Page 1
Page 2
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die
Projektorlampe eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechsel
strom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspan
nungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste
ECO BLANK/BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene
Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung.
Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil
und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist ormal
und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die
Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile
verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach
vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigun gen der Lampe führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen
verursachen.
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und
Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu
Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose,
und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen
sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor
an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz
verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontag
esatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit
falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft
erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss
am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen
Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und
Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.
Page 3
Page 4
Remote control
On
Source selection
Keystone / Up
Zoom +/Zoom -
Network setting
/
Off
buttons
Menu/Exit
Left /
Mode/Enter
Eco Blank
Laser
Page +/Page -
Freeze
Quick install
Auto adjustment
Right /
Source
Keystone / Down
Microphone volume +/
Microphone volume -
Mute
Aspect ratio
SmartEco
Numeric buttons
Page 5
(VGA)
(DVI)
or or
Page 6
Projection dimensions
Projection distance
MW843UST
Height
Screen Size
Width
Vertical offset
MX842UST
Projection distance
Screen Size
Vertical offset
Center of lens
Screen
MX842UST
The screen aspect ratio is 4:3 and the projected picture is in a 4:3 aspect ratio
Diagonal
Inches mm
Screen size
Height
(mm)
Width
(mm)
Distance from screen
(mm)
Vertical offset
60 1524 914 1219 233 242
70 1778 1067 1422 328 283
80 2032 1219 1626 423 323
90 2286 1372 1829 518 363
100 2540 1524 2032 613 404
110 2794 1676 2235 708 444
120 3048 1829 2438 802 485
Center of lens
Screen
(mm)
MW843UST
The screen aspect ratio is 16:10 and the projected picture is in a 16:10 aspect ratio
Screen size
Diagonal
Inches mm
Height
(mm)
Width
(mm)
Distance from screen
(mm)
Vertical offset
(mm)
60 1524 808 1292 147 190
70 1778 942 1508 227 221
80 2032 1077 1723 308 253
90 2286 1212 1939 388 285
100 2540 1346 2154 469 316
110 2794 1481 2369 549 348
120 3048 1615 2585 630 380
All measurements are approximate and may vary from the actual sizes.
BenQ recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test the
projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it, so as to make
allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact mounting position
so that it best suits your installation location.
Page 7
Wall Mount screw: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unit: mm
360
665
∼
Regulating range
~
0
40mm
235
287.3
141
Regulating range
~
0
30mm
M4x8
339
126.0
238.1
M4x8
188.3
65.5
288
242
149.5
58.5
M4x8
323
Page 8
1
2
ON
3
4
Page 9
Page 10
1
1
OFF
2
2
3
Page 11
Table of contents
English ........................................................................................... 11
Français ......................................................................................... 12
Deutsch ......................................................................................... 13
Italiano ........................................................................................... 14
Español .......................................................................................... 15
Português ...................................................................................... 16
Svenska .......................................................................................... 17
Русский ........................................................................................ 18
Nederlands ................................................................................... 19
Polski .............................................................................................. 20
Türkçe ........................................................................................... 21
Čeština ......................................... ................................................. 22
................................................................................................... 23
繁體中文 ...................................................................................... 24
...................................................................................... 25
............................................................................................ 26
............................................................................................ 27
.............................................................................................. 28
Page 12
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 11 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
Specifications
All specifications are subject to change without notice.
(EN)
Optical
Resolution
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Display system
1-CHIP DMD
Lens F/Number
F = 2.53, f = 5.38 mm
Lamp
240 W lamp
Electrical
Power supply
AC100–240V, 4.1 A, 50–60 Hz
(Automatic)
Power consumption
360 W (Max); < 0.5 W (Standby);
< 2 W (when the
Standby Settings
Network
is on)
Mechanical
Weight
6.2 kg +
projector mounting plate
0.3 kg (13.7 lbs + 0.7 lbs) with
Output terminals
RGB output
D-Sub 15-pin (female) x 1
Speaker
(Stereo) 10 watt x 2
Audio signal output
PC audio jack x 1
function in the
Control
RS-232 serial control
9 pin x 1
LAN control
RJ45 x 1
IR receiver x 2
USB port (Mini-B x 1)
12V trigger x 1 (Max. 1A)
Input terminals
Computer input
RGB input
D-Sub 15-pin (female) x 2
Video signal input
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin port x 1
VIDEO
RCA jack x 1
SD/HDTV signal input
Analog - Component RCA jack x 3
(through RGB input)
Digital - HDMI x 1
Audio signal input
Audio in
PC audio jack x 2
RCA audio jack (L/R) x 2
Microphone x 1
Environmental Requirements
Operating temperature
0°C–40°C at sea level
Storage temperature
-20°C–60°C at sea level
Operating/Storage relative humidity
10%–90% (without condensation)
Operating altitude
0–1499 m at 0°C–35°C
1500–3000 m at 0°C–30°C (with
High Altitude Mode on)
11
Page 13
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 12 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(FR)
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampe
Lampe de 240 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 4,1 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
360 W (max) ; < 0,5 W (veille);
< 2 W (quand la fonction
Paramètres de veille
Réseau
est activée)
Caractéristiques mécaniques
Poids
6,2 kg +
plaque de montage du projecteur
0,3 kg (13,7 lb + 0,7 lb) sans la
Prises de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Haut-parleur
2 x 10 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
dans les
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
Contrôle réseau
RJ45 x 1
2 récepteurs IR
Ports USB (1 Mini-B)
1 déclencheur 12 V (max. 1 A)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
2 connecteur D-Sub 15 broches
(femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique composantes (via entrée RVB)
1 numérique HDMI
Entrée de signal audio
Entrée audio
2 prise audio PC
2 prises audio RCA (G/D)
1 microphone
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement/
stockage
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
12
Page 14
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 13 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
Technische Daten
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
(DE)
Optische Daten
Auflösung
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Anzeigesystem
1-CHIP DMD
F-Wert des Objektivs
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampe
240 W-Lampe
Elektrische Daten
Stromversorgung
AC100–240V, 4,1 A, 50–60 Hz
(Automatisch)
Stromverbrauch
360 W (Max); < 0,5 W (Standby)
< 2 W (wenn die
Standby-Einstellungen
den
Netzwerk
Weitere Daten
Gewicht
6,2 kg +
Projektor-Montageplatte
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) mit
Ausgänge
RGB-Ausgang
15-polige D-Sub-Buchse x 1
Lautsprecher
(Stereo) 10 Watt x 2
Audiosignalausgang
PC-Audio-Buchse x 1
Funktion in
aktiviert ist)
Steuerung
Serielle RS-232-Steuerung
9-polig x 1
LAN-Steuerung
RJ45 x 1
IR-Empfänger x 2
USB-Anschlüsse (Mini-B x 1)
12V-Auslöser x 1 (Max 1 A)
Eingänge
Computereingang
RGB-Eingang
15-polige D-Sub-Buchse x 2
Videosignaleingang
S-VIDEO
4-polige Mini-DIN 4-Buchse x 1
VIDEO
RCA-Buchse x 1
SD/HDTV-Eingangssignal
Analog - Component RCA-Buchse x 3
(über RGB-Eingang)
Digital - HDMI x 1
Audiosignaleingang
Audioeingang
PC-Audio-Buchse x 2
RCA-Audiobuchse (L/R) x 2
Mikrofon x 1
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0°C–40°C auf Meereshöhe
Lagertemperatur
-20°C–60°C auf Meereshöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb/Lagerung
10%–90% (nicht kondensierend)
Höhenlage bei Betrieb
0–1499 m bei 0°C–35°C
1500–3000 m bei 0°C–30°C (mit
Höhenmodus eingeschaltet)
13
Page 15
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 14 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(IT)
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampada
Lampada da 240 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240V, 4,1 A, 50-60 Hz
(Automatico)
Consumo energetico
360 W (massimo); < 0,5 W (standby);
< 2 W (quando la funzione
Impostaz standby
Rete
è attiva)
Parte meccanica
Peso
6,2 kg +
piastra di montaggio del proiettore
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) con
Terminali aoutput
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
(Stereo) 10 watt x 2
Uscita segnale audio
Jack audio per PC x 1
nelle
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Controllo Lan
RJ45 x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Porte USB (Mini-B x 1)
Trigger 12 V x 1 (Massimo 1 A)
Terminali di input
Input da computer
Input RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 2
Input da segnale video
S-VIDEO
Porta mini DIN a 4 pin x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Input segnale SD/HDTV
Analogico - Jack RCA component x 3
(tramite input RGB)
Digitale - HDMI x 1
Input segnale audio
Audio in
Jack audio per PC x 2
Jack audio RCA (L/R) x 2
Microfono x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Temperatura di stoccaggio
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa/stoccaggio
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modalità altitudine elevata)
14
Page 16
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 15 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
(ES)
Óptico
Resolución
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lámpara
Lámpara de 240 W
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 4,1 A, 50–60 Hz
(automático)
Consumo
360 W (máx); < 0,5 W (modo de espera);
< 2 W (cuando la función
Configuración en espera
Red
en
está activada)
Especificaciones mecánicas
Peso
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) con la
6,2 kg +
placa de montaje del proyector
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 10 vatios x 2
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Control de LAN
RJ45 x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Puertos USB (Mini B x 1)
Disparador 12 V x 1 (máx. 1 A)
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VÍDEO
Puerto Mini DIN de 4 patillas x 1
VÍDEO
Clavija RCA x 1
Entrada de señal de SD/HDTV
Analógico - clavija RCA de
componente x 3
(a través de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Clavija de audio de PC x 2
Clavija de audio de RCA (I/D) x 2
Micrófono x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0°C–40°C al nivel del mar
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa/de
almacenamiento
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(con el Modo altitud elevada activado)
15
Page 17
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 16 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(PT)
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Sistema de ecrã
1-CHIP DMD
Número F da lente
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lâmpada
Lâmpada de 240 W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100–240V, 4,1 A, 50–60 Hz
(Automático)
Consumo de energia
360 W (Máx); < 0,5 W (Em espera);
< 2 W (quando a função
Definições em espera
Rede
está ligada)
Mecânicas
Peso
6,2 kg +
com a base de montagem do
projector
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante
(Estéreo) 10 watt x 2
Saída de sinal áudio
Tomada áudio PC x 1
em
Controlo
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Controlo LAN
RJ45 x 1
Receptor IR x 2
Porta USB (Mini-B x 1)
Interruptor 12V x 1 (Máx. 1 A)
Te r m i n a i s de en t r a d a
Entrada para computador
Entrada RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada de sinal vídeo
S-VIDEO
porta mini DIN 4-pinos x 1
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTV
Tomada Analógico - Component RCA x 3
(através de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1
Entrada de sinal áudio
Entrada áudio
Tomada áudio PC x 2
Tomada RCA áudio (L/R) x 2
Microfone x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Temperatura de armazenamento
-20°C–60°C ao nível do mar
Humidade relativa de funcionamento/
armazenamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(com Modo Grande Altitude ligado)
16
Page 18
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 17 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
Specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
(SV)
Optik
Upplösning
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Visningssystem
1-CHIP DMD
Linsens f-nummer
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampa
240 W lampa
El
Strömtillförsel
AC 100–240 V, 4,1 A, 50–60 Hz
(automatiskt)
Strömförbrukning
360 W (max); < 0,5 W (viloläge)
< 2 W (när funktionen
Standbyinställningar
Nätverk
är på)
Mekanik
Vikt
6,2 kg +
projektorns monteringsplatta
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) med
Uttag
RGB-utgång
D-Sub (hona) med 15 stift x 1
Högtalare
(Stereo) 10 watt x 2
Ljudsignalsutgång
Datorljuduttag x 1
Kontroll
RS-232-seriekontroll
9 stift x 1
LAN-styrning
RJ45 x 1
IR-mottagare x 2
USB-portar (Mini-B x 1)
12 V utlösare x 1 (Max. 1 A)
Ingångskontakter
Datoringång
RGB-ingång
D-Sub (hona) med 15 stift x 2
Videosignalingång
S-VIDEO
4-stifts mini-DIN-port x 1
i
VIDEO
RCA-jack x 1
SD/HDTV-signalingång
Analogt - komponent-RCA-jack x 3
(via RGB-ingång)
Digital - HDMI x 1
Ljudsignalingång
Ljudingång
Datorljuduttag x 2
RCA-ljuduttag (L/R) x 2
Mikrofon x 1
Miljökrav
Driftstemperatur
0°C–40°C vid havsnivå
Förvaringstemperatur
-20°C–60°C vid havsnivå
Relativ luftfuktighet vid drift/förvaring
10%–90% (icke-kondenserande)
Driftshöjd
0–1499 meter vid 0°C–35°C
1500–3000 meter vid 0°C–30°C
(med höghöjdsläge på)
17
Page 19
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 18 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(RU)
Технические характеристики
Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Оптические характеристики
Разрешение
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Проекционная система
Однокристальное цифровое
микрозеркальное устройство (DMD)
Объектив, фокусное расстояние
F = 2,53, f = 5,38 мм
Лампа
Лампа 240 Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 В , 4,1 A, 50–60 Гц перем . тока
(автомат )
Энергопотребление
360Вт (макс.); < 0,5Вт (в режиме
ожидания)
< 2Вт (когда включена функция Сеть в
Настройка режима ожидания)
Механические характеристики
Масса
0,3кг (13,7 + 0,7фунта ) с
6,2 +
монтажной пластиной проектора
Выходы
Выход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Динамик
(Стерео) 10 Вт x 2
Аудиовыход
Аудиоразъем ПК x 1
Управление
Управление через последовательный порт
RS-232
9 контактов x 1
Управление LAN
RJ45 x 1
ИК -приемник x 2
USB порт (Мини -B x 1)
12В переключатель x 1 (Макс . 1A)
Входы
Вход компьютера
Вход RGB
15- контактный D-sub ( гнездо ) x 2
Вход видеосигнала
S-VIDEO
4-контактный разъем Mini DIN x 1
VIDEO
Разъем RCA x 1
Вход сигнала SD/HDTV
Аналоговый – компонентный вход
RCA x 3
(через вход RGB)
Цифровой- HDMI x 1
Вход аудиосигнала
Аудиовход
Аудиоразъем ПК x 2
Аудиоразъем RCA ( Л/ П) x 2
Микрофон x 1
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
0 °C–40 °C на уровне моря
Температура при хранении
-20°C–60°C на уровне моря
Относительная влажность при работе/
хранении
10–90 % (при отсутствии
конденсации)
Высота над уровнем моря при эксплуатации
0–1499 м при температуре 0–35 °C
1500–3000м при температуре 0–30 °C
(при включенном режиме высокогорья )
18
Page 20
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 19 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
Specificaties
Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
(NL)
Optisch
Resolutie
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Weergavesysteem
1-CHIP DMD
F-nummer van lens
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lamp
Lamp van 240 W
Elektrisch
Voeding
AC100–240V, 4,1 A, 50–60 Hz
(automatisch)
Energieverbruik
360 W (max); < 0,5 W (stand-by);
< 2 W (als de functie
Stand-by-instellingen
Netwerk
in de
is ingeschakeld)
Mechanisch
Gewicht
6,2 kg + 0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) met de
projectorbevestigingsplaat
Uitgangen
RGB-uitgang
D-Sub 15-pins (contrastekker) x 1
Luidspreker
(Stereo) 10 Watt x 2
Audiosignaaluitgang
PC-audiojack x 1
Besturing
RS-232 seriële besturing
9 pins x 1
Lan-besturing
RJ45 x 1
IR-ontvanger x 2
Usb-poort (mini-B x 1)
12 V trigger x 1 (max. 1 A)
Ingangen
Computeringang
RGB-ingang
D-Sub 15-pins (contrastekker) x 2
Video-ingang
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin poort x 1
VIDEO
RCA jack x 1
SD/HDTV-signaalingang
Analog - Component RCA jack x 3
(via RGB-ingang)
Digitaal - HDMI x 1
Audio-ingang
Audio-ingang
PC-audiojack x 2
RCA audiojack (L/R) x 2
Microfoon x 1
Omgevingsvereisten
Bedrijfstemperatuur
0°C–40°C op zeeniveau
Opslagtermperatuur
-20°C–60°C op zeeniveau
Relatieve vochtigheid in bedrijf/in opslag
10%–90% (zonder condens)
Bedrijfshoogte
0–1499 m bij 0°C–35°C
1500–3000 m bij 0°C–30°C
(met Hoogtemodus aan)
19
Page 21
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 20 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(PL)
Dane techniczne
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prą d zmienny 100–240 V, 4,1 A, 50–60
Hz (automatycznie)
Zuż ycie energii
360 W (Maks.); < 0,5 W (gotowość)
< 2 W (gdy funkcja
gotowoś ci
jest włączona)
Sieć
w
Ustawienia
Parametry mechaniczne
Ciężar
6,2 kg +
pł ytą do montaż u projektora
0,3 kg (13,7 lbs + 0,7 lbs) z
Wyjś cia
Wyjś cie RGB
D-Sub 15-stykowe (żeń skie) x 1
Gł oś nik
(Stereo) 10 W x 2
Wyjś cie sygnał u audio
Złą cze PC audio x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Sterowanie LAN
RJ45 x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Port USB (Mini-B x 1)
Przełą cznik 12 V x 1 (Maks. 1A)
Wejś cia
Wejś cie komputerowe
Wejś cie RGB
D-Sub 15-stykowe (żeń skie) x 2
Wejś cie sygnał u wideo
S-VIDEO
Port Mini DIN 4-stykowy x 1
VIDEO (WIDEO)
Gniazdo RCA x 1
Wejś cie sygnał u SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze
RCA x 3 (przez wejś cie RGB)
Cyfrowe - HDMI x 1
Wejś cie sygnał u audio
Wejś cie audio
Złą cze PC audio x 2
Gniazdo audio RCA (L/P) x 2
Mikrofon x 1
Wymagania ś rodowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Wzglę dna wilgotność pracy/
przechowywania
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C (z
włą czoną funkcją Tryb duż ej wysokoś ci)
20
Page 22
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 21 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
Spesifikasyonlar
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
(TR)
Optik
Çözünürlük
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Görüntü sistemi
1-CHIP DMD
Lens F/Numarası
F = 2.53, f = 5.38 mm
Lamba
240 W lamba
Elektrik
Güç kaynağı
AC100–240V, 4.1 A, 50–60 Hz
(Otomatik)
Güç tüketimi
360 W (Maks); < 0,5 W (Bekleme)
Bekleme Ayarları
< 2 W (
Ağ
fonksiyonu açıkken)
bölümündeki
Mekanik
Ağı rlı k
Projektör montaj plakası yla 6.2 kg +
kg (13.7 lbs +
0.7 lbs)
Çı kış terminalleri
RGB çıkış ı
D-Sub 15-pin (diş i) x 1
Hoparlör
(Stereo) 10 watt x 2
Ses sinyal çıkış ı
PC ses jakı x 1
Kumanda
RS-232 seri kumanda
9 pin x 1
LAN kumanda
RJ45 x 1
IR alıcısı x 2
USB portu (Mini-B x 1)
12V tetik x 1 (Maks. 1A)
Giriş terminalleri
Bilgisayar girişi
RGB girişi
D-Sub 15-pin (diş i) x 2
Video sinyali girişi
S-Vİ DEO
Mini DIN 4-pinli port x 1
VIDEO
RCA jakı x 1
SD/HDTV sinyal girişi
Analog - Komponent RCA jakı x 3
(RGB giriş i üzerinden)
Dijital - HDMI x 1
Ses sinyali girişi
0.3
Ses girişi
PC ses jakı x 2
RCA ses jakı (Sol/Sağ ) x 2
Mikrofon x 1
Çevresel Gereklilikler
Çalış ma sı caklığ ı
Deniz seviyesinde 0°C–40°C
Depolama sıcaklığ ı
Deniz seviyesinde -20°C–60°C
Çalış ma/Depolama bağı l nemi
%10–%90 (yoğunlaşmasız)
Çalış ma rakımı
0°C–35°C'de 0–1499 m
0°C–30°C'de 1500–3000
(Yüksek Yer Modu açı k olarak)
21
Page 23
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 22 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(CS)
Technické údaje
Veškeré technické údaje se mohou změ nit bez př edchozího upozornění.
Optické parametry
Rozlišení
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
Systém zobrazování
Jednoč ipový DMD
Clonové č íslo objektivu
F = 2,53, f = 5,38 mm
Lampa
240 W
Elektrické údaje
Napájení
100 – 240 V stř ., 4,1 A, 50 – 60 Hz
(automaticky)
Př íkon
360 W (max.); < 0,5 W (pohotovostní režim);
< 2 W (pokud je funkce
Pohotovostní nastavení
Síť
v nabídce
zapnutá)
Mechanické parametry
Hmotnost
6,2 kg +
projektoru
0,3 kg s montážní deskou
Výstupní konektory
Výstup RGB
D-sub, 15 pinů (zásuvka) x 1
Reproduktor
(Stereo) 10 W x 2
Výstup audio signálu
PC audio konektor x 1
Ovládání
Sériové rozhraní RS-232
9 pinů x 1
LAN rozhraní
RJ45 x 1
Infrač ervený senzor x 2
USB konektor (mini-B x 1)
Spínací napě tí 12 V x 1 (max. 1 A)
Vstupní konektory
Vstup z počítače
Vstup RGB
D-sub, 15 pinů (zásuvka) x 2
Vstup video signálu
S-VIDEO
Mini DIN, 4 piny x 1
VIDEO
Konektor RCA x 1
Vstup signálu SD/HDTV
Analogový - komponentní konektor
RCA x 3 (př es vstup RGB)
Digitální - HDMI x 1
Vstup audio signálu
Audio vstup
PC audio konektor x 2
Audio konektor RCA (L/R) x 2
Mikrofon x 1
Požadavky na prostředí
Provozní teplota
0 °C – 40 °C v nadmoř ské výšce 0 m
Skladovací teplota
-20°C – 60°C v nadmoř ské výšce 0 m
Provozní/skladovací relativní vlhkost
vzduchu
10 % – 90 % (bez kondenzace)
Provozní nadmoř ská výška
0 – 1 499 m př i 0 °C – 35 °C
1 500 – 3 000 m př i 0 °C – 30 °C
(se zapnutým režimem velké
nadmoř ské výšky)
22
Page 24
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 23 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
ГТВЕРаНХВ´·Т§´йТ¹а·¤¹Ф¤
ГТВЕРаНХВ´·Т§´йТ¹а·¤¹Ф¤·Сй§ЛБ´НТ¨а»ЕХиВ¹б»Е§д´йв´ВдБиμ éͧá¨é§ãËé·ÃÒºÅèǧ˹éÒ
(TH)
ÃкºÍÍ»μÔ¤
¤ЗТБЕРаНХВ´
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
ÃкºáÊ´§ÀÒ¾
1-CHIP DMD
аЕ¹Км F/ЛБТВаЕ¢
F = 2.53, f = 5.38 ÁÁ.
Lamp
ËÅÍ´ä¿¢¹Ò´ 240 W
Ãкºä¿
áËÅ觨èÒÂä¿
AC100–240V, 4.1 A, 50–60 Hz (ÍÑμ â¹ÁÑμ Ô)
¡ТГКФй¹а»ЕЧН§¾ЕС§§Т¹
360 W (ÊÙ§ÊØ´); < 0.5 W (Êáμ ¹´мºТВ)
< 2 W (аБЧиН à¤Ã×Í¢èÒ ÁÕ¡ÒÃà»Ô´ãªé¿Ñ§¡ìªÑ¹ã¹
¡Òà μÑ駤èÒÊá μ ¹´ìºÒ )
μÑÇà¤Ã×èͧ
¹éÓ˹ѡ
6.2 ¡¡. +
0.3 ¡¡. (13.7 »Í¹´ì + 0.7 »Í¹´ì)
¾ÃéÍÁ¨Ò¹μ Ô´μ Ñé§à¤Ã×èͧ©ÒÂÀÒ¾
ªèͧàÊÕºÊÑ−− Ò³ÍÍ¡
ÊÑ−− Ò³ÍÍ¡ RGB
D-Sub 15-pin (»ÅÑê¡μ СЗаБХВ) x 1
ÅÓâ¾§
(Êàμ НГФвН) 10 ЗСμμ ì x 2
ÊÑ−− Ò³àÊÕ§ÍÍ¡
КТВКС−− Ò³àÊÕ§ PC x 1
¡ÒäǺ¤ØÁ
¡ÒäǺ¤ØÁ͹ءÃÁ RS-232
9 pin x 1
¡ÒäǺ¤ØÁ LAN
RJ45 x 1
μ ÑÇÃѺÊÑ−− Ò³ÍÔ¹¿ÃÒàô x 2
¾ÍÃìμ USB (Mini-B x 1)
·ÃÔ¡à¡ÍÃì 12V x 1 (ÊÙ§ÊØ´ 1A)
ªèͧàÊÕºÊÑ−− Ò³à¢éÒ
ªèͧàÊÕºÊÑ−− Ò³à¢éÒ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàμ ÍÃì
ªèͧàÊÕºÊÑ−− Ò³à¢éÒ RGB
D-Sub 15-pin (»ÅÑê¡μ СЗаБХВ) x 2
ÊÑ−− Ò³à¢éÒÇÔ´ÕâÍ
S-VIDEO
¾ÍÃìμ ÁÔ¹Ô DIN 4-pin x 1
VIDEO
RCA jack x 1
ÊÑ−− Ò³à¢éÒ SD/HDTV
á¨ç¤Í¹ÒÅçÍ¡ - Component RCA x 3
(ªèͧàÊÕºÊÑ−− Ò³à¢éÒ RGB)
Digital - HDMI x 1
ªèͧàÊÕºÊÑ−− Ò³àÊÕ§à¢éÒ
ÊÑ−− Ò³àÊÕ§à¢éÒ
КТВКС−− Ò³àÊÕ§ PC x 2
á¨ê¤ÊÑ−− Ò³àÊÕ§ RCA («éÒÂ/¢ÇÒ) x 2
äÁâ¤Ã⿹ x 1
¢éÍ¡Ó˹´¢Í§ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ¡Ò÷ӧҹ
НШ³ЛАЩБФ¡ТГ·У§Т¹
0
°
C–40°C ·ÕèÃдѺ¹éÓ·ÐàÅ
НШ³ЛАЩБФ¡ТГ¨С´а¡зº
-20
°
C–60°C ·ÕèÃдѺ¹éÓ·ÐàÅ
¤ÇÒÁª×é¹ÊÑÁ¾Ñ·¸ì㹡Ò÷ӧҹ/¡ÒèѴà¡çº
10%–90% (äÁè¡ÅÑè¹μ СЗа»з¹ЛВ´¹йУ)
ГР´Сº¤ЗТБКЩ§г¹¡ТГ·У§Т¹
0–1499 Á ·Õè 0
1500–3000 Á ·Õè 0
à»Ô´ âËÁ´ÍÑÅμ Ô¨Ù´ÊÙ§)
°
C–35°C
°
C–30°C (¾ÃéÍÁ
23
Page 25
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 24 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(TC)
規格
所有規格如有變更,恕不另行通知。
光學
解析度
1024 x 768 XGA(MX842UST
1280 x 800 WXGA(MW843UST
顯示系統
1-CHIP DMD
鏡頭F值
F = 2.53、f = 5.38
燈泡
240
瓦燈泡
公釐
電子
電源
AC100–240V、4.1 A、50–60 Hz
耗電量
360
瓦(最大);
< 2 W
(待機設定中的網路功能啟動時)
< 0.5
瓦 (待機)
機械
重量
6.2 公斤 + 0.3
含投影機掛載板
公斤(
13.7 磅 + 0.7
輸出端子
RGB
輸出
D-Sub 15
喇叭
(立體聲)
音訊訊號輸出
PC
針(母端)
音訊插孔
x 1
10 瓦 x 2
x 1
)
)
(自動)
磅),
控制
RS-232
區域網路控制
紅外線接收器
USB
12 V
序列控制
9 針腳 x 1
RJ45 x 1
連接埠 (
觸發器
x 2
Mini-B x 1
x 1
輸入端子
電腦輸入
RGB
輸入
D-Sub 15
視訊訊號輸入
S-VIDEO
Mini DIN 4
VIDEO
插孔
RCA
SD/HDTV
音訊訊號輸入
音訊輸入
訊號輸入
類比
-色差 RCA 插孔 x 3
(透過
RGB
數位
- HDMI x 1
PC
音訊插孔
RCA
音訊插孔 (
麥克風
x 1
環境需求
操作溫度
0°C 至 40°C
保存溫度
-20°C–60°C
/
保存相對濕度
操作
10%–90%
操作海拔
0 至 1499
1500
(開啟高海拔模式)
、海平面
(無冷凝狀態)
公尺,
至
3000
)
(最大
1 A
針 (母端)
針連接埠
x 1
輸入)
x 2
L/R)x 2
(海平面)
0°C 至 35°C
公尺,
0°C 至 30°C
)
x 2
x 1
24
Page 26
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 25 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
规格
所有规格如有更改,恕不另行通知。
(SC)
光学
分辨率
1024 x 768 XGA(MX842UST
1280 x 800 WXGA(MW843UST
显示系统
1-CHIP DMD
镜头
F
值
F = 2.53,f = 5.38
灯泡
240 W
灯泡
毫米
电气
电源
AC100–240V,4.1 A,50–60 Hz
功耗
360 W
(最大);
< 2 W(当待机设置中的网络
< 0.5 W
机械
重量
6.2 千克 + 0.3
带投影机安装板
千克 (
13.7 磅 + 0.7
输出端子
RGB
输出
D-Sub 15
扬声器
(立体声)
音频信号输出
PC
针(母)
音频插孔
x 1
10 瓦 x 2
x 1
)
)
(自动)
(待机);
功能开启时)
磅)
控制
RS-232
局域网控制
红外接收器
USB
12 V
串口控制
9 针 x 1
RJ45 x 1
端口 (
触发器
x 2
Mini-B x 1
x 1
(最大电流
输入端子
电脑输入
RGB
输入
D-Sub 15
视频信号输入
S-
视频
Mini DIN 4
视频
RCA 插孔 x 1
SD/HDTV
模拟
(通过
数字
音频信号输入
音频输入
PC
RCA
麦克风
针 (母)
针端口
信号输入
-分量 RCA 插孔 x 3
RGB
输入)
- HDMI x 1
音频插孔
x 2
音频插口 (左/右)
x 1
环境要求
操作温度
0°C–40°C
存储温度
-20°C–60°C
/
工作
10%–90%
操作高度
0°C–35°C 时 0–1499
0°C–30°C 时 1500–2000
(高海拔模式开启)
(海平面时)
(海平面时)
存储相对湿度
(无冷凝)
)
x 1
米
1A
x 2
)
x 2
米
25
Page 27
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 26 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
(JA)
仕様
仕様はすべて予告なしに変更されることがあります。
光学仕様
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
ディスプレイ システム
1-CHIP DMD
レンズ
F/
ナンバー
F = 2.53、f = 5.38 mm
ランプ
240 W
ランプ
電気仕様
電源
AC100–240V、4.1 A、50–60 Hz
消費電力
360 W
(最大
); < 0.5 W
< 2 W
(ネットワークの待機設定機能が
オンのとき)
(スタンバイ)
(自動)
機械仕様
重量
6.2 kg + 0.3 kg (13.7 lbs + 0.7 lbs)
(プロジェクタ取り付けプレート含む)
出力端子
RGB
出力
D-Sub 15-pin
スピーカー
(ステレオ)
オーディオ信号出力
PC
オーディオ ジャック
(メス)
10 W x 2
x 1
x 1
コントロール
RS-232
LAN
IR
USB
12 V
シリアル コントロール
9 pin x 1
コントロール
RJ45 x 1
受信機
x 2
ポート
(Mini-B x 1)
トリガー
x 1
(最大
入力端子
コンピュータ入力
RGB
入力
D-Sub 15-pin
ビデオ信号入力
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin
VIDEO
ジャック
RCA
SD/HDTV
オーディオ信号入力
オーディオ入力
信号入力
アナログ
ジャック
デジタル
PC
RCA
マイクロフォン
-
コンポーネント
x 3(RGB
- HDMI x 1
オーディオ ジャック
オーディオ ジャック
環境要件
動作温度範囲
0°C–40°C
保管温度範囲
-20°C–60°C
/
動作
10%–90%
動作高度
0–1499 m (0°C–35°C)
1500
高地対応モードオン)
(海抜)
(海抜)
保管相対湿度
(結露なきこと)
–
3000 m (0°C–30°C
1 A
(メス)
ポート
x 1
x 1
)
x 2
x 1
RCA
入力経由)
x 2
(L/R) x 2
のとき、
【同梱した電源コードセットは本機以外の電気機器で使用できません】
26
Page 28
MX842UST_MW843UST-QSG-17L_FM12.fm Page 27 Thursday, February 23, 2017 3:33 PM
사양
모든 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다 .
광학 사양
해상도
1024 x 768 XGA (MX842UST)
1280 x 800 WXGA (MW843UST)
디스플레이 시스템
1-CHIP DMD
렌즈
F/
번호
F = 2.53, f = 5.38 mm
램프
240 W
램프
전기 사양
전원 공급 장치
AC100–240V, 4.1 A, 50–60 Hz (
소비 전력
360 W (
< 2 W (
켜진 경우
최대
); < 0.5 W (
대기 설정에서 네트워크 기능이
)
대기
기계 사양
무게
6.2 kg + 0.3 kg (13.7 lbs + 0.7 lbs),
프로젝터 장착판 포함 시
출력 단자
RGB 출력
스피커
오디오 신호 출력
단자
D-Sub 15핀(암) x 1
(
스테레오
PC
) 10 w x 2
오디오 잭
x 1
자동
);
컨트롤
RS-232 직렬
9 핀 x 1
LAN
제어
RJ45 x 1
수신기
IR
USB
12 V
x 2
포트
(Mini-B x 1)
트리거
입력 단자
컴퓨터 입력 단자
RGB 입력
)
D-Sub 15핀(암) x 2
비디오 신호 입력 단자
S-
비디오
미니
비디오
RCA 잭 x 1
SD/HDTV
아날로그
(RGB
디지털
오디오 신호 입력 단자
오디오
입력
PC
오디오 잭
RCA
마이크
환경 요건
작동 온도
0°C–40°C (
보관 온도
-20°C–60°C (
작동/보관 습도
10%–90% (응축 없음)
고도
0–1499 m, 0°C–35°C
1500–3000 m, 0°C–30°C
높게 모드 켜짐
(
컨트롤
x 1 ( 최대 1A)
단자
DIN 4핀 포트 x 1
신호 입력 단자
-
컴포넌트
입력 단자 사용
- HDMI x 1
단자
x 2
오디오 잭
x 1
(L/R) x 2
해수면 기준
해수면 기준
)
(KO)
RCA 잭 x 3
)
)
)
27
Page 29
(RA )
Hgl‘Hw…hJ
Hgq‘z¢m
Hg¬rm
)TSU248XM( AGX 867 x 4201
)TSU348WM( AGXW 008 x 0821
k±hL HguVQ
DMD PIHC-1
Hgfu¬/HgVrL HgfCVD )F(
F
= 35,2’ f = 83,5
Hglwfh–
lwfh– 042 ‘HJ
9 ¬fhf¢S x 1
HgjP”L
jP”L jsgsgd 232-SR
HgjP”L td Hgaf”m HglPg¢m
U¬¬ 1 lk…ƒ j‘w¢G 54JR
U¬¬ 2 lsjŒfG •aum jPJ HgPlVHx
U¬¬ 1 lk…ƒ BSU wy¢V lK Hgk‘c B
‘P¬M î¨bR 21 t‘gJ 1)fP¬ •rwn 1 •lf¢V(
mm
‘P¬HJ H™¬OhG Hg¨Vt¢m
¬OG Hg”lf¢‘jV
¬OG BGR
buS-D ƒ‘ 51 ¬f‘sh )•ken( x 2
¬OG îahVM Hg…¢¬¢‘
Hg…¢¬¢‘ thzR Hg¥‘¬M
lk…ƒ ƒ‘ NID iniM 4 ¬fhf¢S x1
OEDIV )Hg…¢¬¢‘(
U¬¬ 1 lŒfS ACR
¬OG îahVM VTDH/DS
jkh±VD - lŒfS ACR tnenopmoC x 3
)UfV ¬OG BGR(
IMDH Vrld t‘gJ x 1
¬OG îahVM Hgw‘J
lŒfS î¬OhG Hgw‘J
lŒfS w‘J ”lf¢‘jV aOwd x 2
lŒfS ACR w‘jd )¢l¢K/¢shV( x 2
U¬¬ 1 l¢”V‘t‘K x 1
Hglj¨gfhJ Hgf¢z¢m
¬V¥m PVHVM Hgjay¢G
lK 0 îgn 04 ¬V¥m lz‘¢m Uk¬ lsj‘N s¨p HgfPV
¬V¥m PVHVM HgjO«¢K
-02 ~ 06 ¬V¥m lz‘¢m
HgV¨‘fm Hgksf¢m td Phgm Hgjay¢G HgjO«¢K
01‹ îgn 9‹ )f¬‘K j”e¢T(
HVj…hc Hgjay¢G
0-9941 L td ¬V¥m PVHVM 0-53 ¬V¥m lz‘¢m
0051-0003 L td ¬V¥m PVHVM 0-03 ¬V¥m lz‘¢m
)lv jay¢G ‘qv HBVj…hc Hguhgd(
Hg”§Vfhz¢m
lw¬V Hg¨hrm
j¢hV ljV¬¬ 001-042 t‘gJ’ 1,4 •lf¢V’ 05-06 £Vj«
)•‘j‘lhj¢”d(
Hsj§b“ Hg¨hrm
063 ‘HJ )”P¬ •rwn(’ > 5,0 ‘HJ )‘qv HBsju¬H¬(
> 2 ‘H¨ )Uk¬ jay¢G Hg‘±¢…m krowteN )Hgaf”m( td
sgnitteS ybdnatS )îU¬H¬HJ HBsju¬H¬((
Hgl‘Hw…hJ Hgl¢”hk¢”¢m
Hg‘«K
2,6 ”¥L + 3,0 ”¥L )7,31 V¨G + 7,0 V¨G( lv
g‘Pm jef¢J ¥§h« HguVQ
•¨VHT j‘w¢G HgOVœ
OVœ BGR
buS-D ƒ‘ 51 ¬f‘sh )•ken( x 1
l”fV Hgw‘J
)HsjV¢‘( 01 ‘HJ x 2
lk…ƒ OVœ îahVM Hgw‘J
lŒfS w‘J ”lf¢‘jV aOwd x 1
28
Page 30
For further information, please refer to the enclosed User Manual.