Montarea pe perete ............................ 60
Diagrama de timp .............................. 63
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................67
Cuprins2
Page 3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
4.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să conectaţi
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector
de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
5.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de
pe proiector, întrucât aceasta poate
duce la încă
obiectului sau chiar poate provoca un
incendiu. Pentru a opri temporar
lampa, apăsaţi ECO BLANK de pe
proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
lzirea şi deformarea
Page 4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
6.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
9.Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
7.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă
a lămpilor peste durata nominală
de viaţă poate provoca spargerea
acestora, în situaţii rare.
8.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este deconectat
de la reţea.
10. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
ţi sau să îndepărtaţi orice alte
demonta
capace. Lăsaţi servisarea doar pe
seama personalului profesionist
calificat pentru service.
11. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Page 5
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
12. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
13. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
14. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult
de 15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
15. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
16. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
17. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia.
Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din
priză şi apelaţi la BenQ pentru
servisarea acestuia.
18. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare
pe plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta
este bine instalat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul
dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achizi
plafon a proiectorului BenQ din acelaşi
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru
a asigura slotul Kensington de pe
proiector şi baza consolei de montare
pentru plafon. Aceasta va juca un rol
suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
ţiona un kit de montare pe
19. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Page 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Setările de reţea permit administrarea proiectorului de la un calculator, prin folosirea
unui navigator web
• Obiectiv cu distanţă scurtă de proiecţie pentru a crea imagini mari cu o distanţă mică
între proiector şi ecran
• Mufă microfon pentru direcţionarea sunetului prin difuzorul proiectorului
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele
sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Culori luminoase / VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
• Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele
TV şi filme
• Ieşire audio variabilă
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
• Posibilitatea de afişare a 1,07 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale
de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
bPr)
Introducere7
Page 8
Conţinutul ambalajului
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe perete
3.Cablu RS232
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de alimentareCablu VGA
.
.
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu baterii
Accesorii opţionale
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
Partea frontală/superioară
2
1
3
4
5
7
4
9
10
8
6
Partea posterioară/inferioară
21
20
22
23
11 12 13141516 17
18 19
1.Senzor IR frontal pentru telecomandă
2.Oglindă
3.Obiectiv de proiecţie
4.Grilaj pentru difuzor
5.Aerisire (admisia aerului rece)
6.Inel de focalizare
7.Orificiu de ventilare (evacuarea aerului
încălzit)
8.Capac pentru lampă
9.Panou de control extern
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru mai multe detalii.)
10. Senzor IR superior pentru telecomandă
11.Mufă de intrare RJ45 LAN
12. Port USB
13. Pot de control RS232
14. Port intrare HDMI
15. Mufă de ieşire a semnalului RGB
16. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
17. Mufă de intrare S-Video
Mufă de intrare Video
18. Mufe intrare Audio (L/R)
19. Mufe de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
Mufă microfon
20. Terminal de ieşire 12 V CC folosit pentru
declanşarea dispozitivelor externe,
precum un ecran electric sau lumină de
control, etc. Consultaţi distribuitorul cu
privire la modul de conectare a acestor
dispozitive.
21. Mufă de alimentare CA
22. Slot pentru închiderea Kensington antifurt
23. Găuri pentru montarea pe plafon
Introducere9
Page 10
Controale şi funcţii
1
4
3
5
6
2
7
8
9
10
11
12
13
9
Proiector
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2.Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
4.POWER (ALIMENTARE)
Comută
proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
5.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6.ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
7.Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
8.Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa
are o problemă.
Introducere10
9.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/ Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
10. Auto
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
11. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
12.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #9 şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Page 11
2
1
3
5
7
8
9
10
4
6
11
12
14
15
16
16
18
19
17
20
22
21
23
24
13
Telecomanda
7.LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a
fi folosit la prezentări.
8.PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
page up/down (pagina sus/jos) (precum
în cazul Microsoft PowerPoint).
9.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10. NETWORK SETTING (SETĂRI
REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
11.TES T
Afişează un model de testare.
12. SMART ECO
Afi
şează bara de selecţie a modului de
lampă.
13. NETWORK (REŢEA)
Caută semnalul reţelei şi îl proiectează
1.ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
2.Butoane de selecţie a sursei
(COMPUTER-1, COMPUTER-2, VIDEO,
S-VIDEO)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
4.ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
5.Stânga
6.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
aimaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
într-un interval de câteva secunde după
ce este disponibil.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
15. Auto
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
16. Trapez/butoane săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
17.Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #16 şi #17 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele.
Introducere11
Page 12
18. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
19. VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME(VOLUM-)
Reglarea nivelului de sunet.
20. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
21. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
22. MIC/VOL +/-
Reglarea nivelului de sunet
al microfonului.
23. CAPTURE (CAPTURARE)
Capturează imaginea proiectată
şi o salvează ca ecran de pornire.
24. Taste numerice
Introduceţi numerele în setările pentru
reţea.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi
apăsate când vă este solicitată parola.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor. Emite
o culoare roşie când este apăsat.
Raza laser este vizibilă.
Este necesar să apăsaţi şi să ţineţi apăsat LASER pentru
lumină continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu
proiectaţi raza laser pe dumneavoastră
sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele
de avertizare de pe partea din spate
a telecomenzii înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie.
Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul
energiei laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Introducere12
Page 13
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
• Utilizarea proiectorului din spate
A
p
r
o
x
.
+
1
5
°
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat atât în partea din faţă, cât şi în
partea superioară a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi
de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai proiectorului, pentru a funcţiona corect.
Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia
în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2.Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA,
ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului
pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3.Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când
se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale
de mediu din regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri
ale bateriilor.
Introducere13
Page 14
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi suspendat invers. Montaţi proiectorul
într-una din cele două locaţii de montare de mai jos:
1.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
2.Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un
ecran special pentru proiecţia din spate
ş
i un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Poziţionarea proiectorului14
Page 15
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
Dimensiunea ecranului
Distanţa de
proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
MX850UST: Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, distanţa recomandată
de proiecţie este de 1069 mm, iar decalajul vertical este de 457,2 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 0,9 m (900 mm), cea mai
apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran în mm" este 884 mm.
Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 100'' (aproximativ
2,5 m).
MW851UST: Spre exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, distanţa recomandată
de proiecţie este de 896 mm, iar decalajul vertical este de 355,4 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 0,9 m (900 mm), cea mai
apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran în mm" este 896 mm.
Consultând această coloană, pute
3,0 m).
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 59 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
ţi constata că este necesar un ecran de 120'' (aproximativ
Există o toleranţă de 3 % la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic
dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l
instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector.
Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească
locaţiei dumneavoastră de instalare.
Poziţionarea proiectorului16
Page 17
Conectarea
9 10
9
9
1
23
645
78
1
Notebook sau un computer desktop
Boxe
sau
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
Microfon
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile
la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare
din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu HDMI
5.Cablu adaptor Component Video la
VGA (D-Sub)
6.Cablu Audio L/R
7.Cablu S-Video
8.Cablu video
9.Cablu audio
10. Microfon
Conectarea17
Page 18
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un
proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte
afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională
cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională.
Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste
a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul SETAREA
SISTEMULUI: Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 48 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector,
cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea terminaluluiAspectul terminaluluiCalitatea imaginii
HDMI
Cea mai bună
Component Video
S-Video
Video
Foarte bună
Bună
Normală
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate
vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo
(dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi
spaţiul culorilor la YUV. Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 26
pentru detalii.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare
audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 18 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Conectarea18
Page 19
Redarea sunetului în proiector
Puteţi folosi difuzorul proiectorului (mixed mono) în prezentările dumneavoastră,
şi, de asemenea, puteţi conecta difuzoare separate amplificate la mufa AUDIO OUT
(IEŞIRE AUDIO) a proiectorului.
Dacă aveţi un sistem de sunet separat, este posibil să doriţi conectarea la o ieşire audio
a dispozitivului sursă Video la acel sistem de sunet, în locul celui mono de la proiector.
De asemenea, puteţi folosi un microfon pentru redarea sunetului prin difuzorul
proiectorului.
Odată ce conectarea este efectuată, partea audio poate fi controlată de la meniul afişat
pe ecran (OSD) al proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 47 pentru detalii.
Tabelul de mai jos descrie metodele de conectare pentru diferitele dispozitive şi de unde
provine sunetul.
Dispozitiv
Port de intrare Audio
Proiectorul poate
reda sunetul de la...
Port de ieşire Audio
Semnalul selectat de intrare determină ce sunet va fi redat de difuzorul proiectorului şi ce
sunet va ieşi de la proiector la conectarea AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO). Dacă selectaţi un
semnal PC, proiectorul poate reda sunetul de la AUDIO IN 1/MIC.
Despre intrarea microfon
• Dacă doriţi să folosiţi un microfon, conectaţi o mufă mini jack 3,5 la proiector.
• Puteţi să folosiţi un microfon wireless în timp ce modulul wireless este ataşat la mufa
de intrare pentru microfon a proiectorului şi acesta funcţionează bine cu dispozitivele
asociate. Pentru a asigura calitatea unui microfon wireless, este recomandabil ca
microfonul dumneavoastră să fie conform cu specificaţiile listate în tabelul de mai jos.
SemnalParametruMinTipMax
Microfon
PC/Component VideoVideo/S-VideoMicrofon
AUDIO IN 1/AUDIO IN
AUDIO IN 1/AUDIO IN
AUDIO OUT (IEŞIRE
Principiu transductorDinamic
Impedanţa3001Kohm
Frecvenţa de răspuns60016kHz
2
2/MIC
AUDIO)
AUDIO (L/R)
AUDIO (L/R)/MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
AUDIO)
•MIC
•AUDIO IN 1/MIC
•AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
AUDIO OUT (IEŞIRE
MIC
AUDIO)
• Sunt două moduri de reglare a volumelor de microfon.
•Setare directă a nivelurilor de volum pentru microfon în SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări audio > Volum microfon.
•Apăsaţi tastele MIC/VOL (+/-) de pe telecomandă.
• Pentru a face ca intrarea microfonului să fie disponibilă în timp ce proiectorul este
în modul de aşteptare, porniţi meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări mod aşteptare > Microfon.
• Dacă microfonul nu funcţionează, verificaţi setarea de volum şi conectarea cablului.
Este posibil să
apară sunet de microfonie în cazul în care sunteţi prea aproape de difuzorul
de la proiector. Deplasaţi microfonul la distanţa faţa de difuzorul de la proiector. Cu cât
aveţi nevoie de mai mult volum, cu atât distanţa necesară faţă de difuzor trebuie să fie mai
mare.
Conectarea19
Page 20
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1.Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete
(acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde
cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau ON (PORNIT) de la
telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează
verde intermitent şi rămâne aprins când proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 35 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul
de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3.Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile
de pe ecran.
4.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 23 pentru detalii.
5.Porniţi toate echipamentele conectate.
6.Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat curent
este afişat în colţul din stânga sus a ecranului.
Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid,
mesajul „Fără semnal” va continua să fie afişat
până când este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau telecomandă
pentru a selecta semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 26 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare
al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului”pe un ecran gol. Vă rugăm să
schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să
setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 63
pentru detalii.
Utilizarea20
Page 21
Reglarea imaginii proiectate
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi Auto de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde,
funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou
valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate
a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglarea fină a clarităţii imaginii
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.
Corectarea trapezului
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă
în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular
pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, trebuie să corectaţi manual UNUL dintre paşii următori.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez.
Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapezşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina de corecţie
3.Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Corecţie trapez.
Utilizarea21
Page 22
Utilizarea meniurilor
Semnalul curent
de intrare
Simbolul
meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/
EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru a
reveni la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU Ieşire
RGB analogic
Sincronizare 3D
Oprit
Inversare sincronizare 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie trapez
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
MENIU Ieşire
Sincronizare 3D
Oprit
Inversare sincronizare 3D
Dezactivare
Şablon educaţional
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic
MENIU Ieşir e
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
Limbaşi apăsaţi / pentru
a selecta limba preferată.
2.Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
Utilizarea22
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
4.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de două ori* de pe
proiector sau telecomandă pentru
a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la
meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
Page 23
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ
ÎnapoiMENIU
Blocare pornire şi blocare ecran iniţial
au aceeaşi parolă.
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe partea posterioară
a proiectorului. Consultaţi elementul 22 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt.
Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include
şioopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat
pe ecran (OSD).
AVERTIZARE: Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola.
Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual
într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi închiderea de pe alimentare este activată, proiectorul nu poate
fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
6.Pentru a activa funcţia Blocare ecran iniţial, apăsaţi / pentru a evidenţia
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată
aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie
disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
> Setări securitate. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată
pagina Setări securitate.
INTRARE).
dreaptă, cele patru taste săgeată (, , , )
reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În funcţie
de parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce cele patru cifre
ale parolei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine
la pagina Setări securitate.
, apăsaţi
/ pentru a evidenţia Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Blocare ecran iniţialşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Când funcţia Blocare ecran iniţial este activată, funcţia MyScreen din CONFIGURARE SISTEM: Simplă va fi protejat prin parolă.
Utilizarea23
Page 24
Dacă uitaţi parola
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
0 2 1 2
REAMINTIRE PAROLĂ
Ieşire
MENIU
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita
să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când
porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită,
este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum
este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de
3 secunde şi este urmat de mesajul INTRODUCEŢI PARO LA . Puteţi încerca introducerea unei alte parole
din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi,
puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi "Introducerea procedurii de
reapelare a parolei" la pagina 24 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un
timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat Auto de pe proiector
sau telecomandă pentru 3 secunde.
Proiectorul va afişa un număr codat pe
ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ
pentru decodarea acelui număr. Este posibil
să vi se solicite documentaţia de dovedire
a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi
un utilizator autorizat al proiectorului.
Utilizarea24
Page 25
Modificarea parolei
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări securitate > Schimbare parolă.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi afişat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ”.
3.Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj „INTRODUCEŢI PAROLA
NOUĂ”.
ii. Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ” va fi afişat pentru
a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula
schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
4.Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată
aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie
disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6.Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua
parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul SETAREA SISTEMULUI:
Avansată > Setări securitate > Schimbare setări securitate după deschiderea meniului OSD de sistem. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Va fi af i şat mesajul
„INTRODUCEŢI PAROLA”. Introduceţi vechea parolă.
i. Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornireşi apăsaţi / pentru a selecta
Oprit. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare ecran iniţialşi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit. Funcţia Ecran iniţial în CONFIGURARE SISTEM: Simplă
va fi disponibil pentru modificare.
ii. Dac
ă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA” va fi afişat pentru a reîncerca.
Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau
pentru a încerca o altă parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă,
dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Utilizarea25
Page 26
Comutarea semnalului de intrare
Computer1/YPbPr1
Computer2/YPbPr2
HDMI
Video
S-Video
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa
un singur ecran deodată. La pornire, proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia Căutare auto rapidă din meniul SURSĂ este Pornit dacă doriţi
ca proiectorul să caute automat semnale.
Pentru a selecta sursa:
1.Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector
sau telecomandă. Este afişată o sursă a barelor
de selecţie.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit este
selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată
de informaţii va fi afişată în colţul ecranului
pentru câteva secunde. Dacă la proiector sunt
conectate mai multe echipamente, repetaţi pa
1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în acord când comutaţi între
diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei
imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt
de obicei în mişcare (filme).
• Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 16:10. Pentru cel
mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are
această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea
„raport aspect”, ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau la o pierdere
a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 27 pentru detalii.
Schimbarea spaţiului de culori
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI
a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul
culorilor la YUV.
Pentru aceasta:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SURSĂ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culorişi apoi apăsaţi / pentru
a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibilă doar când mufa de intrare HDMI este utilizată.
şii
Utilizarea26
Page 27
Mărirea şi căutarea pentru detalii
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea.
Folosiţidirecţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi ZOOM+/ZOOM- pentru a afişa bara de zoom. Apăsaţi ZOOM+ pentru a
mări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea imaginii
este adecvată nevoilor dumneavoastră.
2.Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă pentru
a naviga prin imagine.
3.Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi Auto. Puteţi de asemenea
să apăsaţi ZOOM-. Când tasta este apăsată iar, imaginea este redusă mai mult, până
când este restabilită dimensiunea sa originală.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digitalşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Bara de zoom este afişată.
3.Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru
a comuta între modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , )
pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
5.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţiAuto
pentru a restabili dimensiunea original
în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea
în timp ce căutaţi detaliile.
ă a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi
Selectarea raportului de aspect
„Raport aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Cele mai
multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3 şi televizoarele
digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al
semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă.
2.Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească
cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească
video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea27
cu semnalul
Page 28
Despre raportul de aspect
Imagine 15:9
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Imagine 4:3
• În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele
active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto: Scalează o imagine proporţională
pentru a se potrivi la rezoluţia originală
a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau
verticală. Acesta este potrivit pentru imaginile
care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi
ecranul fără alterarea raportului de aspect
al imaginii.
4.16:9: Scalează o imagine, astfel
încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 16:10. Acesta este cel mai
potrivit pentru imaginile care sunt
deja cu un aspect 16:9, precum
televizoarele de înaltă definiţie,
întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
2.Real: Imaginea este proiectată la rezoluţia
sa originală şi este redimensionată pentru
a se potrivi cu zona de afişare.
Pentru semnalele de intrare cu rezoluţii
scăzute, imaginea proiectată va fi afişată mai
mică doar dacă este redimensionată la întregul
ecran. Trebuie s
ă reglaţi inelul de panoramare
sau să deplasaţi proiectorul către ecran pentru
a creşte sau a scădea dimensiunea imaginii
dacă este necesar. Puteţi de asemenea să
refocalizaţi proiectorul după efectuarea
acestor reglaje.
3.4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie
afişată în centrul ecranului cu un raport de
aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit
pentru imaginile 4:3 precum monitoarele
computerelor, televizoarele cu definiţie
standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
5.16:10: Scalează o imagine,
astfel încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect
de 16:10. Acest lucru este foarte util
pentru imaginile care au deja un
aspect 16:10 şi sunt afişate fără
modificarea aspectului.
Utilizarea28
Page 29
Optimizarea imaginii
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este
posibil să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea posibilelor
diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul AFIŞAJ > Culoare perete şi apăsaţi
/ pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe culori precalibrate
dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru, şi Fundal negru.
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care
se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se potrivească nevoilor dumneavoastră,
puteţisă efectuaţi unul dintre paşii următori.
• Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă în mod
repetat, până când modul dorit este selectat.
• Mergeţi la meniul
1.Dinamicmod: Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum
utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Prezentaremod: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată
în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
3.sRGBmod:
cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate
cu o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de
pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4.Cinemamod: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor
de la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună
vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
5.Modul Utilizator 1/Utilizator 2: Reapelează setările realizate pe baza modurilor
de imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la
pagina 29 pentru detalii.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine
nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri
(exceptând Utilizator 1/2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul afişat pe ecran
(OSD).
2.Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 sau Utilizator 2.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, sau Utilizator 2 este selectat
în elementul de sub-meniu Mod imagine.
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat
de nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea
cu /. Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator"
de mai jos pentru detalii.
7.Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Salvare setărişi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a salva setările.
8.Mesajul de confirmare „Setare salvată” este afişat.
IMAGINE > Mod imagine
Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără a ţine
şi apăsaţi / pentru a selecta modul dorit.
Utilizarea29
Page 30
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de utilizator
0
-30
+30
În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite
de utilizator, când este selectat Utilizator 1 sau Utilizator 2. În funcţie de nevoile
dumneavoastră, puteţi efectua reglarea acestor funcţii prin evidenţierea lor şi apăsarea
/ de pe proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control,
astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind
+30
total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul
de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea
Brightness (luminozitate) pentru a se potrivi intrării
selectate şi mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată,
culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire
a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii
culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50 %
în imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel
încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi
o imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Dacă nu doriţi, selectaţi Oprit.
Când Oprit este selectat, funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Selectarea temperaturii de culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul
de semnal selectat.
1.Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
2.Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
3.Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri.
Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de
culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic.
O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
+50
+70
Utilizarea30
Page 31
ROŞU
ALBASTRU
VERDE
Galben
Cian
Magenta
Gestionarea 3D a culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli
de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe,
teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai
acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile
şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea
luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea
culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul
proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare
cu experienţă.
Gestionarea culorilor oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să
Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia
în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate
să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare
etc. Puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul Gestiune culoare 3D
pentru a face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1.Mergeţi la meniul IMAGINEşi evidenţiaţi Gestiune culoare 3D.
2.Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă l
şivafi afişată pagina Gestiune culoare 3D.
3.Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile
Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta.
4.Ap
ăsaţi pentru a evidenţia Nuanţăşi apoi apăsaţi / pentru a selecta domeniul
său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două
culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta,
pentru a vedea cum se relaţionează culorile
una la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea
domeniului său va include roşul apropiat de
galben şi roşul apropiat de magenta.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi
reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /.
Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat
la imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur
va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori
mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia
este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Adăugareşi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea /. Nivelul de contrast al culorii primare selectate
va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
fie reglate.
Utilizarea31
Page 32
7.Repetaţi paşii 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să
aveţi o administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi aceşti paşi pentru a utiliza
această funcţie:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a afişa pagina Cronometru
prezentare.
2.Evidenţiaţi Perioadă cronometruşi decideţi perioada de timp prin apăsarea / .
Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5 minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240
de minute în creşteri de 5 minute.
Dacă cronometrul este deja pornit, el va porni de fiecare dată când Timer Period
(Perioada de timp) este resetat.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Afişare cronometruşi alegeţi dacă doriţi
ca cronometrul să fie afişat prin apăsarea /
SelecţieDescriere
ÎntotdeaunaAfişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
1 min/2 min/3 min Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute.
NiciodatăAscunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Poziţie cronometruşi setaţi poziţia cronometrului prin
apăsarea /
.
Stânga-susStânga-josDreapta-susDreapta-jos
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Direcţie numărareşi selectaţi direcţia dorită
de cronometrare prin apăsarea /.
SelecţieDescriere
Numărare în susCreşte de la 0 la timpul presetat.
Numărare în josScade de la timpul presetat la 0.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă sonoră şi decideţi dacă doriţi să activaţi
avertizarea sonoră, prin apăsarea / . Dacă selectaţi Pornit, un sunet dublu va fi
auzit în ultimele de 30 de secunde ale cronometrării ascendente/descendente şi un sunt
triplu va fi auzit la terminarea cronometrării.
7.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru a evidenţia Pornitşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
8.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Da şINTRARE) de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Cronometru pornit” afişat pe ecran. Cronometrul începe când este pornit.
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi:
1.Mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru prezentare
şi evidenţiaţi Oprit. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişat un
mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma.
Ve ţi vedea mesajul „Cronometru oprit” afişat pe ecran.
.
i apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
Utilizarea32
Page 33
Operaţiile de paginare de la distanţă
Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu USB, înainte de utilizarea funcţiei
de paginare. Consultaţi "Conectarea" la pagina 17 pentru detalii.
Puteţi opera programul afişat pe ecran (la un PC conectat) care răspunde la comenzile page
up/down (pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft PowerPoint) prin apăsarea PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS) de pe telecomandă.
Dacă funcţia de paginare de la distanţă nu funcţionează, verificaţi dacă conexiunea USB
este efectuată şi driverul mouse-lui de la computerul dumneavoastră este actualizat la ultima
versiune.
Funcţia de paginare de la distanţă nu poate lucra cu sistemul de operare Microsoft®
Windows®98. Sunt recomandate sisteme de operare Windows®XP sau mai recente.
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea.
Cuvântul „FREEZE” va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera
această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Dacă telecomanda are una dintre următoarele taste, vă rugăm să ţineţi cont că acestea nu pot
fi apăsate pentru eliberarea funcţiei: LASER, #1, #4, PAGINĂ SUS/PAGINĂ JOS.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate
pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua
să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza
ECO BLANK de pe proiector sau telecomandă pentru a ascunde imaginea ecranului.
Cuvântul „ECO BLANK” apare în colţul ecranului în timp ce imaginea este ascunsă. Când
aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea
după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata de timp
poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi
Dezactivare.
Indiferent dacă Temporizare ecran gol este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă
de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală
asetărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit,
nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia POWER (ALIMENTARE).
1.Mergeţi la CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi selectaţi Pornit
prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă. Este afişat un mesaj de
confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a confirma.
Pentru a elibera blocarea tastelor, folosiţi telecomanda pentru a intr în CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Blocare tasteşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit.
• Tastele de pe telecomandă sunt încă în utilizare când blocajul pentru tastatură este activat.
• Dacă apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a opri proiectorul, fără a dezactiva blocajul
pentru tastatură, proiectorul va mai fi blocat în această stare la următoarea pornire.
Utilizarea33
Page 34
Utilizarea într-un mediu la altitudine mare
Vă recomandăm să folosiţi Mod altitudine mare când mediul dumneavoastră este între
1.500 m – 3.000 m deasupra nivelului mării şi temperatura este între 0 °C–35 °C.
Nu folosiţi Mod altitudine mare dacă altitudinea este între 0 m şi 1.500 m şi temperatura este
între 0 °C şi 35 °C. Proiectorul va fi suprarăcit, dacă activaţi modul în această condiţie.
Pentru a activa Mod altitudine mare:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mareşi apăsaţi / pentru a selecta
Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot
la funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea
şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate
afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra
încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a rezolva
aceste simptome. Totu
orice condiţii dure sau extreme.
şi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub
Crearea propriului ecran de pornire
În completare la selectarea ecranului de pornire preselectat cu logoul BenQ, ecranul Negru
sau Albastru, puteţi realiza propriul ecran de pornire, care este o imagine proiectată de la
computer sau de la sursa video.
Pentru a crea propriul ecran de pornire, proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca ecran de pornire de la computer sau de la sursa video. Paşii următori sunt după cum
urmează.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE) de pe telecomandă.
2.Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi CAPTURE (CAPTURARE)
sau iar MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
3.Mesajul „Capturare ecran...” este afişat în timp ce proiectorul procesează imaginea.
Vă rugăm să aşteptaţi.
4.Dacă acţiunea a reuşit, veţi vedea mesajul „Captură reuşită” pe ecran.
Imaginea capturată este salvată ca My Screen.
5.Pentru a vedea imaginea capturată afişată ca ecran de pornire, setaţ
în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Ecran iniţialşi reporniţi
proiectorul.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia MyScreenşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
3.Repetaţi paşii 2-5 din secţiunea „Folosirea telecomenzii” pentru a captura şi pentru
a vizualiza imaginea capturată.
În eventualitatea neplăcută în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi imaginea ţintă.
Imaginile de dimensiuni mai mari pot duce la eşuarea acţiunii de capturare. Dacă este cazul,
vă rugăm să alegeţ
i o dimensiune mai mică şi să încercaţi din nou.
i My Screen
Utilizarea34
Page 35
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxelor
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi "Conectarea" la pagina 17 pentru a afla modul de conectare a intrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări audio.
3.Evidenţiaţi Fără sonor şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul de sunet, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM+)/VOLUME- (VOLUM-)
sau /, sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul
dorit de sunet.
Oprirea Sonerie pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Sonerie pornire/oprireşi apoi apăsaţi / pentru
a selecta Oprit.
Unica modalitate de a schimba Sonerie pornire/oprire este prin setarea Pornit sau
Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta
Sonerie pornire/oprire.
Controlarea proiectorului prin LAN
Puteţi să administraţi proiectorul de la un computer la distanţă dacă acestea sunt conectate
adecvat la accesaşi reţea locală.
Conectarea cablului
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP:
1.Luaţi un capăt al cablului RJ45 şi conectaţi la mufa de intrare RJ45 LAN de pe
proiector şi celălalt capăt la portul RJ45 pentru reţea sau router.
Utilizarea35
Page 36
2.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până la SETAREA
SISTEMULUI: Avansată este evidenţiat. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări reţea,
iar apoi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Pagina Setări reţea este
afişată.
3.Evidenţiaţi LAN cu firşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
4.Asiguraţi-vă că Stare este Conectare.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia
INTRARE).
7.Reintraţi în pagina Setări reţea. Vor fi afişare setările pentru Adresă IP, Mască de subreţea, Gateway implicit, DNSşi Adresă MAC. Notaţi adresa de IP afişată pe
rândul Adresă IP.
Dacă Adresă IP tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS
Aplicare, iar apoi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
Dacă sunteţi într-un mediu non-DHCP:
1.Repetaţi paşii 1-4 de mai sus.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit.
3.Contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările de Adresă IP,
Mască de subreţea, Gateway implicitşi DNS.
4.Apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
5.Apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apăsaţi / pentru a introduce valoarea.
6.Pentru a salva setările, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Dacă nu doriţi
să salvaţi setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IE
7.Apăsaţi pentru a evidenţia Aplicare, iar apoi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).
ŞIRE).
Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un
navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul
de aşteptare, puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru
a controla proiectorul.
• Dacă folosiţi Microsoft Internet Explorer, asiguraţi-vă că are versiunea 7.0 sau una
mai recentă.
• Capturile de ecran din acest manual sunt doar pentru referinţă şi pot diferi
de aspectul real.
1.Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi apăsaţi Enter.
Utilizarea36
Page 37
2.Se deschide pagina de comandă prin reţea. Această pagină vă permite să operaţi
i
i
i
ii
i
iv
iii
ii
v
proiectorul, ca şi cum aţi folosi o telecomandă sau panoul de comandă de pe proiector.
i. Aceste butoane au aceleaşi funcţii ca cele din meniurile OSD sau telecomandă.
Consultaţi "1. Meniul AFIŞAJ" la pagina 43şi "Telecomanda" la pagina 11 pentru
mai multe detalii.
ii. Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit.
• Butonul Meniu poate fi folosit de asemenea pentru a merge la meniul OSD anterior, ieşi şi
salva setările de meniu.
• Programul este disponibil în mai multe limbi: engleză, franceză, germană, italiană,
spaniolă, chineză tradiţională, chineză simplificată şi japoneză. Va afişa limba sistemului
de operare (SO) al calculatorului dumneavoastră când este conectat la un proiector. Dacă
limba sistemului de operare nu este disponibilă, va afişa varianta de limbă engleză.
Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările de reţea şi să
securizaţi accesul comenzii prin reţea ale acestui proiector.
i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă cu el.
ii. Puteţi modifica Setări reţea.
iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat prin parolă.
iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin parolă.
Utilizarea37
Page 38
După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate în proiector.
Apăsaţi Exit
(Ieşire) pentru a
reveni la pagina
de operare prin
reţea.
v. Ap ăsaţi Exit(Ieşire) pentru a reveni la pagina de operare prin reţea.
Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului.
6.Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.crestron.com. Dacă sunteţi un
administrator IT şi doriţi să administraţi mai multe aparate printr-o singură interfaţă,
puteţi descărca Crestron Roomview la www.crestron.com/getroomview.
Utilizarea38
Page 39
Oprirea proiectorului
1.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de pe proiector sau OFF (OPRIT) de
pe telecomandă şi un mesaj de confirmare va fi afişat.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul va dispărea.
2.Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a doua oară. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează intermitent portocaliu, lampa de proiecţie se
opreşte şi ventilatoarele vor continua să funcţioneze pentru aproximativ 90 de secunde
pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului
de răcire.
Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de asemenea să activaţi funcţia de răcire Quick
(Rapidă). Consultaţi "Răcire rapidă" la pagina 46 pentru detalii.
3.Odată ce procesul de răcire se termină, un „Sunet de
oprire” se va auzi. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE este stabil portocaliu şi
ventilatoarele se opresc. Deconectaţi cablul
de alimentare de la priza de perete.
• Pentru a opri sunetul de oprire/pornire alimentare,
consultaţi "Oprirea Sonerie pornire/oprire" la pagina 35
pentru detalii.
• Dacă proiectorul nu este oprit în mod adecvat, pentru a proteja lampa când încercaţi să
reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona timp de câteva minute pentru a-l răci.
Apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele
se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocaliu.
• Durata de viaţă a lămpii va depinde de condiţiile de mediu şi de utilizare.
Oprirea directă
Cablul de alimentare CA poate fi scos imediat după oprirea proiectorului. Pentru a proteja
lampa, aşteptaţi aproximativ 10 minute înainte de repornirea proiectorului. (Când încercaţi
să reporniţi proiectorul, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru răcire. În aceste
situaţii, apăsaţi iar POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul după ce
ventilatoarele se opresc şi Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocaliu.
Utilizarea39
Page 40
Utilizarea meniului
Meniul sistem
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie
de tipul de semnal selectat şi tipul de model pe care îl folosiţi.
Stare
DHCP
Adresă IP
Mască de subreţea
Gateway implicit
Server DNS
Aplicare
Pornit/Oprit
• Sursă
• Mod imagine
• Rezoluţie
• Sistem de culoare
• Echivalent ore bec
• Versiune firmware
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează
cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este
detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Utilizarea42
Page 43
1. Meniul AFIŞAJ
Descrierea fiecărui meniu
FuncţieDescriere
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni
orizontale
Zoom digital
Sincronizare 3D
nu este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui" la pagina 29
pentru detalii.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect
în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 27 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 21 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate
la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei,
până când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal
PC (analog RGB).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar
când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal
PC (analog RGB).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea şi
căutarea pentru detalii" la pagina 27 pentru detalii.
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura
de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin
prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche
de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
Sincronizare video: 480i
Sincronizare PC: până la 1280x800@120Hz pentru cadru secvenţial
Sincronizare PC: până la 1280x800@60Hz pentru cadru secvenţial
PSincronizare PC: până la 1280x800@120Hz pentru cadru secvenţial
Când funcţia Sincronizare 3D este Pornit:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Mod imagine nu poate fi reglat.
Corecţie trapez poate fi reglat doar în grade limitate.
Utilizarea43
Page 44
1. Meniul AFIŞAJ
2. Meniul IMAGINE
FuncţieDescriere
Inversare
sincronizare 3D
Şablon
educaţional
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Brilliant Color
Temperatură
culoare
Gestiune
culoare 3D
Salvare setări
Când descoperiţi inversarea profunzimii imaginii, activaţi această
funcţie pentru a corecta problema.
Oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale.
Alegeţi Fundal negru sau Tablă albă întâi prin apăsarea /
şiapăsaţi / pentru a alege şablonul de care aveţi nevoie.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a activa modelul.
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi "Selectarea unui mod de
imagine" la pagina 29 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care se potriveşte cel mai bine cu
nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite
reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai
jos. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la pagina 29
pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina 30 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare
culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea Culoare" la pagina
30 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat
un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
"Reglarea Nuanţă" la pagina 30 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar când un semnal Video sau
S-Video este selectat, iar formatul de sistem este NTSC.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi "Reglarea Claritate" la pagina 30 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă doar atunci când este selectat
un semnal Video, S-Video sau Component Video.
Consultaţi "Reglarea Brilliant Color" la pagina 30 pentru detalii.
Consultaţi "Selectarea temperaturii de culoare" la pagina 30 pentru
detalii.
Consultaţi "Gestionarea 3D a culorilor" la pagina 31 pentru detalii.
Salvează setările efectuate pentru modul Utilizator 1 sau Utilizator 2.
Utilizarea44
Page 45
FuncţieDescriere
3. Meniul SURSĂ
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Căutare auto
rapidă
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 26 pentru
detalii.
Conversie
spaţiu de
Consultaţi "Schimbarea spaţiului de culori" la pagina 26 pentru detalii.
culori
Cronometru
prezentare
Limba
Poziţie
proiector
Setări meniu
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit cadru
de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de prezentare" la pagina 32
pentru detalii.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD).
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la pagina 22 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una
sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei locaţii" la pagina 14
pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat
ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până
la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Porneşte sau porneşte mesajele de avertizare.
Utilizarea45
Page 46
FuncţieDescriere
4. Meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Pornire directă
Permite pornirea automată a proiectorului, odată ce alimentarea este
disponibilă prin cablul de alimentare.
Pornire la semnal
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (Alimentare) de pe proiector când proiectorul este în modul
de aşteptare şi semnalul este transmis prin cablul VGA.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare
nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi "Setare
Oprire automată" la pagina 51 pentru detalii.
Rãcire rapidã
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea Pornit
Setări
funcţionare
activează funcţia şi timpul adecvat de răcire va fi redus de la durata
normală de 90 de secunde până la aproximativ 30 de secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când Repornire instantanee
este oprit.
Repornire instantanee
Selectarea Pornit activează repornirea imediată a proiectorului în 90 de
secunde după oprire.
Această funcţie este disponibilă doar când Răcire rapidă este
oprit.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran
gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată.
Consultaţi "Ascunderea imaginii" la pagina 33 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat
la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
Blocare taste
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector şi tastele de pe
telecomandă. Consultaţi "Blocarea tastelor de control" la pagina 33
pentru detalii.
Culoare fundal
Setează culoarea de fundal a proiectorului.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
Ecran iniţial
proiectorului. Următoarele opţiuni sunt disponibile: Logoul BenQ,
My Screen, ecranul Negru sau ecranul Albastru.
Capturează şi salvează imaginea proiectată ca My Screen.
Consultaţi "Crearea propriului ecran de pornire" la pagina 34
MyScreen
pentru detalii.
În eventualitatea în care acţiunea de capturare eşuează, schimbaţi
imaginea ţintă.
Utilizarea46
Page 47
FuncţieDescriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Mod altitudine
mare
Setări audio
Setări bec
Setări
securitate
Rată transfer
Model de test
Subtitrare
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi
"Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la pagina 34 pentru detalii.
Fără sonor
Volum
Volum microfon
Sonerie pornire/oprire
Consultaţi "Reglarea sunetului" la pagina 35 pentru detalii.
Mod bec
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" la pagina 51 pentru detalii.
Reiniţializare contor bec
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 55 pentru
detalii.
Echivalent ore bec
Consultaţi "Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la pagina 51
pentru detalii cu privire la modul în care este calculat timpul total
de funcţionare al lămpii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba
cu una nouă. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 23
pentru detalii.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la pagina 23 pentru detalii.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Selectând Pornit se activează funcţie şi proiectorul afişează un model
cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la
focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat
are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore
ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic închise
(marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea genericele,
selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează genericele în limba
principală a regiunii dumneavoastră).
Utilizarea47
Page 48
FuncţieDescriere
5. Meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată
Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate activa
funcţia de reţea când este în modul de aşteptare.
Microfon
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
semnalul de microfon când este în modul de aşteptare şi întreg
echipamentul este conectat corect. Consultaţi "Redarea sunetului în
proiector" la pagina 19 pentru detalii.
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa COMPUTER 1 este conectată corect la dispozitive. Consultaţi "Conectarea" la pagina
Setări mod
aşteptare
17 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Transfer audio
Proiectorul poate reda un sunet când este în modul de aşteptare şi
mufele corespunzătoare sunt conectate corect la dispozitive. Apăsaţi /
pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi. Când selectaţi
Computer 1 sau Computer 2, semnalul audio poate fi introdus doar în
mufa AUDIO-IN 1 sau AUDIO-IN 2. Când selectaţi
Video, S-Video,
semnalul audio poate fi introdus în mufele AUDIO-IN L/R. Nu este
necesară conectarea cablului audio când HDMI este selectat, întrucât
cablul HDMI poartă semnalul audio.
Consultaţi "Conectarea" la pagina 17 pentru modul de efectuare a
conectării.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic
în aşteptare.
LAN cu fir
Consultaţi "Controlarea proiectorului prin LAN" la pagina 35 pentru
mai multe detalii.
Descoperire dispozitiv AMX
Setări reţea
Selectarea Pornit face posibilă această funcţie. Când Descoperire
dispozitiv AMX este Pornit, proiectorul poate fi detectat prin
controlerul AMX.
Adresă MAC
Afişează adresa mac a acestui proiector.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Reiniţializare
toate setările
Următoarele setări vor rămâne: Fază, Dimensiuni orizontale,
Utilizator 1, Utilizator 2, Conversie spaţiu de culori, Poziţie
proiector, Mod altitudine mare, Setări securitate, Setări reţea şi Rată
transfer.
Utilizarea48
Page 49
FuncţieDescriere
6. Meniul INFORMAŢII
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Rezoluţie
Stare curentă
sistem
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Sistem de culoare
Arată formatul sistemului de intrare: NTSC, PAL, SECAM,
YUV sau RGB.
Echivalent ore bec
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Utilizarea49
Page 50
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie
să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii.
Contactaţi distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe
suprafaţasa.
• Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
• Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă
uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau
solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea
materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc
sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum
este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 39şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm
să respectaţi instrucţiunile de mai jos:
• Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi"Specificaţii" la pagina 58
sau să întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent. Când transportaţi proiectorul, vă rugăm să folosiţi cutia originală.
Întreţinerea50
Page 51
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat
de cronometrul încorporat.
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire
la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1.Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / pentru a evidenţia
meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina Setări bec.
3.Veţi vedea informaţia Echivalent ore bec afişată pe meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Puteţi de asemenea să obţineţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil care poate fi utilizat în mod normal pentru
3.000-4.000 de ore cu o utilizare adecvată. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult
cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Mod bec ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20 %.
Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini
proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru
a seta, Economic mergeţi la meniul SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec >
Mod bec şi apăsaţi / .
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat niciun
semnal de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă
alămpii.
Pentru a seta Oprire automată mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Setări func
între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru
prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va opri automat într-o
anumită perioadă de timp.
ţionare > Oprire automatăşi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată
Întreţinerea51
Page 52
Timpul de înlocuire a lămpii
OK
Comandaţi un bec de schimb
Lampă>XXXX ore
Comandă bec nou la lamp.benq.com
Informare
OK
Înlocuiţi becul curând
Lampă>XXXX ore
Comandă bec nou la lamp.benq.com
Informare
OK
Înlocuiţi becul acum
Lampă>XXXX ore
Comandă bec nou la lamp.benq.com
Informare
OK
Durată utilizare bec expirată
Înlocuiţi becul (consultaţi manualul)
Reiniţializaţi contorul becului
Comandă bec nou la lamp.benq.co m
AVERTISMENT
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează
că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi,
în anumite situaţii, lampa poate exploda.
Mergeţi la http://lamp.benq.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina indicatoare TEMPeratură se vor aprinde dacă
lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării,
vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi "Indicatori" la pagina 56
pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă
optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal
cu modul Economic selectat (Consultaţi
"Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la
pagina 51), veţi putea să utilizaţi proiectorul până
când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea
lămpii.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această
vechime. Lampa este un element consumabil.
Luminozitatea lămpii scade în utilizare.
Acesta este un comportament normal al lămpii.
Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi
că nivelul de luminozitate este diminuat
semnificativ.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte
ca proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi ENTER pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele
modele.
Întreţinerea52
Page 53
Înlocuirea lămpii
3
1
2
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin
45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne,
aveţigrijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase,
pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi
olampă de înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers
de pe plafon, asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita ră
posibile şi afectarea ochilor, ce pot fi provocate de o lampă spartă.
1.Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete.
Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45
de minute până când lampa s-a răcit.
2.Slăbiţi şurubul care asigură capacul
lămpii pe partea laterală a proiectorului,
până când capacul lămpii se slăbeşte.
nirile
3.Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
4.Îndepărtaţi şi aruncaţi pelicula
de protecţie.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi
proiector. Marginile ascuţite din interiorul
proiectorului pot provoca răniri.
1
2
5.Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
6.Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
vertical.
7.Deconectaţi conectorul lămpii de pe
proiector.
Întreţinerea53
Page 54
8.Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa
din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea
lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul
proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra
în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau
lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa
este demontată. Dacă atingeţi componentele
optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
9.Aşa cum este indicat în figură, coborâţi întâi
lampa nouă în conectorul de pe proiector şi
reconectaţi conectorul lămpii.
10. Strângeţi şurubul care asigură lampa.
11.Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu suprastângeţi şurubul.
12. Înlocuiţi cu noua peliculă de protecţie care
vine cu noua lampă.
13. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
14. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă,
ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
•Nu suprastângeţi şurubul.
Întreţinerea54
1
2
Page 55
15. Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
16. După logoul de pornire, deschideţi meniul afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
SETAREA SISTEMULUI: Avansată > Setări bec. Apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări lampă. Evidenţiaţi Reiniţializare
contor bec. Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să
resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializare şi apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca
defecţiuni.
• Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru a se răci
dacă a fost oprit anormal, fără procesul de răcire
normală.
• Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de secunde,
după ce alimentarea este oprită.
• Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi
să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm
să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
1.Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
aserăci. Sau
2.Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Întreţinerea56
Page 57
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
Nu este alimentare electrică
de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul
în timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau
nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect
la dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară.
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Telecomanda nu funcţionează.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă şiproiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
a proiectorului şi introduceţi cablul de
alimentare în priză. În cazul în care cablul
de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă
că este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul
de semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia,
de asemenea şi înălţimea proiectorului,
dacă este necesar.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 feet)
faţă de proiector.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 24
pentru detalii.
Remedierea problemelor57
Page 58
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Rezoluţie
MX850UST
1024 x 768 XGA
MW851UST
1280 x 800 WXGA
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
F/Număr obiectiv
F = 2,59
Lampă
Lampă 230 W
Partea electrică
Alimentarea cu curent
100–240V CA, 3,3 A, 50/-60 Hz (Automatic)
Consumul
397 W (Max); < 0,5 W (Stare de veghe)
Partea mecanică
Greutatea
5,3 Kg (11,7 lbs)
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub 15-pini (mamă)
Boxă
(Stereo) 10 waţi
Ieşirea semnalului audio
Jack PC audio
x 1
x 2
x 1
Control
Control serial pe RS-232
Receptor IR
Declanşare 12V x 1 (Max. 1A)
Control Lan
Port USB (Mini-B x 1)
x 1
9 pini
RJ45 x 1
x 2
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă)
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN 4-pini
VIDEO
Jack RCA
Intrare a semnalului SD/HDTV
Jack Analog - Component RCA
Digital - HDMI V1,3
Intrarea semnalului audio
Audio in
Jack PC audio
Jack audio RCA (L/R)
Microfon
x 1
(prin intrarea RGB)
x 1
x 2
x 1
x 1
x 2
x 2
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare
0 °C–40 °C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10 %–90 % (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1.499 m la 0 °C–35 °C
1.500-3.000 m la 0 °C-30 °C
(cu Mod altitudine mare pornit)
x 3
Specificaţii58
Page 59
Dimensiuni
339
322,8
236,9
339 mm (Lungime) x 236,9 mm (Înălţime) x 322,8 mm (Lăţime)
Distanţa de la podea
la partea de jos a
imaginii (mm)
Distanţa de la
suprafaţa ecranului
la obiectivul
proiectorului (mm)
Distanţa de la partea
de sus a carcase la
imagine (mm)
Distanţa de la partea
de sus a montării pe
perete la tavan (mm)
Înălţime minimă
tavan (mm)
Referinţă
diagramă
SMART
Board
685
Promethean
ActivBoard
387
Hitachi FXTRIO-88W
D87878888
H1171117111811181
W1874187418871887
f900900900900
a344344352352
b258258260260
c50505050
e2660266026722672
Hitachi FXDUO-88W
Specificaţii60
Page 61
Rezoluţie
calculator:
XGA
Rezoluţie
imagine: XGA
Referinţă
diagramă
SMART
Board
660
Smart
Board
680
Promethean
ActivBoard
164
Promethean
ActivBoard
178
RM
ClassBoard2
77.5
Hitachi
StarBoard
FX-63
StarBoard
FX-77
Diagonală
imagine (inci)
Înălţime
imagine (mm)
Lăţime
imagine (mm)
Distanţa de la
podea la
partea de jos
a imaginii
(mm)
Distanţa de la
suprafaţa
ecranului la
obiectivul
proiectorului
(mm)
Distanţa de la
partea de sus
a carcase la
imagine (mm)
Distanţa de la
partea de sus
a montării pe
perete la
tavan (mm)
Înălţime
minimă tavan
(mm)
D64776478786377
H9751173975118911819601173
W1300156513001585157512801565
f900900900900900900900
a257377257386386247377
b244293244297295240293
c50505050505050
e2450269724502717270724312697
Specificaţii61
Page 62
20
60
150
180
60
c
b
a
H
W
D
f
e
221
322.8
Ta va n
podea
Distanţa de la podea la
partea de jos a imaginii
ecran
Zona de
proiecţie
Placă perete
Înălţime minimă tavan (mm) = f + H + b + 60 + 221 + c
• Dimensiunile sunt bazate pe kitul de montare pe perete BenQ (P/N: 5J.J4V10.001).
• Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ
vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea
de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala
permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector.
Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească
locaţiei dumneavoastră de instalare.
• Dimensiunile date sunt doar pentru îndrumare şi pot diferi în funcţie de mai mulţi factori
cu privire la orice instalare specifică.
• Dimensiunile sunt bazate pe proiectorul care urmează să fie configurat fără corecţie de
trapez.
• Dimensiunile presupun că braţul de montare pe perete este poziţionat la 90° faţă de partea
de jos a carcasei proiectorului şi suprafaţa ecranului.
Specificaţii62
Page 63
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
RezoluţieMod
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial şi susjos.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
***Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru sus-jos.
• Sincronizările 3D de mai sunt pot varia în funcţie de fişierul EDID şi de placa video VGA.
Este posibil ca toate sincronizările 3D de mai sus să nu poată fi alese prin placa video
VGA.
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
RezoluţieMod
VGA_60*59.940 31.469 25.175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070.08731.46928.3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567.5108
1280 x 7681280 x 768_60*59.8747.77679.5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60.01547.71285.500
1440 x 900
1400 x 1050SXGA+_60***59.97865.317121.750
1600 x 1200UXGA60.00075.000 162.000
1680 x 10501680 x 1050_6059.95465.290146.250
640 x 480@67HzMAC1366.66735.00030.240
832 x 624@75HzMAC1674.54649.72257.280
1024 x 768@75HzMAC1975.02060.24180.000
1152 x 870@75HzMAC2175.0668.68100.00
• *Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial şi sus-
jos.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
***Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru sus-jos.
• Sincronizările 3D de mai sunt pot varia în funcţie de fişierul EDID şi de placa video VGA.
Este posibil ca toate sincronizările 3D de mai sus să nu poată fi alese prin placa video
VGA.
Frecvenţa
SincronizareRezoluţie
verticală
(Hz)
480i**720 x 48059,9415,7327Doar HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Doar HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1.280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1.280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25HDMI/DVI
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25HDMI/DVI
1.080/24P1.920 x 1.080242774,25HDMI/DVI
1.080/25P1.920 x 1.0802528,1374,25HDMI/DVI
1.080/30P1.920 x 1.0803033,7574,25HDMI/DVI
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5HDMI/DVI
1.080/60P1.920 x 1.0806067,5148,5HDMI/DVI
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta într-o
vibraţie uşoară a imaginii.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
Frecvenţa
orizontală
(kHz)
Frecv. pixel
(MHz)
Observaţie
Timpul suportat pentru intrarea Component-YPbPr
SincronizareRezoluţie
480i**720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1.280 x 7205037,574,25
720/60p1.280 x 7206045,0074,25
1.080/50i1.920 x 1.0805028,1374,25
1.080/60i1.920 x 1.0806033,7574,25
1.080/24P1.920 x 1.080242774,25
1.080/25P1.920 x 1.0802528,1374,25
1.080/30P1.920 x 1.0803033,7574,25
1.080/50P1.920 x 1.0805056,25148,5
1.080/60P1.920 x 1.080 6067,5148,5
Afişarea unui semnal 1.080i (1.125i)@60Hz sau 1.080i (1.125i)@50Hz poate rezulta într-o
vibraţie uşoară a imaginii.
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa
pixelilor (MHz)
Specificaţii65
Page 66
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul Video
NTSC**15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
**Sincronizare suportată pentru semnalul non-3d şi 3D în formatul cadru secvenţial.
Frecvenţa
orizontală (kHz)
Frecvenţa verticală
(Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Specificaţii66
Page 67
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite
şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea
în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie
aBenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte
(manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat
distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs
în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului,
care trebuie să fie între 10 % şi 90 %, temperatura, între 0 °C şi 35 °C, altitudine mai mică
de 1.500 de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult
praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care
pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, v
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2011 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem
de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris
al BenQ Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire
la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această
publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia
de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
ă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Patente
Acest proiector BenQ este acoperit de următoarele patentări: