BENQ MW809STH, MW826STH UM_RU_200316105729.pdf

Page 1
Цифровой проектор
Руководство пользователя
MX808STH / MW809STH V 1.00
Page 2

Информация о гарантии и авторских правах

Ограниченная гарантия
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления). Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно! Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности, влажность окружающей среды должна быть в пределах 10–90 %, температура в пределах 0–35 °C, высота над уровнем моря менее 4920 футов. Также следует избегать работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство предоставляет определенные юридические права, наряду с которыми возможно существование других прав, различающихся для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт www.BenQ.com.
Авторские права
Авторские права © 2020 корпорации BenQ. Все права защищены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на любой язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом (электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments. Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти по адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Информация о гарантии и авторских правах
Page 3
Содержание
Информация о гарантии и авторских правах ............................................................. 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Введение ........................................................................................................................... 7
Комплект поставки .................................................................................................... 7
Внешний вид проектора............................................................................................ 8
Элементы управления и функции............................................................................ 9
Расположение проектора .............................................................................................12
Выбор местоположения .......................................................................................... 12
Выбор размера проецируемого изображения ...................................................... 13
Монтаж проектора ...................................................................................................14
Настройка проецируемого изображения ............................................................... 15
Подключение ..................................................................................................................17
Эксплуатация .................................................................................................................19
Включение проектора ............................................................................................. 19
Порядок работы с меню.......................................................................................... 20
Защита проектора ...................................................................................................21
Выбор входного сигнала .........................................................................................23
Выключение проектора ...........................................................................................23
Непосредственное отключение питания ............................................................... 24
Работа с меню ................................................................................................................ 25
Меню Базовый .......................................................................................................25
Меню Дополн.......................................................................................................... 28
Обслуживание ................................................................................................................38
Уход за проектором .................................................................................................38
Информация о свете............................................................................................... 39
Поиск и устранение неисправностей ......................................................................... 44
Технические характеристики ....................................................................................... 45
Характеристики проектора ......................................
Габаритные размеры ..............................................................................................46
Таблица синхронизации ......................................................................................... 47
...............................................45
3 Содержание
Page 4

Важные правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатацией проектора
обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
6. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении в сети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения ±10 В могут привести к его неисправности. Поэтому в регионах,
где возможны сбои питания или скачки напряжения, рекомендуется подключать проектор через стабилизатор питания, сетевой фильтр или источник бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих предметов или даже стать причиной возгорания. Чтобы временно выключить лампу, используйте функцию BLANK (пустой экран).
4. При включении лампы проектора
всегда открывайте затвор (если есть) или снимайте крышку объектива (если есть).
5. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
4 Важные правила техники безопасности
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа в редких случаях может разбиться.
Page 5
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компонентов, пока вилка кабеля питания проектора не извлечена из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора присутствует опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует открывать или снимать какие-либо другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возникновению пожара.
13. Во время работы проектор всегда должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а наклон вперед или назад – 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
14. Не устанавливайте проектор вертикально на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
15. Запрещается вставать на проектор и размещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному случаю и травме.
12. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т. д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
16. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
5 Важные правила техники безопасности
Page 6
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
3000 м (10000 футов)
(0 футов)
проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае намокания проектора отключите его от источника питания и обратитесь в BenQ для выполнения обслуживания.
18. Данное изделие предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку/стене.
20. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
- В местах с недостаточной вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение оптических компонентов, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
19. Данное устройство требует заземления.
2 группа риска
1. Согласно классификации фотобиологической безопасности источников света и систем источников света, данное изделие входит во 2 группу риска, IEC 62471-5:2015.
2. Существует риск эмиссии опасной оптической радиации от этого изделия.
3. Не смотрите непосредственно на рабочий источник света. Это может быть опасно для глаз.
4. Как и в случае с любым другим источником яркого света, не смотрите прямо на луч.
Hg — лампа содержит ртуть. Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным законодательством. См. www.lamprecycle.org.
Во избежание повреждения микросхем DLP никогда не направляйте в проекционный объектив мощный лазерный луч.
6 Важные правила техники безопасности
Page 7

Введение

Комплект поставки

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Digital Projector
Quick Start Guide
Проектор Пульт ДУ с батарейками Краткое руководство
Гарантийный талон* Кабель питания
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к поставщику.
Дополнительные принадлежности
1. Комплект запасной лампы
2. 3D-очки
3. Комплект PointWrite
4. Пылевой фильтр
5. Insta Show
6. QcastMirror
7. PW02
8. PT12
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Нажмите на крышку и сдвиньте ее, как показано на рисунке.
2. Извлеките использованные элементы питания (если присутствуют) и установите две батареи типа AAA. Соблюдайте правильную полярность, как показано на рисунке.
3. Установите крышку и сдвиньте ее до щелчка.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя и местными экологическими нормами.
• Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
7 Введение
Page 8

Внешний вид проектора

7
6
17
18
19
19
19
8 3
3
3
3
5
4
1
10
11 139
12 14
15
16
2
20
1. Кольцо фокусировки
2. Вентиляционное отверстие (выпуск теплого воздуха)
3. Ножки регулировки угла
4. Проекционный объектив
5. Инфракрасный датчик ДУ
6. Внешняя панель управления (См. Элементы управления и функции
на стр. 9.)
7. Крышка лампы
8. Вентиляционное отверстие (впуск охлаждающего воздуха)
9. Разъем аудиовхода Разъем аудиовыхода
10. Входной порт HDMI 1
11. Входной порт HDMI 2
12. Порт USB, тип А (питание для сенсорного комплекта)
13. Порт USB Mini-B
14. Разъем входного сигнала RGB (PC)
15. Разъем выходного сигнала RGB (PC)
16. Порт управления RS-232
17. Разъем питания перем. тока
18. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
19. Отверстия для настенного монтажа
20. Крепежные отверстия для модуля PointWrite
8 Введение
Page 9

Элементы управления и функции

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
• Все описанные в данном документе нажимаемые кнопки доступны на проекторе или на пульте ДУ.
• Пульт дистанционного управления не обладает лазерной указкой на территории Японии
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19 20
22
18
7
17
10
21
INFO
Проектор и пульт ДУ
1. ПИТАНИЕ
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
ON (ВКЛ.)/ Off (Выкл.)
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
2. Индикатор лампы (POWER)/
Индикатор температуры (TEMP)/ Индикатор лампы (LIGHT)
(См. Индикаторы на стр. 43.)
3. Инфракрасный датчик ДУ
4. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
5. Кнопки перемещения ( , , , ) При активном экранном меню (OSD)
кнопки используются для выбора пунктов меню и настроек.
Кнопки коррекции трапец. искажения (, )
Отображается страница коррекции трапец. искажения.
Кнопки громкости / , / , Уменьшение или увеличение уровня
громкости проектора.
9 Введение
Page 10
6. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Вывод панели выбора источника сигнала.
7. ECO BLANK (ЭКОН. - ПУСТОЙ ЭКРАН)
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
8. OK
Подтверждение выбранного пункта экранного меню (OSD).
9. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
10. MENU (МЕНЮ)
Вывод экранного меню (OSD).
11. Кнопки выбора источника сигнала: PC 1, HDMI 1, HDMI 2
Выбор источника входного сигнала для отображения.
NETWORK (СЕТЬ)
(Нет функции.)
12. Включение и выключение звука
проектора.
13. Кнопки управления MHL (Нет функции.)
14. LASER (ЛАЗЕР) Лазерная указка для проведения
презентаций.
15. ZOOM+ (МАСШТАБ+)/ZOOM-
(МАСШТАБ-)
16. PAGE (СТРАНИЦА) /PAGE (СТРАНИЦА)
С помощью этих кнопок можно осуществлять управление программой отображения (на подключенном ПК), поддерживающей команды перелистывания вверх/вниз (например, Microsoft PowerPoint).
17. INFO (СВЕДЕНИЯ) Отображение информации дисплея.
18. FREEZE (СТОП-КАДР) Фиксация проецируемого изображения.
19. ASPECT (ФОРМАТ) Выбор соотношения сторон экрана.
20. MODE (РЕЖИМ) Выбор доступного режима настройки
изображения.
21. SMART ECO (ИНТЕЛ. ЭКОН.) Отображение меню Режим освещения
для выбора подходящего режима работы лампы.
22. БЫСТРАЯ УСТАНОВКА Быстрый выбор нескольких функций
для настройки проецируемого изображения и вывод тестового образца.
Использование лазерной указки
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии излучает свет красного цвета. Лазерное излучение с видимым лучом. Для непрерывного вывода луча необходимо нажать и удерживать кнопку LASER (ЛАЗЕР).
Лазерная указка – это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить пульт ДУ в недоступном для детей месте.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
10 Введение
Запрещается смотреть в окно излучения лазера и направлять лазерный луч на себя и других людей. Перед началом использования пульта ДУ прочтите предупреждения на его задней стороне.
Page 11
Рабочий диапазон пульта ДУ
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
• Управление проектором спереди • Управление проектором сверху
11 Введение
Page 12

Расположение проектора

Выбор местоположения

Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
• Размер и положение экрана
• Расположение электрической розетки
• Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием Проектор можно устанавливать следующими способами.
1. Спереди на столе Проектор располагается на полу или на
столе перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения, обеспечивающий быстроту установки имобильность.
3. Спер. - потолок При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном. Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
2. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства BenQ.
После включения проектора перейти в Дополн. Меню - Настр. > Установка проектора > Установка проектора и нажать / для выбора настройки.
Кроме того, переход к данному меню также можно осуществить с помощью QUICK INSTALL (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) на пульте дистанционного управления.
12 Расположение проектора
Page 13

Выбор размера проецируемого изображения

В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 4:3
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, настройки масштаба (при наличии) и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
MX808STH
• Соотношение сторон экрана составляет 4:3, проецируемого изображения – 4:3
Размер экрана
Диагональ
Дюймы мм
60 1524 914 1219 744 137
70 1778 1067 1422 868 160
80 2032 1219 1626 992 183
90 2286 1372 1829 1116 206
100 2540 1524 2032 1240 229
110 2794 1676 2235 1363 251
120 3048 1829 2438 1487 274
В (мм) Ш (мм)
Расстояние до экрана
(мм)
Самое низкое/
высокое
положения линзы
(мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 1487 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 1000 мм, наиболее близким значением в столбце "Расстояние до экрана (мм)" является 992 мм. В той же строке указано, что требуется размер экрана 80 дюймов (приблизительно 2,0 м).
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.
13 Расположение проектора
Page 14
MW809STH
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:10
• Соотношение сторон экрана составляет 16:10, проецируемого изображения — 16:10
Размер экрана
Диагональ
Дюймы мм
70 1778 942 1508 739 47
80 2032 1077 1723 844 54
90 2286 1212 1939 950 61
100 2540 1346 2154 1055 67
110 2794 1481 2369 1161 74
120 3048 1615 2585 1267 81
В (мм) Ш (мм)
Расстояние до экрана
(мм)
Самое низкое/
высокое
положения линзы
(мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 1267 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 1000 мм, наиболее близким значением в столбце "Расстояние до экрана (мм)" является 950 мм. В той же строке указано, что требуется размер экрана 90 дюймов (приблизительно 2,3 м).
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.

Монтаж проектора

При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен проектор BenQ.
• Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington и к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
14 Расположение проектора
Page 15
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора
Винт для потолочного/настенного крепления: M4 (макс. длина = 25 мм; мин. длина = 20 мм)
Единицы измерения: мм
может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного/настенного монтажа следует учитывать температуру окружающего воздуха. В случае использования нагревательного устройства температура в районе потолка может быть выше ожидаемой.
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого подключения проектора.
Схема потолочного/настенного монтажа
75 27
100

Настройка проецируемого изображения

Настройка угла проецирования
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для точной регулировки горизонтального угла проецирования используйте ножки регулятора.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте ее в обратном направлении.
75146
Не смотрите на линзу при включенной лампе. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
15 Расположение проектора
Page 16
Автонастройка изображения
Нажмите .
Нажмите .
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите AUTO (АВТО). В течение 3 с встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут выведены сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Точная настройка резкости изображения
Добейтесь четкого изображения с помощью кольца фокусировки.
Коррекция трапец. искажения
Трапецеидальность выражается в том, что проецируемое изображение имеет форму трапеции в результате проекции под углом.
В этом случае необходимо выполнить коррекцию вручную следующим образом.
1. Для вывода страницы коррекции трапец. искажения выполните один следующих шагов.
• Нажмите кнопку / на проекторе или на ПДУ.
• Нажмите QUICK INSTALL (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) на пульте ДУ. Нажмите , чтобы выделить Трапецеидальность, а затем нажмите OK.
• Перейдите в Дополн. Меню — Дисплей > Трапецеидальность и нажмите OK.
2. На дисплее появится страница корректировки параметра Трапецеидальность.
Нажмите для коррекции трапецеидальности в верхней части изображения. Нажмите для коррекции трапецеидальности в нижней части изображения.
16 Расположение проектора
Page 17

Подключение

5 724
35 5 7
1
1
6
Портативный или настольный компьютер
Кабель VGA Кабель подключения
VGA к DVI-A Кабель USB Компонентное видео
на VGA (D-sub) Переходной кабель
Аудиокабель Кабель USB
(А – мини-B) для подключения
К сенсорному блоку Кабель HDMI
1
234
5
6
7
Динамики
Монитор
Устройство аудио/видео
Сенсорный блок
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
• На представленных выше рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки проектора (см. раздел Комплект поставки на стр. 7). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приведены исключительно в качестве примера. Задние разъемы на проекторе могут различаться в зависимости от модели.
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + функциональная кнопка. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Св ед ен ия о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
17 Подключение
Page 18
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала.
Терминал Качество изображения
HDMI
Компонентное видео (через вход
RGB)
Лучшее
Очень хорошее
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) монофоническим(-ими) динамиком(-ами), предназначенным(-ыми) для выполнения базовых функций звукового сопровождения презентаций исключительно для деловых целей. В отличие от систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамик проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал.
При подключении разъема AUDIO OUT (AУДИОВЫХОД) звук встроенного(-ых) динамика(-ов) будет отключен.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения стереофонического сигнала.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
18 Подключение
Page 19

Эксплуатация

Включение проектора

1. Подключите кабель питания. Включите розетку (если она оснащена выключателем). При включении питания индикатор питания на проекторе загорится оранжевым светом.
2. Для включения проектора нажмите на проекторе или на пульте ДУ. При включении
проектора индикатор питания мигает, а затем горит зеленым светом.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для настройки четкости изображения.
3. При первом включении проектора необходимо выбрать язык экранного меню с помощью инструкций на экране.
4. При получении запроса на ввод пароля введите 6-значный пароль при помощи кнопок перемещения. См. Защита паролем на стр. 21.
5. Включите все подключенное оборудование.
6. Проектор осуществит поиск входных сигналов. Текущий сканируемый входной сигнал будет выведен на экран. Если проектор не может обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение «Нет сигнала», пока сигнал не будет обнаружен.
Также можно нажать SOURCE (ИСТОЧНИК) для выбора нужного входного сигнала. См. Выбор входного сигнала на стр. 23.
• Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар, используйте оригинальные принадлежности (напр., кабель питания).
• Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, то в течение приблизительно 90 с перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
• Представленные снимки мастера настройки служат только для справки и могут отличаться от фактического изображения.
• Если частота/разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: «Вне диапазона». Используйте входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. См.
Таблица синхронизации на стр. 47.
• Если в течение 3 мин нет сигнала, проектор автоматически переходит в энергосберегающий режим.
19 Эксплуатация
Page 20

Порядок работы с меню

Базовый Меню
Беспроводная
Яркость
Соотношение сторон
2
1
2
6
Режим освещения
Режим изображения
Громкость
Информация
Тип меню
Авто
Презентация
SmartEco
Ввод
Выход
5
3
4
1
4
253
6
Проектор оснащен 2 типами системы экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.
• Экранное меню Базовый: содержит основные функции меню. (См. Меню Базовый на
стр. 25)
• Экранное меню Дополн.: содержит все функции меню. (См. Меню Дополн. на стр. 28) Для доступа к экранному меню нажмите MENU (МЕНЮ) на проекторе или пульте ДУ.
• Используйте кнопки со стрелками ( / / / ) на проекторе или пульте ДУ, чтобы переключаться между пунктами меню.
• Нажмите OK на проекторе или пульте дистанционного управления, чтобы подтвердить выбранный элемент меню.
При первом включении проектора (после завершения исходной настройки) будет отображено основное экранное меню.
Снимки экранного меню ниже представлены только как образец и могут отличаться от действительного изображения.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню Базовый.
Тип меню
Главное меню
Текущий входной сигнал
Нажмите OK для входа в меню.
Состояние
Нажмите MENU (МЕНЮ) для выхода.
Для переключения с экранного меню Базовый на Дополн. выполните следующее:
1. Перейдите в Базовый Меню > Тип меню.
2. Нажмите OK и с помощью кнопок / выберите Дополн.. При следующем включении
проектора можно перейти к экранному меню Дополн. нажатием MENU (МЕНЮ).
20 Эксплуатация
Page 21
Ниже приводится краткий обзор экранного меню Дополн..
Изображение
Режим изображения
Яркость
Контрастность
Цвет
Оттенок Резкость
Выкл.
Референтный режим
1
7
6
Brilliant Color
Дополнительные настройки цвета
Дисплей
Настр.
Система
Ввод Выход
Возврат
Презентация
Презентация
Сбросить параметр Изображение
Информация
2
3
4
5
1
5
2
6
374
Введите новый пароль
Возврат
Главное меню и пик­тограмма главного меню
Нажмите BACK (НАЗАД) для перехода на предыдущую страницу.
Нажмите MENU
Подменю
(МЕНЮ) для выхода.
Текущий входной
Состояние
сигнал Нажмите OK для входа вменю.
Аналогично, для переключения с экранного меню Дополн. на экранное меню Базовый выполните следующее:
1. Перейдите в Дополн. Меню — Система > Настройки меню и нажмите OK.
2. Выберите Тип меню и OK.
3. Нажмите / для выбора Базовый. При следующем включении проектора можно перейти к экранному меню Базовый нажатием MENU (МЕНЮ).

Защита проектора

Использование троса безопасности с замком
Во избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте. Кроме того, для защиты проектора можно приобрести замок Kensington. Разъем для замка Kensington находится на задней части проектора. См. пункт 18 на стр. 8.
Трос безопасности с замком Kensington обычно представляет собой замок с ключом. Инструкции по эксплуатации можно найти в сопроводительной документации к замку.
Защита паролем
Установка пароля
1. Перейдите в Дополн. Меню — Настр. > Настройки безопасности. Нажмите OK. Появится страница Настройки безопасности.
2. Выделите Изменить пароль и нажмите OK.
3. Четыре кнопки со стрелками ( , , , ) соответствуют 4 цифрам (1, 2, 3, 4). Используйте кнопки со стрелками для ввода шестизначного пароля.
4. Повторно введите новый пароль для подтверждения.
5. Для включения функции Блокировка при
включении, нажмите / , чтобы выделить Блокировка при включении, после чего
нажмите OK. Нажмите / для выбора Вкл.. Введите пароль еще раз.
21 Эксплуатация
Page 22
• Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите выбранный пароль
Неверный
Повторите попытку.
Запишите код восстановления и об ратитесь в центр поддержки клиентов BenQ.
Код восстановления:
Восстановить пароль
Возврат
и храните его в надежном месте до ввода или сразу после ввода пароля на случай, если вы его забудете.
• После установки пароля при включении и активизации функции «Блокировка при включении» включение проектора производится только после ввода правильного пароля.
Если вы забыли пароль
В случае ввода неверного пароля появится сообщение о вводе неверного пароля, а затем появится сообщение Введите текущий пароль. Если вы не можете вспомнить пароль используйте процедуру восстановления пароля. См. Процедура
восстановления пароля на стр. 22.
При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается.
Процедура восстановления пароля
1. Нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение
3 секунд. На экране проектора появится закодированное число.
2. Запишите это число и выключите проектор.
3. Для раскодирования этого числа обратитесь в местный сервисный центр BenQ. Для подтверждения права владения проектором может потребоваться предоставление документа о его покупке.
Изменение пароля
1. Перейдите в Дополн. Меню — Настр. > Настройки безопасности > Изменить пароль.
2. Нажмите OK. Появится сообщение Введите текущий пароль.
3. Введите старый пароль.
• При правильном вводе пароля появится сообщение Введите новый пароль.
• Если пароль неверный, будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля,
а затем появится сообщение Введите текущий пароль, после чего можно повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку BACK (НАЗАД).
4. Введите новый пароль.
5. Повторно введите новый пароль для подтверждения.
Отключение функции защиты паролем
Для отключения использования пароля, перейдите в Дополн. меню — Настр. > Настройки безопасности > Блокировка при включении и нажмите OK. Нажмите / для выбора Выкл.. Появится сообщение Введите текущий пароль. Введите текущий пароль.
• После ввода правильного пароля экранное меню вернется на страницу Настройки безопасности. В следующий раз при включении проектора вам не потребуется вводить пароль.
22 Эксплуатация
Page 23
• Если пароль неверный, будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля,
Источник
а затем появится сообщение Введите текущий пароль, после чего можно повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку BACK (НАЗАД).
Несмотря на то, что функция парольной защиты отключена, необходимо сохранить старый пароль на тот случай, если понадобится снова включить ее – при этом потребуется указать старый пароль.

Выбор входного сигнала

Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от одного источника. При включении проектор автоматически начинает поиск доступных входных сигналов.
Убедитесь, что Дополн. Меню — Настр. > Автопоиск источника в меню Вкл., если нужно, чтобы проектор автоматически выполнял поиск сигналов.
Для выбора источника:
1. Нажмите SOURCE (ИСТОЧНИК). Появится строка
выбора источника.
2. Последовательно нажимайте / до тех пор, пока не будет выбран нужный сигнал, а затем нажмите OK.
После того, как сигнал будет найден, в углу экрана в течение нескольких секунд появится информация о выбранном источнике сигнала. Если к проектору подключены разные устройства, повторите шаги 1-2 для поиска другого сигнала.
• Уровень яркости проецируемого изображения при переключении изменяется в соответствии с выбранным источником видеосигнала.
• Для получения лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной сигнал, соответствующий физическому разрешению проектора. Масштаб для других разрешений будет изменяться проектором в зависимости от настройки «Соотношение сторон», что может привести к искажению или снижению четкости изображения. См. Соотношение сторон на стр. 25.

Выключение проектора

1. Нажмите на проекторе или на пульте дистанционного управления и на дисплее появится сообщение с подсказкой. При
отсутствии каких-либо действий со стороны пользователя в течение нескольких секунд сообщение исчезает.
2. Нажмите или еще раз. Индикатор питания мигает оранжевым светом и лампа
проектора выключается, а вентиляторы продолжают работать в течение примерно 90 секунд для охлаждения проектора.
3. По завершении процесса охлаждения, индикатор питания становится оранжевым, и вентиляторы останавливаются. Извлеките вилку кабеля питания из розетки.
23 Эксплуатация
Page 24
• В целях защиты лампы проектор не реагирует на команды во время охлаждения.
• Чтобы сократить время охлаждения, можно включить функцию «Быстрое охлаждение». См.
Быстрое охлаждение на стр. 34.
• Избегайте включения проектора непосредственно после выключения, так как перегрев может сократить срок службы лампы.
• Срок службы лампы зависит от условий освещения и эксплуатации.

Непосредственное отключение питания

Сетевой кабель можно отключить сразу после выключения проектора. Чтобы защитить лампу подождите приблизительно 10 минут прежде чем перезапустить проектор. При попытке перезапустить проектор вентилятор может работать несколько минут для
охлаждения. В таких случаях снова нажмите или еще раз, чтобы включить проектор, после того как вентиляторы остановятся, а индикатор питания станет
оранжевым.
24 Эксплуатация
Page 25

Работа с меню

Изображение 15:9
(MX808STH)
(MW809STH)
Изображение 4:3
Изображение 16:9
Изображение 4:3 Изображение
16:9
Изображение 16:10
Обратите внимание, что функции экранных меню (OSD) зависят от типа выбранного входного сигнала и модели проектора.
Эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен хотя бы один подходящий сигнал. Если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен, доступны лишь некоторые пункты меню.

Меню Базовый

Чем больше значение, тем изображение ярче. Измените данную
Яркость
настройку так, чтобы темная область изображения была черного цвета, и чтобы были видны детали в этой области.
Существует несколько способов установки соотношения сторон изображения в зависимости от источника входного сигнала.
Авто: Пропорционально изменяет
масштаб изображения в соответствии с физическим разрешением проектора (ширина по горизонтали или по вертикали).
Соотношение сторон
Реальн..: Изображение проецируется
с исходным разрешением, а его размер изменяется в соответствии с областью отображения. Для входных сигналов с меньшим разрешением, проецируемое изображение будет представлено в оригинальном размере.
4:3: Масштабирование изображения
производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 4:3.
16:9: Масштабирование изображения
производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:9.
16:10: Масштабирование изображения
производится таким образом, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:10.
25 Работа с меню
Page 26
Режим изображения
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для работы или используемого источника видеосигнала.
Яркий: Устанавливает максимальную яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
Презентация: Предназначен для презентаций. В этом режиме яркость
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу изображения, передаваемого с ПК или портативного компьютера.
Инфографика: Идеально подходит для презентаций, в которых
используется комбинация текста и графических изображений, благодаря высокой яркости и улучшенной цветовой градации, которые позволяют отчетливо рассмотреть все детали.
Video: Подходит для воспроизведения видео в среде с естественным
освещением. Динамические детали цветов сохраняются благодаря технологии улучшения BenQ.
sRGB: Устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для
обеспечения максимально корректной передачи изображений вне зависимости от настроек яркости. Этот режим наиболее пригоден для просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой, поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
3D: Используется для воспроизведения 3D изображений и 3D
видеороликов.
Пользовательский 1/Пользовательский 2: Использует
индивидуальные настройки на основании текущих доступных режимов изображения. См. Референтный режим на стр. 29.
Громкость Регулирует громкость звука. Режим
См. Настройка Режим освещения на стр. 39.
освещения
26 Работа с меню
Page 27
Физическое разрешение: Отображает физическое разрешение
проектора.
Обнаруженное разрешение: Показывает физическое разрешение
входного сигнала.
Источник: Показывает текущий источник сигнала.
Режим изображения: Показывает режим, выбранный в меню
Изображение.
Информация
Тип меню
Режим освещения: Показывает режим, выбранный в меню Настройки света.
Формат 3D: Показывает текущий режим 3D.
Система цвета: Показывает входной формат системы.
Время использования ист. света: Показывает наработку лампы в часах.
Версия встроенного ПО: Показывает версию микропрограммы проектора.
Сервисный код: Показывает серийный номер проектора.
Переключение на экранное меню Дополн.. См. Порядок работы с меню
на стр. 20.
27 Работа с меню
Page 28

Меню Дополн.

Изображение
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для работы или используемого источника видеосигнала.
Яркий: Устанавливает максимальную яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
Презентация: Предназначен для презентаций. В этом режиме яркость
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу изображения, передаваемого с ПК или портативного компьютера.
Инфографика: Идеально подходит для презентаций, в которых
используется комбинация текста и графических изображений, благодаря высокой яркости и улучшенной цветовой градации, которые
Режим изображения
позволяют отчетливо рассмотреть все детали.
Video: Подходит для воспроизведения видео в среде с естественным
освещением. Динамические детали цветов сохраняются благодаря технологии улучшения BenQ.
sRGB: Устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для
обеспечения максимально корректной передачи изображений вне зависимости от настроек яркости. Этот режим наиболее пригоден для просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой, поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
3D: Используется для воспроизведения 3D изображений и 3D
видеороликов.
Пользовательский 1/Пользовательский 2: Использует
индивидуальные настройки на основании текущих доступных режимов изображения. См. Референтный режим на стр. 29.
28 Работа с меню
Page 29
В проекторе предусмотрено 2 пользовательских режима, которые могут использоваться в случае, если текущие доступные режимы изображений не удовлетворяют потребности пользователя. В качестве начальной точки для индивидуальной настройки можно выбрать один из режимов изображения (за исключением Пользовательский
1/Пользовательский 2).
Референтный режим
Яркость
Контрастность
Цвет
1. Перейдите в Изображение > Режим изображения.
2. Нажмите / для выбора Пользовательский 1 или
Пользовательский 2.
3. Нажмите , чтобы выделить Референтный режим, затем нажмите
/ для выбора наиболее подходящего режима изображения.
4. Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт меню, который нужно
изменить, и измените значение. Изменения определяют выбранный пользовательский режим.
Чем больше значение, тем изображение ярче. Измените данную настройку так, чтобы темная область изображения была черного цвета, и чтобы были видны детали в этой области.
Чем больше значение, тем выше контрастность. Данный параметр используется для установки максимального уровня белого цвета после регулировки уровня яркости в соответствии с выбранным источником видеосигнала и условиями просмотра.
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам. При установке слишком высокого значения цвета изображения будут слишком яркими, а изображение – нереалистичным.
Поддерживается только цветовое пространство YUV.
Чем выше значение, тем больше зеленого цвета в изображении. Чем ниже значение, тем больше красного цвета в изображении.
Оттенок
Поддерживается только цветовое пространство YUV.
Резкость Чем больше значение, тем выше резкость изображения.
Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на уровне системы для повышения яркости, одновременно обеспечивая более яркие и реалистичные цвета изображения. Она
Brilliant Color
позволяет увеличить яркость для полутонов более чем на 50 %, обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение цвета. Для получения изображения такого качества, выберите Вкл.. При выборе Выкл. функция Цветовая температура становится недоступной.
29 Работа с меню
Page 30
Цветовая температура
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Желтый
Голубой
Пурпурный
Имеется несколько вариантов предварительных настроек цветовой температуры. Доступные настройки могут отличаться в зависимости от типа выбранного входного сигнала.
Обычн.: Стандартная настройка оттенков белого.
Холодн.: Увеличивает количество голубого в белом цвете.
Теплый: Увеличивает количество красного в белом цвете.
Настройка цвет. температуры
Вы также можете установить выбранную температуру цвета, меняя следующие настройки.
Уров. R/Уров. G/Уров. B: Регулирует уровень контрастности
красного, зеленого и синего.
Смещ. R/Смещ. G/Смещ. B: Регулирует уровень яркости красного,
зеленого и синего.
Управление цветом
Данная функция обеспечивает возможность настройки шести диапазонов цвета (RGBCMY). При выборе каждого цвета можно отдельно отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии со своими предпочтениями.
Дополни­тельные настройки цвета
Основной цвет: Выбор цвета из: R (красный), G (зеленый), B (синий), C (голубой), M (пурпурный) или Y (желтый).
Оттенок: При увеличении диапазона в него добавляются цвета, включающие большую пропорцию двух соседних цветов. Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг с другом, см. рисунок. Например, при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0, на проецируемом изображении будет выбран только чистый красный. При увеличении диапазона, в него будет также включен красный с оттенками желтого и с оттенками пурпурного.
Насыщенность: Выбор значений согласно предпочтениям. Любое изменение вступит в силу незамедлительно. Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0, это изменение затронет только насыщенность чистого красного цвета.
Насыщенность — это количество данного цвета в изображении. Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам; при установке значения 0 этот цвет полностью удаляется из изображения. При очень высоком уровне насыщенности этот цвет будет преобладать и выглядеть неестественно.
Усиление: Выбор значений согласно предпочтениям. Это изменение затронет уровень контрастности выбранного основного цвета. Любое изменение вступит в силу незамедлительно.
30 Работа с меню
Page 31
Цвет стены
Изображение 15:9
(MX808STH)
(MW809STH)
Изображение 4:3
Изображение 16:9
Изображение 4:3 Изображение 16:9
Изображение 16:10
Дополни­тельные настройки цвета
Сбросить параметр Изображение
Дисплей
Соотношение сторон
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность, с помощью функции Wall Color (Цвет стены) можно скорректировать цвета проецируемого изображения, чтобы избежать возможного искажения цвета источника. Можно выбрать один из предварительно откалиброванных цветов: Светло-желтый, Розовый, Светло-зеленый, Синий и Школьная доска.
Возвращает все настройки, выполненные для меню Изображение, до заводских значений.
Существует несколько способов установки соотношения сторон изображения в зависимости от источника входного сигнала.
Авто: Пропорционально изменяет
масштаб изображения в соответствии с физическим разрешением проектора (ширина по горизонтали или по вертикали).
Реальн..: Изображение проецируется
с исходным разрешением, а его размер изменяется в соответствии с областью отображения. Для входных сигналов с меньшим разрешением, проецируемое изображение будет представлено в оригинальном размере.
Трапецеи­дальность
Тестовый образец
4:3: Масштабирование изображения
производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 4:3.
16:9: Масштабирование изображения
производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:9.
16:10: Масштабирование изображения
производится таким образом, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:10.
Коррекция любого трапецеидального искажения изображения. См.
Коррекция трапец. искажения на стр. 16.
Отрегулируйте размер и фокус изображения и убедитесь, что проецируемое изображение не искажено.
31 Работа с меню
Page 32
Наст. ПК и компоненты YPbPr
Положение
Фаза: Регулировка фазы синхронизации для
уменьшения искажения изображения. Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB) или YPbPr.
Размер по горизонт.: Настройка ширины изображения по
горизонтали. Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Отображает страницу настройки положения. Для перемещения проецируемого изображения воспользуйтесь кнопками перемещения. Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Данный проектор оснащен функцией 3D, которая позволяет просматривать 3D фильмы, видеоклипы и спортивные передачи в более реалистичном формате за счет повышенной глубины изображения. Для просмотра изображений 3D необходимо использовать специальные 3D-очки.
Режим 3D: Параметр по умолчанию Выкл.. Для автоматического
выбора подходящего формата 3D при обнаружении содержания 3D, выберите Авто. Если проектор не может распознать формат 3D, нажмите / для выбора режима 3D Сверху/снизу, Черед. кадров,
Упаковка кадров и Гор. стереопара.
3D
Если функция 3D включена:
• Уровень яркости проецируемого изображения уменьшится.
• Следующие настройки изменить нельзя: Режим изображения, Референтный режим.
Трапецеидальность можно изменить только в ограниченных пределах.
Синхр. 3D - Инвертировать: При наличии инвертированной глубины изображения используйте эту функцию для устранения проблемы.
Применить настройки 3D: После того как настройки 3D будут сохранены, можно применить их, выбрав из набора сохраненных настроек 3D. После применения настроек, проектор автоматически воспроизведет поступающие материалы 3D, если они соответствуют сохраненным настройкам 3D.
Может (могут) использоваться только набор (-ы) настроек 3D с введенными данными.
Сохранить настройки 3D: После успешного отображения материалов 3D и ввода необходимых поправок можно включить данную функцию и выбрать набор настроек 3D, чтобы сохранить текущие настройки 3D.
32 Работа с меню
Page 33
Выберите подходящий формат цвета для оптимизации качества дисплея.
Авто: Автоматически подбирает подходящее цветовое пространство
и уровень серого для входящего сигнала HDMI.
Формат HDMI
Изм. разм. изображ.
Ограниченный RGB: Использует ограниченный диапазон RGB
16-235.
• Полный RGB: Использует весь диапазон RGB 0-255.
Ограниченный YUV: Использует ограниченный диапазон YUV 16-235.
• Полный YUV: Использует весь диапазон YUV 0-255.
Цифровое увеличение
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
1. После отображения полосы масштабирования многократно нажимайте для увеличения изображения до нужного размера.
2. Чтобы перемещаться по изображению, нажмите OK для переключения в режим окон, а затем нажимайте кнопки со стрелками ( , , , ) на проекторе или пульте ДУ.
3. Чтобы уменьшить размер изображения, нажмите OK для возврата кфункции увеличения/уменьшения, а затем нажмите AUTO (АВТО) для возврата к исходному размеру. Для возврата к исходному размеру нажмите многократно.
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Во время поиска деталей возможно дальнейшее увеличение изображения.
Обучающий шаблон
Цифровое сжатие и сдвиг
Сжатие и/или сдвиг проецируемого изображения.
1. После отображения полосы настройки многократно нажимайте / для сужения или увеличения изображения до нужного размера.
2. Нажмите OK для активации функции цифрового сдвига.
3. После активации цифрового сдвига нажмите кнопки со стрелками ( , , , ) для сдвига изображения.
4. Для возврата к исходному размеру изображения нажмите кнопку AUTO (АВТО).
Сдвиг изображения возможен только после его сжатия.
Проектор предлагает несколько предустановленных шаблонов для разных обучающих целей.
1. Нажмите / для выбора Школьная доска или Белая доска.
2. Нажмите / для выбора шаблона из Составление письма, Рабочий лист и Координатная сетка.
3. Нажмите OK для отображения шаблона.
Сбросить параметр Отображение
Возвращает все настройки, выполненные для меню Дисплей, до заводских значений.
33 Работа с меню
Page 34
Настр.
Установка проектора
Дист. приемник
Автопоиск источника
Автосинхр.
Настройки света
Проектор можно установить под потолком или позади экрана, а также с одним или несколькими зеркалами. См. Выбор местоположения на
стр. 12.
Позволяет задействовать все удаленные приемники или один конкретный удаленный приемник на проекторе.
Обеспечивает автоматический поиск сигнала источника проектором.
Вкл.: Позволяет проектору автоматически выбрать оптимальные
параметры изображения при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB) и нажатии AUTO (АВТО).
Выкл.: Проектор не реагирует на команды во время нажатия AUTO (АВТО).
Режим освещения: См. Настройка Режим освещения на стр. 39.
Сбр. таймер света: См. Сброс таймера лампы на стр. 42.
Время использования ист. света: Показывает наработку лампы в часах.
Быстрое охлаждение
Настройки рабочего режима
При установке значения Вкл. функция активна, и время охлаждения проектора сокращается приблизительно до 15 секунд по сравнению с нормальным временем охлаждения, равным 90 секундам.
Таймер пустого экрана
Установка таймера отображения пустого экрана после включения функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова выводится изображение. Если установка продолжительности не соответствует требованиям, выберите Отключено. Независимо от того, включена ли функция Таймер пустого экрана, можно нажимать большинство кнопок на проекторе или на пульте ДУ, чтобы восстановить изображение.
Напоминающее сообщение
Настройка включения или отключение показа сообщений-напоминаний.
34 Работа с меню
Page 35
Режим высокогорья
При работе на высоте 1500–3000 м над уровнем моря и при температуре 0–30 °C рекомендуется использовать Режим высокогорья.
Если используется «Режим высокогорья», возможно повышение уровня рабочего шума, связанное с увеличением оборотов вентилятора для обеспечения надлежащего охлаждения и функционирования системы.
При эксплуатации проектора в других тяжелых условиях (отличных от вышеуказанных) возможно автоматическое отключение проектора, обеспечивающее его защиту от перегрева. В этом случае, следует переключить проектор в режиме High Altitude (Высокогорье) для предотвращения отключения. Однако это не означает, что данный проектор можно эксплуатировать абсолютно в любых жестких условиях окружающей среды.
Настройки рабочего режима
Не используйте Режим высокогорья на высоте 0–1 500 м и при температуре окружающей среды 0–35 °C. Включение данного режима в подобных условиях приведет к переохлаждению проектора.
Настойки Вкл./Выкл. питания
Прямое включение питания: Обеспечивает автоматическое
включение проектора после подачи питания по кабелю питания.
Вкл. при обнаруж. Сигнала: Отвечает за непосредственное включение проектора баз нажатия POWER (Питание) или ON
(ВКЛ.), когда он находится в режиме ожидания, а также регистрирует сигнал VGA или HDMI с напряжением 5 В.
Автоотключение: Обеспечивает автоматическое выключение проектора, если отсутствует входной сигнал в течение заданного периода времени, во избежание сокращения срока службы лампы.
Таймер откл. пит.: Настройка таймера автоматического выключения проектора.
Немедленный перезапуск
Позволяет немедленно перезапустить проектор в течение 90 секунд после выключения.
Настройки безопасности
Скорость передачи
Эквалайзер HDMI
См. Защита паролем на стр. 21.
Задает скорость передачи (бод), соответствующую параметрам компьютера, для подключения проектора с помощью кабеля RS-232 или загрузки микропрограммного обеспечения проектора. Эта функция может использоваться только квалифицированными специалистами по обслуживанию.
Регулирует настройки уровня эквалайзера для сигнала HDMI. Чем выше значение, тем сильнее уровень. Если проект оборудован более, чем одним разъемом HDMI, сперва выберите HDMI, затем отрегулируйте значение.
35 Работа с меню
Page 36
Выключатель питания USB
Выключает и включает подачу питания 5 В на «разъем типа А». Для активации данной функции нажмите Вкл.. Если сенсорный блок PointWrite не используется, выберите Выкл., чтобы избежать повреждений.
Сбросить настройки
Возвращает все настройки, выполненные для меню Настр., до заводских значений.
Система
Язык Выбор языка экранных меню (OSD).
• Режим ожид.
Eco: Проектор поддерживает режим ожидания с потреблением
энергии ниже, чем 0,5 Вт.
Обычн.: Позволяет проектору обеспечивать полную мощность
Настройки реж. ожид.
Настройки фона
и функции Транзитная передача звука и Выход монитора в режиме ожидания.
Транзитная передача звука: Проектор может воспроизводить звук
в режиме ожидания и при правильном подключении соответствующих разъемов. Нажмите / , чтобы выбрать источник для использования. Для рекомендаций по установлению соединения см. Подключение на
стр. 17.
Фон: Задает цвет фона для проектора.
Начальный экран: Позволяет выбрать заставку для отображения при
включении проектора.
Настройки меню
Настройки звука
Заводские настройки
Сбросить параметр Система
Тип меню: Переключение на экранное меню Базовый.
Время вывода меню: Выбор времени отображения экранного меню
после последнего нажатия кнопки.
Отключение звука: Временное отключение звука.
Громкость: Регулирует громкость звука.
Звук вкл./выкл. пит.: Включает и выключает звуковой сигнал при
включении и выключении проектора.
В данном случае изменить Звук вкл./выкл. пит.можно только путем установки значения Вкл. или Выкл.. Отключение звука или изменение уровня громкости не влияет на Звук вкл./выкл. пит..
Возврат к исходным заводским настройкам.
Сброс следующих настроек не производится: Трапецеидальность, Установка
проектора, Время использования ист. света, Режим высокогорья, Настройки безопасности, Скорость передачи, Эквалайзер HDMI, Цифровое сжатие и сдвиг.
Возвращает все настройки, выполненные для меню Система, до заводских значений.
36 Работа с меню
Page 37
Информация
Физическое разрешение: Отображает физическое разрешение
Обнаруженное разрешение: Показывает физическое разрешение
Источник: Показывает текущий источник сигнала.
Режим изображения: Показывает режим, выбранный в меню
проектора.
входного сигнала.
Изображение.
Информация
Режим освещения: Показывает режим, выбранный в меню Настройки света.
Формат 3D: Показывает текущий режим 3D.
Система цвета: Показывает входной формат системы.
Время использования ист. света: Показывает наработку лампы в часах.
Версия встроенного ПО: Показывает версию микропрограммы проектора.
Сервисный код: Показывает серийный номер проектора.
37 Работа с меню
Page 38

Обслуживание

Уход за проектором

Чистка объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку. Перед очисткой объектива обязательно выключите проектор и дайте ему полностью остыть.
• Для очистки от пыли используйте сжатый воздух.
• В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, пропитанной чистящим средством для объектива.
• Никогда не используйте абразивные материалы, щелочные или кислотные очистители, абразивную пасту или такие летучие растворители как спирт, бензин или инсектициды. Использование таких материалов или продолжительный контакт с резиной или винилом может привести к повреждению поверхности проектора и материала корпуса.
Чистка корпуса проектора
Перед очисткой корпуса необходимо выключить проектор, следуя процедуре отключения, описанной в разделе Выключение проектора на стр. 23, и вынуть штепсельную вилку из розетки.
• Для удаления грязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха.
• Для очистки от присохшей грязи или пятен смочите мягкую ткань водой или нейтральным (pH) растворителем. Затем протрите корпус.
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие правила:
• Убедитесь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют рекомендациям для данного проектора. Информацию о диапазоне температур можно найти в разделе Технические характеристики на стр. 45 или получить у поставщика.
• Уберите ножки регулятора наклона.
• Извлеките элементы питания из пульта ДУ.
• Упакуйте проектор в оригинальную или аналогичную упаковку.
Транспортировка проектора
Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской или аналогичной упаковке.
38 Обслуживание
Page 39

Информация о свете

Данные о времени работы света
Во время работы проектора продолжительность наработки света (в часах) автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера. Расчет эквивалентного света в часах производится следующим образом:
Время использования света = (кол-во часов в режиме Обычн.) + (кол-во часов в режиме Экономичный) + (кол-во часов в режимеSmartEco) + (кол-во часов в режиме LampSave)
Общее (суммарное) количество часов работы света = 2,5 x (кол-во часов в режиме
Обычн.) + 1,5 x (кол-во часов в режиме Экономичный) + 1,5 x (кол-во часов в режиме SmartEco) + 1 x (кол-во часов в режиме LampSave)
Для получения информации о времени работы освещения (в часах):
1. Перейдите в Дополн. Меню — Настр. > Настройки света и нажмите OK. Появится страница Настройки света.
2. Нажмите для выбора Время использования ист. света, затем нажмите OK. На экране появится информация Время использования ист. света.
Сведения о времени наработки освещения можно также найти в меню Информация.
Продление срока службы лампы
• Настройка Режим освещения
Перейдите в Дополн. Меню - Настр. > Настройки света > Режим освещения и выберите соответствующую мощность лампы из предложенных режимов.
Установка проектора в режим Экономичный, SmartEco или LampSave позволяет продлить срок службы лампы.
Режим освещения
Обычн. Дает полную мощность лампы
Экономичный
SmartEco
LampSave
• Настройка Автоотключение
При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора, если отсутствует входной сигнал в течение заданного периода времени, во избежание сокращения срока службы лампы.
Описание
Снижает яркость, чтобы увеличить срок службы лампы и уменьшает шум вентилятора
Автоматически регулирует мощность лампы в зависимости от яркости воспроизводимого материала для оптимизации качества дисплея
Автоматически регулирует мощность лампы в зависимости от яркости воспроизводимого материала, обеспечивая более длительный срок службы лампы
Для настройки Автоотключение, перейдите в Дополн. меню - Настр. > Настройки рабочего режима > Настойки Вкл./Выкл. питания > Автоотключение и нажмите / .
Срок замены лампы
Когда загорается Индикатор лампы (LIGHT) или появляется сообщение, что необходимо заменить лампу, свяжитесь с дилером или зайдите на сайт
http://www.BenQ.com перед установкой новой лампы. Использование старой лампы
может вызвать нарушение нормальной работы проектора, кроме того (хоть и в достаточно редких случаях) это может привести к взрыву лампы.
39 Обслуживание
Page 40
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения,
Закажите лампу для замены
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Скоро потребуется замена лампы
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Срок службы лампы истек
Замените лампу (см. рук-во польз.) затем сбросьте таймер лампы
Закажите новую ламп у на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Замените лампу сейчас
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
• В случае перегрева лампы загораются индикаторы Индикатор лампы (LIGHT) и Индикатор температуры (TEMP). Выключите проектор и оставьте для охлаждения на 45 минут. Если после включения питания индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь кпоставщику. См. Индикаторы на стр. 43.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
Для обеспечения оптимальной работы установите новую лампу. Нажмите
Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе. Лампа является расходным материалом. Яркость лампы со временем уменьшается. Это нормальное явление. В случае значительного снижения яркости лампу можно заменить. Нажмите
OK, чтобы скрыть сообщение.
OK, чтобы скрыть сообщение.
Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО заменить. Нажмите
«XXXX» в указанных выше сообщениях – это цифры, которые отличаются в зависимости от модели.
OK, чтобы скрыть сообщение.
40 Обслуживание
Page 41
Замените лампу
4
5
6
4
• Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините кабель питания.
• Во избежание сильных ожогов дайте проектору остыть в течение как минимум 45 мин перед заменой лампы.
• Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей проектора соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы.
• Во избежание травм и для предотвращения ухудшения качества изображения не прикасайтесь к пустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть объектив.
• Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных отходов и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
• Для бесперебойной работы проектора рекомендуется приобрести соответствующую запасную лампу на замену.
• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате попадания осколков лампы в глаза, убедитесь, что никто не находится внизу.
• Убедитесь в хорошей вентиляции вблизи разбитой лампы. Рекомендуется использовать респираторы, защитные очки или лицевой щиток, а также использовать такую спецодежду, как перчатки.
1. Отключите проектор и извлеките вилку питания из розетки. Если лампа горячая, то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут, пока лампа остынет.
2. Ослабьте винт(-ы), крепящие крышку лампы с двух сторон проектора, до тех пор, пока крышка лампы не ослабнет.
3. Снимите крышку лампы с проектора.
• Не включайте питание при открытой крышке лампы.
• Избегайте попадания пальцев между лампой и проектором. Острые края внутри проектора могут стать причиной травм
4. Отключите разъем лампы.
5. Выверните винт(-ы) крепления внутренний лампы.
6. Поднимите ручку в вертикальное положение.
7. С помощью ручки медленно извлеките лампу из проектора.
41 Обслуживание
Page 42
• При слишком быстром извлечении лампа может
8
8
9
10
11
разбиться, и осколки попадут внутрь проектора.
• Не оставляйте лампу в местах возможного попадания воды или в местах, доступных детям, а также рядом с легко воспламеняющимися материалами.
• После извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей проектора. Острые края внутри проектора могут стать причиной травм. Прикосновение к оптическим компонентам внутри проектора может привести к появлению цветных пятен и искажению проецируемого изображения.
8. Вставьте новую лампу, как показано на рисунке. Совместите разъем лампы и 2 острых точки с проектором и вставьте лампу до фиксации.
9. Установите разъем лампы.
10. Затяните винт(-ы) крепления лампы.
11. Убедитесь, что ручка находится полностью в горизонтальном положении и зафиксирована.
• Незатянутый винт – это ненадежное соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
• Не затягивайте винт слишком сильно.
12. Установите крышку лампы на проектор.
13. Затяните винт крепления крышки лампы.
• Незатянутый винт – это ненадежное соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
• Не затягивайте винт слишком сильно.
14. .Подключите питание и запустите проектор.
Сброс таймера лампы
15. Откройте экранное меню (OSD) после вывода начальной заставки. Перейдите
в Дополн. Меню — Настр. > Настройки света и нажмите OK. Появится страница Настройки света. Выделите Сбр. таймер света и нажмите OK. Появляется предупреждающее сообщение о подтверждении сброса таймера освещения. Выделите Сброс и нажмите OK. Время работы источника освещения будет сброшено на 0.
Не следует выполнять сброс, если лампа не новая или не была заменена – это может привести к повреждению.
42 Обслуживание
Page 43
Индикаторы
Световой индикатор
Состояние и описание
Индикация питания
Режим ожидания
Включение питания
Нормальная работа
Обычное охлаждение при выключении питания
Загрузить
Ошибка запуска CW
Индикация лампы
Ошибка лампы в обычном режиме работы
Лампа не загорается
Срок службы лампы истек
Индикация температуры
Ошибка вентилятора 1 (скорость вращения вентилятора не соответствует требуемой скорости) Ошибка вентилятора 2 (скорость вращения вентилятора не соответствует требуемой скорости) Ошибка вентилятора 3 (скорость вращения вентилятора не соответствует требуемой скорости) Ошибка температуры 1 (превышение предельной температуры)
: Выкл.
: Оранжевый вкл. : Зеленый вкл. : Красный вкл.
: Мигание оранжевым
цветом
: Мигание
зеленым цветом
: Мигание красным
цветом
43 Обслуживание
Page 44

Поиск и устранение неисправностей

Проектор не включается.
Причина Способ устранения
Подключите кабель питания к разъему
Отсутствует питание от сети.
Попытка включения проектора во время охлаждения.
Отсутствует изображение
Причина Способ устранения
переменного тока на проекторе и вставьте вилку в электрическую розетку. Если розетка оснащена выключателем, убедитесь, что он замкнут.
Дождитесь окончания процесса охлаждения.
Источник видеосигнала не включен или подключен неверно.
Неправильное подключение проектора к источнику входного сигнала.
Неверно выбран входной сигнал.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
Включите источник видеосигнала и проверьте подключение сигнального кабеля.
Проверьте подключение.
Выберите правильный входной сигнал нажатием кнопки SOURCE (ИСТОЧНИК).
Размытое изображение
Причина Способ устранения
Неправильно сфокусирован объектив проектора.
Неправильное взаимное расположение проектора и экрана.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
Настройте фокус объектива регулятором фокуса.
Отрегулируйте угол и направление проецирования, а также высоту, при необходимости.
Не работает пульт ДУ.
Причина Способ устранения
Разряжены элементы питания. Замените элементы питания. Между пультом ДУ и проектором имеется
препятствие.
Вы находитесь далеко от проектора.
Уберите препятствие.
Займите положение в пределах 8 м (26 футов) от проектора.
Неправильно указан пароль.
Причина Способ устранения
Вы забыли пароль. См. Процедура восстановления пароля на стр. 22.
44 Поиск и устранение неисправностей
Page 45

Технические характеристики

Характеристики проектора

Все характеристики могут быть изменены без уведомления.
Оптические характеристики
Разрешение
1024 x 768 XGA (MX808STH) 1280 x 800 WXGA (MW809STH)
Система дисплея
Однокристальное цифровое микрозеркальное устройство (DMD)
Объектив
F = 2,6, f = 6,9 мм
Лампа
Лампа 200 Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 В, 3,2 A, 50–60 Гц перем. тока (автомат)
Энергопотребление
280 Вт (макс.); < 0,5 Вт (в режиме ожидания)
Механические характеристики
Масса
2,6 кг (5,7 фунта)
Выходы
Выход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Динамик
10 Вт x 1
Выход аудио сигнала
Аудиоразъем ПК x 1
Управление
USB
Источник питания тип-A 5 В/1,5 А (Опция для сенсорного блока PointWrite); Мини B x 1
Управление через последовательный порт RS-232
9 контактов x 1
ИК-приемник x 2
Входы
Вход компьютера
Вход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 2
Вход видеосигнала
Вход сигнала SD/HDTV
Аналоговый – компонентный (через вход RGB) Цифровой- HDMI x 2
Вход аудиосигнала
Аудиовход
Аудиоразъем ПК x 2
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
0–40 °C на уровне моря
Относительная влажность при эксплуатации
10–90 % (при отсутствии конденсации)
Высота над уровнем моря при эксплуатации
0–1499 м при температуре 0–35 °C 1500–3000 м при температуре 0–30 °C (при включенном режиме высокогорья)
Температура хранения
-20–60 °C на уровне моря
Влажность хранения
Отн. влаж. 10–90 % (при отсутствии конденсации)
Высота хранения
30 °C при 0~12 200 м выше уровня моря
Транспортировка
Рекомендуется использовать оригинальную или эквивалентную упаковку
Ремонт
Перейдите по указанному ниже сайту в интернете и выберите страну для поиска сервисного центра. http://www.benq.com/welcome
45 Технические характеристики
Page 46

Габаритные размеры

296
239
120
Единицы измерения: мм
296 мм (Ш) x 120 мм (В) x 239 мм (Г)
46 Технические характеристики
Page 47

Таблица синхронизации

Поддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК
Частота по
Разрешение Режим
вертикали
(Гц)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 V V
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
640 x 480 при 67 Гц MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 при 75 Гц MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 при
75 Гц
1152 x 870 при
75 Гц
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(снижение помех)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(снижение помех)
Синхронизация
BenQ
и портативного
компьютера
Синхронизация
BenQ
и портативного
компьютера
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(снижение помех)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 V V 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC19 74,93 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,5 V
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 V
Частота по
горизонтали
(кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Поддерживаемый формат 3D
Черед.
кадров
Сверху/
снизу
Гор.
стереопара
Режимы, приведенные выше, могут не поддерживаться вследствие ограничений файла EDID или графической карты VGA. Возможно, некоторые режимы будет невозможно выбрать.
47 Технические характеристики
Page 48
Поддерживается синхронизация для входа HDMI (HDCP)
• Синхронизация с ПК
Частота по
Разрешение Режим
вертикали
(Гц)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1024 x 576 при
60 Гц
1024 x 600 при 65
Гц
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
1920 x 1080 при
60 Гц
1920 x 1200
640 x 480 при 67 Гц MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 при 75 Гц MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 при
75 Гц
1152 x 870 при
75 Гц
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(снижение помех)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(снижение помех)
Синхронизация
BenQ и
портативного
компьютера
Синхронизация
BenQ и
портативного
компьютера
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(снижение помех)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V V V
1920 x 1200_60
(снижение помех)
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,5 V
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 V
59,950 74,038 154,0000 V V V
Частота по
горизонтали
(кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Поддерживаемый формат 3D
Черед.
кадров
Сверху/
снизу
Гор.
стереопара
Режимы, приведенные выше, могут не поддерживаться вследствие ограничений файла EDID или графической карты VGA. Возможно, некоторые режимы будет невозможно выбрать.
48 Технические характеристики
Page 49
• Синхронизации видео
Синхро­низация
480i 720 x 480 59,94 15,73 27 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 V V V 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V V V V 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 V 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 V
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 V V V 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 V V 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 V V
Разрешение
Частота по
вертикали
(Гц)
Частота по
горизонтали
(кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Поддерживаемый формат 3D
Черед.
кадров
Упаковка
кадров
Сверху/
снизу
стереопара
Поддерживаемый режим синхронизации для входа Component-YPbPr
Частота по
Синхронизация Разрешение
вертикали
(Гц)
480i 720 x 480 59,94 15,73 13,5 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Частота по
горизонтали
(кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Поддерживаемый
формат 3D
Черед. кадров
Гор.
Отображение сигнала 1080i(1125i) при 60 Гц или 1080i(1125i) при 50 Гц может привести к легкой вибрации изображения.
49 Технические характеристики
Loading...