Benq MX823ST, MW824ST User Manual [tr]

MX823ST/MW824ST Dijital Projektör
Kullanıcı Kılavuzu

İçindekiler

Önemli güvenlik
talimatları .......................3
Giriş ...............................7
Ambalaj içeriği................................ 8
Projektörün dış görünümü.............. 9
Kumandalar ve işlevleri................ 10
Projektörünüzü
yerleştirme...................14
Konum seçimi .............................. 14
Tercih edilen görüntü boyutunu
elde etme ..................................... 15
Bağlantı ....................... 17
Video kaynak cihazlarının
bağlanması .................................. 18
Akıllı cihazlarının bağlanması ...... 19
İşletim ..........................20
Projektörün açılması .................... 20
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ................................. 21
Menülerin kullanılması ................. 23
Projektörün güvenliğini sağlama.... 24
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 26
Ayrıntıların büyütülmesi
ve aranması ................................. 27
En/boy oranının seçilmesi............ 27
Görüntünün optimum hale
getirilmesi..................................... 29
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ................................. 32
Uzaktan sayfa kumanda
operasyonları ............................... 33
Görüntünün dondurulması ........... 33
Görüntünün gizlenmesi................ 34
Kumanda düğmelerini kilitleme .......34
Yüksek bir yerde çalıştırma ......... 34
Sesi ayarlama .............................. 35
Test desenini kullanma ................ 35
Öğretim şablonlarının
kullanılması .................................. 36
Projektörün kapatılması ............... 37
Doğrudan kapatma ...................... 37
Menü iş
letimi................................ 38
Bakım...........................49
Projektörün bakımı....................... 49
Lamba bilgileri.............................. 50
Sorun Giderme ............56
Teknik Özellikler ..........57
Projektör teknik özellikleri ............ 57
Boyutlar........................................ 58
Tavana montaj ............................. 58
Duvara montaj kurulumu.............. 59
Zamanlama çizelgesi ................... 62
Garanti
ve Telif Bilgileri.............66
İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları

Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayın.
2. Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt arası şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke geriliminin
dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
3. Bakım için yetkili bakım
personeline başvurun.
4. Projektör lambası açıkken, daima
lens objektif kapağını (varsa) açın veya lens kapağını (varsa) kaldırın.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir. Lambayı geçici olarak kapatmak için ECO BLANK (ECO EKRAN KARARTMA) tuşuna basın.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7. Lamba çalışırken aşırı derecede
ısınır. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün
ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir
elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İçinde parçalarla temas etmeniz halinde ölüme neden olabilecek tehlikeli gerilimler vard Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Bakım için yalnızca uygun şekilde yetkili olan profesyonel bir bakım personeline başvurun.
12. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
ır.
Önemli güvenlik talimatları4
Güvenlik Talimatları (Devamı)
3,000 m
(10000 feet)
0 m
(0.00 cm)
13. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan
hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
14. Havalandırma deliklerini engellemeyin.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi
bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler
bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne
veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
17. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için BenQ'yu arayın.
19. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca BenQ'nun Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
Projektörün tavana monte edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ projektör tavan montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
BenQ projektörünüzü aldığınız yerden, BenQ projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz. BenQ ayrıca, ek olarak Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu almanızı ve hem Kensington kilit slotuna hem de tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanı
zı tavsiye eder. Bu, eğer
projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel imha kanunlarına göre işlem yapın. Bkz. www.lamprecycle.org.
20. Bu aparat topraklanmalıdır.
Önemli güvenlik talimatları6

Giriş

Projektörün özellikleri

Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır
SmartEco™ dinamik güç tasarrufuna başlamanızı sağlar
SmartEco™ teknolojisi projektör lambası sistemini çalıştırmaya yönelik yeni bir yöntem sunar ve içeriğin parlaklık düzeyine bağlı olarak lamba gücünden tasarruf sağlar.
SmartEco™ teknolojisiyle en uzun lamba ömrü
SmartEco™ teknolojisi güç tüketimini azaltır ve lamba ömrünü uzatır.
HDMI/MHL uyumlu
HDMI/MHL bağlantısını kullanarak akıllı cihazlarınızdan görüntü yansıtabilirsiniz
Bekleme modunda 0.5W'tan daha az.
Bekleme modunda 0.5W'tan daha az güç tüketimi.
Filtresiz.
Bakım ve kullanım maliyetlerini azaltmak için filtresiz tasarım.
Ağ Kontrolü
Kablolu ağ kontrolü için entegre RJ45 konektör, bir web tarayıcı kullanarak bir bilgisayardan projektör durumunun yönetilmesine olanak tanır.
Crestron RoomView
Projektör Crestron eControl ve RoomView, PJ Link ve AMX'i destekleyerek LAN bağlantısı aracılığıyla uzak bir bilgisayardan ekipmanı kontrol etmenize ve yönetmenize olanak sağlar.
Tek t uşla otomatik ayarlama.
Anında en iyi resim kalitesini göstermek için klavyede veya uzaktan kumandada bulunan AUTO (OTOMATİK) tuşuna basma.
Dahili 10W hoparlör(ler)
Ses girişi bağlantısı yapıldığında karışık mono ses sağlayan dahili 10W hoparlör(ler).
Hızlı Soğutma, Otomatik Kapanma, Sinyal Gelince Açılma, Doğrudan Açılış
Hızlı Soğutma işlevi, projektörü kapatırken soğutma sürecini hızlandırır. Otomatik Kapanma fonksiyonu, belirlenen bir süre içerisinde giriş sinyali gelmemesi
durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Sinyal Gelince Açılma işlevi, sinyal girişini tespit ettiğinde otomatik olarak projektörünüzü açar ve güç sağlandığında Doğrudan Açılış, projektörünüzü açar.
Hemen Tekrar Başlatma Seçilebilir Hemen Tekrar Başlatma fonksiyonu, projektörü kapattıktan sonra 90 saniye içinde hemen yeniden başlatmanızı sağlar.
3D Fonksiyonu desteklenir Çeşitli 3D formatları, 3D fonksiyonunu daha esnek hale getirir. Görüntülerin derinliğini sunarak, 3D filmlerin, videoların ve spor etkinliklerinin daha gerçekçi bir şekilde tadını çıkarmak için BenQ 3D gözlüklerinizi takabilirsiniz.
• Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru orantılıdır.
• Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
®
, PJ Link ve AMX destekli
Giriş 7

Ambalaj içeriği

1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
3. 3D gözlükler
4. RS232 Kablosu
5. Taşıma çantası
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir. *Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lütfen ayrıntılı bilgiler için bayinizle temasa geçin.
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
Digital Projector
Quick Start Guide
Hızlı başlangıç kılavuzu Kullanım kılavuzu CD'si Garanti kartı*

Opsiyonel aksesuarlar

Giriş8
Uzaktan kumanda ve piller

Projektörün dış görünümü

Ön/üst taraf
12 13 14 15 16
17
18 19
20 21
22
11
23
24
25
25
25
27
26
Arka/alt taraf
1
2
3
4
1. Harici kontrol paneli (Daha fazla bilgi için bkz.
"Kumandalar ve işlevleri" sayfa
10.)
2. Lamba kapağı
5
6
7
8
9
10
3. Havalandırma deliği (sıcak hava çıkışı)
4. Hızlı açma düğmesi
5. Odak halkası
6. Havalandırma deliği (soğuk hava girişi)
7. Hoparlör ızgarası
8. Ön IR uzak sensörü
9. Projeksiyon lensi
10. Lens kapağı
11. AC elektrik jakı
12. RS232 kontrol portu
13. RJ45 LAN giriş jakı
14. USB mini B tip port
15. Arka IR uzaktan kumanda sensörü
16. HDMI/MHL-giriş portu
17. RGB sinyal çıkış jakı
18. RGB (PC)/Komponent Video (YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş jakı
19. S-Video girişi jakı Video girişi jakı
20. Ses (sol/sağ) girişi jakları
21. Ses (1/2) girişi jakları Ses çıkışı jakı
22. Kensington hırsızlık önleyici kilit slotu
23. Arka ayarlayıcı ayağı
24. Ön ayarlayıcı ayağı
25. Tavan montaj delikleri
26. PointWrite modülü montaj deliği
27. Güvenlik çubuğu
Giriş 9

Kumandalar ve işlevleri

1
2
8 9
10
7
12
11
13
3 4
6 7
5

Projektör

1. Odak halkası
Yan sıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2. LAMP (LAMBA) göstergesi ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner.
3. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
4. Sol/
Projektör ses düzeyini düşürür.
5. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü ögesini etkinleştirir.
6. ECO BLANK (ECO EKRAN KARARTMA)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
7. Çarpıklık/Ok tuşları (/Yukarı, / Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını manüel olarak düzeltmek için kullanılır.
Giriş10
8. TEMP (SICAKLIK) uyarı lambas
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde yanar.
9. POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner.
10. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
11. POWER (GÜÇ)
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir.
12. Sağ/
Projektör ses düzeyini yükseltir. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #4, #7 ve #12 düğmeleri istenen menü ögelerini seçmek ve ayar yapmak için yönlü oklar olarak kullanılır.
13. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
ı

Uzaktan kumanda

4
3
7
8
9
11
10
12 13 14
15
16 17
18
21 22
19 20
3
5 6
1
2
1. ON (AÇIK)/ OFF (KAPALI)
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir.
2. Kaynak seçim düğmeleri
(COMPUTER1, COMPUTER1, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK (AĞ)
Gösterim için bir giriş kaynağı seçer.
3. Çarpıklık/Ok tuşları (/Yukarı,
4. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
5. Sol/
/Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını manüel olarak düzeltmek için kullanılır.
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
Projektör ses düzeyini düşürür.
6. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü ögesini etkinleştirir.
7. ECO BLANK (ECO EKRAN KARARTMA)
Perdedeki resmi saklamak için kullanılır.
8. LASER (LAZER)
)
Sunum amacıyla lazer gösterge ışığını yayar.
9. MHL kontrol düğmeleri ( Önceki, Oynat/Duraklat,
Sonraki, Geri sar, Durdur, Hızlı ileri)
Bir önceki dosyaya gider/Oynatır/ Duraklatır/Bir sonraki dosyaya gider/ Durdurur/Oynatma esnasında ileri sarar.
Yal nızca akıllı cihazınızı MHL modunda kullanırken yapılabilir.
10. ZOOM+ (YAKINLAŞTIR+)/ZOOM- (YAKINLAŞTIR-)
Yan sıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür.
Giriş 11
11. SAYFA +/ SAYFA -
Sayfa yukarı/aşağı komutlarına (Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü yazılım programını (bağlı PC'de) çalıştırır.
12. FREEZE (Dondurma)
Yan sıtılan görüntüyü dondurur.
13. NETWORK SETTING (AĞ
AYARL AR I) Ağ Ayarları OSD menüsünü
görüntüler.
14. Hızlı Kurulum
Yan sıtılan görüntünün çeşitli özelliklerini hızlıca seçer ve bir test deseni gösterir.
15. AUTO (OTOMATİK)
Görüntülenen resim için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
16. Sağ/
Projektör ses düzeyini yükseltir. Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #5, #3 ve #16 düğmeleri istenen menü ögelerini seçmek ve ayar yapmak için yönlü oklar olarak kullanılır.
17. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğ
unu görüntüler.
18. MIC/VOL (MİKROFON SES SEVİYESİ) +/MIC/VOL (MİKROFON SES SEVİYESİ) -
(Fonksiyon yok.)
19. MUTE (SESSİZ)
Projektörün ses seviyesini açar, kapatır.
20. ASPECT (EN/BOY)
Görüntü en/boy oranını seçer.
21. Smart Eco
Uygun bir lamba çalışma modu seçmek için Lamba Modu
görüntüler.
menüsünü
22. Sayısal düğmeler
Ağ ayarlarına sayıları girer.
LASER (LAZER) göstergesinin çalıştırılması
Lazer Göstergesi profesyoneller için bir sunum aracıdır. Bastığınızda kırmızı renkli ışık yayar.
Lazer huzmesi görünürdür. Devamlı yayılması için LASER (LAZER) düğmesine basılmalı ve basılı tutulmalıdır.
Lazer ışığı penceresine bakmayın veya lazer ışığı huzmesini kendinizin ya da bir başkasının üzerine
tutmayın. Kullanmadan önce uzaktan kumandanın arkasındaki uyarı mesajlarına bakın.
Lazer göstergesi bir oyuncak değildir.
Ebeveynlerin, lazer enerjisinin zararını önemsemeleri ve bu uzaktan kumandayı çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklamaları gerekir.
Akıllı cihazınızın uzaktan kumandayla kontrolü
Projektör MHL uyumlu akıllı cihazınızdan görüntü yansıtırken akıllı cihazınızı kontrol etmek için uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz.
MHL moduna geçmek için, AUTO (OTOMATİK)ğmesine basın ve 3 saniye basılı tutun. Aşağıdaki düğmeler akıllı cihazınızı kontrol etmeniz içindir: Ok tuşları
(/Yukarı, / Aşağı, Sol, Sağ), MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ), MODE/ ENTER (MOD/GİRİŞ), MHL kontrol düğmeleri.
MHL modundan çıkmak için, AUTO (OTOMATİK)ğmesine basın ve 3 saniye basılı
tutun.
Giriş12
Uzaktan kumanda etki aralığı
• Projektörü önden kumanda etme
• Projektörü arkadan kumanda etme
Y
a
k
l
a
þ
ý
k
+
3
0
þ
Y
a
k
l
a
þ
ý
k
+
3
0
þ
Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~792.48 cm) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters döndürün, kapaktaki parmak tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde yukarı kaydırın. Kapak açılacaktır.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-) negatife gider.
3. Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve kaydırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle yerine oturduktan sonra durun.
• Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil gibi aşırı
sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
• Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
• Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre düzenlemelerine
göre atın.
• Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
• Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
Giriş 13

Projektörünüzü yerleştirme

Konum seçimi

Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde masaya yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini satın alın.
Projektörünüzü açtıktan sonra Ön Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit >
Projektör Kurulumu menüden seçin.
3. Arkada Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum yeri için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve BenQ Projektör Tavan Montaj Kiti gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka
Tavan seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüden
seçin.
4. Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında masaya yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel arkadan projeksiyon perdesi gereklidir.
Projektörünüzü açtıktan sonra Arka Masa seçeneğini SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Kurulumu menüden seçin.
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüzü yerleştirme14

Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme

(a)
(b)
Lens merkezi
Perde
(c)
Projektör camından perdeye mesafe, zoom ayarı ve video formatı seçeneklerinin her biri yansıtılan görüntünün boyutuna etki eden faktörlerdir.

Projeksiyon boyutları

Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 58 bölümüne bakın.
MX823ST
Perdenin en/boy oranı 4:3, yansıtılan görüntünün oranı ise 4:3'dur
(a) Ekran boyutu
Diyagonal
İ mm
80 2032 1219 1626 992 183 100 2540 1524 2032 1240 229 120 3048 1829 2438 1487 274 150 3810 2286 3048 1859 343 180 4572 2743 3658 2231 411 200 5080 3048 4064 2479 457 220 5588 3353 4470 2727 503 240 6096 3658 4877 2975 549 270 6858 4115 5486 3347 617 300 7620 4572 6096 3719 686
Yükseklik
(mm)
Genişlik
(mm)
Örneğin, 120 inçlik bir perde kullanıyorsanız, tavsiye edilen projeksiyon mesafesi 1487 mm'dir ve dikey çıkıntı 274 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 2,5 m (2500 mm) ise, "(b) Perdeden uzaklık" sütunundaki en yakın eşleşme 2479 mm'dir. Bu satır boyunca baktığınızda 200 inçlik (yaklaşık 5,1 m) bir perdenin gerektiğini göreceksiniz.
(b) Perdeden uzaklık
(mm)
(c) Dikey çıkıntı
(mm)
Projektörünüzü yerleştirme 15
MW824ST
(a)
(b)
Lens merkezi
Perde
(c)
Perdenin en/boy oranı 16:9, yansıtılan görüntünün oranı ise 16:10'dur
(a) Ekran boyutu
Diyagonal
İ mm
Yükseklik
(mm)
Genişlik
(mm)
40 1016 538 862 448 40,4
50 1270 673 1077 560 50,5
60 1524 808 1292 672 60,6
70 1778 942 1508 784 70,7
80 2032 1077 1723 896 80,8
90 2286 1212 1939 1008 90,9 100 2540 1346 2154 1120 101,0 110 2794 1481 2369 1232 111,1 120 3048 1615 2585 1344 121,2 130 3302 1750 2800 1456 131,3 140 3556 1885 3015 1568 141,4 150 3810 2019 3231 1680 151,4 160 4064 2154 3446 1792 161,5 170 4318 2289 3662 1904 171,6
Örneğin, 120 inçlik bir perde kullanıyorsanız, tavsiye edilen projeksiyon mesafesi 1344 mm'dir ve dikey çıkıntı 121,2 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 1,0 m (1000 mm) ise, "(b) Perdeden uzaklık" sütunundaki en yakın eşleşme 1008 mm'dir. Bu satır boyunca baktığınızda 90 inçlik (yaklaşık 2,3 m) bir perdenin gerektiğini göreceksiniz.
Tüm ölçümler yaklatyktyr ve gerçek boyutlardan farkly olabilirler. BenQ, projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı olur.
(b) Perdeden uzaklık
(mm)
(c) Dikey çıkıntı
(mm)
Projektörünüzü yerleştirme16

Bağlantı

Hoparlörler
veya
A/V aygıt
Monitör
(DVI)
(VGA)
veya
veya
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
• Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz. "Ambalaj
içeriği" sayfa 8) Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
• Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı jakları, her bir projektörde farklılık gösterir.
3
9
1
2
1
1. VGA kablosu
2. VGA - DVI-A kablosu
3. USB kablosu
4. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu
5. S-Video kablosu
7 8
645
9
10
4
6. Sağ/Sol ses kablosu
7. S-Video kablosu
8. Video kablosu
9. Ses kablosu
10. HDMI-Mikro USB kablosu
9
Bağlantı 17
• Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
• D-Sub çıkışı sadece COMPUTER-1 (BİLGİSAYAR1) jakına uygun bir D-Sub girişi bağlandığında çalışır.
• Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak isterseniz, SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş’de Monitör Çıkışı fonksiyonunun açık olduğundan emin olun. Ayrıntılar için bkz. "Bekleme Ayarları" sayfa 47.

Video kaynak cihazlarının bağlanması

Projektörü bir video kaynağına sadece bağlantı yöntemlerinden birisi ile bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı video kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve video kaynağının terminallerinin uyuşma yeteneğine bağlıdır:
Terminal adı Terminal görünümü Görüntü kalitesi
HDMI/MHL
En iyi
Bileşen Video
S-Video
Video
Daha iyi
İyi
Normal
Ses bağlantısı
Projektör, yalnızca iş amaçlı veri sunumlarına eşlik eden temel ses fonksiyonelliği sağlaması için tasarlanmış olan mono hoparlör(ler) içine yerleştirilmiştir. Bu hoparlörler, ev sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek tasarlanmamıştır.
SES-ÇIKIŞI jakı bağlandığında entegre hoparlörün sesi kapanacaktır.
• Projektör, stereo ses girişi yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla bilgi için bkz."Ses bağlantısı" sayfa 18.
• Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, video kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı18

Akıllı cihazlarının bağlanması

Güç
Projektör, MHL uyumlu akıllı cihazdan direkt olarak görüntü yansıtabilir. HDMI - Mikro USB kablosu veya HDMI - Mikro USB adaptörü kullanarak akıllı cihazlarınızı projektöre bağlayabilir ve büyük ekranın keyfini çıkarabilirsiniz.
Bazı akıllı cihazlar kullandığınız kabloyla uyumlu olmayabilir. Detaylı bilgi için lütfen akıllı cihaz imalatçısına danışın.

HMI - Mikro USB kablosu kullanımı

1. HDMI - Mikro USB kablosunu alın ve bir ucunu projektördeki HDMI girişine takın.
2. Diğer ucunu akıllı cihazınızın Mikro USB çıkış yuvasına bağlayın.
3. HDMI/MHL giriş kaynağına geçin. Giriş sinyalini değiştirmek için, "Çarpıklığın
düzeltmesi" sayfa 22 bölümüne bakın.

HDMI - Mikro USB adaptörü ve HDMI kablosu kullanımı

1. HDMI kablosunu alın ve bir ucunu projektördeki HDMI girişine takın.
2. Diğer ucunu adaptör üzerindeki HDMI giriş yuvasına bağlayın.
3. Adaptörün diğer ucunu akıllı cihazınızın Mikro USB çıkış yuvasına bağlayın.
4. HDMI/MHL giriş kaynağına geçin. Giriş sinyalini değiştirmek için, "Çarpıklığın
düzeltmesi" sayfa 22 bölümüne bakın.
Bağlantı 19

İşletim

Projektörün açılması

1. Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın. Priz
şalterini (varsa) açın. Projektör açıldıktan sonra projektördeki POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı lambasının turuncu yanıp yanmadığını kontrol edin.
Elektrik çarpması ve yangın gibi olası tehlikeleri önlemek için lütfen cihazla birlikte sadece orijinal aksesuarlar (örn. güç kablosu) kullanın.
2. Projektörü çalıştırmak için POWER (GÜÇ)
ğmesine basın. Lamba yandığında, "ılış Sesi" tonu duyulacaktır. POWER (GÜÇ) göstergesi ışığı renkte yanıp söner ve projektör açık kaldığı sürece yeşil renkte kalır.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 30 saniye sürmektedir. İlk çalıştırmanın ileriki aşamasında, bir ilk çalıştırma logosu yansıtılır.
(Eğer gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için odak halkasını döndürün. Halka sesini kapatmak için, bkz. ğesinin kapatılmasıılı
Projektör önceki çalışmadan kaynaklı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90 saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
3. Projektör ilk kez çalıştırılıyorsa, ekran
kumanda (OSD) menüsü talimatlarını izleyerek dilinizi seçin.
4. Şifre istenmişse, altı haneli bir şifre
girmek için ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz."Şifre fonksiyonunun
kullanımı" sayfa 24.
5. Bağlı tüm donanımıın/çalıştırın.
6. Projektör, giriş sinyalleri aramaya başlar.
Taranan geçerli giriş sinyali, ekranın sol üst köşesinde görünür. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi görüntülenmeye devam edecektir.
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki SOURCE (KAYNAK) tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz."Giriş sinyalinin
tirilmesi" sayfa 26.
değiş
Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş ekranda 'Aralık Dışı' mesajının görüntülendiğini göreceksiniz. Lütfen projektörün çözünürlüğü ile uyumlu bir giriş sinyaline değiştirin ya da giriş sinyalini daha düşük bir ayara getirin. Daha fazla bilgi için bkz."Zamanlama çizelgesi" sayfa 62.
ş/kapanış sesi" sayfa 35.
İşletim20
Loading...
+ 46 hidden pages