Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından
emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen
talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1.Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma
kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere saklayın.
2.Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık
huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
5.Bazı ülkelerde şebeke gerilimi
dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör
100-240 volt AC şebeke
geriliminde güvenlik bir şekilde
çalışmak üzere tasarlanmıştır
ancak elektrik kesintileri veya ±10
voltluk dalgalanmalar meydana
gelirse arı
geriliminin dalgalanabileceği
veya kesilebileceği bölgelerde
projektörünüzü bir güç
dengeleyicisi, dalgalanma
koruyucusu veya kesintisiz güç
kaynağı (UPS) üzerinden
bağlamanız tavsiye edilir.
6.Projektör çalışırken projeksiyon
lensini herhangi bir nesneyle
engellemeyin; çünkü bu, söz
konusu nesnelerin ısınarak
biçiminin bozulmasına ve hatta
yangına neden olabilir. Lambayı
geçici olarak kapamak için,
projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki ECO BLANK (Eco Ekran Karartma) tuşuna basın.
Önemli güvenlik talimatları3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7.Lamba çalışırken çok sıcak hale
gelmektedir. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü
yaklaşık 45 dakika soğumaya
bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli
sehpa, tezgah veya masaya
koymayın. Ürün düşerek ciddi
şekilde hasar görebilir.
8.Lambaları, nominal lamba
ömrünün ötesinde çalıştırmayın.
Lambaların belirtilen kullanım
ömrünün üzerinde kullanılması,
nadiren de olsa kırılmalarına yol
açabilir.
9.Lamba grubunu veya herhangi bir
elektronik parçayı, projektörü
fişten çıkarmadan kesinlikle
değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına
ayırmaya çalışmayın. Projektörün
içerisinde elektrik yüklü
parçalarıyla temas etmeniz
halinde, ölüme neden olabilecek
yüksek gerilime maruz
kalabilirsiniz. Bakımı kullanıcı
tarafından yapılabilecek tek parça,
kendi çıkarılabilir kapağına sahip
olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları
açmaya veya çıkarmaya
çalışmayın. Servis için yalnızca
uygun kalifiye profesyonel servis
personeline baş vurun.
12. Projektör çalışırken, havalandırma
ızgaralarından ısı ve biraz da koku
geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün
kusuru değil normal bir durumdur.
Önemli güvenlik talimatları4
3,000 m
(10000 feet)
0 m
(0 cm)
Güvenlik Talimatları (Devamı)
13. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan
hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar
olan alanlar. Duvarlardan en az
50 cm açıklık bırakın ve projektör
etrafında serbest hava dolaşımı
olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi
gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek
olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara
dumanının optik parçaları kirleterek
projektörün hizmet ömrünü kısalttığı
ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam
sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den
(10000 fit) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka
herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı
maddeler bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir
şekilde engellenirse projektör
içerisindeki aşırı ısınma yangına yol
açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında
daima düz, yatay bir yüzeye
yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne
veya arkaya 15 dereceden fazla
eğildiği açılarda kullanmayın.
Projektörün tamamen yatay
konumda değilken kullanılması,
lambanın yanlış çalışmasına veya
arızalanmasına yol açabilir.
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik
tutmayın. Aksi takdirde projektör
düşerek yaralanmaya yol açabilir
veya hasar görebilir.
Önemli güvenlik talimatları5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
17. Projektörün üzerine basmayın veya
herhangi bir nesne koymayın.
Projektörün görebileceği olası
hasarların yanı sıra, bu şekilde
davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine
sıvı koymayın. Projektörün üzerine
dökülen sıvılar, arızalanmasına
neden olabilir. Projektör ıslanırsa,
fişi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için BenQ'yu
arayın.
19. Bu ürün, tavana monte edilen
tesisat için ters görüntü çıkışı
özelliğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için
yalnızca BenQ'nun Tavan Montaj Kitini
kullanın ve güvenli bir şekilde
takıldığından emin olun.
Projektörün tavana monte
edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken
hoş bir deneyim yaşamanızı
istiyoruz, bu yüzden size ya da
malzemelerinize olası bir zarar
gelmemesi için bu güvenlik
konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana
yerleştirmek istiyorsanız, doğru
boyda BenQ projektör tavan montaj
kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve
güvenli bir şekilde takıldığından
emin olmanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer BenQ haricinde bir markanın
projektör tavan montaj kitini
kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da
vida boyu yüzünden doğacak
bağlantı hataları projektörün
tavandan düşme riskine ve güvenlik
problemlerine yol açacaktır.
BenQ projektörünüzü aldığınız
yerden, BenQ projektör tavan
montaj kitini de temin edebilirsiniz.
BenQ ayrıca, ek olarak Kensington
kilit uyumlu güvenlik kablosu
almanızı ve hem Kensington kilit
yuvasına hem de tavan montaj kiti
desteğine dikkatlice takmanızı
tavsiye eder. Bu, eğ
bağlantı kiti gevşerse, tutmada
ikinci bir rol üstlenecektir.
Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel imha
kanunlarına göre işlem yapın. Bkz.
www.lamprecycle.org.
er projektör
20. Bu aparat topraklanmalıdır.
Önemli güvenlik talimatları6
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır
• SmartEco™ dinamik güç tasarrufunuzu başlatır
SmartEco™ teknolojisi projektör lambası sistemini çalıştırmaya yönelik yeni bir
yöntem sunar ve içeriğin parlaklık düzeyine bağlı olarak lamba gücünden
tasarruf sağlar.
• İnteraktif kabiliyet
Opsiyonel PointWrite modülü ile interaktif işlevi genişletir.
• Köşe Oturtma ve Yüzey Oturtma
Mükemmel bir dikdörtgen görüntü için her bozuk köşe ve ucu düzeltin.
• HDMI/MHL uyumlu
HDMI/MHL bağlantısını kullanarak akıllı cihazlarınızdan görüntü
yansıtabilirsiniz.
• Ağ Kontrolü
Kablolu ağ kontrolü için entegre RJ45 konektör, bir web tarayıcı kullanarak bir
bilgisayardan projektör durumunun yönetilmesine olanak tanır.
Ağ Bekleme Modunu Etkinleştir < 6 W.
• Crestron RoomView
Projektör, LAN bağlantısı ile uzak bir bilgisayardan aygıtı kontrol etmenizi ve
yönetmenizi sağlayan Creston eControl, RoomView ve AMX'i destekler.
• Bekleme durumunda 0.5W'tan daha az
Bekleme modundayken 0.5W'tan daha az güç kullanır.
• Tek tuşla otomatik ayar
Anında en iyi resim kalitesini göstermek için klavyede veya uzaktan kumandada
bulunan AUTO (OTOMATİK) tuşuna basma.
• Dahili 10 W x 2 speaker
Dahili speaker(lar) ses girişi bağlı olduğunda karışık mono ses verir
•
Hızlı Soğutma, Otomatik Kapanma, Sinyal Gelince Açılma, Doğrudan Açılış
Hızlı Soğutma fonksiyonu, projektörü kapatırken soğutma sürecini hızlandırır.
Otomatik Kapanma fonksiyonu, belirlenen süre içerisinde, giriş sinyali gelmemesi durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Sinyal
Gelince Açılma fonksiyonu, sinyal girişini tespit ettiğinde otomatik olarak
projektörünüzü açar ve Doğrudan Açılış, güç sağlandığında projektörünüzü
açar.
• 3D Fonksiyonu destekli
Çeşitli 3D formatları, 3D fonksiyonunu daha esnek hale getirir. Görüntülerin
derinliğini sunarak, 3D filmlerin, videoların ve spor etkinliklerinin daha gerçekçi
bir şekilde tadını çıkarmak için BenQ 3D gözlüklerinizi takabilirsiniz.
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali
kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru
orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri
dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
®
ve AMX destekli
Giriş7
Ambalaj içeriği
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Yedek lamba kiti
2.3D gözlük
3.PointWrite kiti
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaları içerdiğinden
emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız
yere başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
*Yalnızca bazı bölgelerde dahildir. Lütfen ayrıntılı bilgiler için bayiinizle temasa geçin.
Yan sıtılan resmin boyutunu büyütür
veya küçültür.
11. PAGE+/PAGE- (YUKARI+/AŞAĞI-)
Sayfa yukarı/aşağı komutlarına
(Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren
görüntü yazılım programını (bağlı
PC'de) çalıştırır.
12. FREEZE (DONDUR)
Yan sıtılan görüntüyü dondurur.
Giriş11
13. NETWORK SETTING (AĞ
AYARL AR I)
Ağ Ayarları OSD menüsünü
görüntüler.
14. QUICK INSTALL (HIZLI KURULUM)
Yan sıtılan görüntünün çeşitli
özelliklerini hızlıca seçer ve bir test
deseni gösterir.
15. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler.
16.Sağ/
Projektör ses düzeyini yükseltir.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #3, #5 ve #16
düğmeleri istenen menü ögelerini
seçmek ve ayar yapmak için yönlü
oklar olarak kullanılır.
17. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
18. MIC/VOL (MİKROFON SES
SEVİYESİ)+/MIC/VOL (MİKROFON
SES SEVİYESİ)-
(Fonksiyon yok.)
19. MUTE (SESSİZ)
Projektörün ses seviyesini açar,
kapatır.
20. ASPECT (EN/BOY)
Görüntü en/boy oranını seçer.
21. SMART ECO (AKILLI ECO)
(Japonya için)
Uygun bir lamba çalışma modu
seçmek için Lamba Modu
görüntüler.
menüsünü
22. Sayısal düğmeler
Ağ ayarlarına sayıları girer.
LASER (LAZER) göstergesinin
çalıştırılması
Lazer Göstergesi
profesyoneller için bir sunum
aracıdır. Bastığınızda kırmızı
renkli ışık yayar.
Lazer huzmesi görünürdür.
Devamlı yayılması için
LASER (LAZER) düğmesine
basılmalı ve basılı
tutulmalıdır.
Lazer ışığı penceresine
bakmayın veya lazer ışığı huzmesini kendinizin
ya da bir başkasının üzerine tutmayın.
Kullanmadan önce uzaktan kumandanın
arkasındaki uyarı mesajlarına bakın.
Lazer göstergesi bir oyuncak değildir.
Ebeveynlerin, lazer enerjisinin zararını
önemsemeleri ve bu uzaktan kumandayı
çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklamaları gerekir.
Akıllı cihazınızın uzaktan kumandayla kontrolü
Projektör MHL uyumlu akıllı cihazınızdan görüntü yansıtırken akıllı cihazınızı
kontrol etmek için uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz.
MHL moduna geçmek için, AUTO (OTOMATİK) düğmesine basın ve 3 saniye
basılı tutun. Aşağıdaki düğmeler akıllı cihazınızı kontrol etmeniz içindir: Ok tuşları
(/Yukarı, / Aşağı, Sol, Sağ), MENU/EXIT (MENÜ/ÇIK), MODE/
ENTER (MOD/GİR), #0-#9, MHL kontrol düğmeleri.
MHL modundan çıkmak için, AUTO (OTOMATİK) düğmesine basın ve 3 saniye
basılı tutun.
Projektör MHL modundayken, projektördeki tuş takımı uzaktan kumandadaki tuşlarla aynı
tanımlandırılmalıdır.
Giriş12
Uzaktan kumanda etki mesafesi
• Projektörü önden kumanda etme
Y
a
k
l
a
ş
ı
k
+
3
0
°
Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda
algılayıcılara 30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile
sensör arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektör deki IR (Kızılötesi) senatörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1.Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters döndürün, kapaktaki parmak
tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde yukarı
kaydırın. Kapak açılacaktır.
2.Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife
ve negatif (-) negatife gider.
3.Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve kaydırarak yerine oturtun. Bir 'klik'
sesiyle yerine oturduktan sonra durun.
• Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil gibi aşırı
sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
• Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre düzenlemelerine
göre atın.
• Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
• Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
Giriş13
Projektörünüzün yerleştirilmesi
Ön Tavan
Arka Tavan
Hızlı kurulum kullanımı
Projektör Projektör Kurulumu, Test Deseni ve 2D Trapezoid kurulumu için bir
kısayol tuşu sağlar.
Kumandada QUICK INSTALL (HIZLI KURULUM) tuşuna basın ve aşağıdaki
öğeleri seçmek için / tuşlarına basın:
• Projektör Kurulumu. Daha fazla bilgi için bkz. "Projektörünüzün
yerleştirilmesi", sayfa 14.
• Test Deseni. Daha fazla bilgi için bkz. "Test desenini kullanma", sayfa 39.
• 2D Trapezoid. Daha fazla bilgi için bkz. "Görüntü biçimlendirme düzeltmesi",
sayfa 22.
1. Konum seçimi
Projektörünüz burada gösterilen konumlardan birine kurulabilecek şekilde
tasarlanmıştır:
2. Test desenini kullanma
3. Görüntünün düzeltilmesi
• 2D Temel taşı düzeltme
Projektörünüzün yerleştirilmesi14
• Köşe oturtma düzeltme
a
Orta
Ekran kalınlığı
Ölçek değeri = D
Orta
30 mm
Plaka yüksekliği
260 mm
Kapak ile 270 mm
Tavan yüksekliği (H)
=30mm+ Plaka
yüksekliği +V+h+F
• Yüzey oturtma düzeltme
Ekranınızı uzaktan kumandadaki QUICK INSTALL (HIZLI KURULUM) kısayol
tuşuyla kurun. Ayrıca projektörü açtıktan sonra SİSTEM KURULUMU : Basit >
Projektör Kurulumu menüsüne de gidebilirsiniz. OSD menüsünün kullanımı için
bkz. "Menülerin Kullanımı", sayfa 25.
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Ekranınızın boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer
donanımların konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
İstenen görüntü boyutunun elde edilmesi
Projeksiyon boyutları
D
V
M
W
X
• Kurulum uzaklığı D projektörün arka tarafından duvar yüzeyine kadar ölçülür, bu duvar montaj
ölçeğinde de belirtilmiştir.
• Projeksiyon uzaklığı a projektörün arka tarafından projeksiyon yüzeyine kadar ölçülür.
• Dikey çıkıntı V duvar plakasının alt ucundan ekranın üst ucuna kadar ölçülür.
Projektörünüzün yerleştirilmesi15
h
F
Görüntü ayar bölgesi
M
W
h
Orta: 0
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
Orta: 0
Ayar bölgesi
MX882UST
Perdenin en/boy oranı 4:3, yansıtılan görüntünün oranı ise 4:3'tür.
a. yerden 762 mm yükseklikte bir görüntü üzerine kurulur, eğer görüntü daha alçaktaysa minimum
tavan yüksekliği ölçüyle azaltılır.
b. Projeksiyon perdesinin(X) kalınlığının 0 mm olduğunu varsayın.
c. Projeksiyon perdesinin(X) kalınlığının 30 mm olduğunu varsayın.
Projektörünüzün yerleştirilmesi16
Xc=30 mm
MW883UST
Perdenin en/boy oranı 16:10, yansıtılan görüntünün oranı ise 16:10'dur
a. yerden 762 mm yükseklikte bir görüntü üzerine kurulur, eğer görüntü daha alçaktaysa minimum
tavan yüksekliği ölçüyle azaltılır.
b. Projeksiyon perdesinin(X) kalınlığının 0 mm olduğunu varsayın.
c. Projeksiyon perdesinin(X) kalınlığının 30 mm olduğunu varsayın.
Tüm ölçüler yaklaşık değerler olarak verilmiştir ve gerçek boyutlardan farklı olabilir.
BenQ, projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba
katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test
etmenizi önerir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu
belirlemenize yardımcı olur.
Projektörünüzün yerleştirilmesi17
Bağlantı
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
Hoparlörler
veya
A/V aygıt
Monitör
(DVI)
(VGA)
Akıllı telefon veya
tablet bilgisayar
veya
PointWrite
kiti
Dokunmatik
modülü
veya
veya
A/V aygıtı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2.Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3.Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz. "Ambalaj
içeriği", sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı jakları,
her bir projektörde farklılık gösterir.
10
3
7
41213
8
9
6 5
7
86%$
+'0,0+/
1211
b
a
13
7
Bağlantı18
10
1.VGA kablosu
2.VGA - DVI-A kablosu
3.USB kablosu
4.Komponent Video - VGA (D-Sub)
adaptör kablosu
5.S-Video kablosu
6.Video kablosu
8.Sağ/Sol ses kablosu
9.Dokunmatik Modülüne bağlanan
USB kablosu (A'dan mini B tipine)
10. HDMI Kablosu
11. USB flaş sürücü
12. USB kablosuz cihazı
13. HDMI kablosuz cihazı
7.Ses kablosu
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici
ekranı açıp/kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir.
Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan
tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş
kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
• D-Sub çıkışı sadece COMPUTER 1 (Bilgisayar 1) jakına uygun bir D-Sub girişi yapıldığında
çalışmaktadır.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız, SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş menüsündeki Monitör Çıkışı
olun. Daha fazla bilgi için bkz. "Bekleme Ayarları", sayfa 51.
fonksiyonunun açık olduğundan emin
Video kaynak cihazlarının bağlanması
Projektörü bir video kaynağına sadece bağlantı yöntemlerinden birisi ile
bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı video kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem
çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve video kaynağının terminallerinin
uyuşma yeteneğine bağlıdır:
Terminal adıTerminal görünümüGörüntü kalitesi
HDMI/MHL
En iyi
Komponent Video
S-Video
Video
Daha iyi
İyi
Normal
Ses bağlantısı
Projektör, sadece iş amaçlı veri sunumlarına eşlik etmede temel ses işlevlerini
sağlamak için tasarlanmış dahili mono hoparlör(ler)e sahiptir. Bu hoparlörler, ev
sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek
tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer mümkünse) projektör
hoparlör çıkışı tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
SES ÇIKIŞI jakına bağlantı yapıldığında dahili hoparlörler kapanacaktır.
Bağlantı19
• Projektör, stereo ses girişi yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla bilgi için bkz.
a
b
86%$
+'0,0+/
86%$
+'0,0+/
"Ses bağlantısı", sayfa 19.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının
doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Akıllı cihazların bağlanması
Projektör, MHL uyumlu akıllı cihazdan direkt olarak görüntü yansıtabilir. Bir MHL
kablosuz cihazı kullanarak akıllı cihazlarınızı projektöre bağlayabilir ve içeriğinizi
büyük ekranda izlemenin zevkini yaşayabilirsiniz.
Bazı akıllı cihazlar kullandığınız kabloyla uyumlu olmayabilir. Detaylı bilgi için lütfen akıllı cihaz
imalatçısına danışın.
1.Bir HDMI veya USB kablosuz cihazı alın ve projektördeki MHL giriş
konnektörüne bağlayın.
2.HDMI/MHL giriş kaynağına geçin. Giriş sinyalini değiştirmek için, ayrıntılar için
Priz şalterini (varsa) açın. Projektör üzerindeki
POWER (GÜÇ) göstergesi ışığıışığının güç
verildikten sonra turuncu yanıp yanmadığını
kontrol edin.
Elektrik çarpması ve yangın gibi olası tehlikeleri önlemek için
lütfen cihazla birlikte sadece orijinal aksesuarlar (örn. güç
kablosu) kullanın.
2.Projektörü başlatmak için POWER (GÜÇ) veya ON (AÇIK) tuşuna
basın. Lamba yanar yanmaz, bir "Açılış Sesi" duyulacaktır. Projektör açık
olduğunda POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı yeşil ışık vererek yanıp söner ve
sonrasında yeşil yanmaya devam eder.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 30 saniye sürmektedir. İlk çalıştırmanın ileriki
aşamasında, bir ilk çalıştırma logosu yansıtılır.
(Eğer gerekirse) Görüntü netliğini ayarlamak için netleme halkasını döndürün.
Açılış/kapanış sesini kapatma konusundaki ayrıntı
kapatılması Açılış/Kapanış Sesi", sayfa 38.
Projektör 5V güç ile bir VGA veya HDMI sinyali tespit ettiğinde otomatik olarak
açılabilme özelliğine sahiptir. Bu fonksiyonu etkinleştirmek için Açık
menüsünde SİSTEM KURULUMU : Basit > Çalıştırma Ayarları > Sinyal Gelince Açılma ayarlayın.
Projektör önceki çalışmadan kaynaklı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye
süreyle soğutma fanını çalıştırır.
girmek için ok tuşlarına basın. Daha
fazla bilgi için bkz. "Şifre fonksiyonunun
kullanımı", sayfa 26.
5.Bağlı tüm donanımları açın/çalıştırın.
6.Projektör, giriş sinyalleri aramaya
başlar. Taranan geçerli giriş sinyali,
ekranın sol üst köşesinde görünür.
Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar
'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki SOURCE (KAYNAK) tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz. "Giriş sinyalinin
değiştirilmesi", sayfa 28.
• Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, arkaplan ekranda 'Aralık
Dışı'mesajının görüntülendiğini göreceksiniz. Lütfen projektörün çözünürlüğü ile uyumlu bir giriş
sinyaline değiştirin ya da giriş sinyalini daha düşük bir ayara getirin. Daha fazla bilgi için bkz.
"Zamanlama çizelgesi", sayfa 63.
• 3 dakika içinde hiçbir sinyal tespit edilmezse, projektör otomatik olarak ECO BLANK moduna
geçer.
lar için, bkz. "özelliğinin
Çalıştırma21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.