Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania
z projektora. Zachowaj podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
3.Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
4.W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten
projektor przeznaczony jest do
bezpiecznego użytkowania
w zakresie napięć od 100 do 240 V
AC, ale może zawodzić w przypadku
wystąpienia wahań napięcia
W obszarach, gdzie napięcie
w sieci jest niestabilne lub zanika,
zalecane jest podłączenie
projektora przez stabilizator
napięcia lub awaryjne źródło
zasilania (UPS).
5.Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację
lub nawet zapalenie się
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij ECO BLANK (Pusty Eko).
±10 V.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Page 4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
6.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
około 45 minut.
7.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
8.Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od sieci.
9.Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
10. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy pod
niebezpiecznym napięciem, które
mogą spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia. Lampa
zaopatrzona w osobną zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
uż
W żadnym razie nie wolno usuwać
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
ytkownika.
11. Kiedy projektor pracuje, możesz
wyczuć, że z kratki wentylacyjnej
wydostaje się gorące powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Page 5
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
12. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej
50 cm odstępu od ściany do
projektora oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy
optyczne narażone będą na
działanie wysokiej wilgotności, kurzu
lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu
użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej
3 tysięcy metrów (10000 stóp).
13. Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej
powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia
w jego wnętrzu.
14. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo
lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył
lub w przód. Korzystanie z projektora
w pozycji odbiegającej od poziomu
może spowodować wadliwe działanie
lub uszkodzenie lampy.
15. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Page 6
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie
używaj tylko zestawu do montażu
sufitowego BenQ i upewnij się, że
projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod
sufitem
Chcemy zapewnić komfort
korzystania z projektora BenQ,
dlatego też musimy zwrócić uwagę na
kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec potencjalnym uszkodzeniom
mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji
projektora na suficie, zaleca się
prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do
montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do
montażu projektora na suficie innej
marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z sufitu z powodu błędnego
zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub
długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora BenQ. BenQ zaleca także
zakup osobnego przewodu
zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka
Kensington projektora i u podstawy
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie on pełnił rolę
dodatkowego zamocowania
projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
19. To urządzenie musi być uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Page 7
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• SmartEco™ to początek dynamicznego oszczędzania energii
Technologia SmartEco™ zapewnia nowy sposób obsługi systemu lampy projektora i
oszczędność mocy lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści.
• Największa żywotność lampy dzięki technologii SmartEco™
Technologia SmartEco™ obniża zużycie prądu oraz wydłuża żywotność lampy.
• Pobór prądu poniżej 0,5 W w stanie gotowości
W trybie gotowości zużycie prądu wynosi mniej niż 0,5 W
• Zarządzanie przez sieć
Zintegrowane złącze RJ45 umożliwia zarządzanie stanem projektora z poziomu
komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
• Obsługa Crestron RoomView
Projektor obsługuje program Crestron eControl i RoomView, PJ Link oraz AMX
pozwalając na sterowanie i zarządzanie sprzętem z poziomu komputera przez sieć
LAN.
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie przycisku AUTO na urządzeniu lub pilocie pozwala na natychmiastowe
wyświetlenie obrazu o najwyższej jakości
• Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W
Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W, który umożliwia odtwarzanie sum
dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania
projektora. Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie
projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnał
Funkcja Zasilanie sygnału wł. automatycznie uruchamia projektor po wykryciu
sygnału wejściowego, a funkcja Bezpośrednie zasilanie wł. powoduje
automatyczne uruchomienie projektora po podłączeniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Włączenie funkcji Natych. ponow. uruch. pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
• Obsługa funkcji 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Zakładając
okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, nagraniami i wydarzeniami
sportowymi w formacie 3D zyskując większą głębię obrazów i realizm zdarzeń.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta
lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
®
, PJ Link i AMX
u wejściowego.
Wprowadzenie7
Page 8
Zestaw
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Okulary 3D
3.Przewód RS232
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u dealera.
Projektor z płytą montażowąPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiCD-ROM
Akcesoria dodatkowe
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika
Pilot i baterieZestaw do montażu
sufitowego
Page 9
Zewnętrzny widok projektora
2
1
3
4
5
7
4
9
10
8
6
Przód/góra
22
23
24
23
23
21
20
11 12 13141516 17
18 19
Tył/spód
1.Przedni czujnik podczerwieni
2.Lustro
3.Obiektyw
4.Kratka głośnika
5.Wywietrznik (pobór chłodnego
powietrza)
6.Pierścień ostrości
7.Wylot gorącego powietrza
8.Osłona lampy
9.Zewnętrzny panel sterowania
(Szczegóły opisano w sekcji
„Elementy sterujące i funkcje” na
stronie 10).
10. Górny czujnik pilota na
podczerwień
11. We jście LAN RJ45
12. Port USB mini B
13. Port sterowania RS232
14. Gniazdo wejścia HDMI
15. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
16. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/komponentowe wideo
(YPbPr/YCbCr)
17. Wejście sygnału S-Video
Gniazdo wejściowe wideo
18. Gniazda wejścia audio (L/P)
19. Gniazda wejścia audio (1/2)
Wyjście sygnału Audio
Gniazdo mikrofonowe
20. Złącze wyjściowe napięcia stałego
12 V Stosowane do aktywowania
zewnętrznych urządzeń, takich jak
ekran zasilany elektrycznie lub
sterowanie światłem itp. Skonsultuj
się ze sprzedawcą w sprawie
pod
łączenia tych urządzeń.
21. Gniazdo sieciowe przewodu
zasilającego
22. Otwór zamka zabezpieczającego
przed kradzieżą Kensington
23. Otwory do montażu pod sufitem
24. Płyta do montażu projektora
Wprowadzenie9
Page 10
Elementy sterujące i funkcje
Projektor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
9
1.Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2.Kontrolka zasilania POWER
Świeci lub miga, gdy projektor jest
włączony.
3.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
4.POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
5.Lewo/
Zmniejszanie poziomu głośności
projektora.
6.ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
obrazu.
7.Lampka ostrzegająca o
temperaturze TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura
projektora staje się zbyt wysoka.
8.Kontrolka lampy
Informacja o stanie lampy. Zapala się
i mruga, gdy pojawia się jakiś problem
z lampą.
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji
pod kątem.
10. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
11. MODE/ENTER (TRYB/ENTER)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
Włączenie elementu menu
ekranowego (OSD).
12.Prawo/
Zwiększanie poziomu głośności
projektora.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #5, #9 i #12 służą
jako strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji.
13. SOURCE (źRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Wprowadzenie10
Page 11
Pilot
2
1
4
5
7
8
6
9
11
10
12
13
14
15
16
17
20
19
18
21
3
3
1.WŁ./WYŁ.
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
(COMPUTER1 (Počítač 1),
COMPUTER1 (Počítač 2), VIDEO, SVIDEO, HDMI, NETWORK (SIEĆ)
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji pod
kątem.
4.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Cofa
się do poprzedniego menu ekranowego,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
5.Lewo/
6.MODE/ENTER (TRYB/ENTER)
Zmniejszanie poziomu głośności
projektora.
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
Włączenie elementu menu
ekranowego (OSD).
7.ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
8.LASER
Emituje widzialne światło laserowe,
dzięki czemu pilota można używać jako
wskaźnika podczas prezentacji.
9.ZOOM+ (ZBLIŻENIE+)/ZOOM-
)
(ODDALENIE-)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu.
10. PAGE +/PAGE - (Strona)
Obsługuje oprogramowanie
wyświetlające (na podłączonym
komputerze) reagujące na komendy
page up/page down (strona w górę
(jak np. Microsoft Power Point).
11. FREEZE (ZAMROŻENIE)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
12. NETWORK SETTING (USTAWIENIE
SIECIOWE)
Wyświetlenie menu ekranowego
Ustawienia sieciowe.
13. Szybka instalacja
Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji
w celu regulacji wyświetlanego obrazu
oraz wyświetla wzorzec testowy.
Wprowadzenie11
/dół)
Page 12
14. AUTO
• Obsługa projektora z przodu
• Obsługa projektora z tyłu
O
k
.
+
3
0
ş
O
k
.
+
3
0
ş
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu.
15.Prawo/
Zwiększanie poziomu głośności
projektora.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #3, #5 i #15 służą jako
strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i
wykonania regulacji.
Służy do wprowadzania liczb w
ustawieniach sieciowych.
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik laserowy to pomoc
używana podczas
prezentacji. Po naciśnięciu
emituje czerwone światło.
Promień lasera jest widzialny.
Aby promień działał
nieprzerwanie należy
nacisnąć i przytrzymać LASER.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem
na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem
korzystania ze wskaźnika zapoznaj się
z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice
powinni pamiętać o niebezpieczeństwie
związanym z energią lasera i przechowywać
pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż
30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy
pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie
znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień
podczerwieni.
wyboru
Wprowadzenie12
Page 13
Wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt
dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie
z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA,
przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami
na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego,
a ujemny (-) do ujemnego.
3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa
zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie,
aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie13
Page 14
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
1.Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu
sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji.
Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego
gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi
urządzeniami.
2.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw
do montażu sufitowego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
Ustawienie projektora14
Page 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
(a)
(b)
Środek obiektywu
Ekran
(c)
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na
wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
MX842UST
Współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu
4:3 Format obrazu
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością
projekcyjną jest 802 mm, z pionowym przesunięciem 485 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 0,7 m (700 mm), najbliższa wartość
w kolumnie "(b) Odległość od ekranu" wynosi 708 mm. W tym samym wierszu
zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 2,8 m.
Wysokość
(mm)
Szerokość
(mm)
(b) Odległość
od ekranu
(mm)
(c) Przesunięcie
pionowe
(mm)
Ustawienie projektora15
Page 16
MW843UST
(a)
(b)
Środek obiektywu
Ekran
(c)
Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10 a współczynnik wyświetlanego obrazu
16:10 Format obrazu
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, zalecaną odległością
projekcyjną jest 630 mm, z pionowym przesunięciem 380 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 0,3 m (300 mm), najbliższa wartość
w kolumnie "(b) Odległość od ekranu" wynosi 308 mm. W tym samym wierszu zawarta
jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 80 cali (około 2,0 m).
Wszystkie wymiary są wartościami przybliżonymi i mogą różnić się od rzeczywistych pomiarów.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić
rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją,
aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie
dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
(b) Odległość
od ekranu
(mm)
(c) Przesunięcie
pionowe
(mm)
Ustawienie projektora16
Page 17
Połączenia
Komputer przenośny
lub stacjonarny
Głośniki
lub
Urządzenie A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
lub
Mikrofon
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1.Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2.Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone
do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
• Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda
umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
23
1
1.Przewód VGA
2.Przewód VGA na DVI-A
3.Kabel USB
4.Kabel HDMI
5.Komponentowy przewód Wideo
na VGA (D-Sub)
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/
LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
9
1
45
9
6.Kabel audio L/P
7.Kabel S-Video
8.Kabel wideo
9.Przewód audio
10. Mikrofon
6
78
PC IN1
-
PC IN2
-
Połączenia17
9 10
Page 18
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda PC IN-1 odpowiedniego wejścia DSub.
• Aby użyć tej metody połączenia z projektorem w trybie oczekiwania, należy włączyć funkcję
Wyjście monitora na ekranie KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w części
„Ustawienia gotowości” na stronie 48.
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia,
z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie
zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo,
zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMI
Najlepsza
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany(-e) głośnik monofoniczny zapewniający
podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych.
Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy
zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do
gniazda AUDIO-OUT (WYJŚCIE AUDIO).
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 18.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia18
Page 19
Odtwarzanie dźwięku przez projektor
W razie potrzeby można użyć głośnika projektora (suma mono) podczas
prezentacji oraz podłączyć oddzielne wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO-OUT (WYJŚCIE AUDIO) projektora.
Jeśli posiadasz osobny system dźwiękowy, najlepiej jest podłączyć wyjście audio
urządzenia wideo do tego systemu dźwiękowego, nie zaś do monofonicznego
systemu projektora.
Możesz również skorzystać z mikrofonu, aby poprowadzić dźwięk przez głośnik(i)
projektora.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego
projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 47.
Poniższa tabela opisuje metody połączenia dla różnych urządzeń i wskazuje źród
dźwięku.
Urządzenie
Wejście sygnału
audio
Projektor może
odtwarzać dźwięk za
pośrednictwem...
Wyjście sygnału
audio
Wybrany sygnał wejściowy określa, które dane dźwięku będą przetwarzane przez głośnik(i)
projektora; decyduje też o odtwarzaniu dźwięku z projektora po podłączeniu AUDIO-OUT (WYJŚCIE AUDIO). Jeśli wybrany zostanie sygnałCOMPUTER 1/Y Pb Pr 1, projektor odtworzy
sygnał dźwięku otrzymany z AUDIO-W-1/MIC. Jeśli wybrany zostanie sygnał COMPUTER 2/Y Pb
Pr 2, projektor odtworzy sygnał dźwięku otrzymany z AUDIO-W-2/MIC.
PC/Wideo
komponentowe
AUDIO-W-1/
AUDIO-W-2
AUDIO-W-1/
AUDIO-W-2/MIC
AUDIO-OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
Wideo/S-VideoMikrofon
AUDIO (L/R)
• MIC
AUDIO (L/R)/MIC
AUDIO-OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
• AUDIO-W-1/MIC
• AUDIO W 2 (L/P)/
MIC
AUDIO-OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
ło
MIC
Informacje o wejściu mikrofonowym
• Jeśli chcesz skorzystać z mikrofonu, podłącz przewód mikrofonowy mini-jack
3,5 mm do projektora.
• Możesz użyć bezprzewodowego mikrofonu po uprzednim podłączeniu
zgodnego modułu bezprzewodowego do gniazda mikrofonowego w projektorze.
Aby zapewnić wysoką jakość dźwięku przekazywaną przez mikrofon
bezprzewodowy, zaleca się stosowanie mikrofonu zgodnego ze specyfikacjami
wyszczególnionymi w poniższej tabeli.
SygnałParametrMin. TypMaks.
PrzetwornikDynamiczny
Mikrofon
• Regulacja głośności mikrofonu
•Głośność mikrofonu można ustawić bezpośrednio w menu KONFIG.
• Aby udostępnić wejście mikrofonu, gdy projektor jest w stanie gotowości, włącz
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia trybu gotowości >
Mikrofon.
• Jeśli mikrofon nie działa, sprawdź ustawienie głośności i połączenie kabli.
• Jeśli mikrofon znajduje się zbyt blisko głośnika projektora, może pojawić się
zjawisko sprzężenia. Odsuń mikrofon od głośnika projektora. Im większa
wymagana głośność, tym większa odległość od głośnika, którą należy
zachować.
Połączenia20
Page 21
Obsługa
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka
zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada
włącznik). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania
kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na pomarańczowo.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu
zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie
prądem i pożar.
2.Naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE) lub WŁ., aby uruchomić projektor.
Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Dźwięk włączania”. Kontrolka zasilania POWER błyska i świeci się na zielono, gdy urządzenie jest włączone.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie
uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie
funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 36.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie
chłodził ją przez około 90 sekund.
3.W przypadku pierwszego uruchamiania
projektora, wybierz język menu
ekranowego (OSD) wykonując instrukcje
na ekranie.
4.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie
hasła, za pomocą strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 24.
5.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie
sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone
w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału,
wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia
odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (źRÓDŁO) na projektorze lub pilocie,
aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegół
sygnałów wejściowych” na stronie 26.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora,na
pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na
sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie.
Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości” na stronie 60.
y opisano w sekcji „Przełączanie
Obsługa21
Page 22
Regulacja wyświetlanego obrazu
Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
Naciśnij
przycisk
/.
Naciśnij
przycisk
/.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu.
W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund,
wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje
częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu
Korekcja zniekształceń trapezowych
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi
prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, musisz manualnie skorygować problem postępując według
JEDNEGO z poniższych kroków.
• Naciśnij przycisk / na panelu
sterowania projektora lub na pilocie,
aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja
trapezowa. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w dolnej części obrazu.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADź). Wy
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w dolnej części obrazu.
świetli się ekran Korekcja trapezowa.
Obsługa22
Page 23
Korzystanie z menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie/
wybór
Naciśnij MENU/
EXIT (MENU/
WYJŚCIE),
by przejść do
poprzedniego
ekranu lub
wyjść z menu.
Status
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Wył.
Automatyczny
0
0
ENTER
MENU
Zakończ
Analog RGB
3D
Szablon
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Korekcja trapezowa
Analog RGB
Wył.
Automatyczny
0
0
MENU
Zakończ
3D
Szablon
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia trybu pracy
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
Analog RGB
MENU
Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornik
Przód+Tył
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Projector Installation
Ustawienia trybu pracy
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
Analog RGB
MENU
Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornikPrzód+Tył
ENTER
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień
i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Poniższy przykład przedstawia sposób ustawiania języka menu ekranowego.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, aby
włączyć menu ekranowe.
3.Naciśnij , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (TRYB/
WPROWADź).
2.Użyj / , aby wybrać menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa.
4.Naciśnij ///,
aby wybrać preferowany język,
a następnie naciśnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER).
5.Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub
pilocie, aby zapisać izamknąć
ustawienia.
Obsługa23
Page 24
Zabezpieczanie projektora
WPROWADź NOWE HASŁO
Wstecz
MENU
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie
przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada
Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie
blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 22 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe
informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania
projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można
wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj
ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj
podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli
prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź). Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2.Wybierz Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź).
3.Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom
(1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie hasła nie naciskaj
przycisków numerycznych.
4.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci
do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
5.Aby aktywować funkcję Blokada włączania, naciśnij / , aby podświetlić
Blokada włączania i naciśnij / , aby wybrać Wł.. Po aktywowaniu funkcji
Blokada włączania należy wprowadzić właściwe hasło, aby włączyć projektor.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Obsługa24
Page 25
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
ODTWÓRź HASŁO
Zakończ
MENU
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony
o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu
projektora. W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie
wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie
komunikat WPROWADź HASŁO. Można ponowić
próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania
hasła w podręczniku, można użyć procedury
przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji
„Procedura przypominania hasła” na stronie 25.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne
wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk AUTO na pilocie lub projektorze.
Projektor wyświetli na ekranie
zakodowany numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupu
w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź). Pojawi się komunikat "WPROWADź STARE HASŁO".
3.Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADź NOWE
HASŁO”.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADź STARE
HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym
uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Obsługa25
Page 26
Wyłączanie funkcji hasła
PC-1 / YPbPr-1
PC-2 / YPbPr-2
HDMI
Video
S-Video
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź).
Pojawi się komunikat „WPROWADź HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe wraca do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
Naciśnij , aby zaznaczyć Blokada włączania i naciśnij / , aby wybrać
Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADź HASŁO”
w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśEXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może
jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor
automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, upewnij się, że funkcja
Szybkie autowyszukiwanie w menu źRÓDŁO jest ustawiona na Wł..
Aby wybrać źródło:
1.Naciśnij przycisk SOURCE (źRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru
źródła.
2.Naciskaj / , aż do wyboru żądanego sygnału
i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie obrazu 4:3 (MX842UST)/16:10
Zmiana przestrzeni kolorów
W mało prawdopodobnym przypadku, gdy po podłączeniu urządzenia (np. odtwarzacza
DVD lub Blu-ray) przez wejście HDMI projektora wyświetlany jest obraz z
nieprawidłowymi kolorami, zmień przestrzeń kolorów na właściwą odpowiadającą
ustawieniu przestrzeni kolorów urządzenia wyjściowego.
3 sekundy będzie wyświetlana informacja
owybranym źródle. W przypadku pod
wielu urządzeń do projektora, powtórz
czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału
wejściowego. Prezentacje danych komputerowych
(grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo
zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
(MW843UST). W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać
iużytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie
pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu
obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły
opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 27.
łączenia
nij przycisk MENU/
Obsługa26
Page 27
W tym celu:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu źRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów,
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
•Automatyczny: Powoduje automatyczne wybieranie przestrzeni kolorów
odpowiedniej dla przyjmowanego sygnału HDMI.
•RGB: Powoduje wybranie przestrzeni kolorów RGB.
•YUV: Powoduje wybranie przestrzeni kolorów YUV.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI.
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go.
Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
• Używając pilota
1.Naciśnij ZOOM+ (ZBLIŻENIE+)/ZOOM-(ODDALENIE-), aby wyświetlić pasek
powiększenia (zoom). Naciśnij przycisk ZOOM+ (ZBLIŻENIE+), aby powiększyćśrodek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybraćżądany rozmiar ekranu.
2.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać
powiększony obszar w obrazie.
3.Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także
nacisnąćZOOM-(ODDALENIE-). Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest
nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk
aż menu WYŚWIETLACZ zostanie podświetlone.
2.Naciśnij , aby wybrać Zoom cyfrowy i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź). Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3.Kolejno naciskaj , aby odpowiednio powiększyć obraz.
4.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź)
w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków
( , , , ) na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
5.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź) w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie naciśnij
przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także
nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów,
można dalej powiększać obraz.
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie przycisk /
Wybór formatu obrazu
Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Format
obrazu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast
w przypadku cyfrowych telewizorów i płyt DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie
i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
• Używając pilota
1.Naciśnij przycisk
2.Naciśnij kilkakrotnie przycisk
i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu
Obsługa27
Page 28
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie przycisk /
aż menu WYŚWIETLACZ zostanie podświetlone.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Format obrazu.
3.Naciskaj / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do wymogów
sygnału i wyświetlania.
Obsługa28
Page 29
Obraz 15:9
MX842UST
MW843UST
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Informacje dotyczące formatu obrazu
• Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
• Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1.Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość projektora
w poziomie lub pionie. Jest to tryb
odpowiedni dla sygnału źródłowego
o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy
chce się wykorzystać maksimum
ekranu bez zmian formatu obrazu.
2.Rzeczywiste
jest z oryginalną rozdzielczością
i jego wielkość zmieniana jest tak,
aby dopasować go do obszaru
ekranu. W przypadku sygnałów
oniższej rozdzielczości wyświetlany
obraz będzie mniejszy od
ustawionego rozmiaru ekranu.
W razie potrzeby powiększenia
obrazu można wyregulować
powiększenie lub przysunąć projektor
bliżej ekranu. Może również istnieć
konieczność ponownego ustawienia
ostrości projektora po
przeprowadzeniu tych regulacji.
3.4:3: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 4:3. To ustawienie jest
najlepsze dla obrazów
charakteryzujących się formatem
obrazu 4:3, takich jak te ze
standardowego telewizora, monitora
komputerowego i filmów DVD
o formacie obrazu 4:3, ponieważ
pozwala na ich wyświetlanie bez
zmiany formatu obrazu.
4.16:9: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:9. Jest to
najlepsze ustawienie dla obrazów,
które mają już format 16:9, np.
telewizja high definition, ponieważ
wyświetla je bez zmiany formatu.
5.16:10: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:10. Jest to
najlepsze ustawienie dla obrazów,
które mają już format 16:10,
ponieważ są one wyświetlane bez
konieczności zmiany formatu.
: Obraz wyświetlany
Obsługa29
Page 30
Optymalizacja obrazu
Korzystanie z funkcji Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów
wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy
źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej.
Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla
zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, możesz wykonać jedną
z poniższych czynności.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź) na pilocie lub
projektorze, aby wybrać odpowiedni tryb.
• Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk /,
aby wybrać odpowiedni tryb.
1.Tryb Jasny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni
dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu.
2.Tryb Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb
najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio
skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki
z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4.Tryb Kino : Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym)
otoczeniu.
5.Tryb (3D): Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne
tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu
obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/2), a następnie
dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
3.Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu
Tryb obrazu.
Obsługa30
Page 31
5.Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
+50
+30
+70
potrzeb.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona,
a następnie ustaw wartość za pomocą /. Szczegółowe informacje: patrz
"Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika" poniżej.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
W zależności od wykrytego typu sygnału i wybranego trybu obrazu niektóre z poniższych
funkcji mogą nie być dostępne. W zależności od potrzeb, można regulować te funkcje
podświetlając je i naciskając / na projektorze lub pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy
obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne
obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby
widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego
parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli,
po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do
wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
-30
projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne
kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej odcień obrazu będzie zielony. Im niższa wartość, tym
bardziej odcień obrazu będzie czerwony.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe,
które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej
wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach
zpośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu
jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór temperatury kolorów
Opcje dostępne dla ustawień temperatury koloru różnią się w zależności od rodzaju
wybranego sygnału.
1.Chłodny: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
2.Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
3.Ciepły: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
0
+30
Obsługa31
Page 32
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów
Aby ustawić preferowaną temperaturę kolorów:
1.Wybierz Temper. kolorów, a następnie Ciepły, Normalny lub Chłodny
naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
2.Naciśnij , aby wybrać Regulowanie Temper. koloru i naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADź). Wyświetlona zostanie strona Regulowanie Temper.
koloru.
3.Naciskaj / , aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić,
4.Aby wyjść z menu i zapisać ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np.
w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do
pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora
w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń,
w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzanie kolorami pozwala na
precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie
potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach
oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni
zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie
zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie
udzielić porad lub nawet skierowa
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie,
zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej
użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp.
W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź) na projektorze lub pilocie
i zostanie wyświetlony ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać
wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się
wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
ć do doświadczonego profesjonalisty.
Barwa, a następnie naciśnij przycisk /, aby
Obsługa32
Page 33
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Tur kuso wy
Purpurowy
stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego
i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego
i do purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać
Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając
przycisk /. Wszelkie dokonane
regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione
zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone;
ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie
zbyt mocny i nierealistyczny.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Poziom kontrastu wybranego
podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne.
7.Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
Resetowanie aktualnych lub wszystkich ustawień trybu obrazu
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Resetuj ustawienia obrazu.
2.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź), a następnie /, aby wybrać
Bieżące lub Wszystkie.
•Bieżące: przywrócenie aktualnego trybu obrazu do ustawień fabrycznych.
•Wszystkie: przywrócenie wszystkich ustawień, poza ustawieniami
Użytkownik 1/Użytkownik 2 w menu OBRAZ, do ustawień fabrycznych.
Ustawianie licznika prezentacji
Licznik prezentacji może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc
wzarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj
następujące czynności:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź), aby wyświetlić ekran Licznik prezentacji.
2.Wybierz Okres licznika, a następnie określ czas, naciskając / . Okres może
być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut z dokładnością do 1 minuty i w zakresie
od 5 do 240 w 5-minutowych odstępach.
Jeśli licznik został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
3.Naciśnij , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy licznik ma
być wyświetlany na ekranie, naciskając przycisk / .
WybórOpis
ZawszeWyświetla licznik na ekranie przez całą prezentację.
3 min/2 min/1 min Wyświetla licznik na ekranie przez ostatnie 3/2/1 minuty.
NigdyUkrywa licznik podczas prezentacji.
Obsługa33
Page 34
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję
licznika, naciskając przycisk /.
Lewy górnyLewy dolnyPrawy górnyPrawy dolny
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania licznika, a następnie wybierz
odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk /.
WybórOpis
W przódOdliczanie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczOdliczanie od ustawionego czasu do 0.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Przypominanie dźwiękiem, a następnie określ,
czy ma być uruchomione przypominanie dźwiękiem, naciskając przycisk / .
W przypadku wyboru opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną
wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną
wyemitowane trzy sygnały.
7.Aby aktywować licznik prezentacji, naciśnij przycisk , naciśnij przycisk / , aby
wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk
8.Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Wybierz Ta k, a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź) na projektorze lub pilocie w celu
zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik włączony”.
Licznik rozpoczyna odliczanie, kiedy zostanie włączony.
MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź).
Aby anulować licznik, wykonaj poniższe czynności.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
iwybierz Wył.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź). Pojawi się
komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź),
aby zatwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik wyłączony”.
Zdalne sterowanie stronami
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera lub laptopa za pomocą
przewodu USB.Szczegóły„Połączenia” na stronie 17 opisano w sekcji
Przyciski PAGE +/PAGE - (Strona) na pilocie pozwalają na obsługę programu
wyświetlającego (na podłączonym komputerze PC) reagującego na klawisze Page Up/
Page Down (np. Microsoft Power Point).
Jeśli funkcja nie działa, upewnij się, że połączenie USB zostało prawidłowo zestawione
oraz czy sterownik myszy w komputerze jest w najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego sterowania stronami nie działa w systemie operacyjnym Microsoft® Windows®98.
Zaleca się korzystanie z systemu Windows
®
XP lub nowszego.
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (ZAMROŻENIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym
górnym rogu ekranu pojawi się słowo „FREEZE”. Naciśnij dowolny przycisk na
projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Jeśli pilot posiada następujące przyciski, należy pamiętać, że ich naciśnięcie nie powoduje
odblokowania funkcji: LASER, PAGE +/PAGE - (Strona).
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go
odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście
dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
Obsługa34
Page 35
Ukrywanie obrazu
Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz.
została uruchomiona przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Timer
wygaszenia pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie ponownie
włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub
projektorze.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć większości
przycisków na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
Jeśli funkcja
Blokada przycisków sterowania
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji
Blokada klawiszy panelu nie działajążadne przyciski na projektorze z wyjątkiem
przycisku POWER (ZASILANIE).
1.Przywołaj ekran KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu,
a następnie wybierz pozycję Wł. naciskając klawisz / na projektorze lub
pilocie zdalnego sterowania. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź),
aby zatwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę panelu, za pomocą pilota przywołaj ekran KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i nacisnąć/, aby wybrać Wył..
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
• Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym
włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Obsługa na dużych wysokościach
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze
otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy
temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie
projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby podświetlić Tryb dużej wysokości i naciśnij /, aby wybrać Wł.. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
3.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź).
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy
projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano
powyżej, mo
projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb
wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym
projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
że on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony
Obsługa35
Page 36
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku opisana poniżej wpływa na głośniki projektora. Upewnij się,
żewejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia
audio opisano w sekcji „Połączenia” na stronie 17.
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź). Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku.
3.Wybierz Wycisz i naciskaj / , aby wybrać Wł..
Można również nacisnąć przycisk Mute (Wycisz) na pilocie, aby wyłączać lub włączać system
dźwiękowy projektora.
Regulacja poziomu dźwięku
Aby dostosować poziom głośności, naciśnij / lub:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Regulacja głośności mikrofonu
Aby dostosować poziom głośności mikrofonu, użyj przycisków MIC/VOL (GŁ.
MIKROFONU) +/MIC/VOL (GŁ. MIKROFONU) - lub:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność mikrofonu i naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub
wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na
Dźwięk włączania/wyłączania.
Obsługa36
Page 37
Wykorzystanie wzorca testowego
Projektor może wyświetlić siatkę testową. Siatka
jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz
ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany
obraz jest wolny od zakłóceń.
Aby wyświetlić siatkę testową, otwórz menu
ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > wzorzec testowy
i naciśnij / , by wybrać Wł..
Wykorzystanie planów nauki
Projektor oferuje kilka gotowych wzorów do celów związanych z nauczaniem.
Aby włączyć plan:
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do WYŚWIETLACZ > Szablon, a następnie
naciśnij /, aby wybrać opcję Tablica LUB Biała tablica.
2.Naciśnij / , aby wybrać potrzebny wzorzec.
3.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADź), aby aktywować wzorzec.
SzablonBiała tablicaTablica
Tworzenie listu
Arkusz roboczy
Wykres
współrzędnych
Obsługa37
Page 38
Wyłączanie projektora
1.Naciśnij POWER (ZASILANIE) lub WYŁ., wyświetlony zostanie
komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2.Ponownie naciśnij POWER (ZASILANIE) lub WYŁ.. Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują
jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły opisano
w sekcji „Szybkie chłodzenie” na stronie 46.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie
wyemitowany „dźwięk wyłączania”. Kontrolka zasilania POWER zaświeci się na pomarańczowo
w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany.
Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• Aby wyłączyć dźwięk włączania, odwołaj się do informacji
w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania”
na stronie 36.
• Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas
jego ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut
będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu
wentylatorów ponownie naciśnij przycisk POWER
(ZASILANIE) lub WŁ., aby uruchomić projektor.
Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków
użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu
ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora.
(Podczas próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na
kilka minut, aby ochłodzić lampę.) W takim przypadku, po zatrzymaniu wentylatorów
izaświeceniu Kontrolka zasilania POWER na pomarańczowo ponownie naciśnij
przycisk POWER (ZASILANIE) lub WŁ., aby uruchomić projektor.
Obsługa38
Page 39
Działanie menu
System menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego
oraz od modelu projektora.
Ustawienia 3D 1/Ustawienia 3D 2/
Ustawienia 3D 3
Ustawienia 3D 1/Ustawienia 3D 2/
Ustawienia 3D 3/Wył.
Wył./Tworzenie listu/Arkusz roboczy/
Wykres współrzędnych
Wył./Tworzenie listu/Arkusz roboczy/
Wykres współrzędnych
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/
Wzmocnienie B/Przesunięcie R/
Przesunięcie G/Przesunięcie B
R/G/B/C/M/Y
1.
WYŚWIETLACZ
2. OBRAZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Resetuj wszystkie ustawienia
Rozdzielczość natywna
6.
INFORMACJE
Aktualny status systemu
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden
poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Głośność
Głośność mikrofonu
Dźwięk włączania/
wyłączania
Tryb lampyNormalny/Ekonomiczny/SmartEco
Resetuj licznik lampy
Licznik lampy
Zmień hasło
Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył.
Wersja napisówNZ1/NZ2/NZ3/NZ4
Sieć
MikrofonWł./Wył.
Wyjście monitora Wł./Wył.
Audio przejście
Przewodowa sieć
LAN
Wykrywanie
urządzenia AMX
Adres MAC
Wł./Wył.
Blokada włączania
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Włącz tryb gotowości sieci
Autom. wył. tryb gotowości sieci
Status
DHCP
Adres IP
Maska podsieci
Domyślna bramka
Serwer DNS
Zastosuj
Wł./Wył.
• źródło
• Tryb obrazu
• Tryb lampy
• Rozdzielczość
• Format 3D
• System kolorów
• Czas użycia lampy
• Wersja oprogramowania
Obsługa41
Page 42
Opis pozycji menu
1. Menu WYŚWIETLACZ
FunkcjaOpis
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja
trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
projekcyjna nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z funkcji Kolor ściany” na stronie 30.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 27.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 22.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany
obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony
zmieniają się zkażdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia
minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany
został sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 27.
Obsługa42
Page 43
FunkcjaOpis
1. Menu WYŚWIETLACZ
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów,
wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz
używać okularów 3D.
Tryb 3D
Domyślnie ustawiona jest opcje Automatyczny, w której projektor
automatycznie wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D.
Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D, naciśnij
aby wybrać tryb 3D.
Gdy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Nie można wyregulować pozycji Tryb obrazu.
• Opcję Korekcja trapezowa można wyregulować tylko
w ograniczonym zakresie.
3D
Synchronizacja 3D, odwrócony
Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę funkcję,
aby skorygować problem.
Zastosuj ustawienia 3D
Po zapisaniu ustawień 3D można je zastosować, wybierając
zapisany zestaw ustawień 3D. Po zastosowaniu ustawień projektor
automatycznie odtworzy zawartość 3D, jeśli jest zgodna z
zapisanymi ustawieniami 3D.
Dostępne są wyłącznie zestawy ustawień 3D z zapamiętanymi danymi.
Zapisz ustawienia 3D
Jeśli zawartość 3D zostanie pomyślnie wyświetlona po
wprowadzeniu odpowiednich zmian ustawień, można włączyć tę
funkcję i wybrać zestaw ustawień 3D w celu zapisania bieżących
ustawień 3D.
Szablon
Szczegóły patrz sekcja „Wykorzystanie planów nauki” na stronie 37.
/ ,
Obsługa43
Page 44
FunkcjaOpis
2. Menu OBRAZ
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Brilliant Color
Temper.
kolorów
Regulowanie
Temper. koloru
Zarządzanie
kolorami 3D
Resetuj
ustawienia
obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 30.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości
obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu
o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano
w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na
stronie 30.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 31.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na
stronie 31.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych
kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 31.
Funkcja ja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrano sygnał Video,
S-Video lub Component Video.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 31.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał wideo lub
S-Video, a format systemu to NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość” na
stronie 31.
Funkcja ja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrano sygnał Video,
S-Video lub Component Video.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Brilliant Color” na
stronie 31.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów” na stronie
31.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie preferowanej temperatury
kolorów” na stronie 32.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie
32.
Szczegóły opisano w sekcji „Resetowanie aktualnych lub wszystkich
ustawień trybu obrazu” na stronie 33.
Obsługa44
Page 45
FunkcjaOpis
3. Menu źRÓDŁO
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Szybkie
autowyszukiwanie
Odwzorowanie
przestrzeni
kolorów
Zakres HDMI
Korektor
HDMI
Licznik
prezentacji
Język
Instalacja
projektora
Menu ustawień
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 26.
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
26.
Służy do wybrania odpowiedniego zakresu koloru RGB w celu
skorygowania poprawności obrazu.
• Automatyczny: Powoduje automatyczne wybieranie zakresu
kolorów odpowiedniego dla przyjmowanego sygnału HDMI.
• Pełny: Korzysta z pełnego zakresu RGB 0–255.
• Ograniczone: Korzysta z ograniczonego zakresu RGB 16–235.
Dostosowuje ustawienia wzmocnienia korektora sygnału HDMI. Im
wyższe ustawienie, tym wyższa wartość wzmocnienia. Jeśli w
projektorze jest więcej niż jedno gniazdo HDMI, przed
dostosowaniem tej wartości wybierz odpowiednie gniazdo HDMI.
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych
ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie licznika
prezentacji” na stronie 33.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 23.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem,
z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór miejsca” na stronie 14.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne
po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
Obsługa45
Page 46
FunkcjaOpis
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Ustawienia
operacyjne
Zdalny
odbiornik
Blokada
klawiszy
panelu
Kolor tła
Ekran
powitalny
Bezpośrednie zasilanie wł.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do
niego przewodu zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.
Włączanie i wyłączanie funkcji bezpośredniego uruchamiania
projektora bez potrzeby naciskania przycisku POWER (ZASILANIE) lub WŁ. na projektorze, gdy znajduje się on
w stanie gotowości, a sygnał zostanie przesłany przez przewód VGA.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału
wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawienie Automatyczne wyłączanie” na stronie 51.
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie
Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia
projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli funkcja Natych. ponow. uruch. jest
wyłączona.
Natych. ponow. uruch.
Włączenie tej funkcji pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank;
gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano
w sekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie 35.
Licznik uśpienia
Pozwala ustawić timer wyłączania.
Umożliwia włączenie wszystkich lub tylko wybranego odbiornika
w projektorze.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu
projektora, z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE) na
projektorze i przycisków na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji
„Blokada przycisków sterowania” na stronie 35.
Ustawia kolor tła projektora.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora.
Obsługa46
Page 47
FunkcjaOpis
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia
lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
prędkość
transmisji
wzorzec
testowy
Napis
zamknięty
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły
opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 35.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 36.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy” na stronie 51.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie 55.
Licznik lampy
Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na stronie 51,
aby dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas użytkowania lampy.
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 24.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem,
aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego
kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie
projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego
personelu serwisowego.
Szczegóły opisano w sekcji „Wykorzystanie wzorca testowego” na
stronie 37.
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję przez wybór Wł., kiedy wybrany sygnał wejściowy
posiada napisy zamknięte.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów
dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które posiadają
funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych "NZ"
w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać napisy,
wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w pierwszym
języku danego obszaru).
Obsługa47
Page 48
FunkcjaOpis
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Sieć
• Włącz tryb gotowości sieci: Wybór Wł. aktywuje funkcję. W
stanie gotowości projektor może oferować funkcje sieciowe.
Wybór Wył. wyłącza funkcję. W stanie gotowości projektor nie
oferuje funkcji sieciowych.
• Autom. wył. tryb gotowości sieci: Umożliwia projektorowi
wyłączenie funkcji sieciowych po wejściu w stan gotowości i
upływie określonego czasu. Jeśli na przykład ustawione
zostanie 20 minut, projektor będzie oferował funkcje sieciowe
przez 20 minut po wejściu w stan gotowości. Po upływie 20
minut projektor przełączy się w normalny tryb gotowości.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy funkcja Włącz tryb
gotowości sieci jest Wł.
Mikrofon
Ustawienia
gotowości
Ustawienia
sieciowe
Resetuj
wszystkie
ustawienia
Wybór Wł. aktywuje funkcję. W trybie gotowości projektor może
przesyłać na zewnątrz sygnał mikrofonowy, jeśli niezbędny do tego
sprzęt jest prawidłowo podłączony. Szczegóły opisano w sekcji
„Odtwarzanie dźwięku przez projektor” na stronie 19.
Wyjście monitora
Wybór Wł. aktywuje funkcję. Projektor może wysyłać sygnał VGA,
kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo PC IN-1 jest
prawidłowo podłączone do urządzeń. Patrz „Połączenia” na stronie
17, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
Audio przejście
Projektor może odtwarzać dźwięk, kiedy znajduje się w stanie
gotowoś
ci, a odpowiednie gniazda są prawidłowo podłączone do
urządzeń. Naciśnij / , aby wybrać źródło. Szczegóły dotyczące
podłączenia urządzenia zawarto w części „Połączenia” na stronie
17.
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie mocy w stanie
gotowości.
Przewodowa sieć LAN
Szczegóły opisano w podręczniku BenQ Network Projector
Operation Guide (Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci).
Wykrywanie urządzenia AMX
Gdy Wł. jest funkcja Wykrywanie urządzenia AMX, projektor
może zostać wykryty jako kontroler AMX.
Adres MAC
Wyświetla Adres Mac tego projektora.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Format obrazu, Korekcja
trapezowa, Faza, Użytkownik 1, Użytkownik 2, Tryb odniesienia,
Język, Projector Installation, Tryb dużej wysokości, Ustawienia
zabezpieczeń, Ustawienia sieciowe oraz prędkość transmisji.
Obsługa48
Page 49
FunkcjaOpis
6. Menu INFORMACJE
Rozdzielczość
Wyświetla oryginalną rozdzielczość tego projektora.
natywna
źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Tryb lampy
Pokazuje aktualny tryb lampy.
Rozdzielczość
Aktualny status
systemu
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Format 3D
Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów
Pokazuje format systemu wejściowego.
Czas użycia lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Obsługa49
Page 50
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną
czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Skontaktuj się ze
sprzedawcą, jeśli należy wymienić inne części.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor, odłączyć go
od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków
czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol,
benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub
długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować
uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania
opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora” na stronie 38 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą
i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą
one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Zapewnij, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się
w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji„Dane techniczne” na
stronie 58 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
• Schowaj nóżki regulacji.
• Wyjmij baterie z pilota.
• Zapakuj projektor w oryginalne opakowanie lub jego odpowiednik.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Jeśli projektor jest niesiony, należy przenosić go w oryginalnym pudełku.
Konserwacja50
Page 51
Informacje o lampie
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie
obliczany przez wbudowany zegar.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1.Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / , aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADź). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Licznik lampy.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projekcyjna jest elementem, który podlega zużyciu. Aby przedłużyć okres
użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu
ekranowego.
• Ustawienie Tryb lampy
Ustawienie projektora w tryb Ekonomiczny lub SmartEco wydłuża żywotność
lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny lub SmartEco, przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Tryb lampyOpis
Normalny
Ekonomiczny
SmartEco
• Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym
czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie, a następnie
naciśnij przycisk / . Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji,
wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym
czasie.
Zapewnia pełną jasność lampy
Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos
wentylatora
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności
wyświetlanych treści
Konserwacja51
Page 52
Czas wymiany lampy
OK
Zamów nową lampę
Ekwiw. godziny pracy lampy > XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
OK
Lampa wkrótce do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lam py > XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
OK
Lampa do wymiany
Ekwiw. godziny pracy lam py > XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
Uwaga
OK
Przekroczony czas pracy lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.BenQ.com
OSTRZEŻENIE
Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie
przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze
sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora,
a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Aby zakupić lampę odwiedź stronę http://www.BenQ.com.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka lampy i Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie
projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się
ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 56.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
StatusKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia
optymalnego działania urządzenia. Jeśli
projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny
(Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy” na stronie 51), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się kolejnego
ostrzeżenia o godzinach używania lampy.
Naciśnij ENTER (WPROWADź), aby wyłączyć
komunikat.
Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę
liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada
z czasem użytkowania. Jest to normalne
zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po
zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij ENTER (WPROWADź), aby wyłączyć
komunikat.
Konserwacja52
Lampa MUSI zostać
wymieniona, by projektor
mógł normalnie działać.
Naciśnij ENTER (WPROWADź), aby wyłączyć
komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
Page 53
Wymiana lampy
2
1
3
1
2
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor
iodłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej
45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj
szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie
soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów
w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy
do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij
się, że pod gniazdem lampy nie przebywajążadne osoby, aby uniknąć możliwych obraże
uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz
odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1.Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2.Odkręcaj śruby mocujące pokrywę lampy
po jednej ze stron projektora, aż pokrywa
lampy poluzuje się.
ń lub
3.Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę iprojektor.
Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą
spowodować obrażenia.
4.Odłącz złącze lampy od projektora zgodnie
z rysunkiem.
5.Odkręćśrubę mocującą lampę.
6.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Konserwacja53
Page 54
7.Używając uchwytu powoli wyjmij lampę
z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie
lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na
zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub
w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego
lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu,
może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie
wyświetlanych obrazów.
8.Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na
rysunku.
9.Podłącz ponownie złącze lampy.
10. Dokręćśrubę, którą przykręcana jest lampa.
11. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko
złożony i zablokowany.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
13. Dokręćśruby, którymi przykręcana jest pokrywa
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
14. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Konserwacja54
1
2
Page 55
Zerowanie licznika lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/
ENTER (TRYB/WPROWADź). Pojawi się ekran Ustawienia lampy. Wybierz
Resetuj licznik lampy . Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wybierz Resetuj i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/
WPROWADź). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość
wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość
wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość
wentylatora wykracza poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza
ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd połączenia termicznego IC#1 I2C
Konserwacja56
Page 57
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu.
PrzyczynaRozwiązanie
źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz.
PrzyczynaRozwiązanie
Nie ustawiono ostrości obiektywu.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
wejścia zasilania AC projektora i podłącz
drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka
zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij
się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy
przyciskiem SOURCE (źRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pokrętła
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia projektora
(w razie konieczności).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp)
od projektora.
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 25.
Rozwiązywanie problemów57
Page 58
Dane techniczne
Specyfikacje projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 4,1 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
360 W (Maks.); < 0,5 W (gotowość)
< 2 W (gdy funkcja Sieć w Ustawienia
gotowości jest włączona)
Parametry mechaniczne
Ciężar
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) z płytą
6,2 kg +
do montażu projektora
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
(Stereo) 10 W x 2
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Sterowanie LAN
RJ45 x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Port USB (Mini-B x 1)
Przełącznik 12 V x 1 (Maks. 1A)
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
Port Mini DIN 4-stykowy x 1
VIDEO (WIDEO)
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze
RCA x 3
(przez wejście RGB)
Cyfrowe - HDMI x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 2
Gniazdo audio RCA (L/P) x 2
Mikrofon x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Temperatura składowania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wilgotność względna robocza/
przechowywania
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C (z
włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Dane techniczne58
Page 59
Wymiary
322,8
236,9
Jednostka: mm
339
Dane techniczne59
Page 60
Tabela częstotliwości
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek), Góra-dół
(Góra-Dół) i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół (Góra-Dół) i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły
zostać wybrane.
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,290146,250
1920 x 1080@60Hz 1920x1080_60***6067,5148,5
1920 x 1200
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek),
Góra-dół (Góra-Dół) i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół (Góra-Dół) i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły
zostać wybrane.
TimingRozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
Uwaga
480i*720 x 48059,9415,7327Tylko HDMI
480p*720 x 48059,9431,4727Tylko HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p***1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i****1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i****1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/
50P*****
1080/
60P*****
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Góra-dół, Pakowanie ramek i Obok siebie.
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formatach Ramka sekwen., Góra-dół, Pakowanie ramek
i Obok siebie.
****Obsługiwane taktowanie sygna
*****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół i Obok siebie.
1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1920 x 1080 6067,5148,5HDMI/DVI
łu 3D w formacie Obok siebie.
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YPbP
TimingRozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
• Wyświetlanie sygnału 1080i (1125i) przy 60 Hz lub 1080i (1125i) przy 50 Hz może spowodować
nieznaczne drgania obrazu.
Dane techniczne62
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
r
Page 63
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen. (Sekwencja ramek).
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
Dane techniczne63
Page 64
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty
sprzedaży. J eśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu,
jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana
uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne,
o usterkach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza
zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach
powyżej 4920 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone
prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu,
a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana
wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega
sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od
czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania
kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na
stronie http://patmarking.benq.com/.
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.