
98. Препоръчва се използване на Windows®XP или по-нови операционни системи.
Page Up/Page

Стоп кадър на изображението

Натиснете FREEZE (СТОП КАДЪР) на дистанционното управление за стоп кадър на изображението. В горния ляв ъгъл на екрана се изписва думата „FREEZE (СТОПКАДЪР)“. За да преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля имайте предвид, че те не могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), PAGE+/PAGE-
(СТРАНИЦА+/СТРАНИЦА-), Page Up/Page Down (Страница нагоре/надолу).
Дори ако изображението е в режим стоп кадър на екрана, възпроизвеждането на картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука, дори когато изображението на екрана е в стоп кадър.

Скриване на изображението

За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да използвате ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) на проектора или дистанционното управление, за да скриете изображението на екрана. При активиране на тази функция с включен аудио вход, можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете празна стойност на времето в НАСТРОЙКИ
Основные > Настройки при работа > Празен таймер
на проектора да възстанови автоматично прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не се извършва никакво действие.
Ако предварително зададените времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете Изключване.
Независимо дали Празен таймер е активирана или деактивирана, можете да натиснете произволен клавиш на проектора или възстановите к артината.
Не закривайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване и деформиране на закриващия предмет, дори възник ване на пожар.
менюто, за да разрешите
дистанционното управление, за да
СИСТЕМЫ:
Работа 37
Page 38

Блокиране на управляващите клавиши

С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на Заключване клавиши на панела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1. Отидете в менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Заключване клавиши на панела и изберете Вкл. с
дистанционното управление. Показва се потвърдително съобщение.
2. Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите.
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте дистанционното управление, за да влезете в менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Заключване клавиши на панела и натиснете /, за да изберете Изкл
..
Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено закл. кл. на
панела.
Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му
включване проекторът ще продължи да бъде в блокирано състояние.
натискане на / на проектора или

Работа в среда с голяма надморска височина

Препоръчваме ви да използвате Режим голяма височина при надморска височина между 1 500 м –3 000 м и температура 0 °C–30 °C.
Не използвайте Режим голяма височина, ако надморската височина е между 0 м и 1 500 м, аоколната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим в конкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режим голяма височина:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит..
2. Натиснете , за да маркирате Режим голяма височина и натиснете /, за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3. Маркирайте Yes и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режим шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите по­горе, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване. Вслучаи като този височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други екстремни условия.
голяма височина” може да причини работа при голямо ниво на
е необходимо да включите режима за голяма надморска

Настройка на звука

Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект върху високоговорителя(ите) на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио входа на проектора. Вижте „Свързване“ на страница 18 за начините на свързване на аудио входа.
Работа38
Page 39
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте /, докато се маркира менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит..
2. Натиснете , за да маркирате Аудио настройки и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Аудио настройки.
3. Маркирайте Без звук и натиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е на разположение, можете също да натиснете MUTE (БЕЗ ЗВУК) на дистанционното управление, за да включите или изключите звука на проектора.
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете / , или:
1. Повторете стъпки 1-2 по-горе.
2. Натиснете , за да маркирате Сила звук и натиснете /, за да изберете
желаното ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тон на звънене при вкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1. Повторете стъпки 1-2 по-горе.
2. Натиснете , за да маркирате Тон на звънене при вкл./изкл. и натиснете /
, за да изберете Изкл..
Единственият начин да промените Тон на звънене при вкл./изкл. е да зададете On (Вкл.) или Off (Изкл.) тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му не оказва
влияние върху Тон на звънене при вкл./изкл..

Използване на тестовия шаблон

Проекторът може да показва решетката на тестовия шаблон. Спомага да настроите размера на изображението и фокуса и проверява дали прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете екранното меню и отидете в НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Тестов шаблон
инатиснете /, за да изберете Вкл..
Работа 39
Page 40

Използване на учебните шаблони

Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели по обучение. За да активирате шаблона:
1. Отворете екранното меню и преминете към меню ДИСПЛЕЙ > Учебен шаблон и натиснете / , за да изберете Черна дъска или Бяла дъска.
2. Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
3. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да ак
Учебен шаблон
Букви
Работен лист
Бяла дъска Черна дъска
тивирате шаблона.
Таблица с координати
Работа40
Page 41

Представяне от USB четец

Тази функция ви позволява да разглеждате изображения и документни файлове, съхранени на USB флаш устройство, свързано с прожектора. Тя може да премахне необходимостта от компютърен източник.
Поддържани файлови формати:
• JPEG(JPG) • PNG • TIFF
• BMP • GIF
Върху името на файла ще се покаже квадратна кутия за неидентифицирани знаци.
Та йланд ски имена на файлове не се поддържат.
Могат да бъдат показвани файлове във формати GIF, TIFF, PNG и BMP само за размер на
файла по-малък от WXGA (1 280 x 800).
Ако една папка се състои от повече от 200 файла, само първите 200 файла могат да
показани.
1. Вкарайте USB флаш паметта в жака USB TYPE-A на проектора.
2. Проекторът автоматично показва откритото USB флаш устройство. Или можете ръчно да изберете USB четец от лентата за избор на източника.
3. Намерената USB диск икона(и) ще се появи на долния ляв ъгъл. Натиснете
/// за да изберете желаното диск устройство и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
4. Ще се покажат миниатюри на файловете, съхранявани на USB флаш устройство.
Когато разглеждате миниатюри
За Натиснете
превъртане на миниатюрите
отворете папката или вижте
с изображение/документ на цял екран
върнете се на по-горна директория
смяна с различна страница
5. За да излезете от целия екран, натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ).
.
файла
///
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ)
MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ) когато е избрана
иконката Назад
/
бъдат
Работа 41
Page 42

Изключване на проектора

1. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗК) и ще видите потвърдително съобщение за напомняне. Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗК) втори път. Индикаторът Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в оранжево, алампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават да работят около 90 секунди, за да
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. „Бързо охлаждане“ на страница 50 за подробности.
3. След завършване на процеса на охлаждане, се чува „Тон на звънене при изкл.“. Индикаторът
Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) свети непрекъснато
в оранжево, а вентилаторите спират работа. Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.“ на страница 39 за
подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се защити лампата, при повторното
включване вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане. Натиснете отново
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или
вентилаторите и Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети воранжево.
• Ре зул тат ите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от
условията на околната среда и употребата.
ON (ВКЛ), за да стартирате проектора след спиране на
охладят проектора.

Директно изключване на захранването

Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете отново
ON (ВКЛ), за да стартирате проектора след спиране на вентилаторите
и Светлинен индикатор POWER (ЗАХРАНВАНЕ) започва да свети в оранжево.
Работа42
POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или
Page 43

Работа на менюто

Система от менюта

Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Основно меню Подменю Опции
Изкл./Светложълт/Розов/ Светлозелен/Син/Черна дъска
Автоматично/Горе Долу/Кадр. посл./ Кадрово пакет./Един до друг/Изкл.
Изключване/Инвертиране
3D настройки 1/3D настройки 2/ 3D настройки 3
3D настройки 1/3D настройки 2/ 3D настройки
Изкл./Букви/Работен лист/Таблица с координати
Изкл./Букви/Работен лист/Таблица с координати
Ч-показател/З-показател/С-показател/ Ч-изместване/З-изместване/ С-изместване
3/Изкл.
Отказ
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
КАРТИНА
3. ИЗТОЧНИК
Цвят на стената
Аспектно съотношение Автоматично/Реален/4:3/16:9/16:10 2D корекция Съвпадане на ъгли Съвпадане на повърхности Хоризонтално/Вертикално Позиция Фаза Х. размер Цифрово мащабиране
3D режим
Инвертиране на
3D
3D
Учебен шаблон
Режим на картина
Справочен режим Яркост/Презентация/sRGB/Кино/(3D) Яркост Контраст Цвят Отсянка Острота Блестящ цвят Вкл./Изкл. Температура на цвета Студена/Нормална/Топла
Фина настройка на температурата на цвета
Управление на 3D цвят
Нулирай настройки на картината Текущо/Всички/ Бързо автоматично търсене Вкл./Изкл. Преобр. на цв. простр. Автоматично/RGB/YUV
синхронизиране Запиши 3D
настройки Приложи 3D
настройки
Черна дъска
Бяла дъска
Яркост/Презентация/sRGB/Кино/(3D)/Потребител 1/ Потребител 2
Първичен цвят R/G/B/C/M/Y Нюанс Наситеност Усилване
Работа 43
Page 44
Основно меню Подменю Опции
Tiếng Việt /
Период на таймер 1~240 минути
Таймер за презентация
Език
Показване на таймера
Позиция на таймер
Посока на броене на таймера
Звуково напомняне
Вкл./Изкл.
Винаги/3 мин/2 мин/1 мин/Никога
Горе-Ляво/Долу-Ляво/Горе-Дясно/ Долу-Дясно
Броене надолу/Броене нагоре
Вкл./Изкл.
4.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Инсталиране на проектора
Време
показване
меню
Настройки на меню
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела Вкл./Изкл. Цвят на фона Черен/Син/Пурпурен/BenQ Стартов екран Черен/Син/BenQ Сензорен модул PointWrite Вкл./Изкл.
Позиция на меню
Напомнящо съобщение
Директно включване
Сигнал Вкл Вкл./Изкл. Автоматично
изключване Бързо охлаждане Вкл./Изкл. Незабавно
нулиране
Празен таймер
Таймер изключване
Предна маса/Задна маса/
Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/20 сек/30 сек/Винаги
Център/Горе-Ляво/Горе-Дясно/ Долу-Дясно/Долу-Ляво
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Изключване/3 мин/10 мин/15 мин 20 мин/25 мин/30 мин
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15 20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1 ч/2 ч/3 ч/4 ч 8 ч/12 ч
мин
Работа44
Page 45
Основно меню Подменю Опции
5.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Режим голяма височина Вкл./Изкл.
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
Скорост вбодове
Тестов шаблон Вкл./Изкл.
Затворен надпис
Настройки при режим "Вготовност"
Без звук Вкл./Изкл. Сила звук Тон на звънене при вкл./
изкл. Лампов режим Нормални/Икономични/SmartEco Върни настройки лампов таймер Лампов таймер Смени парола Променете настройките
на защитата
Активирай надпис
Версия на надпис CC1/CC2/CC3/CC4
Мрежа
MHL зареждане Вкл./Изкл. Монитор изкл. Вкл./Изкл.
Транзитно аудио
затворен
Вкл./Изкл.
Заключване при включване Заключване на уеб управление
2400/4800/9600/19200/38400/ 57600/115200
Вкл./Изкл.
Разрешаване на мрежови режим „В готовност"
Автоматично изключване на мрежовия режим „Вготовност"
Изкл./Аудио вход 1/Аудио вход 2/ Аудио Л/Д/HDMI/HDMI2/MHL/ Мрежов дисплей/USB дисплей
Работа 45
Page 46
Основно меню Подменю Опции
Състояние
DHCP
Кабелна LAN мрежа
5.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Мрежови настройки
Безжична LAN мрежа
Дополнит.
Отдалечен работен плот Код за влизане
в проектиране Предаване Откриване на AMX
устройство
Върни всички настройки
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Текущо състояние на системата
MAC адрес
IP адрес Подмрежова маска Станд. шлюз DNS сървър Приложи Състояние
SSID SSID дисплей IP адрес
Режим на свързване Приложи
Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.
Източник
Картинен режим
Лампов режим
Разделителна способност
• 3D формат
Цветова система
Време за използване на лампа
Версия на фърмуера
Работа46
Page 47

Описание на всяко от менютата

1. ДИСПЛЕЙ меню
Функция Описание
Цвят на стената
Аспектно съотношение
2D корекция
Съвпадане на ъгли
Съвпадане на повърхности
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната повърхност не е бяла. Вж. „Използване на
„Цвят на стената”“ на страница 32 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното съотношение на изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал. Виж „Избор на аспектно съотношение“ на
страница 30 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението. Виж
„Коригиране на трапецовидното изкривяване“ на страница 22 за
подробности.
Виж „Настройка на съвпадане на ъгли“ на страница 23 за подробности.
Виж „Настройка на съвпадане на повърхности“ на страница 24 за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на страницата се променят при всяко натискане на клавиш до достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване изкривяването на
изображението.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Увел ичава или намалява размера на прожектираното изображение. Виж „Увеличаване итърсене на детайли“ на
страница 29 за подробности.
Работа 47
Page 48
Функция Описание
1. ДИСПЛЕЙ меню
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове и спортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автоматично и автоматично избира подходящ 3-измерен формат, когато открива 3-измерно съдържание. Ако проекторът не може да
разпознае 3D формата, натиснете /, за да изберете 3D режим.
Когато функцията 3D е включена:
• Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се намали.
Не могат да се регулират следните настройки: Режим на картина, Справочен режим.
3D
Учебен шаблон
2D корекция може да се регулира само в ограничени градуси.
Инвертиране на 3D синхронизиране
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете тази функция, за да отстраните проблема.
Запиши 3D настройки
След като сте показали успешно 3-измерното съдържание след извършване на необходимите корекции, можете да активирате тази функция и да изберете набор от 3D настройки за запомняне на настоящите 3D настройки.
Приложи 3D настройки
След като се искате да ги приложите, като изберете набор от 3D настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно
запаметят 3D настройките, можете да решите дали
съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени
данни.
Вж. „Използване на учебните шаблони“ на страница 40 за подробности.
проекторът
Работа48
Page 49
2. КАРТИНА меню
3. ИЗТОЧНИК меню
Функция Описание
Предварително дефинираните режими на картината
Режим на картина
Справочен режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Блестящ цвят Температура на
цвета Фина настройка
на температурата на цвета
Управление на 3D цвят
Нулирай настройки на картината
Бързо автоматично търсене
позволяват да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат подходящи за типа на използваната програма. Виж „Избор на режим на картината“ на страница 32 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на картината и позволява допълнителни фини настройки на изображението въз основа на дадените по-долу на същата страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режима
Потребител 1/Потребител 2“ на страница 33 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Виж „Настройки
Яркостна страница 33 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области на изображението. Виж „Настройки Контраст“ на
страница 33 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от всеки цвят във видео изображението. Виж „Настройки Цвят“ на
страница 33 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. Виж
„Настройки Отсянка“ на страница 33 за подробности.
Тази функция е налична само, когато е избран Video или S-Video сигнал.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или по-меко. Вж. „Настройки Острота“ на страница 33 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео, S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Настройки Блестящ цвят“ на страница 34 за подробности.
Виж „Избор на температура на цвета“ на страница 34 за подробности.
Виж „Задаване на предпочитана температура на цвета“ на
страница 34 за подробности.
Виж „Управление на 3D цвят“ на страница 34 за подробности.
Виж „Възстановяване на текущия или всички режими на
картинатана страница 35 за подробности.
Виж „Превключване на входния сигнал“ на страница 28 за подробности.
Преобр. на цв. простр.
Вж. „Промяна на цветовото пространство“ на страница 29 за подробности.
Работа 49
Page 50
4. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные меню
Функция Описание
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки на меню
Настройки при работа
Напомня на презентиращия да завърши презентацията в рамките на определеното време. Виж „Задаване на таймер за
презентациина страница 36 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютатана страница 25 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или с едно или повече огледала. Виж „Използване на бърза
инсталацияна страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал Вкл
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане на Вкл./Изкл. или ON (ВКЛ), когато проекторът е в режим на готовност и открива VGA сигнал или HDMI сигнал с мощност 5V.
Автоматично изключване
Позволява разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автоматично изключване“ на страница 55 за
подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за охлаждане на проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност
автоматично изключване на проектора, ако не бъде
(90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само, когато Незабавно нулиране е изключен.
Незабавно нулиране
Избирането на On (Вкл.) ви дава възможност да рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода изображението се показва на екрана. Виж „Скриване на
изображениетона страница 37 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване.
Работа50
Page 51
Функция Описание
4. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные меню
5. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. меню
Заключване клавиши на панела
Цвят на фона Стартов
екран
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на
проектора и клавишите на дистанционното управление. Виж
„Блокиране на управляващите клавиши“ на страница 38 за
подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на прожекцията.
Сензорен модул
PointWrite
Режим голяма височина
Аудио настройки
Настройки на лампа
Настройки защита
Деактивира или активира "Ти п А конектор" изход с 5V мощност за Сензорен модул PointWrite.
Режи м за работа в области с голяма надморска височина. Виж
„Работа в среда с голяма надморска височина“ на страница 38 за
подробности.
Вж. „Настройка на звука“ на страница 38 за подробности.
Лампов режим
Вж. „Настройка Лампов режим“ на страница 55 за подробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата“ на страница 59 за подробности.
Лампов таймер
Вж. „Запознаване с броя работни часове на лампатана
страница 55 за подробности относно начините на изчисляване на
общия брой часове на работа на лампата.
Виж „Използване на функцията за парола“ на страница 26 за подробности.
Работа 51
Page 52
5. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. меню
Функция Описание
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че
Скорост в бодове
Тестов шаблон
Затворен надпис
Настройки при режим "В готовност"
Работа52
да можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел ида актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон“ на страница 39 за подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено маркирани като „CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва надписите на основния език във вашата зона).
Мрежа
Разрешаване на мрежови режимВ готовност"
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът е всъстояние да осигури функцията на мрежата, когато е врежим на готовност. Изборът на Изкл. изключва функцията. Проекторът не осигурява функцията на мрежата, когато е врежим на готовност.
Автоматично изключване на мрежовия режим Вготовност"
Позволява на след зададен период от време, след което влиза в режим на готовност. Например, ако се изберат 20 мин., проекторът е всъстояние да осигури функцията на мрежата в продължение на 20 минути, след което влиза в режим на готовност. Когато изминат 20 минути, проекторът преминава в нормален режим на готовност.
Тази функция е налична само когато Разрешаване на мрежови
режим „В готовност" е изключен.
MHL зареждане
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът ще зарежда автоматично свързаното MHL съвместимо интелигентно устройство, докато към проектора се подава захранване.
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът COMPUTER 1 (КОМПЮТЪР 1) е свързан правилно към устройствата. Вижте „Свързване“ на свързванията.
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който желаете да използвате. Вижте „Свързване“ на страница 18 за извършване на свързванията.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на енергия в режим на готовност.
проектора да изключва функцията на мрежата
на страница 18 за извършване
надписи. За да виждате
Page 53
Функция Описание
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ
Дополнит. меню
6. ИНФОРМАЦИЯ меню
Мрежови настройки
Върни всички настройки
Текущо състояние на системата
Вж. BenQ Network Projector Operation Guide (Ръководство за
работа с мрежов проектор на BenQ) за повече информация.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Потребител 1,
Потребител 2, Преобр. на цв. простр., Инсталиране на проектора, Сензорен модул PointWrite, Режим голяма височина, Настройки защита, Скорост в бодове и Мрежови настройки.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим Показва избрания в менюто КАРТИНА режим.
Лампов режим
Показва текущия режим на лампата.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показва формата на входната система.
Време за използване на лампа
Показва броя часове на използване на лампата
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуера на вашия проектор.
.
Работа 53
Page 54

Поддръжка

Поддръжка на проектора

Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика, ако е необходимо да смените други части.

Почистване на обектива

Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине напълно, преди да почиствате обектива.
Използвайте въздух под налягане за отстраняване на прахта.
Ако има замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи
или навлажнена мека кърпа с внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или инсектицид. Употр ебата на такива материали или поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали може да корпуса.
доведе до повреда на повърхността на проектора и материала на

Почистване на корпуса на проектора

Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща процедура, както е описано в „Изключване на проектора“ на страница 42 и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода
и почистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. То ва може да повреди корпуса.
почистващ препарат за лещи и избършете

Съхранение на проектора

Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време, следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации“ на страница 62 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Извадете крачетата за регулиране.
Извадете батерията от дистанционното управление.
Пакетирайте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.

Транспортиране на проектора

Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
Поддръжка54
Page 55

Информация за лампата

Запознаване с броя работни часове на лампата

По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на лампата се изчислява от вграден таймер.
Общият (еквивалентен) лампов час = 2,4 x (часове на използване в Нормални режим) + 1,5 x (часове на използване в Икономични режим) + 1,0 x (часове на използване в SmartEco режим).
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, за да маркирате
1.
менюто НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит..
2. Натиснете , за да маркирате Настройки на лампа и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки на лампа.
3. В менюто се показва информация за Лампов таймер.
4. За да излезете от менюто, натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата вменюто ИНФОРМАЦИЯ.

Удълж аване на експлоатационния живот на лампата

Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до 3 000 - 4 000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню.
Настройка Лампов режим
Установяването на проектора в режим Икономични или SmartEco удължава също така експлоатационния живот на лампата. За да направите
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки на лампа > Лампов режим
инатиснете /.
Лампов режим Описание
Нормални
Икономични
SmartEco
Настройка Автоматично изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автоматично изключване, идете в
СИСТЕМЫ: Основные > Настройки при работа > Автоматично изключване
инатиснете /. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за вашата презентация, изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично вопределен период от време.
Осигурява пълна яркост на лампата Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата
и намалява шума на вентилатора Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост на съдържанието
това, идете в менюто
менюто НАСТРОЙКИ
).
Поддръжка 55
Page 56

Отчитане на времето за смяна на лампата

OK
Поръчайте резервна лампа
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменете лампата скоро
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Сменете лампата сега
Еквивалентен лампов час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
OK
Надхвърлено време за използване
Замените лампу (см. рук-во польз.) Затем сбросьте таймер лампы
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно функциониране на проектора, а в някои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://www.BenQ.com
Светлинен индикатор ЛАМПА и Светлинен индикатор ТЕМПература светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Temp (Температура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Виж „Индикатори“ на страница 60 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Състояние Съобщение
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран Икономичен (вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампатана страница 55), можете да
продължите да работите с него до поява на следващото предупредително съобщение за часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ),
съобщението. Настоятелно препоръчваме да смените
лампата в този момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта на лампата намалява с използването й. Това е нормално поведение. Можете да смените лампата винаги, щом забележите значително намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите съобщението..
Лампата ТРЯБВА да бъде можете да използвате нормално проектора.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите съобщението..
за да изчистите
за резервна лампа.
сменена, за да
Показаните „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните модели.
Поддръжка56
Page 57

Смяна на лампата

1
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди да смените лампата.
За да намалите риска от наранявания по пръстите и внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на тавана, се уверете, че никой наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло
, като ръкавици например.
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтова, който придържа капака на лампата откъм страната на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
повреди на вътрешните компоненти,
3. Свалете капака на лампата от проектора.
Не включвайте захранването при свалена
лампа.
Не вк арвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на проектора могат да причинят наранявания.
4. Разхлабете винта(овете), които придържат лампата.
5. Повдигнете дръжката, така че да застане изправена.
Поддръжка 57
Page 58
6. Използвайте дръжката за бавно
2
2
1
изваждане на лампата от проектора.
Твърде бързото изваждане може да доведе до
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или места, на които може да се разлее вода, или в бли зост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след отстраняване на оптичните компоненти, е възможно да възникне неравномерност на цветовете и изкривяване на прожектираните изображения.
лампата. Ако докоснете
7. Вкарайте новата лампа, както е показано
на фигурата. Приравнете конектора на лампата и 2 определени точки с проектора и притиснете лампата малко в заключена позиция.
8. Затегнете винта(овете), които придържат
лампата.
9. Уве рете се, че дръжката е легнала
напълно равна и заключена на място.
• Разхла бените винтове могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
10. Поставете на място капака на лампата
в проектора.
11. Стегнете винта, който придържа капака
на лампата.
Разхла бените винтове могат да доведат до лоши връзки и неправилно функциониране.
Не стягайте винта прекалено много.
12. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Поддръжка58
Page 59
Нулиране таймера на лампата
13. След началната емблема, отворете екранното меню (OSD). Идете в менюто
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки на лампа. Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Lamp Settings (Настройки на лампа). Маркирайте Върни настройки лампов
таймер. Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Рестарт и натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
. С това таймерът на лампата се установява на “0”.
Поддръжка 59
Page 60

Индикатори

Светлинни Състояние и описание
Събития на захранването
Оранжев Изкл. Изкл. Режим на изчакване
Зелен
Мигащ
Зелен Изкл. Изкл. Нормална работа
Оранжев
Мигащ
Червен
Мигащ
Зелен Изкл. Червен Неуспешен CW пуск
Червен
Мигащ
Червен Изкл. Червен
Изкл. Изкл. Червен
Изкл. Изкл.
Червен Червен Изкл.
Червен
Червен Зелен Изкл.
Червен
Зелен Червен Изкл.
Изкл. Изкл. Включване
Изкл. Изкл. Нормално охлаждане след изключване
Червен
Мигащ
Изкл. Изкл.
Червен
Мигащ
Изтегляне
Неуспешно изключване на устройството за мащабиране (отхвърляне на данни)
Неуспешно нулиране на устройството за мащабиране (само за видео проектор)
Събития на лампата
Грешка от лампа 1 при нормални условия на работа
Оранжев
Мигащ
Лампата не свети
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Червен
Мигащ
Зелен
Мигащ
Изкл.
Изкл.
Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 3 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 4 (действителните обороти на вентилатора са извън желаните)
Грешка в температура)
температура 1 (над ограничената
Поддръжка60
Page 61

Отстраняване на повреди

Проекторът не се включва.
Причина Отстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора по време на процес на охлаждане.
Няма картина
Причина Отстраняване
Видео източникът не е включен или е свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Замъглено изображение
Причина Отстраняване
Обективът на проектора не е правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.
Дистанционното управление не работи
Причина Отстраняване
Батерията е изтощена. Сменете батериите с нови. Между дистанционното управление и
проектора има препятствие. Намирате се твърде далеч от
проектора.
Паролата е неправилна
Причина Отстраняване
Не си спомняте паролата.
променливо напрежение на проектора ивключете щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на охлаждане.
Включете видео източника и проверете дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал склавиша SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на пръстена за фокусиране.
Регули ра йте ъгъла и посоката на проектора, както и височината му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от проектора.
Вижте „Процедура за напомняне на паролата“
на страница 27 за подробности.
Отстраняване на повреди 61
Page 62

Спецификации

Спецификации на проектора

Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителна способност
1024 x 768 XGA (MX882UST) 1280 x 800 WXGA (MW883UST)
Система на показване
1-CHIP DMD
Лещи
F = 2.4, f = 3.35 мм
Лампа
240 W лампа
Електрическо
Електрозахранване
Променливотоково 100–240 В, 3,9 A,
50–60 Хц (автоматично)
Консумирана мощност
410
W (Макс); < 0,5 W (Режим на
готовност);
< 6 W (когато мрежовата функция
в Настройки при режим "В готовност" е включена)
Механични
Тегло
8 кг (17,6 lbs) с монтажната планка на
проектора
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-пинов (женски) x 1
Високоговорител
(стерео) 10 вата x 2
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
USB
PointWrite (Тип-B мини USB) (Като опция за PointWrite kit) Тип А електрозахранване 5V /1.5 A (Опция за Сензорен модул PointWrite)
Серийно управление с RS-232
9 извода x 1
Управление на локалната мрежа
RJ45 x 1
Инфрачервен приемник x 1
Входове
Вход за компютър
изход RGB
D-Sub 15-пинов (женски) x 2
Вход за видео сигнал
S-VIDEO
Mini DIN 4-изводен порт x 1
VIDEO
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
Аналогов - Компонентен RCA жак x 3
(през RGB вход)
Дигитален - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
RCA аудио жак (Л/Д) x 2 Аудио жак за компютър x 1
USB порт (Mini-B х 1)
Изисквания на средата
Работна температура
0°C–40°C на морското равнище
Работна относителна влажност
10 % - 90 % (без кондензация)
Работна надморска височина
0–1 499 м при 0 °C–35 °C 1 500–3 000 м при 0 °C–30 °C (при
Режи м голяма височина вкл)
Спецификации62
Page 63

Размери

385,5
429,2
152,6
Единица: мм
179.7
385.5
126.6
429.2
152.6
345.4
144.0
30.0 30.0
532.0
445.0
406.4
313.0
218.0
155.5
85.0
232.0
38.0
264.0
75.0
75.0
140.0
Единица: мм
Винт за монтаж на стена: M4 (Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)

Монтиране на стенна конзола

Спецификации 63
Page 64

Схема на синхронизация

Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
640 X 480 при 67 Хц MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 при 75 Хц MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 при 75 Хц MAC19 74,93 60,241 80,000
1 152 x 870 при 75 Хц MAC21 75,060 68,680 100,000
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе Долу и Един до друг формати. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу и Един до друг формати.
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(намаляване на
трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(намаляване на
трепкането)
Синхронизиране
на_преносим
компютър BenQ
Синхронизиране
на_преносим
компютър BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(намаляване на
трепкането) SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Вертикална честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Хоризонтална
честота (кХц)
честота (мХц)
Пикселова
Спецификации64
Page 65
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1 024 x 576 при 60 Хц
1 024 x 600 при 65Хц
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1920 x 1080 при 60 Хц
1920 x 1200
640 X 480 при 67 Хц MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 при 75 Хц MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 при 75 Хц MAC19 75,020 60,241 80,000
1 152 x 870 при 75 Хц MAC21 75,06 68,68 100,00
Режим
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(намаляване на
трепкането)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(намаляване на
трепкането)
Синхронизация на
преносим
компютър BenQ
Синхронизация на
преносим
компютър BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(намаляване на
трепкането) SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1 280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60***
(Намаляване на
трептенето)
1920 x 1200_60***
(
Намаляване на
трептенето)
Вертикална честота (Хц)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
60 67,5 148,5
59,950 74,038 154,0000
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Спецификации 65
Page 66
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе Долу и Един до друг формати. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу и Един до друг формати.
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да бъдат избирани.
Синхронизация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25 1 080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1 080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1 080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1 080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1 080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат. **Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу, Кадрово пакет. и Един до друг формати. ***Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл., Горе и Един до друг формати. ****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Един до друг формат. *****Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Горе Долу формат.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Долу, Кадрово пакет.
Пикселова
честота (мХц)
Поддържана синхронизация за MHL вход
Синхронизация
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1 080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1 080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1 080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Спецификации66
Page 67
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 1 080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1 080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1 080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1 080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1 080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1 080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1 080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе до леки вибрации на изображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикселова
честота (мХц)
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Видео режим
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 или 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
*Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с Кадр. посл. формат.
Хоризонтална
честота (кХц)
Вертикална
честота (Хц)
Носеща честота за
цвят (MХц)
Спецификации 67
Page 68

Информация за гаранциите и авторските права

Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде поддържана в 35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2015 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments. Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния обхват на проекторите на BenQ.
смяната на дефектните части (заедно с вложения за
граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до
.
задължение да уведомяват за съответните редакции
Информация за гаранциите и авторските права68
Loading...