Benq MW870UST User Manual [fr]

Projecteur numérique
MW870UST
n
Manuel d'utilisatio

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur ..............10
Commandes et fonctions ......................11
Positionnement du
projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Identification de la taille de projection
souhaitée...................................................17
Connexion................... 20
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur....................................................22
Connexion d’appareils source vidéo ..24 Branchement d'une caméra de document
27
Fonctionnement......... 27
Mise en marche du projecteur.............27
Ajustement de l’image projetée...........28
Utilisation des menus .............................30
Sécurisation du projecteur ...................31
Changement de signal d’entrée ...........33
Agrandir et rechercher des détails.....34
Optimisation de l’image.........................36
Réglage du minuteur de présentation 40 Opérations de pagination à distance ..41
Masquage de l’image ...............................41
Utilisation de la fonction FAQ .............42
Touches de contrôle du verrouillage .42
Fonctionnement en altitude..................43
Réglage du son.........................................43
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur ...........................................44
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN ..............................45
Affichage de l'image par le biais de
Q Presenter.............................................55
Utilisation du Verrou de contrôle Web 59
Utilisation du Code de connexion
projection................................................. 59
Présentation à partir d'un lecteur USB .. 60
Contrôle de bureau à distance par le biais de
Q Presenter.............................................63
Stylet PointDraw™................................ 65
Arrêt du projecteur............................... 65
Utilisation des menus ............................ 66
Entretien..................... 80
Entretien du projecteur ........................ 80
Informations relatives à la lampe ........81
Dépannage.................. 87
Caractéristiques......... 88
Dimensions ..............................................89
Installation au plafond............................ 89
Installation d'un montage mural.......... 90
Chronogramme....................................... 92
Informations relatives à la garantie et au
copyright..................... 95

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6

Introduction

Caractéristiques du projecteur

Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter de la meilleure qualité vidéo via différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant toutes les possibilités.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Objectif ultra court 0,37TR avec écran large WXGA.
• Le stylet interactif PointDraw d'optimiser votre expérience de l'apprentissage
• Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
• Affichage LAN 4-1 (affichage de 4 PC/ordinateurs portables au maximum sur 1 projecteur)
• Fonction bureau distant pour affichage LAN et USB 1-M (1 PC/ordinateur portable peut afficher au maximum sur 8 projecteurs en même temps)
• L'affichage USB prend en charge la connexion à l'ordinateur via câble USB type mini-B sur type A
• Le lecteur USB prend en charge l'affichage des clés USB ou des disques durs
• Prise en charge de 3D Ready
• Sortie audio variable
• L'entrée micro avec haut-parleurs puissants (10W x2) permet aux écoles de faire l'économie d'un système audio
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Lampe de projection à forte luminosité
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
• Compatible avec TVHD composantes (YPbPr)
• Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille
et la caméra de document en option vous permettent
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7

Contenu de l’emballage

D
igi
tal Pro
jector
QQ
uick Start Guideuick Start Guid
e
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Projecteur Télécommande avec piles
Cordon d’alimentation Câble VGA
Câble USB type B sur type A
Guide de démarrage rapide
(pour les stylets PointDraw)
CD du manuel d’utilisation Carte de garantie*
Introduction8

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Dongle sans fil BenQ
4. Stylet PointDraw
5. Kit de montage mural
6. Caméra de document
* Le stylet PointDraw n'est disponible que dans certain pays. Si vous souhaitez l'acheter, veuillez contacter votre point de vente régional.
Introduction 9

Vue extérieure du projecteur

Partie frontale/supérieure
Partie postérieure/inférieure
17
12
13
19
1615
14
18
8
25262728
20
11
10
24
9
22
21
23
8
7
1
2
4
3
5
6
1. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 11 pour plus d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Levier coulissant de mise au point
4. Lentille de projection
5. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
6. Haut-parleurs
7. Capteur à infrarouge avant
8. Bouton à dégagement rapide
9. Prise de sortie audio
10. Prise d'entrée audio
11. Prise d'entrée S-Vidéo
12. Prise de sortie de signal RGB
13. Prise d’entrée de signal RGB (PC)/ Vidéo composantes (YPbPr/ YCbCr)
14. Prise d'entrée HDMI
15. Port de contrôle RS-232
16. Prise USB type B
17. Prise USB type A
18. Prise d'entrée LAN RJ45
19. Capteur à infrarouge arrière
20. Pied de réglage arrière
21. Prise USB type mini-B
22. Prise pour verrou de sûreté Kensington
23. Orifices d'installation au plafond
24. Terminal de sortie 12V CC Utilisé pour déclencher des appareils externes tels qu'un écran électrique ou un contrôle de l'éclairage. Pour savoir comment connecter ces appareils, veuillez consulter votre revendeur.
25. Prise d'entrée vidéo
26. Prise du cordon d’alimentation secteur
27. Prise d'entrée audio (G/D)
28. Prise d'entrée micro
Introduction10

Commandes et fonctions

7
6
2
3
5
4
1
2
8 9
10
11
I
I

Projecteur

6. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la page 28 pour plus d’informations.
7. Alimentation/Voyant de l’alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" à la page 27 pour plus d’informations.
S’allume ou clignote lorsque le
1. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
2. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" à la page 29
pour plus d’informations.
3. Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir "Utilisation
de la fonction FAQ" à la page 42 pour plus
d’informations.
4. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" à la page 36 pour plus
d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran (OSD). Voir "Utilisation des
menus" à la page 30 pour plus
d’informations.
5. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 41 pour
plus d’informations.
projecteur est en cours d’utilisation. Voir
"Voyants" à la page 87 pour les détails.
8. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 87 pour plus
d’informations.
9. Droite/
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #2, #3 et #9 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 30 pour
plus d’informations. Active le verrouillage des touches du panneau. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 42 pour plus
d’informations.
10. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 87 pour plus d’informations.
11. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir "Changement de signal d’entrée" à la
page 33 pour plus d’informations.
Introduction 11
Montage du projecteur
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond ou sur un mur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond ou le kit de montage mural spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur du plafond ou du mur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond ou un kit de montage mural pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Introduction12

Télécommande

1
19
6 7
6
21
17
4
18
9
24
22
20
15
2 3
5
10
11
25
8
12
13
14
16
23
7. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 36 pour
plus d’informations. Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation
des menus" à la page 30 pour plus
d’informations.
8. Gauche/
Démarre la fonction FAQ. Voir
"Utilisation de la fonction FAQ" à la page 42 pour plus d’informations.
9. ZOOM+/ZOOM-
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 34 pour
plus d’informations.
10. PAGE UP/PAGE DOWN
Flèches page préc/suiv en cas de connexion à un PC par le biais de l'USB. Voir "Opérations de pagination à
1. ON
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" à la page 27 pour
plus d’informations.
2. COMPUTER-1/COMPUTER-2
Affiche les signaux RGB (PC)/Vidéo composante (YPbPr/YCbCr).
3. S-VIDEO
Affiche les signaux S-vidéo.
4. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation des
menus" à la page 30 pour plus
d’informations.
5. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 41 pour
plus d’informations.
6. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" à la page 29
pour plus d’informations.
distance" à la page 41 pour plus
d’informations.
11. FREEZE
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" à la page 41 pour plus
d’informations.
12. Network Setting
Active le menu OSD Paramètres réseau.
13. TEST
Affiche le motif de test. Voir "Motif de
test" à la page 68 pour plus
d’informations.
14. OFF
Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt
du projecteur" à la page 65 pour plus de
détails.
15. VIDEO
Affiche le signal vidéo.
16. NETWORK
Active le mode réseau.
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 33 pour plus
d’informations.
Introduction 13
18. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" à la page 28 pour plus d’informations.
19. Droite/
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #6, #8 et #19 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" à la page 30 pour
plus d’informations. Active le verrouillage des touches du
panneau. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 42 pour plus
d’informations.
20. LASER
Permet d'émettre la lumière du pointeur laseur visible pour les besoins d'une présentation.
21. VOLUME+/VOLUME-
Réglage du niveau de son du projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 43 pour plus d’informations.
22. MUTE
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur. Voir "Réduire le son au
silence" à la page 43 pour plus
d’informations.
23. ASPECT
Pour sélectionner le format d'affichage. Voir "Sélection du format" à la page 35 pour plus d’informations.
24. MIC/VOL
Réglage du niveau de son du micro. Voir
"Réglage du niveau de son du micro" à la page 44 pour plus d’informations.
25. CAPTURE
Capture l'écran affiché actuellement pour en faire MyScreen. Voir "Réglage du
minuteur de présentation" à la page 40
pour plus d’informations.
Fonctionnement du pointeur LASER
Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus, et l'indicateur s'allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres. Avant de l'utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction14
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un
E
n
v
i
r
on
2
2
,
5
°
E
n
v
i
r
on
2
2
,
5
°
fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 22,5 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Utilisation du projecteur à partir de l'avant
Utilisation du projecteur à partir de l'arrière
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction 15

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur16

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 19 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est de même pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image projetée et du décalage vertical, qui sont tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur 17

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous à la page 19 et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de la taille de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d'écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance de l’écran dans la colonne intitulée "Distance de l'écran (en mm)". Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection est de 991 mm, avec un décalage vertical de 202 mm.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous à la page 19 et sélectionnez la distance la plus proche de votre mesure dans la colonne "Distance de l'écran (en mm)".
3. Avec cette valeur, regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne, vous y trouvez la "Taille d'écran"correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance de projection que vous mesurez est de 2,0 m (2000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne est 1689 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 200 pouces.
Si vous positionnez le projecteur différemment (par rapport à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image sur l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir "Correction de la déformation trapézoïdale" à la page 29 pour les détails.
Positionnement du projecteur18

Dimensions de projection

Diagonale d'écran 16:10
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 90 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Diagonale Largeur
Pou ces mm
40 1016 862 538 294 67 50 1270 1077 673 381 84 60 1524 1292 808 468 101
80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Taille d'écran
(mm)
Hauteur
(mm)
Distance de l'écran
(en mm)
Décalage vertical
(en mm)
Positionnement du projecteur 19

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 22-27.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Câble audio 6. Câble vidéo
2. Câble VGA 7. Câble S-Vidéo
3. Câble VGA vers DVI-A 8. Câble adaptateur Vidéo composante sur VGA (D-Sub)
4. Câble USB type B sur type A
9. Câble HDMI (Prend en charge la mise à niveau de firmware/les stylets PointDraw)
5. Câble USB type mini-B sur type A 10. Clé USB/disque dur/dongle sans fil/clavier/ souris
Connexion20
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage USB :
Exigences concernant le système d'exploitation
Windows XP Prise en charge de l'USB 2.0 Windows Vista Processeur : Pentium 1G
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage WiFi :
Exigences concernant le système d'exploitation
Windows XP WiFi : 54 Mbps Windows Vista Processeur : Pentium 1G
Exigences concernant le système informatique pour l'affichage LAN :
Exigences concernant le système d'exploitation
Windows XP LAN : 100 Mbps Windows Vista Processeur : Pentium 1G
Configuration matérielle minimum
RAM : 512 Mo de RAM Disque : 20 Mo d'espace disponible sur le
disque dur
Configuration matérielle minimum
RAM : 512 Mo de RAM 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Configuration matérielle minimum
RAM : 512 Mo de RAM 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
Connexion 21

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur

Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via VGA) :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via USB) :
1. Prenez le câble type USB mini-B sur type USB A et connectez l'une des extrémités à
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MINI-B du projecteur.
Quelques secondes sont peut-être nécessaire pour obtenir un affichage sur l'écran lors du
S'il est toutefois impossible de projeter l'écran de l'ordinateur, allez sous "Ordinateur",
La vitesse de projection dépend des capacités de l'ordinateur.
®
. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à
COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'ordinateur, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis). Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 68 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT.
la prise de type A de l'ordinateur.
premier branchement.
trouvez le nom du projecteur (affiché comme s'il s'agissait un lecteur de disque flash), et double-cliquez sur ce nom.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via LAN) :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2. Assurez-vous que l'ordinateur possède aussi une connexion avec un câble internet. Veuillez utiliser le programme Q Presenter pour connecter l'affichage réseau et transférer le contenu du bureau de l'ordinateur hôte via la connexion réseau locale. Vo ir "Affichage de l'image par le biais de Q Presenter" à la page 55 pour plus d’informations.
Connexion22
Ne pas utiliser le câble RJ45 pour connecter le projecteur à votre ordinateur. En effet, cette connexion nécessite un routeur IP.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via HDMI) :
1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de l'ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI du projecteur.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
La vitesse de transmission et la qualité d'image varient en fonction de la largeur de bande du
réseau local et de l'utilisation du réseau.

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un
ordinateur" à la page 22.
2. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur.
Le signal de sortie pour la prise MONITOR OUT ne fonctionne que lorsque le signal
d'entrée vient de la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise MONITOR OUT varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2.
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille. Voir "Paramètres de veille" à la page 78 pour plus d’informations.
Connexion 23

Connexion d’appareils source vidéo

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminal Apparence du
terminal
HDMI "Connexion d'un
HDMI
COMPUTER
Vidéo composantes
S-VIDEO "Connexion d’un
S-Vidéo
VIDEO
Vidéo
Référence Qualité d'image
périphérique source
HDMI" à la page 25
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" à la
page 26
périphérique source S-Vidéo/Composite"
à la page 27
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion24

Connexion d'un périphérique source HDMI

Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV, un écran ou un ordinateur portable.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI.
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 68 pour plus d’informations.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" à la page 34 pour plus d’informations.
Connexion 25

Connexion d’un appareil vidéo composantes

Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D­Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 68 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion26

Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/ Composite

Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/ Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo.
• Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/ Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO du projecteur.
3. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise AUDIO (L/R) du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter l'une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur, et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis). Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" à la page 68 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu'une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Branchement d'une caméra de document

Pour connecter le projecteur à une caméra de document via VGA :
Connexion 27

Fonctionnement

I
I

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et sur une prise électrique. Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires
d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie.
Si la fonction Mise sous tension directe a été activée
dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Mise sous tension
directe" à la page 68 pour plus d’informations.
2. Assurez-vous que le couvercle de l'objectif est ouvert. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
3. Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le Voyant de l’alimentation clignote puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 10 à 20 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Utilisez la molette de mise au point ou le levier coulissant de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4. Si c'est la première fois que le projecteur est activé, sélectionnez la langue du menu à l'écran (OSD) en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" à la page 32 pour
plus d’informations.
6. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
7. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal
28
Fonctionnement
valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit
1
2
détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 34 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir "Chronogramme" à la page 93 pour plus d’informations.

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Vissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Correction de la déformation trapézoïdale" à la page 30 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Pendant que la fonction Auto procède aux
réglages, l’écran reste vierge.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement
29

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
1. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point ou du levier coulissant de mise au point.

Correction de la déformation trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze, puis sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche.
3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
30
Fonctionnement

Utilisation des menus

Signal d’entrée actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/ EXIT pour
retourner à la page précédente ou quitter.
Statut
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran (OSD).
2. Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME : De base.
3. Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.
4. Appuyez deux fois* sur
MENU/EXIT sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Fonctionnement
31

Sécurisation du projecteur

À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti­vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les détails, voir l'élément 22 page 10.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
2. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
4. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Password (Mot de passe) : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer,
32
Fonctionnement
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 33 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message 'SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE' s'affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Password (Mot de passe) : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
33

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez
Désact. en appuyant / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité
figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée change
en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
La résolution d'affichage native a un format de 16:10. Pour les meilleurs résultats d’affichage
de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du
format" à la page 36 pour plus d’informations.
34
Fonctionnement
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Transfert d’espace colorimétrique et appuyez sur
/ pour sélectionner un espace colorimétrique qui convient.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher la barre de Zoom.
2. Appuyez sur ZOOM+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
3. Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3. Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
5. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
6. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Fonctionnement
35

Sélection du format

Image 16:10
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ASPECT pour afficher le réglage actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1. Auto : met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
36
Fonctionnement
2. Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point.
3. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
4. 16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
Image 16:9
Image 16:10
au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5. 16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.

Optimisation de l’image

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1. Mode Dynamique : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Présentation (Par défaut) : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, l'accent est mis sur la luminosité.
3. Mode sRVB : permet d’optimiser la pureté des couleurs RGB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5. Mode Util. 1/Util. 2 : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode
Util. 2" à la page 38 pour plus d’informations.
Le mode Image est fixe en Mode Présentation lorsque la fonction PointDraw™ est activée.
Fonctionnement
37
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
+50
+30
+70
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
4. Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et
en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
38
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Fonctionnement
+30
0
-30
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1. T1: Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
2. T2: Le blanc des images tire vers le bleu.
3. T3: Préserve la couleur normale des blancs.
4. T4: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La "température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
Fonctionnement
39
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
40
Fonctionnement

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction:
1. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez du délai en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur / .
Sélection Description
Toujours Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. Dernière minute/
2 dernières minutes/ 3 dernières minutes
Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / .
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection Description
Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l'arrière Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1 ou 2 ou 3 dernières minute(s).
6. Appuyez sur pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous voulez activer l'alerte sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez Activ., un
double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ ENTER pour confirmer. Le message "Le minuteur est activé !" s’affichera à l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1. Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Minuteur de présentation et sélectionnez Désact..
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message "Le minuteur est désactivé !" s’affichera à l’écran.
Fonctionnement
41

Opérations de pagination à distance

Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un câble USB avant d'utiliser la fonction pagination. Voir "Connexion à
un ordinateur" à la page 22 pour plus d’informations.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE UP/ DOWN sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message "BLANK" s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, l'audio reste audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire
chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
Que le Minuteur d'inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle
touche (à l'exception de la touche PAGE UP/DOWN) sur le projecteur ou sur la télécommande pour restaurer l'image.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE' s'affiche à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche PAGE UP/ DOWN) sur le projecteur ou sur la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
42
Fonctionnement

Utilisation de la fonction FAQ

Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes rencontrés par les utilisateurs au sujet de la qualité, de l’installation, du fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ:
1. Appuyez sur sur la télécommande ou appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le
menu OSD et appuyez sur / pour sélectionner le menu INFORMATIONS.
2. Appuyez sur pour choisir FAQ-Image et installation ou FAQ-Fonctions et services selon les informations que vous voulez savoir.
3. Appuyez sur MODE/ENTER.
4. Appuyez sur / jusqu’à la sélection du problème et appuyez sur MODE/ENTER pour des solutions possibles.
5. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter le menu à l’écran.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation.
1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : De base > Verr. touches panneau, et sélectionnez Activ. en appuyant
sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé / pendant 3 secondes sur le projecteur ou la télécommande.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder à CONFIG. SYSTÈME :
De base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact..
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande
peuvent toujours être utilisées.
Si vous appuyez Alimentation pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement
43

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le "Mode Haute altitude", le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Réglage du son

Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MUTE sur la télécommande, ou sur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur MODE/ENTER. La page Param. audio s'affiche.
3. Sélectionnez Muet et sélectionnez Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande, ou sur :
1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2. Sélectionnez Volume et choisissez le niveau sonore désiré.
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
44
Fonctionnement
2. Sélectionnez Bip de mise sous/hors tension et sélectionnez Désact..
La seule option que vous ayez pour le Bip de mise sous/hors tension consiste à l'activer ou à le désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n'affectera pas le Bip de mise sous/hors tension.
Réglage du niveau de son du micro
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MIC/ VOL +/- sur la télécommande, ou sur
1. Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
2. Sélectionnez Volume du microphone et choisissez le niveau sonore désiré.
Le son du microphone fonctionne toujours même si Muet est activé.

Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur

Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base > Réglages
des menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez / pour sélectionner le réglage qui convient.
Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : De base sélectionne le logo
à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.
Fonctionnement
45

Contrôle du projecteur dans un environnement LAN

Paramètres réseau vous permet de gérer le projecteur à partir d’un ordinateur avec un navigateur web lorsque l’ordinateur et le réseau sont correctement connectés au même réseau local.
Configuration des Réglages de Réseau câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez l'une des extrémités à la prise d'entrée LAN du projecteur et l'autre extrémité sur le port RJ45.
2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée.
3. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres réseau, puis sur MODE/ENTER. La page Paramètres réseau s’affiche.
4. Appuyez sur pour sélectionner Réseau câblé, puis sur MODE/ENTER.
5. Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
6. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer, puis sur MODE/ENTER.
7. Réaccédez à la page Réseau câblé. Les réglages Adresse IP,Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et DNS sont affichés. Notez l'adresse IP.
Si l'adresse IP n'est pas affichée, contactez votre administrateur ITS.
Si vous êtes dans un environnement autre que DHCP :
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Désact..
3. Contactez votre administrateur ITS pour obtenir les informations sur les réglages Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et DNS.
4. Appuyez sur pour sélectionner l'élément que vous voulez modifier et saisir la valeur.
5. Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Configuration des Réglages de Réseau sans fil
1. Connectez le dongle sans fil BenQ (optionnel) sur la prise d'entrée USB TYPE-A du projecteur.
2. Sélectionnez Réseau sans fil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Paramètres réseau et appuyez sur MODE/ENTER.
3. Pour la connexion en mode AP, vous devez noter les informations SSID, puis rechercher le projecteur ayant le même SSID dans Q Presenter pour commencer à projeter. Pour le mode de connexion Infrastructure, vous devez sélectionner le SSID du projecteur que vous voulez utiliser. Voir "Affichage de l'image par le biais de
Q Presenter" à la page 56 pour plus d’informations.
46
Fonctionnement
4. Utilisez l'utilitaire de connexion sans fil de l'ordinateur pour vous connecter au réseau.
Si la Clé WEP a été définie dans le projecteur, l'utilisateur doit saisir le mot de passe de la Clé WEP pour se connecter au réseau.
Contrôle à distance du projecteur par le biais d'un navigateur web
Une fois que vous avez configuré les réglages LAN, vous trouverez l'adresse IP du projecteur sur le bas de l'écran réseau. Vous pouvez utiliser m'importe quel ordinateur qui se trouve sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1. Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. Par exemple : http://10.60.7.31
2. La page de fonctionnement réseau à distance de BenQ s'ouvre.
Le contrôle par page web prend en charge IE version 7.0 ou ultérieure.
Fonctionnement
47
Les illustrations dans les sections contrôle de page web, Q Presenter et USB Reader ne sont
i
i
données que pour faciliter l'explication et peuvent différer de l'apparence réelle de votre projecteur.
3. Cliquez sur Download (Télécharger) pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur votre ordinateur.
Vous pouvez aussi vous lier au contrôle de page web à partir de Q Presenter > Settings (Réglages) > Advanced Setting (Réglage avancé) > Control projector via web page (Contrôler le projecteur via une page web) page 59.
4. Exécutez le programme d'installation.
5. Ouvrez Q Presenter, recherchez et connectez un affichage réseau. Voir "Affichage de
l'image par le biais de Q Presenter" à la page 56 pour plus d’informations.
La page Virtual Keypad (Pavé virtuel) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
48
Fonctionnement
i. Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux qui se trouvent sur la
télécommande. Voir "Télécommande" à la page 13 pour plus d’informations.
La page Display Setting (Réglage affichage) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur comme si vous utilisiez les menus OSD. Ces fonctions constituent des réglages de menu utiles.
La page Picture Setting (Réglage image) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur comme si vous utilisiez le menu IMAGE.
La page Information affiche les informations et l'état de ce projecteur.
Fonctionnement
49
La page Conference Control (Contrôle conférence) vous permet de contrôler l'état d'affichage de tous les ordinateurs liés à ce projecteur.
La page Crestron n’est disponible que si vous êtes sur un Réseau câblé. Elle vous permet aussi de contrôler le projecteur à distance. Crestron prend en charge RoomView version
6.2.2.9.
50
Fonctionnement
i. Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux qui se trouvent sur les
i
i
i
ii
iii
iii
ii
iv
v
i
menus OSD ou la télécommande. Voir "2. IMAGE" à la page 67 et
"Télécommande" à la page 13 pour plus d’informations.
Le bouton Menu peut aussi être utilisé pour retourner sur le menu OSD précédent, pour quitter et pour enregistrer les réglages des menus.
ii. Pour changer de source d'entrée, cliquez sur le signal de votre choix.
iii. Vous pouvez sélectionner pour l'OSD la langue de votre choix. La page tools (outils) vous permet de gérer le projecteur, de configurer les réglages de contrôle LAN et l'accès sécurisé à la mise en oeuvre réseau à distance de ce projecteur.
Fonctionnement
51
i. Vous pouvez attribuer un nom au projecteur et conserver la trace de l'endroit
i
où il est et de la personne qui en est responsable.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages Réseau câblé.
iii. Une fois défini, l'accès à la mise en oeuvre réseau à distance de ce projecteur est
protégé par un mot de passe.
iv. Une fois défini, l'accès à la page tools (outils) est protégé par un mot de passe.
Après avoir fait les réglages, appuyez sur le bouton Send (Envoyer) pour enregistrer les données sur le projecteur.
v. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner sur la page de mise en oeuvre
réseau à distance Crestron.
La page info (Information) affiche les informations et l'état de ce projecteur.
52
Fonctionnement
i. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner sur la page de mise en oeuvre
réseau à distance Crestron.
La page Admin vous permet d’accéder aux pages Basic (De base), Wired LAN (Réseau câblé), Wireless (Réseau sans fil) et Mail (Courriel) une fois que le mot de passe a été saisi. Le mot de passe par défaut est "0000". Si vous voulez changer le mode de passe, veuillez accéder à la page Basic (De base).
La page Basic (De base) vous permet de modifier le mot de passe et de sélectionner les personnes connectées. Le nombre de personnes connectées peut affecter les performances d'affichage du réseau.
Fonctionnement
53
Le page Wired LAN (Réseau câblé) vous permet d’ajuster les réglages Wired LAN (Réseau câblé).
Le page Wireless LAN (Réseau sans fil) vous permet d’ajuster les réglages Wireless LAN (Réseau sans fil).
54
Fonctionnement
La longueur maximum de la chaîne SSID est de 16 octets. Veuillez utiliser un SSID différent lorsque plus de deux projecteurs sont connectés par le biais du LAN sans fil.
La page Mail (Courriel) vous permet d'envoyer des courriels d'alerte à votre administrateur ITS.
Vous pouvez d'abord utiliser la fonction Mail Test (Test courriel) pour vérifier que Alert Mail (Courriel d'alerte) fonctionne bien.
Fonctionnement
55
Affichage de l'image par le biais de
i
ii
iii
iv
Q Presenter
Q Presenter est une application exécutée sur le PC hôte. Elle permet de se connecter à un affichage réseau disponible et de transférer le contenu du bureau sur l'affichage réseau par le biais d'une connexion réseau locale.
Veillez bien à désactiver les programmes de contrôle réseau virtuel avant d'utiliser Q Presenter.
1. Connectez le projecteur avec le câble RJ45, et assurez-vous que votre ordinateur
portable ou de bureau est aussi relié au LAN. Voir "Configuration des Réglages de
Réseau câblé" à la page 46 et "Configuration des Réglages de Réseau sans fil" à la page 46 pour plus d’informations.
2. Recherchez l'adresse IP et saisissez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de
votre navigateur. Voir "Contrôle à distance du projecteur par le biais d'un navigateur
web" à la page 47 pour plus d’informations.
3. Téléchargez Q Presenter, décompressez-le et procédez à l'installation du
programme.
4. Une fois le programme installé, double-cliquez sur l'icône de Q Presenter. Le page de
Q Presenter s'affiche.
5. Cliquez sur l'icône Search (Recherche).
La page Search (Recherche) vous permet de rechercher et de vous connecter à un affichage réseau.
56
Fonctionnement
i. Vous pouvez saisir l'adresse IP (voir "Contrôle à distance du projecteur par le
biais d'un navigateur web" à la page 47 pour plus d'informations) ou simplement
cliquer sur "Search" (Recherche).
ii. Les projecteurs connectés au LAN seront détectés. Sélectionnez alors le
i
ii
iii
projecteur auquel vous voulez vous connecter.
iii. Cliquez sur "Connect" (Connecter). Vous devriez pouvoir voir l'image sur le
projecteur.
iv. Vous pouvez cliquer pour déconnecter tous les projecteus connectés. La page Special Feature (Fonctions spéciales) vous permet d'accéder à certaines fonctions évoluées pour gérer l'image affichée sur votre projecteur.
i. Full Screen (Plein écran) : l'image entière est affichée sur le projecteur. Selectable
(Sélectionnable) : un carré s'affiche que vous pouvez déplacer pour sélectionner la zone que vous voulez montrer à votre audience.
Fonctionnement
57
ii. Voys pouvez choisir d'arrêter/de commencer à afficher le contenu du bureau sur
i
v
ii
iii
iv
vi
l'écran en réseau connecté.
iii. Affichage 4-1 (il est possible d'afficher jusqu'à 4 ordinateurs en même temps sur
1 projecteur). Cliquez sur l'emplacement que vous voulez afficher. 4 emplacements peuvent être choisis (1-4) ou 2 emplacements (G et D) s'il s'agit de 2 ordinateurs. Après avoir cliquez sur l'emplacement que vous souhaitez afficher, l'image s'affiche sur le projecteur. Vous pouvez changer d'emplacement à
tout moment, ou revenir au plein écran ou à un écran vide. Les pages Basic Settings (Réglages de base) et Advanced Settings (Réglages avancés) vous permettent de configurer Q Presenter.
58
Fonctionnement
i. Vous pouvez choisir d'activer ou non la fonction Remote Desktop (Bureau
distant). Si la fonction Remote Desktop (Bureau distant) est activée, vous pouvez
changer le nom (Name) et le mot de passe (Password). Si elle n'est pas activée,
Name (Nom) et Password (Mot de passe) sont affichés en estompé.
ii. Vous pouvez définir le nom et le mot de passe de l'ordinateur connecté. Le
Name (Nom) doit être constitué de huit majuscules A à Z et des chiffres 0 à 9.
Le Password (Mot de passe) doit comprendre six chiffres de 1 à 4.
iii. Lorsque vous installez Q Presenter, le programme identifie automatiquement la
langue du système d'exploitation de votre ordinateur et installe la même langue
que votre système d'exploitation. Si votre langue n'est pas incluse, le système
conserve l'anglais qui est la langue par défaut.
iv. Vous pouvez choisir d'autoriser ou non l'affichage des messages de notification. v. Lorsque vous avez activé l'affichage 1:N, 1 PC/ordinateur portable peut afficher
sur 8 projecteurs à la fois au maximum.
vi. Une fois le réglage fait, appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
modifications.
vii. Vous pouvez sélectionner le mode d'affichage Video (Vidéo) ou Graphic
ix
x
xi
viix
viiix
(Graphique). Graphic Mode (Mode Graphique) : c'est la moins bonne qualité
d'image, mais la vitesse de transmission la plus rapide. Video Mode (Mode
vidéo) : c'est la meilleure qualité d'image, mais avec une vitesse de transmission
plus lente. Cependant, les performances de transmission réelles sont
déterminées par l'utilisation du réseau à ce moment-là.
viii. Vous pouvez régler la fréquence de capture. La largeur de bande du réseau peut
aussi affecter les performances.
ix. Vous pouvez choisir de lancer automatiquement ou non l'application
Q Presenter lorsque l'ordinateur est mis sous tension.
x. Une fois le réglage fait, appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
modifications.
xi. Vous pouvez vous connecter à la page de mise en oeuvre réseau à distance BenQ
à la page 47.
Fonctionnement
59

Utilisation du Verrou de contrôle Web

Cette fonction a été conçue pour empêcher toute personne mal intentionnée de modifier les paramètres du projecteur par le biais du Projector Network Display System (Système d’affichage réseau projecteur).
Pour activer cette fonction:
1. Une fois votre ordinateur connecté au projecteur, entrez l’adresse du projecteur
dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Enter.
2. Allez sur la page Admin du Projector Network Display System (Système d’affichage
réseau projecteur).
3. Entrez le mot de passe actuel.
4. Cliquez sur ON (MARCHE) sur la ligne Web Control Lock (Verrou de contrôle
Web) .
La prochaine fois que quelqu’un se connecte à ce projecteur, la page Projector Network Display System (Système d’affichage réseau projecteur) ne propose que des fonctions limitées.
Pour désactiver cette fonction:
1. Allez sur la page Admin du Projector Network Display System (Système d’affichage
réseau projecteur).
2. Entrez le mot de passe actuel.
3. Cliquez sur OFF (ARRÊT) sur la ligne Web Control Lock (Verrou de contrôle Web). Vous pouvez aussi utiliser le menu OSD pour activer ou désactiver cette fonction:
1. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Param. de sécurité >
Changer les param. de sécurité après avoir ouvert le système de menus OSD. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message "SAISIE MOT DE PASSE" s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
2. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de
sécurité. Appuyez pour choisir Verrou de contrôle Web et appuyez sur /
pour sélectionner Activ. ou Désact..

Utilisation du Code de connexion projection

Cette fonction a été conçue pour permettre l'affichage réseau par le projecteur correct. Pour activer ou désactiver cette fonction:
1. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Paramètres réseau après
avoir ouvert le système de menus OSD. Appuyez sur MODE/ENTER.
2. Appuyez pour choisir Code de connexion projection et appuyez sur /
pour sélectionner Activ. ou Désact..
Lorsque cette fonction est activée, le projecteur génère un code à quatre chiffres aléatoire dans le coin supérieur droit lorsque vous faites basculer la source sur Network Display (Affichage réseau). Vous devez saisir ce cide à quatre chiffres dans Q Presenter lors de la connexion au projecteur.
60
Fonctionnement

Présentation à partir d'un lecteur USB

i
iii
iv
ii
Cette fonction permet d'afficher un diaporama d'images stockées sur une clé USB connectée au projecteur. Vous n'avez alors pas besoin d'ordinateur source.
Types de fichiers image
USB Reader affiche les fichiers image aux formats JPEG, GIF, TIFF, PNG et BMP.
Pour les caractères non identifiés, une carré s'affiche dans le nom de fichier.
Les noms de fichiers en thaï ne sont pas pris en charge.
Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP ne peuvent être affichés que lorsque la taille
des images est inférieure à WXGA (1280 x 800).
Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être
affichées.
Préparation
Pour visionner vos images sous forme de diaporama, suivez la procédure ci-dessous :
1. Connectez une clé USB à votre ordinateur et copiez les fichiers de votre ordinateur
sur la clé USB.
2. Si nécessaire, allumez votre projecteur.
3. Débranchez la clé USB de l'ordinateur et branchez-la sur la prise USB TYPE-A du
projecteur.
4. Les vignettes s'affichent.
Contrôle de USB Reader
Pendant que vous visionnez les vignettes :
i. Vignettes
ii. Dossier sélectionné iii. Format de fichier pris en charge
Fonctionnement
61
iv. Format de fichier non pris en charge
Pou r Appuyer sur
ouvrir le dossier Enter (Entrée) faire défiler les vignettes quatre touches fléchées retourner sur la page précédénte Auto quitter USB Reader Exit (Quitter) aller sur une page différente
aller sur la première page de ce dossier Back (Préc) lancer le diaporama Diaporama alors qu'une image est
ajuster les réglages de USB Reader Setting (Paramètre)
En cours de diaporama :
/
sélectionnée.
62
Fonctionnement
Pou r Appuyer sur
aller sur l'image précédente ou suivante faire pivoter l'image de 90 degrés dans le
sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
retourner sur la page précédénte Auto lancer/interrompre le diaporama Enter (Entrée)
/
/ (La rotation est temporaire ; l'image reprend son orientation d'origine lorsque vous retournez sur les vignettes)
Page Settings (Réglages) :
ii
iii iv
i
i. Vous pouvez ajuster l'ordre.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages de diaporama. iii. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres. iv. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour ignorer la modification.
Fonctionnement
63

Contrôle de bureau à distance par le biais de Q Presenter

Q Presenter peut procéder au Remote Desktop Control (RDC, Contrôle de bureau à distance) sur le PC hôte à partir du site du projecteur.
1. Configurez le compte d’accès RDC (User name (Nom d’utilisateur) et Password (Mot de passe)) dans Q Presenter.
• Name (Nom) : il doit comprendre 8 lettres latines en majuscules ou chiffres de 0
à 9.
• Password (Mot de passe) : doit comporter 6 chiffres compris entre 1 et 4.
• Si des personnes regardent l'écran pendant que l'utilisateur est en train de saisir
le mot de passe, l'utilisateur peut utiliser les touches haut, gauche, bas et droite à la place respectivement des chiffres 1 à 4 du pavé de la télécommande ou du projecteur.
• Si des noms Q Presenter identiques sont détectés, un message d'erreur du type
"doublon" s'affiche sur l'OSD du projecteur.
2. Activez le fonction de Remote Desktop Control (contrôle de bureau à distance) dans Q Presenter > Settings (Réglages) > Basic Settings (Réglages de base).
64
Fonctionnement
3. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée > Paramètres réseau. Appuyez sur MODE/ENTER.
4. Sélectionnez Bureau distant et appuyez sur MODE/ENTER.
5. Accédez à Compte et Mot de passe comme dans l'étape 1.
6. Sélectionnez Connecter et appuyez sur MODE/ENTER pour établir la connexion avec le P sélectionné.
7. Connectez un clavier ou une souris USB pour contrôler le bureau du PC hôte par le biais du projecteur.
Le Remote Desktop Control (Contrôle de bureau distant) ne peut pas être utilisé sur les PC
en mode veille.
Le Remote Desktop Control (Contrôle de bureau distant) ne prend en charge que les
sources LAN aussi la source du projecteur doit-elle être le LAN.
Fonctionnement
65

Stylet PointDraw™

I
I
I
I
Le stylet PointDraw™ fonctionne comme une souris sans fil - à la différence près qu'il fonctionne en l'air, et non sur la surface de votre bureau. Il vous suffit de tenir le stylet et de le pointer sur l'image projetée sur laquelle vous voulez pointer ou cliquer ou que vous voulez faire glisser. Pour plus de détails, consultez le guide d'utilisation du tout dernier stylet compatible PointDraw™.

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur Alimentation sur le projecteur. Un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur OFF pour éteindre le projecteur.
2. Appuyez une deuxième fois sur
Alimentation sur le projecteur. Voyant
de l’alimentation clignote en orange, la
lampe de projection s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur Alimentation pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de
l'utilisation.
66
Fonctionnement

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Sous-menu Options
Couleur du support de projection
Format Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Trapèze auto Activ./Désact. Trapèze Position Phase Taille H Zoom
numérique Sync 3D Activ./Désact. Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Mode Image
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. Température
des couleurs
Gestion couleur 3D
Enregistrer param. Recherche auto rapide Activ./Désact. Transfert d'espace colorimétrique Auto/RGB/YUV
Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/Mode Util. 1/ Mode Util. 2
Couleur primaire R/G/B/C/M/Y Nuance Saturation Gain
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
T1/T2/T3/T4
Fonctionnement
67
Minuteur de
English/Français/Deutsch/Italiano/ Español/Русский/ᓄវ/ᖎᩄ0 ώᄬ0䚐ạ㛨/Svenska/Nederlands/ Türkçe/Čeština/Português/ไทย/Polski/ Magyar/Hrvatski/Română/Norsk/ Dansk/Български/Suomi/Indonesia/ Ελληνικά
présentation
Langue
Intervalle du minuteur
Affichage du compteur
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur
Fonction de rappel sonore
Activ./Désact.
1 à 240 minutes
Toujours/Dernière minute/ 2 dernières minutes/ 3 dernières minutes/Jamais
Coin sup. Gauche/ Coin inf. gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit
Vers l'arrière/Vers l'avant
Activ./Désact.
4.
CONFIG. SYSTÈME : De base
68
Fonctionnement
Position du projecteur
Durée aff. des menus
Réglages des menus
Position des menus
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./
Plafond avant 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/
30 sec Centre/Coin sup. gauche/
Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/ Coin inf. gauche
Message de rappel Activ./Désact.
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande
Verr. touches panneau
Mise sous tension directe
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Minuteur
Activ./Désact. Oui/Non
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/
8 h/12 h
Avant+Arrière/Avant/Arrière
Couleur de fond BenQ/Noir/Bleu/Violet Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu
PointDraw™
Stylo unique/
Stylo double/Désact.
5.
CONFIG. SYSTÈME : Avancée
Refroidissement rapide
Mode Haute altitude Activ./Désact.
Muet Activ./Désact. Volume
Param. audio
Param. lampe
Param. de sécurité
Débit en bauds
Motif de test Activ./Désact.
Sous-titrage
Paramètres de veille
Paramètres réseau
Rétablir tous les param.
Volume du microphone Bip de mise sous/
hors tension Mode lampe Normal/Économique Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP
Changer les param. de sécurité
Activer Ss-tit. codé
Version Ss-tit. CC1/CC2/CC3/CC4 Réseau Activ./Désact. Microphone Activ./Désact. Sortie moniteur Activ./Désact.
Réseau câblé
Réseau sans fil
Bureau distant
Code de connexion projection
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Verrou alimentation Verrou écran d’accueil
Verrou de contrôle Web 2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Activ./Désact.
Statut DHCP Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS Appliquer Statut SSID Adresse IP Mode de Connexion
Compte Mot de passe Connecter
Activ./Désact.
Fonctionnement
69
FAQ-Image et installation FAQ-Fonctions et services
6.
INFORMA­TIONS
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
État système actuel
Source Mode Image Résolution Système de couleurs Équivalent heure lampe Version micrologiciel
70
Fonctionnement

Description de chaque menu

1. Menu AFFICHAGE
Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 71-
80, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en
raison des améliorations continuelles apportées aux produits.
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Format
Trapèze auto
Trapèze
Position
Phase
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" à la page 38 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" à la page 36 pour plus d’informations.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale de l'image.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" à la page 30 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Taille H
Zoom numérique
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 35 pour plus d’informations.
Fonctionnement
71
FONCTION DESCRIPTION
1. Menu AFFICHAGE
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
• Pour les signaux de type PC : Lorsque la fréquence verticale est de 120Hz, et que le contenu
projeté a été réalisé avec la technologie 3D, sélectionnez On (Activer) pour présenter les images en 3D.
Sync 3D
Inverser sync 3D
Lorsque le signal d'entrée est PC à 120Hz, la Sync 3D est automatiquement activée.
• Pour les signaux de type vidéo : Lorsque le contenu projeté a été réalisé avec la technologie 3D,
sélectionnez Activ. pour présenter les images en 3D.
Lorsque la fonction Sync 3D est activée, le projecteur entre dans un mode graphique spécial et le réglage du mode graphique courant est désactivé.
Cette fonction n'est activée que lorsque le signal d'entrée est PC à 120Hz, Vidéo et S-vidéo à 60Hz.
Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème.
Cette fonction n'est activée que lorsque le signal d'entrée est PC à 120Hz, Vidéo et S-vidéo.
72
Fonctionnement
FONCTION) DESCRIPTION
2. Menu IMAGE
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 37 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour
plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 38 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 38 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de
Couleur" à la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S­Vidéo est sélectionné et que le format du système est NTSC ou PA L.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S­Vidéo est sélectionné et que le format du système est NTSC ou PA L.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Fonctionnement
73
FONCTION DESCRIPTION
2. Menu IMAGE
3. Menu
SOURCE
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
Brilliant Color
Température des couleurs
Gestion couleur 3D
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Transfert d'espace
des couleurs. Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 39 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util.
2.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 34 pour plus d’informations.
Voir "Changement d'espace couleur" à la page 35 pour plus d’informations.
colorimétriqu e
74
Fonctionnement
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : De base
FONCTION DESCRIPTION
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à
la page 41 pour plus d’informations.
Intervalle du minuteur
Définit une durée souhaitée pour la présentation.
Affichage du compteur
Minuteur de présentation
Définit si le minuteur est affiché ou non à l’écran.
Position du minuteur
Définit l’emplacement où le minuteur s’affiche à l’écran.
Mode de calcul du minuteur
Définit le sens dans lequel le temps est compté.
Fonction de rappel sonore
Définit une alerte sonore si le délai est écoulé.
Langue
Position du projecteur
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 31 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 16 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
Réglages des menus
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Permet de choisir d’afficher ou non le message de rappel.
Mise sous tension directe
La sélection de Activ. active la fonction. Voir "Mise en marche du
projecteur" à la page 28 pour plus d’informations.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
Paramètres de fonctionneme nt
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." à la page 82 pour plus d’informations.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 42 pour plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Fonctionnement
75
FONCTION DESCRIPTION
4. Menu CONFIG. SYSTÈME :
De base
Récepteur télécommand
Permet de définir le capteur infrarouge du projecteur qui reçoit le signal de la télécommande.
e
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page
43 pour plus d’informations.
Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher lorsqu’aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont disponibles : BenQ logo, Noir, Bleu, ou Violet.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : BenQ logo, Noir, ou Bleu.
76
Fonctionnement
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée
FONCTION DESCRIPTION
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
Refroidisse­ment rapide
Mode Haute altitude
refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 44 pour plus d’informations.
Vous permet d’accéder au menu de paramétrage audio. Voir "Réglage
du son" à la page 44 pour plus d’informations.
Muet
Pour définir la fonction silence.
Param. audio
Volume
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Volume du microphone
Réglage du niveau de son du microphone.
Bip de mise sous/hors tension
Permet de régler le bip de mise sous/hors tension.
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 82 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Param. lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 86 pour plus d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" à la
page 82 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de
la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Changer les param. de sécurité Verrou alimentation
Param. de sécurité
Voir "Sécurisation du projecteur" à la page 32 pour plus d’informations.
Verrou écran d’accueil
Il vous sera demandé d'entrer le mot de passe avant de modifier ce paramètre.
Verrou de contrôle Web
Voir "Utilisation du Verrou de contrôle Web" à la page 60 pour plus d’informations.
Débit en bauds
Permet de sélectionner un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur de façon à vous permettre d’établir la connexion avec le projecteur à l’aide d’un câble RS-232 adapté. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Fonctionnement
77
FONCTION DESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
Motif de test
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement "SS-T" dans les listes des téléviseurs).
Réglez le format d’écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le format est "16:9", "16:10" ou "Réel".
Sous-titrage
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous­titrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le sous­titrage dans la langue principale de votre région).
78
Fonctionnement
FONCTION DESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : Avancée
Paramètres de veille
Paramètres réseau
Rétablir tous les param.
Réseau
Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le projecteur peut alors être surveillé et contrôlé sur réseau lorsqu'il est en mode veille.
Microphone
Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le microphone peut alors utilisé même en mode veille
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les prises COMPUTER 1 et MONITOR OUT sont correctement connectées aux périphériques. Voir "Connexion d’un moniteur" à la
page 23 pour savoir comme établir la connexion.
L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.
La Sortie moniteur ne fonctionne que lorsqu’une entrée D-Sub appropriée est branchée sur la prise COMPUTER 1.
Réseau câblé
Voir "Contrôle du projecteur dans un environnement LAN" à la page
46 pour plus d’informations.
Réseau sans fil
Voir "Contrôle du projecteur dans un environnement LAN" à la page
46 pour plus d’informations.
Bureau distant
Voir "Affichage de l'image par le biais de Q Presenter" à la page 56 pour plus d’informations.
Code de connexion projection
Voir "Utilisation du Code de connexion projection" à la page 60 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds.
Fonctionnement
79
FONCTION DESCRIPTION
6. Menu INFORMATIONS
FAQ-Image et installation
FAQ-
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez rencontrer.
Fonctions et services
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Mode lampe
Affiche le mode actuel de la lampe.
État système actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du progiciel.
80
Fonctionnement

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section "Arrêt du projecteur" à la page 66, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 89 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Entretien 81

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante:
(Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Vo ir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement >Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être
compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
82
Entretien

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Voyants" à la page 87 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
Statut Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne normalement lorsque Économique est sélectionné (voir
"Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" à la page 82), vous pouvez continuer à
utiliser le projecteur jusqu’à ce que l’avertissement de lampe suivant apparaisse.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Il est vivement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. C'est un comportement normal de la lampe. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Entretien 83

Remplacement de la lampe

Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout risque d'accident ou de dommages aux yeux suite aux débris d’une lampe cassée.
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis du couvercle de la
lampe.
84
Entretien
3. Démontez le couvercle de la lampe en
(b)
(a)
(a) faisant glisser le couvercle vers le côté du projecteur et (b) en le soulevant pour le séparer.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
4. Desserrez les vis qui maintiennent la
lampe en place.
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6. Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur.
Entretien 85
7. Serrez les vis qui maintiennent la lampe
(a)
(b)
en place.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas les vis excessivement.
8. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière horizontale.
9. Remettez le couvercle de la lampe en
place en le faisant glisser en position.
10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
86
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu
à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur lampe, puis sur MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez
Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera remis à '0'.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
Entretien

Voya nts

Voy an t
ALIMENTA­TION
Événements - alimentation
Orange Désact. Désact.
Clignote vert Désact. Désact.
Vert Désact. Désact.
Clignote
orange
Orange
Événements - lampe
Désact. Désact.
Désact. Désact. Rouge
Événements thermiques
Désact.
Désact.
Désact.
Désact. Rouge Désact.
Désact.
Message d'erreur système
Désact. Clignote rouge Désact. Clignote rouge
TEMP LAMPE
Désact. Désact.
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Clignote
rouge
1 fois
Désact.
Clignote
rouge
2 fois
Désact.
Clignote
rouge
3 fois
Désact.
Clignote
rouge
5Hz
Désact.
Statut et description
Mode veille Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement normale alimentation
coupée
Mode téléchargement
Problème de refroidissement de la lampe
Erreur lampe en fonctionnement normal
Erreur ventilateur 1 (Ventilateur lampe)
Erreur ventilateur 2 (Ventilateur alimentation)
Erreur ventilateur 3 (Ventilateur graveur)
Température T1 dépassée
Panne capteur thermique (Impossible de lire la valeur du capteur)
Erreur DMD Erreur roue de couleurs
Entretien 87

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
88
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
La pile est vide. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Dépannage
Veuillez voir la section "Procédure de rappel de
mot de passe" à la page 33 pour plus
d’informations.

Caractéristiques

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,7 f = 5,45 mm
Lampe
Lampe 225 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100-240V CA, 3,20 A, 50-60 Hz (Automatique)
Consommation
310 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids
4,1 kg (9,04 livres)
Terminaux de sortie
Sortie RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Haut-parleur
(Stéréo) 10 watt x 2
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Contrôle
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Contrôle LAN
RJ45 x 1 (filaire) USB type A x 2 (sans fil)
Contrôle écran
Déclenchement 12V x 1 (0,5 A)
USB type B x 1
(Prend en charge la mise à niveau de firmware/les stylets PointDraw)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 2
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN 4 broches x 1
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes x 3 (via entrée RGB) Numérique-HDMI x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 2 Bureau à distance / Lecteur USB pris en charge (type USB A) Affichage USB (type USB mini B)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) * Pour le Chine, ne s'applique qu'à une
altitude de 2000 m.
* Le stylet PointDraw n'est disponible que dans certain pays. Si vous souhaitez l'acheter, veuillez contacter votre point de vente régional.
Caractéristiques 89

Dimensions

330
278
154
62,5
77,5
75,0
175,0
146,0
221,0
22,0
328,0
164,0
164,0
62,5
89,3
116,1
163,0
Vis de montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm)
Unité : mm
330 mm (L) x 278 mm (H) x 154 mm (P)

Installation au plafond

90
Caractéristiques

Installation d'un montage mural

Configuration minimale requise pour l'installation
Ordinateur Résolution: XGA Résolution de l'image: XGA
Image diagonale (pouces)
Hauteur de l'image (mm)
Largeur de l'image (mm)
Distance du sol au bas de l'image (mm)
Distance de la surface de l'écran au boîtier frontal du projecteur (mm)
Distance du boîtier supérieur au haut de l'image (mm)
Distance du haut du support mural au plafond (mm)
Hauteur minimum de plafond (mm)
Diagram me de référence
SMART
SMART Board 680
Promethean ActivBoard 164
Board 660
D6477 64 78 78 64 77
H 862 1037 862 1050 1050 862 1073
W 1379 1659 1379 1680 1680 1379 1659
f 900 900 900 900 900 900 900
a 503 615 503 624 624 503 615
b 107 129 107 130 130 107 129
c5050 50 50 50 50 50
e 2252,5 2449,5 2252,5 2463,5 2463,5 2252,5 2449,5
Promethean ActivBoard 178
RM CkassBiard2
77.5
Hitachi StarBoard FX-63
StarBoard FX-77
Caractéristiques 91
Hauteur minimum de plafond (mm) = f + H + b + 60 + 273,5+ c
273,5
c
60,0
b
H
Écran
Plafond
a
279,1
H
Distance du sol au
f
bas de l’image
D
W
Sol
Zone de projection
e
Plaque du mur
Les dimensions sont basées sur le kit de montage mural de BenQ (N/P : 5J.J4R10.001).
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Les dimensions fournies sont à titre d'information uniquement et peuvent varier en fonction de plusieurs facteurs spécifiques à chaque installation.
Les dimensions sont basées sur le projecteur configuré avec une connexion de la déformation de zéro.
Les dimensions sont basées sur le bras de montage mural positionné à 90° par rapport à la partie inférieure du boîtier du projecteur et la surface de l'écran.
60
20
150
180
Caractéristiques
92

Chronogramme

Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
720 x 400 31,469 70,087 28,322 720 x 400_70
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
800 x 600
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1024 x 768
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,677 84,997 94,500 XGA_85 1024 x 576 35,820 60,0 46,996 Netbook_1 1024 x 600 37,5 60,0 45,000 Netbook_2 1024 x 600 41,467 64,995 51,419 Netbook_3
49,702 59,810 83,500 WXGA_60 1280 x 800
62,795 74,934 106,500 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
1280 x 1024
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
1280 x 960
60,000 60,000 108 1280 x 960_60
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,680 75,060 100,000 MAC21
640 x 480 61,910 119,518 52,500 VGA_120*
800 x 600 77,425 119,854 83,000 SVGA_120* 1024 x 768 97,551 119,989 115,5 XGA_120* 1280 x 720 89,520 120,000 148,960 WXGA_120*
*Fréquence de fonctionnement prise en charge pour la fonction 3D.
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Mode
Caractéristiques 93
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée HDMI
Fréquence
Résolution
horizontale
(kHz)
720 x 400 31,469 70,087 28,322 720 x 400_70
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
800 x 600
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1024 x 768
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,677 84,997 94,500 XGA_85 49,702 59,810 83,500 WXGA_60
1280 x 800
62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
1280 x 1024
79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
1280 x 960
60,000 60,000 108 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,680 75,060 100,000 MAC21
31,47 60 27 480p 31,25 50 27 576p 45,00 60 74,25 720p_60
VIDEO
(HDCP)
37,50 50 74,25 720_50 33,75 60 74,25 1080i_60 28,13 50 74,25 1080i_50
67,5 60 148,5 1080p
56,25 50 148,5 1080p
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Mode
Caractéristiques
94
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr
Format du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080p à 60Hz 67,5 60,00 1080p à 50Hz 56,25 50,00
L'affichage d'un signal 1080i@60Hz ou 1080i@50Hz risque de provoquer une légère vibration de l'image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL -60 1 5,73 6 0 4 ,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
*Fréquence de fonctionnement prise en charge pour la fonction 3D.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques 95

Informations relatives à la garantie et au copyright

Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets américains 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318 ; brevets taïwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ; I259932 ; brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7 ; ZL03119907.0 ;
ZL200510051609.2
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1499 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations relatives à la garantie et au copyright96
Loading...