Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов
иизготовления при условии соблюдения обычных правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки.
В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока
единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения
ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления).
Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах
поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно: Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения
покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности,
влажность окружающей среды должна быть в пределах 10–90 %, температура
впределах 0–35 °C, высота над уровнем моря менее 4920 футов. Также следует избегать
работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство
предоставляет определенные юридические права, наряду с которыми возможно
существование других прав, различающихся для каждой конкретной страны.
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных,
так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые
гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели.
Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление
и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых
изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments.
Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний
и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти
по адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Информация о гарантии и авторских правах
Содержание
Информация о гарантии и авторских правах ............................................................. 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее,
для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции,
указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатациейпроектора
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во
время работы проектора. Интенсивный
лучсветаопасендля зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только
к квалифицированным специалистам.
6. В некоторых странах напряжение сети
нестабильно. Проектор рассчитан на
безопасную работу при напряжении
всети от 100 до 240 В переменного
тока, но отключение питания или скачки
напряжения ±10 В могут привести к его
неисправности. Поэтому в регионах,
где возможны сбои питания или
скачки напряжения, рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор питания, сетевой
фильтр или источник
бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается
закрывать проекционный объектив
какими-либо предметами – это может
привести к нагреванию и деформации
этих предметов или даже стать причиной
возгорания. Чтобы временно выключить
лампу, используйте функцию BLANK
(ПУСТОЙ ЭКРАН).
4. При включении лампы проектора
всегда открывайте затвор (если
есть) или снимайте крышку
объектива (если есть).
5. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору остыть
в течение приблизительно 45 минут.
4 Важныеправилатехникибезопасности
8. Неиспользуйте лампы систекшим
номинальным сроком службы. При работе
сверх установленного срока службы
лампа в редких случаях может разбиться.
9. Запрещается выполнять замену лампы
и других электронных компонентов,
пока вилка кабеля питания проектора
не извлечена из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую
тележку, стойку или стол. Падение проектора
может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать
проектор. Внутри проектора присутствует
опасное высокое напряжение, которое
может стать причиной смерти при
случайном контакте с деталями,
находящимися под напряжением.
Единственным элементом, обслуживание
которого может осуществляться
пользователем, является лампа,
имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует
открывать или снимать какие-либо другие
крышки. Для выполнения обслуживания
обращайтесь исключительно к
квалифицированным специалистам.
Нарушение вентиляции проектора
через отверстия может привести к его
перегреву и возникновению пожара.
13. Во время работы проектор всегда
должен быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а наклон вперед или
назад – 15 градусов. Работа проектора
в наклонном положении может привести
кнарушению работы или повреждению
лампы.
14. Не устанавливайте проектор
вертикально на торце. Это может
привести к падению проектора и его
повреждению или выходу из строя.
15. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора это
может привести к несчастному случаю
и травме.
12. Незакрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
идругую мягкую поверхность.
ощутить поток теплого воздуха
со специфическим запахом из
вентиляционной решетки проектора.
Это обычное явление и не является
неисправностью устройства.
5 Важныеправилатехникибезопасности
17. Неставьте емкости с жидкостью на
3000 м
(10000 футов)
0 м
(0 футов)
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя.
В случае намокания проектора
отключите его от источника питания
иобратитесь в BenQ для выполнения
обслуживания.
18. Данное изделие предусматривает
возможность зеркального отображения
при креплении к потолку/стене.
20. Не устанавливайте проектор
в следующих местах:
- В местах с недостаточной вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг
проектора должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение оптических
компонентов, которое
срока службы проектора и затемнению
изображения.
- Рядомспожарнойсигнализацией
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F
- В местах, гдевысотанадуровнемморя
превышает 3000 м (10000 футов).
приведет к сокращению
19. Данное устройство требует
заземления.
Hg – лампа содержит ртуть! Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным
законодательством. См. www.lamprecycle.org.
6 Важные правила техники безопасности
Введение
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов.
В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Digital Projector
Quick Start Guide
Проектор
Пульт ДУ
с батарейками
Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон*Кабель питанияКабель VGA
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к поставщику.
Дополнительные принадлежности
1. Комплектзапаснойлампы
2. 3D-очки
3. Беспроводнойадаптер: WDRT8192 адаптер
USB, QCast (QP01), QCast mirror (QP20)
4. Пылевойфильтр
ЗаменаэлементовпитанияпультаДУ
1. Нажмитенакрышкуисдвиньте ее, как показано
на рисунке.
Краткое
руководство
2. Извлекитеиспользованныеэлементы питания
(еслиприсутствуют) и установите две батареи
типа AAA. Соблюдайте правильную полярность,
как показано на рисунке.
3. Установитекрышкуисдвиньте ее до щелчка.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или
влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Длязаменыобязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа илианалогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя
иместными экологическими нормами.
• Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания,
атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
7 Введение
Внешний вид проектора
8
7
20
21
22
22
22
9
4
4
3
4
4
6
1
1113
12
2
5
1519
1618
17
14
10
1. Кольцофокусировки
2. Вентиляционноеотверстие (выпусктеплоговоздуха)
3. Проекционный объектив
4. Ножкирегулировкиугла
12. Порт USB типа A (длябеспроводного адаптера USB)
13. Входнойпорт HDMI/MHL
14. Порт USB типа A (для
USB-накопителя/питаниядляадаптера
HDMI)
5. Крышкаобъектива
15. Разъемвходногосигнала RGB (PC)
6. ИнфракрасныйдатчикДУ
16. Разъемвыходногосигнала RGB (PC)
7. Внешняяпанельуправления
Элементыуправленияифункции
(См.
настр. 9
8. Крышкалампы
9. Вентиляционноеотверстие (впуск
.)
охлаждающеговоздуха)
10. Входныегнездааудиосигнала
Разъемаудиовыхода
11. Входнойпорт HDMI
17. Портуправления RS-232
18. Порт USB Mini-B
19. Разъем LAN RJ-45
20. Разъемпитанияперем. тока
21. Разъемдлязамка Kensington
(защита откражи)
22. Отверстиядляпотолочного монтажа
8 Введение
Элементы управления и функции
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
• Все описанные в данном документе
нажимаемые кнопки доступны
на проекторе или на ПДУ.
• Пульт дистанционного управления
не обладает лазерной указкой
на территории Японии
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19
20
22
18
7
17
10
21
INFO
ПроекторипультДУ
1. Питание
Переключение проектора между
режимами ожидания и эксплуатации.
2. Индикатор питания POWER
ON (ВКЛ.)/ Off (Выкл.)
Переключение проектора между
режимами ожидания и эксплуатации.
Кнопки громкости /
Уменьшение или увеличение уровня
громкости проектора.
9 Введение
6. SOURCE (ИСТОЧНИК)
15.
ZOOM+ (Масштаб+)/ZOOM- (Масштаб-)
Выводпанели выбора источникасигнала.
7. ПУСТОЙ ЭКРАН ЭКО
Используется для того, чтобы скрыть
изображение на экране.
Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив какими-либо
предметами – это может привести к
нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной
возгорания.
8. ОК
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
9. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения при выбранном
сигнале ПК (аналоговый RGB).
файлу/воспроизведение/пауза/переход
к следующему файлу/перемотка
назад/остановка/перемотка вперед во
время воспроизведения медиафайлов.
Доступны только при управлении
интеллектуальным устройством
врежиме MHL.
14. LASER (лазер)
Лазерная указка для проведения
презентаций.
Увеличение или уменьшение размера
проецируемого изображения.
16. PAGE (Страница)/PAGE
(Страница)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление программой
отображения (на подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
17. INFO (ИНФОРМАЦИЯ)
Отображение информации дисплея.
19. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор соотношения сторон экрана.
20. MODE (РЕЖИМ)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
21. SMART ECO (ИНТЕЛ. ЭКОН.)Отображениеменю
Режим лампы
для
выбора подходящего режима работы лампы.
22. QUICK INSTALL (Быстраяустановка)
Быстрый выбор нескольких функций для
настройки проецируемого изображения
ивывод тестового образца.
Использование лазерной указки
Лазерная указка используется при
проведении презентаций. При
нажатии излучает свет красного
цвета. Лазерное излучение с
видимым лучом. Для
непрерывного вывода луча
необходимо нажать и удерживать
кнопку LASER (лазер).
Лазерная указка – это не игрушка.
Родители должны помнить об опасности
энергии лазерного луча и хранить пульт ДУ
в недоступном для детей месте.
Запрещается смотреть в окно излучения
лазера и направлять лазерный луч на себя
идругих людей. Перед началом
использования пульта ДУ прочтите
предупреждения на его задней стороне.
10 Введение
Управление интеллектуальным устройством с помощью пульта ДУ
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
но
+
3
0º
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0º
Когда проектор проецирует
содержимое интеллектуального
устройства, совместимого с MHL,
можно использовать пульт ДУ для
управления данным
интеллектуальным устройством.
Чтобы войти в режим MHL,
нажмите и удерживайте AUTO
(АВТО) в течение 3 секунд.
Для управления интеллектуальным
устройством доступны
следующие кнопки: Кнопки
перемещения (, , , ), MENU (МЕНЮ), BACK (НАЗАД), ОК, кнопки
управления MHL.
Чтобы выйти из режима MHL, нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение 3 секунд.
Когда проектор находится в режиме MHL, его кнопочная панель должны выполнять те же функции,
что и кнопки на пульте ДУ.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора.
Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
• Управление проектором спереди• Управление проектором сверху
Проектор располагается на полу или
на столе перед экраном. Это наиболее
распространенный способ расположения,
обеспечивающий быстроту установки
имобильность.
3. Спереди на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного монтажа.
2. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе сзади
экрана. Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади и комплект для потолочного монтажа
производства BenQ.
После включения проектора перейти в Дополнительно Меню - Настройки > Установка
проектора > Установка проектора и нажать / для выбора настройки.
Кроме того, переход к данному меню также можно осуществить с помощью QUICK
INSTALL (Быстраяустановка) напульте дистанционного управления.
12 Расположениепроектора
Выбор размера проецируемого изображения
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 4:3
Смещение
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
и экраном, настройки масштаба (при наличии) и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
MX731
• Соотношениесторонэкранасоставляет 4:3, проецируемого изображения – 4:3
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
Диагональ
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
307624576109201061120134
3588953371110741237140140
40101661081312271414160146
501270762101615341768200257
601524914121918412121240269
7017781067142221482475280280
8020321219162624552829320291
90228613721829276131823603103
100254015242032306835364003114
110279416762235337538894403126
120304818292438368242434804137
130330219812642398945965204149
140355621342845429649505604160
150381022863048460253046005171
160406424383251490956576405183
170431825913454521660116805194
180457227433658552363647205206
20050803048 4064 613770718006229
25063503810 5080 7671883910008286
30076204572 6096 92051060712009343
В
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение
(мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 4243 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее
близким значением в столбце "Расстояние от проектора до экрана (мм)"является 4950 мм.
Втой же строке указано, что требуется размер экрана 140 дюймов (приблизительно 3,6 м).
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
13 Расположение проектора
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:10
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным для в
ыбранного места установки.
MW732
• Соотношениесторонэкранасоставляет 16:10, проецируемого изображения — 16:10
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
В
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
30762404646782898101440
358894717549121048118447
40101653886210421198135354
501270673107713031497169167
601524808129215641796202981
701778942150818242096236794
80203210771723208523952705108
90228612121939234626953043121
100254013462154260629943382135
110279414812369286732933720148
120304816152585312735934058162
130330217502800338838924396175
140355618853015364941924734188
150381020193231390944915072202
160406421543446417047905411215
170431822893662443150905749229
180457224233877469153896087242
20050802692 4308 521259886763269
25063503365 5385 651674858454337
30076204039 6462 7819898210145404
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 3593 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее
близким значением в столбце
Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
14 Расположениепроектора
"Расстояние от проектора до экрана (мм)"является 5090 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:9
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным для выбранног
о места установки.
MH733
• Соотношениесторонэкранасоставляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
В (мм)
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
3076237466476488099619
358894367758911027116222
4010164988861018117 3132825
501270623110712731467166031
601524747132815281760199237
701778872155017822053232444
802032996177120372347265750
9022861121199222912640298956
10025401245221425462933332162
11027941370243528003227365368
12030481494265730553520398575
13033021619287833103813431781
14035561743309935644107464987
15038101868332138194400498193
160406419923542407346935313100
170431821173763432849875645106
180457222413985458352805977112
20050802491 4428 509258676641125
25063503113 5535 636573338302156
30076203736 6641 763888009962187
Ш
(мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 3520 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее
близким значением в столбце
Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
"Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 4987 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
15 Расположение проектора
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным
для выбранного места установки.
Монтаж проектора
При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать
правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять
безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения
проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов
неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен
проектор BenQ.
• Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному
на проекторе разъему для замка Kensington и к основанию монтажного кронштейна.
Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения
от монтажного кронштейна.
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора
может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения
проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора
с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного/настенного монтажа следует учитывать температуру
окружающего воздуха. В случае использования нагревательного устройства
температура в районе потолка может быть выше ожидаемой.
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве
пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может
привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого
подключения проектора.
16 Расположение проектора
Схема потолочного/настенного монтажа
Винт для потолочного/настенного крепления: M4
(макс. длина = 25 мм; мин. длина = 20 мм)
Единицы
измерения: мм
7527
100
75146
Настройка проецируемого изображения
Настройка угла проецирования
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора
не перпендикулярны друг другу,
проецируемое изображение принимает
трапециевидную форму. Для точной
регулировки горизонтального угла
проецирования используйте ножки
регулятора.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте
ее в обратном направлении.
Не смотрите на линзу при включенной лампе. Интенсивный луч света от лампы может повредить
глаза.
Автонастройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите AUTO (АВТО). В течение 3 с встроенная функция
интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы
синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут выведены сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
17 Расположение проектора
Точная настройка размера и резкости изображения
Нажмите.
Нажмите .
Нажмите .
Нажмите .
Отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью регулятора
Добейтесь четкого изображения с помощью
кольца фокусировки.
масштаба.
Коррекция трапец. искажения
Данная функция не доступна, если нет входящего сигнала. Если вы хотите использовать эту
функцию без входного сигнала, сначала включите Тестовыйобразец.
Трапецеидальность выражается в том, что проецируемое изображение имеет форму
трапеции в результате проекции под углом.
В этом случае необходимо выполнить коррекцию вручную следующим образом.
1. Для вывода страницы коррекции трапец. искажения
выполните один следующих шагов.
• Нажмитекнопку / на проектореили на ПДУ.
• НажмитеQUICK INSTALL (Быстраяустановка)
на пульте дистанционного управления. Нажмите ,
чтобы выделить Трапец. искаж. 2D, а затем нажмите
инажмите ОК для включения автокор. верт. трап. иск. Трапец. искажения
изображения будут исправлены автоматически, также будет отображено значение
трапец. искажений.
• Нажмите / для отключенияфункции.
18 Расположениепроектора
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.