Din projektor er designet og testet til at opfylde de seneste standarder for sikre
oplysninger i teknisk udstyr. For at sikre sikker brug af dette produkt, er det dog vigtigt at
du følger instruktionerne i denne vejledning, såvel som dem, der er markeret på produktet.
Sikkerhedsinstruktioner
1.Læs denne vejledning inden du
betjener din projektor. Gem den
for fremtidig reference.
2.Se ikke lige ind projektorens linse under drift. Den intense
lysstråle kan beskadige dine øjne.
4.I nogle lande er strømforsyningens
spænding IKKE stabil. Projektoren er
designet til at fungere sikkert inden
for en strømforsyning på mellem 100
til 240 volt vekselstrøm, men der kan
opstå en defekt ved strømsvingninger
på ±10 volt. I områder, hvor
strømforsyningen kan variere
eller afbrydes, anbefales det, at
du tilslutter projektoren via en
dæmpetilsats, en
transientbeskyttelse eller en
nødstrømsforsyning.
3.Servicering skal udføres af
kvalificeret servicepersonale.
Vigtige sikkerhedsoplysninger3
5.Bloker ikke projektorens linse men
genstande når projektoren er i drift,
da det kan forårsage, at genstanden
opvarmes og derefter misdannes eller
udbryder i brand. Tryk på ECOTOM
på fjernbetjeningen for at slukke for
lampen for et kort øjeblik.
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat)
6.Pæren bliver meget varm under
drift. Lad projektoren køle ned i ca.
45 minutter inden du fjerner
pæreenheden ved udskiftning.
7.Brug ikke pærer ud over deres
nominelle levetid. Overdreven brug
af pærer ud over deres nominelle
levetid kan forårsage, at de i sjældne
tilfælde springer.
8.Udskift aldrig pæreenheden eller
elektroniske komponenter
medmindre projektorens ledning er
trukket ud af stikkontakten.
9.Placer ikke dette produkt på en
ustabil vogn, stander eller bord.
Produktet kan falde og beskadiges.
10. Forsøg ikke at adskille projektoren.
Der er adgang til farlig, høj
spænding inden i, der kan forårsage
død, hvis du kommer i kontakt med
strømførende dele. Den eneste
servicerbare del er pæren, der har
sit eget flytbare dæksel.
Du må under ingen
omstændigheder, på noget som
helst tidspunkt, fjerne eller aftage
andre dæksler. Produktet må kun
serviceres af en fagmand.
11. Du kan muligvis mærke opvarmet
luft og lugte noget fra
ventilationsåbningerne mens
projektoren er i drift. Det er helt
normalt og ikke en defekt.
Vigtige sikkerhedsoplysninger4
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat)
3.000 m.
(10000 fod)
0 m.
(0 fod)
12. Anbring ikke projektoren i nogen af
de følgende omgivelser.
- Steder med dårlig ventilation eller
hvor der er meget lidt plads (f.eks. et
skab). Mindst 50 cm afstand til vægge
og der skal være plads til uhindret
luftstrøm omkring projektoren.
- Steder, hvor temperaturen kan blive
meget høj, som f.eks. i en bil med
lukkede vinduer.
- Steder med et højt niveau af fugt, støv
eller cigaretrøg kan forurene de
optiske dele, forkorte projektorens
levetid og formørke billedet.
- Steder nær brandalarmer
- Steder med en omgivende temperatur
på over 40°C / 104°F
- Steder med en højde over 3000 m
(10000 fod).
13. Bloker ikke ventilationsåbningerne.
- Anbring ikke projektoren på et tæppe,
sengetøj eller andre bløde overflader.
- Dæk ikke projektoren med en klud
eller noget andet.
- Anbring ikke noget, der er let
antændeligt, tæt på projektoren.
Hvis ventilationsåbningerne er
delvist tillukkede, kan
overophedning inden i projektoren
resultere i brand.
14. Projektoren skal være på en plan,
vandret overflade under drift.
- Brug ikke, hvis den er vippet i en vinkel
på over 10 grader, til venstre eller
højre, eller i en vinkel på over 15
grader, fra forside til bagside. Brug af
projektoren, når den ikke er helt
vandret, kan forårsage fejlfunktion
eller beskadigelse af pæren.
Vigtige sikkerhedsoplysninger5
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat)
15. Still ikke projektoren på enden, så den
står lodret. Det kan forårsage, at
projektoren falder over og forårsager
personskade eller resultere i
beskadigelse af projektoren.
16. Træd ikke på projektoren og anbring
ikke andre genstande ovenpå den. Ud
over fysisk beskadigelse af projektoren
kan det også resultere i ulykker og
mulighed for personskade.
17. Anbring ikke væsker tæt ved eller på
projektoren. Væsker, der spildes ind i
projektoren, kan medføre svigt. Hvis
projektoren bliver våd, skal du tage
stikket ud af stikkontakten og ringe til
BenQ for at få projektoren serviceret.
18. Dette produkt kan vise inverterede
billeder ved vægmontering.
Brug kun BenQs vægbeslag til at
montere projektoren og sørg for, at den
er installeret sikkert.
Vægmontering af projektoren
Vi ønsker, at du skal have en fantastisk
oplevelse med din BenQ projektor, så
derfor er vi nødt til at gøre dig
opmærksom på disse
sikkerhedsforanstaltninger, så du
undgår skade på personer og ejendom.
Hvis du planlægger at montere
projektoren på væggen, anbefaler vi på
det kraftigste, at du bruger et korrekt
vægmonteringssæt til en BenQ
projektor, og at du sikrer, at den er
sikkert og korrekt installeret.
Hvis du bruger et vægmonteringssæt,
der ikke er fra BenQ, er der risiko for,
at projektoren kan falde ned fra
væggen pga. forkert fastgørelse ved
brug af skruer, der ikke har den
korrekte tykkelse eller længde.
Du kan købe et vægmonteringssæt til
en BenQ projektor fra det sted, hvor
du købte din BenQ projektor. BenQ
anbefaler, at du også køber et separat
sikkerhedskabel, der er kompatibelt
med en Kensington lås, og fastgør det
sikkert til både Kensington låsehullet
på projektoren og basen på
vægmonteringssættet. Dette tjener
også et sekundært formål, da det vil
holde projektoren, hvis projektoren
løsnes fra monteringsrammen.
Hg - Pæren indeholder kviksølv.
Håndter i overensstemmelse med lokal
lovgivning. Se www.lamprecycle.org.
Vigtige sikkerhedsoplysninger6
Indledning
Projektorens funktioner
Projektoren har følgende funktioner
• SmartEco™ starter en dynamisk strømbesparelse
SmartEco™-teknologien tilbyder en ny måde at betjene din projektors pæresystem på,
der sparer op til 30% strøm, afhængigt af indholdets lysstyrkeniveau.
• Interaktiv funktion
Udvid den interaktive funktion med PointWrite-modulet (tilbehør).
• Hjørnetilpasset
Korrigér hvert forvrænget hjørne, så du opnår et perfekt firkantet billede.
• Uden filter
Design uden filter, der sænker omkostningerne til vedligeholdelse og drift.
• Netværkstyring
Indbygget RJ45-stik til kabelforbundet netværk, så du kan administrere projektorstatus
fra en computer vha. en webbrowser.
Aktivér standbyfunktion for netværk <2W.
• Understøtter Crestron RoomView
Projektoren understøtter Crestron eControl og RoomView, og med AMX kan du
styre og administrere udstyr fra en fjern-computer via LAN-forbindelse.
• Automatisk justering med et tryk på en knap
Tr y k på AUTO på tastaturet eller fjernbetjeningen for straks at vise den bedste
billedkvalitet.
• Indbygget 10W x 2 højttalere
Indbyggede 10W x 2 højttalere, der udsender lyd i stereo, når der tilsluttes lydinput.
• Hurtig afkøling, Automatisk sluk, Signalstrøm til, Direkte strøm
TilFunktionen
Hurtig afkøling afkorter køletiden, når du slukker for projektoren. Automatisk
sluk bevirker, at projektor automatisk slukker, hvis den ikke registrer nogen
indgangssignaler i en indstillet tidsperiode. Signalstrøm til-funktionen tænder
automatisk for projektoren når der detekteres et signalinput, og Direkte strøm Tilfunktionen opstarter automatisk projektoren når der tilsluttes strøm.
•Den faktiske lysstyrke fra det projicerede billede varierer, afhængigt af de omgivende
lysforhold, valgte indstillinger for inputsignalets kontrast/lysstyrke samt er direkte
proportional med projektionens afstand.
•Pærens lysstyrke aftager med tiden og kan variere inden for specifikationerne fra pærens
producent. Det er normalt og kan forventes.
®
og AMX
Indledning7
Pakkens indhold
Quic
k S
ta
rt G
u
ide
D
ig
ital P
roject
o
r
MW
8
5
5
U
S
T
+
/
MH
8
5
6
U
ST
+
Udpak forsigtigt pakken og kontroller, at alle delene, vist nedenfor, er inkluderet. Hvis
nogen af disse dele mangler, skal du kontakte forhandleren.
Standard tilbehør
Det medfølgende tilbehør er egnet til din region og det kan være forskelligt fra det illustrerede.
Projektor med vægbeslagpladeFjernbetjening med batteri**
ElledningVGA-kabelVægmonteringssæt (WM04G4) og
brugervejledning
Unbrako-nøgle
(2,5mm)***
Hurtig start-guideGarantikort*Monteringskort til
vægbeslag
Valgfrit tilbehør
1.Sæt med ekstra pære
2.3D-briller
3.Trådløs dongle: QCastMirror (QP20)
*Garantikortet leveres kun til visse regioner. Kontakt din forhandler for yderligere information.
**Der er ingen laserfunktion i fjernbetjeningen til Japan.
***Unbrako-nøglen er ikke tilgængelig for MH856UST+ modellen.
Indledning8
4.PointWrite-sæt (PW30U)
5.PointWrite touchmodul (PT20)
Projektor set udefra
9
Set forfra/ovenfra
2
6
5
8
4
3
1
7
10
Set bagfra/nedenfra
16 18
22
131711 1214
232025262724
15
2119
Ved montering af PointWrite-sættet på projektoren henvises til PointWrite
brugsanvisningen, der fulgte med sættet.
1.PointWrite pyntelåg
(PointWrite-sæt - tilbehør)
2.Spejl
3.Dæksel til lamperum
4.Fokusring
5.Udvendigt kontrolpanel
(Se "Projektor" på side 11 for
yderligere oplysninger.)
6.Ventilation (indsugning af kold luft)
7.Objektivforskydning (ikke
tilgængelig for MH856UST+)
8.Projektionslinse
9.Forreste justerbare fod
10. IR-sensor foran til fjernbetjening
11. HDMI-1-stik
12. HDMI-2-stik
13. RGB signaloutput-stik
14. PC-stik
15. Videoinput-stik
16. USB (type A)-port
17. RJ45 LAN inputstik
18. PointWrite-port (PointWrite-sæt
nødvendigt)
19. Forreste justerbare fod
20. Hul til Kensington anti-tyveri-lås
21. USB type B port (til servicedownload)
22. Lyd (V/H) inputstik
23. RS-232-kontrolport
24. Bagerste justerbare fod
25. Lydinput-stik
26. Lydoutput-stik
27. Stik til AC netledning
Indledning9
28. Vægmonteringsplade
Set fra bunden
28
1919
24
Indledning10
Knapper og funktioner
2
4
5
13
14
3
9
12
1
10
11
6
7
8
Projektor
8.TILSTAND/INDTAST
Vælger en tilgængelig tilstand for
billedopsætning. Se "Valg af en billed-
tilstand" på side 37 for yderligere
oplysninger.
Udfører det valgte menuemne på
skærmmenuen (OSD).Se "Sådan bruges
menuer" på side 30 for yderligere
oplysninger.
9.► Højre/ Skru op for lydstyrken
Skruer op for lydstyrken. Se "Justering af
lydstyrkeniveau" på side 44 for yderligere
oplysninger.
Når skærmmenuen aktiveres, bruges
tasterne #4, #6, #9 og #11 som
1.FOKUSring
Bruges til at justere det projicerede
billedes fremtoning. Se "Finindstilling af
billedstørrelsen og skarpheden" på side 27
for yderligere oplysninger.
2.Objektivforskydning
Brug unbrakonøglen til at justere
objektivforskydningen.
3.MENU/AFSLUT
Tænder for OSD (Skærm)-menuen. Går
tilbage til den forrige OSD-menu, afslutter
og gemmer menuindstillingerne.
Se "Sådan
bruges menuer" på side 30 for yderligere
oplysninger.
4.Keystone/pilefunktion (/▲ op)
Til manuel korrektion af billeder, der er
forvrænget af en vinklet projektion.
5.KILDE
Viser kildevalgslinjen. Se "Skift inputsignal"
på side 33 for yderligere oplysninger.
6.◄ Venstre/ Skru ned for
lydstyrken
Skruer ned for lydstyrken. Se "Justering af
lydstyrkeniveau" på side 44 for yderligere
oplysninger.
7.Indikatorlys for STRØM
Lyser eller blinker når projektoren er i
brug. Se "Indikatorer" på side 73 for
yderligere oplysninger.
Indledning11
piletaster til at vælge det ønskede
menuemne og til at udføre justeringer. Se
"Sådan bruges menuer" på side 30 for
yderligere oplysninger.
10. AUTO
Fastlægger automatisk de bedste billedtiminger for det viste billede. Se
"Automatisk justering af billedet" på side
27 for yderligere oplysninger.
11. Keystone/pilefunktion (/▼ Ned)
Til manuel korrektion af billeder, der er
forvrænget af en vinklet projektion.
12. STRØM
Til at skifte projektorens tilstand mellem
standby og tændt.
Se "Start af projektoren" på side 26 og
"Sådan nedlukkes projektoren" på side 52
for yderligere oplysninger.
13. LAMP (Indikatorlys for LAMPE)
Angiver pærens status. Lyser eller blinker
når der er opstået i problem i pæren. Se
"Indikatorer" på side 73 for yderligere
oplysninger.
14. TEMPeraturindikator
Lyser rødt hvis projektorens temperatur
bliver for høj. Se "Indikatorer" på side 73
for yderligere oplysninger.
Fjernbetjening
5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
10
19
21
3
13
8
9
7.LASER (ikke tilgængelig i Japan)
Sender en laserlysstråle til dine
præsentationer.
8.MHL betjeningsknapper
(ikke tilgængelig på denne model)
9.ZOOM+/ZOOM-
Forstørrer eller formindsker det
projicerede billedes størrelse.
10. ASPECT
Vælger aspektforholdet for visningen.
11. FREEZE
Fryser det projicerede billede.
12. NETVÆRKSINDSTILLINGER
Viser skærmmenuen for
Netværksindstillinger.
13. Numeriske knapper
Bruges til at indtaste numre i
netværksindstillinger.
Du kan ikke trykke på talknapperne 1, 2,
3, 4, når du skal indtaste en adgangskode.
14. NETVÆRK
Vælger Netvæksvisning som
tilslutningssignal.
15. AUTO
1. TÆND/ SLUK
Til at skifte projektorens tilstand mellem
standby og tændt.
2.Knapper til valg af kilde (Computer
2, S-Video og Network er ikke
tilgængelige på denne model)
Vælger en tilslutningskilde til visning.
3.Keystone/pilefunktion (/▲ Op,
/▼ Ned)
Til manuel korrektion af billeder, der er
forvrænget af en vinklet projektion.
4.MENU/AFSLUT
Tænder for OSD (Skærm)-menuen. Går
tilbage til den forrige OSD-menu, afslutter
og gemmer menuindstillingerne.
5.◄ Venstre/
Sænker lydstyrken på projektoren.
6.Miljøvenlig
Bruges til at skjule skærmbilledet.
Fastlægger automatisk de bedste billedtiminger for det viste billede.
16. ► Højre/
Hæver lydstyrken på projektoren.
Når skærmmenuen aktiveres, bruges
tasterne #3, #5 og #16 som piletaster til
at vælge det ønskede menuemne og til at
udføre justeringer.
17. TILSTAND/INDTAST
Vælger en tilgængelig tilstand for
billedopsætning. Aktiverer det valgte
OSD (Skærm)-menuemne.
Indledning12
18. KILDE
Viser kildevalgslinjen.
19. SIDE +/SIDE -
Til navigering i vist software (på en
tilsluttet pc), der svarer til
kommandoerne side op/ned (ligesom i
Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Denne funktion er ikke tilgængelig på
denne projektor.
21. LYDLØS
Slår projektorens lyd fra og til.
22. SMART ECO
Skift lysfunktion imellem Eco/Normal og
SmartEco.
23. HURTIG INSTALLATION
Viser skærmmenuen Hurtig
installation.
Sådan bruger du LASER-pegeren
Laserpegeren et
præsentationshjælpemiddel
for professionelle. Den
udsender en rød lysstråle,
når du trykker på den.
Laserstrålen er synlig. Du
skal holde LASER nede for
hele tiden af vise
laserstrålen.
Se ikke ind i laserens
åbning, og lys ikke med laseren på dig selv
eller andre. Læs advarslerne bag på
fjernbetjeningen, før du bruger
laserpegeren.
Laserpegeren er ikke et legetøj. Forældre bør
være opmærksomme på risiciene ved
laserstråler, og de bør holde denne
fjernbetjening utilgængeligt for børn.
Indledning13
Udskiftning af fjernbetjeningens batteri
C
a
.
±
3
0
°
1.Du åbner dækslet til batterierne ved at vende fjernbetjeningen om, skubbe på fligen
på dækslet, og skubbe dækslet i pilens retning, som illustreret. Dækslet glider af.
2.Fjern de eksisterende batterier (om relevant) og installer to AAA-batterier. Sørg for,
at batteriernes poler sidder som angivet nederst i batterirummet. Positiv (+) gå til
positiv og negativ (-) går til negativ.
3.Sæt dækslet på igen ved at rette det ind med batterirummet og skubbe det på plads.
Stop, når det klikker på plads.
•Beskyt mod stærk varme og fugtighed.
•Batteriet kan beskadiges, hvis det ikke sættes korrekt i.
•Udskift kun med den samme eller tilsvarende type, der anbefales af batteriets producent.
•Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til instruktionerne fra batteriproducenten.
•Batterier må aldrig kastes på åben ild. Der er fare for eksplosion.
•Hvis batterierne er flade, eller hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere periode,
skal du tage batterierne ud for at undgå, at de beskadiger fjernbetjeningen fra mulig lækage.
Fjernbetjeningens effektive område
Den infrarøde (IR) fjernbetjeningssensor sidder
foran på projektoren. Fjernbetjeningen skal holdes i
en vinkel indenfor 30 grader vinkelret på
projektorens IR-sensor for at virke ordentligt.
Afstanden mellem fjernbetjeningen og sensoren bør
ikke overstige8 meter.
Sørg for, at der ikke er nogle genstande imellem
fjernbetjeningen og IR-sensoren på projektoren,
som kan blokere det infrarøde signal.
Indledning14
Placering af din projektor
Sådan bruger du Hurtig installation
Projektoren har en genvejstast til hurtig indstilling af
Projektorinstallation, Te s t m ø n s t e r og Keystone .
Tr y k p å Hurtig installation på fjernbetjeningen, og tryk på ▲/▼ for at
vælge:
• Projektorinstallation: Se
• Testmønster: Se
•Keystone: Se
"Korrektion af 2D Keystone" på side 28
"Placering af din projektor" på side 15
"Sådan bruges testmønstret" på side 45
.
.
.
1. Vælg et sted
Din projektor er designet til at blive installeret i et af de fire mulige steder:
FrontvægBagtabelFortabelBagvæg
2. Brug testmønsteret
3. Korrigér billedet
2D Keystonekorrektion
Korrigér for hjørnetilpasning
Placering af din projektor15
Digital formindsk og forskyd
Konfigurér skærmen via genvejstasten Hurtig installation på fjernbetjeningen. Du kan
også gå til menuen SYSTEM SETUP: Grundlæggende oplysninger >
Projektorposition, når du har tændt for projektoren.
Rummets gulvplan og dine personlige præference bestemmer, hvilken installation du vælger.
Overvej også størrelsen og placeringen af skærmen, placeringen af en egnet stikkontakt,
såvel som placeringen og afstanden mellem projektoren og resten af udstyret.
Sådan finder du en foretrukken størrelse på det
projicerede billede
1.Vægbeslag
2.Mål (inkl. projektor og vægbeslag)
Placering af din projektor16
Projektionens dimensioner
B
h
D
H
V
Se "Dimensioner" på side 22 for projektorens dimensioner for linsens centrum inden du
beregner den ønskede placering.
For at installere PointWrite touchmodulet skal du downloade filen “Installationsvejledning til
PointWrite touchmodul" fra BenQ's websted.
MW855UST+
Skærmens aspektforhold er 16:10, og det projicerede billedes aspektforhold er 16:10.
WXGA
Skærmstørrel
se (diagonalt)
tom
me
80203267172342107711,40289,0 11,80 300,0505274,7
85215971183145114412,90326,9 12,40 314,3540289,0
87221073187446117113,50341,9 12,60 320,2555294,9
90228676193947121214,40364,7 13,00 328,9580303,6
92233777198248123915,00379,7 13,20 334,4595309,1
95241380204650127915,80402,1 13,50 343,0615317,7
97246481208951130616,40417,2 13,70 348,9630323,6
100254085215453134617,30439,9 14,00 356,9655331,6
mm
Skærmbredd
e (B)
tom
me
mm
Skærmhøjde
(H)
tom
me
Projiceringsafs
tand (D)
mm tomme mm tomme mmmm
Forskydning
(H)
Skaleringspar
ameter
Afstand
mellem
vægplade og
projiceringssk
ærm (V)
Placering af din projektor17
MH856UST+
Skærmens aspektforhold er 16:9, og det projicerede billedes aspektforhold er 16:9.
Der er en 5% tolerance på disse tal pga. variationer i de optiske dele. BenQ anbefaler, at hvis du
ønsker at installere projektoren permanent, skal du teste projektionens størrelse samt
afstanden med den faktiske projektor på plads inden den permanente installation, for at sikre, at
du medregner denne projektors optiske karakteristika. Dette vil hjælpe dig med at fastlægge
den nøjagtige monteringsposition, så den passer bedst til dit installationssted.
Det anbefales at justere fokus 15 minutter efter at du har tændt for apparatet pga. en smule
forskydning af objektivet som følge af temperaturændringen.
mm
Skærmhøjde
(H)
tom
me
Projiceringsaf
stand (D)
mm tomme mm tomme mmmm
Forskydning
(H)
Skaleringspar
ameter
Afstand
mellem
vægplade og
projiceringssk
ærm (V)
Placering af din projektor18
Specifikation af begrænset objektivforskydning
(Ikke tilgængelig på MH856UST+)
Hvis du vil forskyde det projicerede billede
opad, kan du dreje justeringsskruen mod
uret.
Placering af din projektor19
Hvis du vil forskyde det projicerede billede
nedad, kan du dreje justeringsskruen med
uret.
Montering af projektoren
Hvis du vil montere projektoren, anbefaler vi stærkt, at du bruger et korrekt BenQ
Projektor monteringskit, og at projektoren monteres på en sikker måde.
Hvis du bruger et monteringskit fra en anden fabrikant, er der risiko for at projektoren kan
falde ned pga. brug af skruer med forkert størrelse eller længde.
Inden montering af projektoren
• Brug BenQ Projector vægmonteringssæt, der fulgte med i pakken. Der henvises til
brugsanvisningen i pakken til vægmonteringssættet for yderligere oplysninger om
montering.
• BenQ anbefaler, at du også køber et separat sikkerhedskabel, som er kompatibelt med
Kensington-låsen, og at du fastgør det sikkert til både Kensington-låsen på projektoren
og soklen på monteringsbeslaget. Dette tjener også et sekundært formål, da det vil
holde projektoren, hvis projektoren løsnes fra monteringsrammen.
• Bed din forhandler om at installere projektoren for dig. Hvis du selv installerer
projektoren, kan den falde ned og forårsage kvæstelser.
• Tag de nødvendige forholdsregler for at forhindre, at projektoren falder ned, f.eks. pga.
et jordskælv.
• Garantien dækker ikke noget produkt, som er beskadiget pga. montering af
projektoren med et monterings-kit fra en anden fabrikant.
• Tag hensyn til omgivelsestemperaturen hvor projektoren er lofts-/vægmonteret. Hvis
der bruges opvarmning i rummet, kan temperaturen omkring loftet være højere end
forventet.
• Der henvises til brugervejledningen for monterings-kittet for oplysninger om området
for tilspændingsmomentet. Hvis tilspændingsmomentet overstiger det anbefalede
område, kan dette forårsage beskadigelse af projektoren og den kan falde ned.
• Kontroller, at stikkontakten er i en tilgængelig højde, så du nemt kan slukke for
projektoren.
Monter projektoren på vægbeslaget
1.Skyd projektoren på vægbeslaget.
Placering af din projektor20
2.Juster vertikalt vip/horisontal rul/horisontal rotation, så projiceringsskærmen og
Justeringsre
tning
Justeringsretning
Justeringsretning
Justeringsknapper
Justeringsknapper
Justeringsknapper
billedets position passer.
3.Juster forskydning frem/tilbage for at formindske/forstørre billedet.
Placering af din projektor21
Dimensioner
233,8
130,2
373,3
Vægmontering
Enhed: mm
287,5
206,9
287,5 mm (B) x 206,9 mm (H) x 373,3 mm (D)
Placering af din projektor22
Tilslutning
Notebook eller desktopcomputer
AV-enhed
Højtalere
Skærm
(VGA)(DVI)eller
PointWrite-sæt
Touchmodul
Smart-enheder
Når du tilslutter en signalkilde til projektoren, skal du sørge for at du:
1.Slukker for alt udstyr inden du tilslutter udstyr.
2.Bruger de korrekte signalkabler for hver kilde.
3.Sikrer, at kablerne er indsat korrekt.
I de nedenfor viste tilslutninger medfølger nogle af kablerne muligvis ikke projektoren (se
"Pakkens indhold" på side 8). De kan købes i en butik, der sælger elektronisk udstyr.
1.VGA-kabel
2.VGA- til DVI-A-kabel
3.HDMI-kabel
4.Component Video til VGA (D-Sub)adapterkabel
5.Lydkabel
6.Videokabel
7.Lydkabel V/H
8.USB-kabel
9.USB-kabel (type B til A)
10. USB-kabel (type A til mikro-B): Tilslut
til PointWrite touchmodul eller til
HDMI -dongle for strømforsyning
11. HDMI-dongle
(QCast Mirror osv.)
Mange notebooks aktiverer ikke deres eksterne videoporte når de tilsluttes til en projektor. Men
en kombination af taster som f.eks. FN + F3 eller CRT/LCD slår som regel den eksterne skærm
til/fra. Find funktionstasten, mærket CRT/LCD, eller en funktionstast med et skærmsymbol, på
notebooken. Tryk på FN og den mærkede funktionstast samtidigt. Se notebookens
dokumentation for at finde din notebooks tastekombination.
Tilslutning23
Sådan tilsluttes videoenheder
Det er kun nødvendigt at tilslutte projektoren til en videokildeenhed med en af
tilslutningsmetoderne. Det skal dog nævnes at det hver især giver et forskelligt niveau af
videokvalitet. Metoden, du vælger, afhænger sandsynligvis af tilgængelige matchende
terminaler på både projektoren og videokildeenheder, som beskrevet nedenfor:
Te r m i n a l n a v nTerminalens udseendeBilledkvalitet
HDMIBedst
Component VideoBedre
VideoNormal
Tilslutning af lyd
Projektoren har 2 indbyggede højttalere, der kun er designet til at udsende basal lyd, der
måtte akkompagnere datapræsentationer til forretningsformål. De er ikke designet til, og
ikke beregnet til, lydgengivelse i stereo, som du måtte forvente i et hjemmeteatersystem
eller en hjemmebiograf.
Den indbyggede højttaler deaktiveres, når der tilsluttes et stik til AUDIO UD.
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og den korrekte videokilde er
valgt, skal du tjekke, at videoenheden er tændt og virker ordentligt. Kontroller også, at
signalkablerne er tilsluttet korrekt.
Tilslutning af smart-enheder
Projektoren kan projicere indholdet direkte fra en smart-enhed vha. en trådløs dongle.
HDMI trådløs dongle (fx BenQ QCastMirror)
• Sæt donglen i HDMI 1 eller HDMI 2 samt USB TYPE-A portene på projektoren og skift
indgangssignalet til HDMI 1 eller HDMI 2.
Tilslutning24
Afspilning af lyd via projektoren
Du kan bruge projektorens højttaler i dine præsentationer, og du kan tilslutte separate
højttalere med egen forstærker til AUDIO UD-stikket på projektoren.
Hvis du har et separat lydsystem, vil du højst sandsynligt gerne forbinde lydudgangen fra
din videokilde til det pågældende lydsystem i stedet for til projektorens lyd.
Når tilslutningen er foretaget, kan du styre lyden via projektorens skærmmenuer.
Nedenstående tabel viser forbindelsesmetoderne for forskellige enheder, og hvor lyden
kommer fra.
EnhedComputer/PCComponent/VideoHDMI
LydindgangLYDINDGANG (mini-
jack)
Projektoren kan afspille
lyden fra...
LydudgangLYD-OUTPUTLYD-OUTPUTLYD-OUTPUT
Det valgte indgangssignal bestemmer, hvilken lyd der afspilles af projektorhøjttaleren, og hvilken lyd
der vil blive udsendt fra projektoren, når AUDIO UD er tilsluttet. Hvis du vælger COMPUTER/PC-
signalet, kan projektoren afspille lyden fra AUDIO IND mini-jack. Hvis du vælger COMPONENT/
VIDEO-signalet, kan projektoren afspille lyden fra AUDIO (V/H).
LYDINDGANG (mini-
jack)
AUDIO (V/H)HDMI
AUDIO (V/H)HDMI
Tilslutning25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.