Benq MW855UST, MH856UST User Manual [da]

V 1.00
MW855UST+ / MH856UST+
Digital projektor
Brugervejledning

Indholdsfortegnelse

Vigtige sikkerhedsoplysninger . 3
Projektorens funktioner .......................... 7
Pakkens indhold.........................................8
Projektor set udefra .................................9
Knapper og funktioner...........................11
Placering af din
projektor..................... 15
Sådan bruger du Hurtig installation ....15
Sådan finder du en foretrukken størrelse
på det projicerede billede .....................16
Montering af projektoren......................20
Dimensioner.............................................22
Tilslutning ................... 23
Sådan tilsluttes videoenheder...............24
Tilslutning af smart-enheder.................24
Afspilning af lyd via projektoren..........25
Betjening..................... 26
Start af projektoren................................26
Justering af det projicerede billede.....27
Sådan bruges menuer.............................30
Fastgørelse af projektoren....................31
Sådan bruges
adgangskodefunktionen..........................31
Skift inputsignal ........................................33
Styring og søgning efter detaljer..........34
Valg af aspektforhold..............................35
Optimering af billedet ............................37
Indstilling af præsentationens timer ....41
Fjernstyret sideskift ................................42
Frysning af billede....................................42
Sådan skjules billedet ............................. 42
Låsning af kontrolknapper ....................43
Drift i en høj højde over havet............43
Justering af lyden..................................... 44
Sådan bruges testmønstret................... 45
Sådan bruges
undervisningsskabelonerne................... 45
Styring af projektoren via et
kabelforbundet LAN-miljø.................... 46
Sådan installerer du PointWrite-modulet på projektoren, så du kan bruge
interaktionsfunktionen .......................... 51
Sådan nedlukkes projektoren .............. 52
Menufunktion...........................................53
Vedligeholdelse .......... 66
Pas godt på din projektor..................... 66
Oplysninger om lampen ........................ 67
Fejlfinding på
computeren ................ 74
Specifikationer ........... 75
Projektorens specifikationer................ 75
Timing-diagram........................................76
Oplysninger om garanti og
ophavsrettigheder...... 82
Indholdsfortegnelse 2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Din projektor er designet og testet til at opfylde de seneste standarder for sikre oplysninger i teknisk udstyr. For at sikre sikker brug af dette produkt, er det dog vigtigt at du følger instruktionerne i denne vejledning, såvel som dem, der er markeret på produktet.
Sikkerhedsinstruktioner
1. Læs denne vejledning inden du betjener din projektor. Gem den
for fremtidig reference.
2. Se ikke lige ind projektorens linse under drift. Den intense lysstråle kan beskadige dine øjne.
4. I nogle lande er strømforsyningens spænding IKKE stabil. Projektoren er designet til at fungere sikkert inden for en strømforsyning på mellem 100 til 240 volt vekselstrøm, men der kan opstå en defekt ved strømsvingninger på ±10 volt. I områder, hvor
strømforsyningen kan variere eller afbrydes, anbefales det, at du tilslutter projektoren via en dæmpetilsats, en transientbeskyttelse eller en nødstrømsforsyning.
3. Servicering skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Vigtige sikkerhedsoplysninger3
5. Bloker ikke projektorens linse men genstande når projektoren er i drift, da det kan forårsage, at genstanden opvarmes og derefter misdannes eller udbryder i brand. Tryk på ECOTOM på fjernbetjeningen for at slukke for lampen for et kort øjeblik.
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat)
6. Pæren bliver meget varm under drift. Lad projektoren køle ned i ca. 45 minutter inden du fjerner pæreenheden ved udskiftning.
7. Brug ikke pærer ud over deres nominelle levetid. Overdreven brug af pærer ud over deres nominelle levetid kan forårsage, at de i sjældne tilfælde springer.
8. Udskift aldrig pæreenheden eller elektroniske komponenter medmindre projektorens ledning er trukket ud af stikkontakten.
9. Placer ikke dette produkt på en ustabil vogn, stander eller bord. Produktet kan falde og beskadiges.
10. Forsøg ikke at adskille projektoren. Der er adgang til farlig, høj spænding inden i, der kan forårsage død, hvis du kommer i kontakt med strømførende dele. Den eneste servicerbare del er pæren, der har sit eget flytbare dæksel.
Du må under ingen omstændigheder, på noget som helst tidspunkt, fjerne eller aftage andre dæksler. Produktet må kun serviceres af en fagmand.
11. Du kan muligvis mærke opvarmet luft og lugte noget fra ventilationsåbningerne mens projektoren er i drift. Det er helt normalt og ikke en defekt.
Vigtige sikkerhedsoplysninger 4
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat)
3.000 m. (10000 fod)
0 m. (0 fod)
12. Anbring ikke projektoren i nogen af de følgende omgivelser.
- Steder med dårlig ventilation eller hvor der er meget lidt plads (f.eks. et skab). Mindst 50 cm afstand til vægge og der skal være plads til uhindret luftstrøm omkring projektoren.
- Steder, hvor temperaturen kan blive meget høj, som f.eks. i en bil med lukkede vinduer.
- Steder med et højt niveau af fugt, støv eller cigaretrøg kan forurene de optiske dele, forkorte projektorens levetid og formørke billedet.
- Steder nær brandalarmer
- Steder med en omgivende temperatur på over 40°C / 104°F
- Steder med en højde over 3000 m (10000 fod).
13. Bloker ikke ventilationsåbningerne.
- Anbring ikke projektoren på et tæppe, sengetøj eller andre bløde overflader.
- Dæk ikke projektoren med en klud eller noget andet.
- Anbring ikke noget, der er let antændeligt, tæt på projektoren.
Hvis ventilationsåbningerne er delvist tillukkede, kan overophedning inden i projektoren resultere i brand.
14. Projektoren skal være på en plan, vandret overflade under drift.
- Brug ikke, hvis den er vippet i en vinkel på over 10 grader, til venstre eller højre, eller i en vinkel på over 15 grader, fra forside til bagside. Brug af projektoren, når den ikke er helt vandret, kan forårsage fejlfunktion eller beskadigelse af pæren.
Vigtige sikkerhedsoplysninger5
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat)
15. Still ikke projektoren på enden, så den står lodret. Det kan forårsage, at projektoren falder over og forårsager personskade eller resultere i beskadigelse af projektoren.
16. Træd ikke på projektoren og anbring ikke andre genstande ovenpå den. Ud over fysisk beskadigelse af projektoren kan det også resultere i ulykker og mulighed for personskade.
17. Anbring ikke væsker tæt ved eller på projektoren. Væsker, der spildes ind i projektoren, kan medføre svigt. Hvis projektoren bliver våd, skal du tage stikket ud af stikkontakten og ringe til BenQ for at få projektoren serviceret.
18. Dette produkt kan vise inverterede billeder ved vægmontering.
Brug kun BenQs vægbeslag til at montere projektoren og sørg for, at den er installeret sikkert.
Vægmontering af projektoren
Vi ønsker, at du skal have en fantastisk oplevelse med din BenQ projektor, så derfor er vi nødt til at gøre dig opmærksom på disse sikkerhedsforanstaltninger, så du undgår skade på personer og ejendom. Hvis du planlægger at montere projektoren på væggen, anbefaler vi på det kraftigste, at du bruger et korrekt vægmonteringssæt til en BenQ projektor, og at du sikrer, at den er sikkert og korrekt installeret. Hvis du bruger et vægmonteringssæt, der ikke er fra BenQ, er der risiko for, at projektoren kan falde ned fra væggen pga. forkert fastgørelse ved brug af skruer, der ikke har den korrekte tykkelse eller længde. Du kan købe et vægmonteringssæt til en BenQ projektor fra det sted, hvor du købte din BenQ projektor. BenQ anbefaler, at du også køber et separat sikkerhedskabel, der er kompatibelt med en Kensington lås, og fastgør det sikkert til både Kensington låsehullet på projektoren og basen på vægmonteringssættet. Dette tjener også et sekundært formål, da det vil holde projektoren, hvis projektoren løsnes fra monteringsrammen.
Hg - Pæren indeholder kviksølv.
Håndter i overensstemmelse med lokal
lovgivning. Se www.lamprecycle.org.
Vigtige sikkerhedsoplysninger 6

Indledning

Projektorens funktioner

Projektoren har følgende funktioner
SmartEco™ starter en dynamisk strømbesparelse SmartEco™-teknologien tilbyder en ny måde at betjene din projektors pæresystem på, der sparer op til 30% strøm, afhængigt af indholdets lysstyrkeniveau.
Interaktiv funktion Udvid den interaktive funktion med PointWrite-modulet (tilbehør).
Vertikalt 2% obektivforskydning (ikke tilgængelig i MH856UST+) Optimér installationens fleksibilitet.
Hjørnetilpasset Korrigér hvert forvrænget hjørne, så du opnår et perfekt firkantet billede.
Uden filter Design uden filter, der sænker omkostningerne til vedligeholdelse og drift.
Netværkstyring Indbygget RJ45-stik til kabelforbundet netværk, så du kan administrere projektorstatus fra en computer vha. en webbrowser. Aktivér standbyfunktion for netværk <2W.
• Understøtter Crestron RoomView Projektoren understøtter Crestron eControl og RoomView, og med AMX kan du styre og administrere udstyr fra en fjern-computer via LAN-forbindelse.
Automatisk justering med et tryk på en knap Tr y k på AUTO på tastaturet eller fjernbetjeningen for straks at vise den bedste billedkvalitet.
Indbygget 10W x 2 højttalere Indbyggede 10W x 2 højttalere, der udsender lyd i stereo, når der tilsluttes lydinput.
Hurtig afkøling, Automatisk sluk, Signalstrøm til, Direkte strøm
TilFunktionen Hurtig afkøling afkorter køletiden, når du slukker for projektoren. Automatisk sluk bevirker, at projektor automatisk slukker, hvis den ikke registrer nogen
indgangssignaler i en indstillet tidsperiode. Signalstrøm til-funktionen tænder automatisk for projektoren når der detekteres et signalinput, og Direkte strøm Til­funktionen opstarter automatisk projektoren når der tilsluttes strøm.
Den faktiske lysstyrke fra det projicerede billede varierer, afhængigt af de omgivende lysforhold, valgte indstillinger for inputsignalets kontrast/lysstyrke samt er direkte proportional med projektionens afstand.
Pærens lysstyrke aftager med tiden og kan variere inden for specifikationerne fra pærens producent. Det er normalt og kan forventes.
®
og AMX
Indledning7

Pakkens indhold

Quic
k S
ta
rt G
u
ide
D
ig
ital P
roject
o r
MW
8 5
5 U
S T +
/ MH
8 5 6
U ST +
Udpak forsigtigt pakken og kontroller, at alle delene, vist nedenfor, er inkluderet. Hvis nogen af disse dele mangler, skal du kontakte forhandleren.

Standard tilbehør

Det medfølgende tilbehør er egnet til din region og det kan være forskelligt fra det illustrerede.
Projektor med vægbeslagplade Fjernbetjening med batteri**
Elledning VGA-kabel Vægmonteringssæt (WM04G4) og
brugervejledning
Unbrako-nøgle
(2,5mm)***
Hurtig start-guide Garantikort* Monteringskort til
vægbeslag

Valgfrit tilbehør

1. Sæt med ekstra pære
2. 3D-briller
3. Trådløs dongle: QCastMirror (QP20)
*Garantikortet leveres kun til visse regioner. Kontakt din forhandler for yderligere information.
**Der er ingen laserfunktion i fjernbetjeningen til Japan.
***Unbrako-nøglen er ikke tilgængelig for MH856UST+ modellen.
Indledning 8
4. PointWrite-sæt (PW30U)
5. PointWrite touchmodul (PT20)

Projektor set udefra

9
Set forfra/ovenfra
2
6
5
8
4
3
1
7
10
Set bagfra/nedenfra
16 18
22
13 1711 12 14
23 20252627 24
15
21 19
Ved montering af PointWrite-sættet på projektoren henvises til PointWrite brugsanvisningen, der fulgte med sættet.
1. PointWrite pyntelåg (PointWrite-sæt - tilbehør)
2. Spejl
3. Dæksel til lamperum
4. Fokusring
5. Udvendigt kontrolpanel (Se "Projektor" på side 11 for yderligere oplysninger.)
6. Ventilation (indsugning af kold luft)
7. Objektivforskydning (ikke tilgængelig for MH856UST+)
8. Projektionslinse
9. Forreste justerbare fod
10. IR-sensor foran til fjernbetjening
11. HDMI-1-stik
12. HDMI-2-stik
13. RGB signaloutput-stik
14. PC-stik
15. Videoinput-stik
16. USB (type A)-port
17. RJ45 LAN inputstik
18. PointWrite-port (PointWrite-sæt nødvendigt)
19. Forreste justerbare fod
20. Hul til Kensington anti-tyveri-lås
21. USB type B port (til service­download)
22. Lyd (V/H) inputstik
23. RS-232-kontrolport
24. Bagerste justerbare fod
25. Lydinput-stik
26. Lydoutput-stik
27. Stik til AC netledning
Indledning9
28. Vægmonteringsplade
Set fra bunden
28
1919
24
Indledning 10

Knapper og funktioner

2
4
5
13 14
3
9
12
1
10 11
6
7
8

Projektor

8. TILSTAND/INDTAST
Vælger en tilgængelig tilstand for billedopsætning. Se "Valg af en billed-
tilstand" på side 37 for yderligere
oplysninger. Udfører det valgte menuemne på
skærmmenuen (OSD). Se "Sådan bruges
menuer" på side 30 for yderligere
oplysninger.
9. Højre/ Skru op for lydstyrken
Skruer op for lydstyrken. Se "Justering af
lydstyrkeniveau" på side 44 for yderligere
oplysninger. Når skærmmenuen aktiveres, bruges tasterne #4, #6, #9 og #11 som
1. FOKUSring
Bruges til at justere det projicerede billedes fremtoning. Se "Finindstilling af
billedstørrelsen og skarpheden" på side 27
for yderligere oplysninger.
2. Objektivforskydning
Brug unbrakonøglen til at justere objektivforskydningen.
3. MENU/AFSLUT
Tænder for OSD (Skærm)-menuen. Går tilbage til den forrige OSD-menu, afslutter og gemmer menuindstillingerne.
Se "Sådan
bruges menuer" på side 30 for yderligere
oplysninger.
4. Keystone/pilefunktion ( / op)
Til manuel korrektion af billeder, der er forvrænget af en vinklet projektion.
5. KILDE
Viser kildevalgslinjen. Se "Skift inputsignal"
på side 33 for yderligere oplysninger.
6. Venstre/ Skru ned for lydstyrken
Skruer ned for lydstyrken. Se "Justering af
lydstyrkeniveau" på side 44 for yderligere
oplysninger.
7. Indikatorlys for STRØM
Lyser eller blinker når projektoren er i brug. Se "Indikatorer" på side 73 for yderligere oplysninger.
Indledning11
piletaster til at vælge det ønskede menuemne og til at udføre justeringer. Se
"Sådan bruges menuer" på side 30 for
yderligere oplysninger.
10. AUTO
Fastlægger automatisk de bedste billed­timinger for det viste billede. Se
"Automatisk justering af billedet" på side 27 for yderligere oplysninger.
11. Keystone/pilefunktion ( / Ned)
Til manuel korrektion af billeder, der er forvrænget af en vinklet projektion.
12. STRØM
Til at skifte projektorens tilstand mellem standby og tændt. Se "Start af projektoren" på side 26 og
"Sådan nedlukkes projektoren" på side 52
for yderligere oplysninger.
13. LAMP (Indikatorlys for LAMPE)
Angiver pærens status. Lyser eller blinker når der er opstået i problem i pæren. Se
"Indikatorer" på side 73 for yderligere
oplysninger.
14. TEMPeraturindikator
Lyser rødt hvis projektorens temperatur bliver for høj. Se "Indikatorer" på side 73 for yderligere oplysninger.

Fjernbetjening

5
6
12
17 18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
10
19
21
3
13
8
9
7. LASER (ikke tilgængelig i Japan)
Sender en laserlysstråle til dine præsentationer.
8. MHL betjeningsknapper (ikke tilgængelig på denne model)
9. ZOOM+/ZOOM-
Forstørrer eller formindsker det projicerede billedes størrelse.
10. ASPECT
Vælger aspektforholdet for visningen.
11. FREEZE
Fryser det projicerede billede.
12. NETVÆRKSINDSTILLINGER
Viser skærmmenuen for
Netværksindstillinger.
13. Numeriske knapper
Bruges til at indtaste numre i netværksindstillinger.
Du kan ikke trykke på talknapperne 1, 2, 3, 4, når du skal indtaste en adgangskode.
14. NETVÆRK
Vælger Netvæksvisning som tilslutningssignal.
15. AUTO
1. TÆND/ SLUK
Til at skifte projektorens tilstand mellem standby og tændt.
2. Knapper til valg af kilde (Computer 2, S-Video og Network er ikke tilgængelige på denne model)
Vælger en tilslutningskilde til visning.
3. Keystone/pilefunktion ( / Op,
/ Ned)
Til manuel korrektion af billeder, der er forvrænget af en vinklet projektion.
4. MENU/AFSLUT
Tænder for OSD (Skærm)-menuen. Går tilbage til den forrige OSD-menu, afslutter og gemmer menuindstillingerne.
5. Venstre/
Sænker lydstyrken på projektoren.
6. Miljøvenlig
Bruges til at skjule skærmbilledet.
Fastlægger automatisk de bedste billed­timinger for det viste billede.
16. Højre/
Hæver lydstyrken på projektoren. Når skærmmenuen aktiveres, bruges
tasterne #3, #5 og #16 som piletaster til at vælge det ønskede menuemne og til at udføre justeringer.
17. TILSTAND/INDTAST
Vælger en tilgængelig tilstand for billedopsætning. Aktiverer det valgte OSD (Skærm)-menuemne.
Indledning 12
18. KILDE
Viser kildevalgslinjen.
19. SIDE +/SIDE -
Til navigering i vist software (på en tilsluttet pc), der svarer til kommandoerne side op/ned (ligesom i Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Denne funktion er ikke tilgængelig på denne projektor.
21. LYDLØS
Slår projektorens lyd fra og til.
22. SMART ECO
Skift lysfunktion imellem Eco/Normal og SmartEco.
23. HURTIG INSTALLATION Viser skærmmenuen Hurtig
installation.
Sådan bruger du LASER-pegeren
Laserpegeren et præsentationshjælpemiddel for professionelle. Den udsender en rød lysstråle, når du trykker på den.
Laserstrålen er synlig. Du skal holde LASER nede for hele tiden af vise laserstrålen.
Se ikke ind i laserens åbning, og lys ikke med laseren på dig selv eller andre. Læs advarslerne bag på fjernbetjeningen, før du bruger laserpegeren.
Laserpegeren er ikke et legetøj. Forældre bør være opmærksomme på risiciene ved laserstråler, og de bør holde denne fjernbetjening utilgængeligt for børn.
Indledning13
Udskiftning af fjernbetjeningens batteri
C
a
.
±
3
0
°
1. Du åbner dækslet til batterierne ved at vende fjernbetjeningen om, skubbe på fligen på dækslet, og skubbe dækslet i pilens retning, som illustreret. Dækslet glider af.
2. Fjern de eksisterende batterier (om relevant) og installer to AAA-batterier. Sørg for, at batteriernes poler sidder som angivet nederst i batterirummet. Positiv (+) gå til positiv og negativ (-) går til negativ.
3. Sæt dækslet på igen ved at rette det ind med batterirummet og skubbe det på plads. Stop, når det klikker på plads.
Beskyt mod stærk varme og fugtighed.
Batteriet kan beskadiges, hvis det ikke sættes korrekt i.
Udskift kun med den samme eller tilsvarende type, der anbefales af batteriets producent.
Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til instruktionerne fra batteriproducenten.
Batterier må aldrig kastes på åben ild. Der er fare for eksplosion.
Hvis batterierne er flade, eller hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere periode,
skal du tage batterierne ud for at undgå, at de beskadiger fjernbetjeningen fra mulig lækage.
Fjernbetjeningens effektive område
Den infrarøde (IR) fjernbetjeningssensor sidder foran på projektoren. Fjernbetjeningen skal holdes i en vinkel indenfor 30 grader vinkelret på projektorens IR-sensor for at virke ordentligt. Afstanden mellem fjernbetjeningen og sensoren bør ikke overstige 8 meter.
Sørg for, at der ikke er nogle genstande imellem fjernbetjeningen og IR-sensoren på projektoren, som kan blokere det infrarøde signal.
Indledning 14

Placering af din projektor

Sådan bruger du Hurtig installation

Projektoren har en genvejstast til hurtig indstilling af Projektorinstallation, Te s t m ø n s t e r og Keystone .
Tr y k p å Hurtig installation på fjernbetjeningen, og tryk på ▲/▼ for at vælge:
• Projektorinstallation: Se
• Testmønster: Se
•Keystone: Se
"Korrektion af 2D Keystone" på side 28
"Placering af din projektor" på side 15
"Sådan bruges testmønstret" på side 45
.
.
.
1. Vælg et sted
Din projektor er designet til at blive installeret i et af de fire mulige steder:
Frontvæg Bagtabel Fortabel Bagvæg
2. Brug testmønsteret
3. Korrigér billedet
2D Keystonekorrektion
Korrigér for hjørnetilpasning
Placering af din projektor15
Digital formindsk og forskyd
Konfigurér skærmen via genvejstasten Hurtig installation på fjernbetjeningen. Du kan også gå til menuen SYSTEM SETUP: Grundlæggende oplysninger > Projektorposition, når du har tændt for projektoren.
Rummets gulvplan og dine personlige præference bestemmer, hvilken installation du vælger. Overvej også størrelsen og placeringen af skærmen, placeringen af en egnet stikkontakt, såvel som placeringen og afstanden mellem projektoren og resten af udstyret.

Sådan finder du en foretrukken størrelse på det projicerede billede

1. Vægbeslag
2. Mål (inkl. projektor og vægbeslag)
Placering af din projektor 16

Projektionens dimensioner

B
h
D
H
V
Se "Dimensioner" på side 22 for projektorens dimensioner for linsens centrum inden du beregner den ønskede placering.
For at installere PointWrite touchmodulet skal du downloade filen “Installationsvejledning til PointWrite touchmodul" fra BenQ's websted.
MW855UST+
Skærmens aspektforhold er 16:10, og det projicerede billedes aspektforhold er 16:10.
WXGA
Skærmstørrel
se (diagonalt)
tom
me
80 2032 67 1723 42 1077 11,40 289,0 11,80 300,0 505 274,7
85 2159 71 1831 45 1144 12,90 326,9 12,40 314,3 540 289,0
87 2210 73 1874 46 1171 13,50 341,9 12,60 320,2 555 294,9
90 2286 76 1939 47 1212 14,40 364,7 13,00 328,9 580 303,6
92 2337 77 1982 48 1239 15,00 379,7 13,20 334,4 595 309,1
95 2413 80 2046 50 1279 15,80 402,1 13,50 343,0 615 317,7
97 2464 81 2089 51 1306 16,40 417,2 13,70 348,9 630 323,6
100 2540 85 2154 53 1346 17,30 439,9 14,00 356,9 655 331,6
mm
Skærmbredd
e (B)
tom
me
mm
Skærmhøjde
(H)
tom
me
Projiceringsafs
tand (D)
mm tomme mm tomme mm mm
Forskydning
(H)
Skaleringspar
ameter
Afstand mellem
vægplade og
projiceringssk
ærm (V)
Placering af din projektor17
MH856UST+
Skærmens aspektforhold er 16:9, og det projicerede billedes aspektforhold er 16:9.
1080P
Skærmstørrel
se (diagonalt)
tom
me
89 2258 77,5 1968 43,6 1107 13,20 335,4 13,00 331,2 550 305,9
90 2286 78,4 1991 44,1 1120 13,50 343,0 13,20 334,5 560 309,2
95 2413 82,8 2103 46,6 1183 14,96 380,0 13,80 350,5 595 325,2
97 2464 84,5 2148 47,6 1208 15,55 395,0 14,00 356,7 610 331,4
100 2540 87,1 2213 49,0 1245 16,39 416,3 14,40 366,2 630 340,9
102 2594 89,1 2262 50,1 1272 17,03 432,5 14,70 373,3 645 348
Skærmbredd
e (B)
tom
mm
me
Der er en 5% tolerance på disse tal pga. variationer i de optiske dele. BenQ anbefaler, at hvis du ønsker at installere projektoren permanent, skal du teste projektionens størrelse samt afstanden med den faktiske projektor på plads inden den permanente installation, for at sikre, at du medregner denne projektors optiske karakteristika. Dette vil hjælpe dig med at fastlægge den nøjagtige monteringsposition, så den passer bedst til dit installationssted.
Det anbefales at justere fokus 15 minutter efter at du har tændt for apparatet pga. en smule forskydning af objektivet som følge af temperaturændringen.
mm
Skærmhøjde
(H)
tom
me
Projiceringsaf
stand (D)
mm tomme mm tomme mm mm
Forskydning
(H)
Skaleringspar
ameter
Afstand
mellem
vægplade og
projiceringssk
ærm (V)
Placering af din projektor 18

Specifikation af begrænset objektivforskydning (Ikke tilgængelig på MH856UST+)

Hvis du vil forskyde det projicerede billede
opad, kan du dreje justeringsskruen mod
uret.
Placering af din projektor19
Hvis du vil forskyde det projicerede billede
nedad, kan du dreje justeringsskruen med
uret.

Montering af projektoren

Hvis du vil montere projektoren, anbefaler vi stærkt, at du bruger et korrekt BenQ Projektor monteringskit, og at projektoren monteres på en sikker måde.
Hvis du bruger et monteringskit fra en anden fabrikant, er der risiko for at projektoren kan falde ned pga. brug af skruer med forkert størrelse eller længde.

Inden montering af projektoren

• Brug BenQ Projector vægmonteringssæt, der fulgte med i pakken. Der henvises til
brugsanvisningen i pakken til vægmonteringssættet for yderligere oplysninger om montering.
• BenQ anbefaler, at du også køber et separat sikkerhedskabel, som er kompatibelt med
Kensington-låsen, og at du fastgør det sikkert til både Kensington-låsen på projektoren og soklen på monteringsbeslaget. Dette tjener også et sekundært formål, da det vil holde projektoren, hvis projektoren løsnes fra monteringsrammen.
• Bed din forhandler om at installere projektoren for dig. Hvis du selv installerer
projektoren, kan den falde ned og forårsage kvæstelser.
• Tag de nødvendige forholdsregler for at forhindre, at projektoren falder ned, f.eks. pga.
et jordskælv.
• Garantien dækker ikke noget produkt, som er beskadiget pga. montering af
projektoren med et monterings-kit fra en anden fabrikant.
• Tag hensyn til omgivelsestemperaturen hvor projektoren er lofts-/vægmonteret. Hvis
der bruges opvarmning i rummet, kan temperaturen omkring loftet være højere end forventet.
• Der henvises til brugervejledningen for monterings-kittet for oplysninger om området
for tilspændingsmomentet. Hvis tilspændingsmomentet overstiger det anbefalede område, kan dette forårsage beskadigelse af projektoren og den kan falde ned.
• Kontroller, at stikkontakten er i en tilgængelig højde, så du nemt kan slukke for
projektoren.

Monter projektoren på vægbeslaget

1. Skyd projektoren på vægbeslaget.
Placering af din projektor 20
2. Juster vertikalt vip/horisontal rul/horisontal rotation, så projiceringsskærmen og
Justeringsre tning
Justeringsretning
Justeringsretning
Justeringsknapper
Justeringsknapper
Justeringsknapper
billedets position passer.
3. Juster forskydning frem/tilbage for at formindske/forstørre billedet.
Placering af din projektor21

Dimensioner

233,8
130,2
373,3
Vægmontering
Enhed: mm
287,5
206,9
287,5 mm (B) x 206,9 mm (H) x 373,3 mm (D)
Placering af din projektor 22

Tilslutning

Notebook eller desktopcomputer
AV-enhed
Højtalere
Skærm
(VGA) (DVI)eller
PointWrite-sæt
Touchmodul
Smart-enheder
Når du tilslutter en signalkilde til projektoren, skal du sørge for at du:
1. Slukker for alt udstyr inden du tilslutter udstyr.
2. Bruger de korrekte signalkabler for hver kilde.
3. Sikrer, at kablerne er indsat korrekt.
I de nedenfor viste tilslutninger medfølger nogle af kablerne muligvis ikke projektoren (se
"Pakkens indhold" på side 8). De kan købes i en butik, der sælger elektronisk udstyr.
1. VGA-kabel
2. VGA- til DVI-A-kabel
3. HDMI-kabel
4. Component Video til VGA (D-Sub)­adapterkabel
5. Lydkabel
6. Videokabel
7. Lydkabel V/H
8. USB-kabel
9. USB-kabel (type B til A)
10. USB-kabel (type A til mikro-B): Tilslut til PointWrite touchmodul eller til HDMI -dongle for strømforsyning
11. HDMI-dongle (QCast Mirror osv.)
Mange notebooks aktiverer ikke deres eksterne videoporte når de tilsluttes til en projektor. Men en kombination af taster som f.eks. FN + F3 eller CRT/LCD slår som regel den eksterne skærm til/fra. Find funktionstasten, mærket CRT/LCD, eller en funktionstast med et skærmsymbol, på notebooken. Tryk på FN og den mærkede funktionstast samtidigt. Se notebookens dokumentation for at finde din notebooks tastekombination.
Tilslutning23

Sådan tilsluttes videoenheder

Det er kun nødvendigt at tilslutte projektoren til en videokildeenhed med en af tilslutningsmetoderne. Det skal dog nævnes at det hver især giver et forskelligt niveau af videokvalitet. Metoden, du vælger, afhænger sandsynligvis af tilgængelige matchende terminaler på både projektoren og videokildeenheder, som beskrevet nedenfor:
Te r m i n a l n a v n Terminalens udseende Billedkvalitet
HDMI Bedst
Component Video Bedre
Video Normal

Tilslutning af lyd

Projektoren har 2 indbyggede højttalere, der kun er designet til at udsende basal lyd, der måtte akkompagnere datapræsentationer til forretningsformål. De er ikke designet til, og ikke beregnet til, lydgengivelse i stereo, som du måtte forvente i et hjemmeteatersystem eller en hjemmebiograf.
Den indbyggede højttaler deaktiveres, når der tilsluttes et stik til AUDIO UD.
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og den korrekte videokilde er valgt, skal du tjekke, at videoenheden er tændt og virker ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er tilsluttet korrekt.

Tilslutning af smart-enheder

Projektoren kan projicere indholdet direkte fra en smart-enhed vha. en trådløs dongle.
HDMI trådløs dongle (fx BenQ QCastMirror)
• Sæt donglen i HDMI 1 eller HDMI 2 samt USB TYPE-A portene på projektoren og skift indgangssignalet til HDMI 1 eller HDMI 2.
Tilslutning 24

Afspilning af lyd via projektoren

Du kan bruge projektorens højttaler i dine præsentationer, og du kan tilslutte separate højttalere med egen forstærker til AUDIO UD-stikket på projektoren.
Hvis du har et separat lydsystem, vil du højst sandsynligt gerne forbinde lydudgangen fra din videokilde til det pågældende lydsystem i stedet for til projektorens lyd.
Når tilslutningen er foretaget, kan du styre lyden via projektorens skærmmenuer. Nedenstående tabel viser forbindelsesmetoderne for forskellige enheder, og hvor lyden
kommer fra.
Enhed Computer/PC Component/Video HDMI
Lydindgang LYDINDGANG (mini-
jack)
Projektoren kan afspille
lyden fra...
Lydudgang LYD-OUTPUT LYD-OUTPUT LYD-OUTPUT
Det valgte indgangssignal bestemmer, hvilken lyd der afspilles af projektorhøjttaleren, og hvilken lyd der vil blive udsendt fra projektoren, når AUDIO UD er tilsluttet. Hvis du vælger COMPUTER/PC-
signalet, kan projektoren afspille lyden fra AUDIO IND mini-jack. Hvis du vælger COMPONENT/
VIDEO-signalet, kan projektoren afspille lyden fra AUDIO (V/H).
LYDINDGANG (mini-
jack)
AUDIO (V/H) HDMI
AUDIO (V/H) HDMI
Tilslutning25
Loading...
+ 57 hidden pages