BenQ MX731, MW732, MH733 User Manual

Page 1
MX731/MW732/MH733
Цифровой проектор Руководство пользователя
V 1.01
Page 2

Информация о гарантии и авторских правах

Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов иизготовления при условии соблюдения обычных правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления). Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно: Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности, влажность окружающей среды должна быть в пределах 10–90 %, температура впределах 0–35 °C, высота над уровнем моря менее 4920 футов. Также следует избегать работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство предоставляет определенные юридические права, наряду с которыми возможно существование других прав, различающихся для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт
www.BenQ.com.
Авторские права
Авторские права © 2017 корпорации BenQ. Все права защищены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на любой язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом (электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments. Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти по адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Информация о гарантии и авторских правах
Page 3
Содержание
Информация о гарантии и авторских правах ............................................................. 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Введение ...........................................................................................................................7
Комплект поставки .................................................................................................... 7
Внешний вид проектора............................................................................................ 8
Элементы управления и функции............................................................................ 9
Расположение проектора .............................................................................................12
Выбор местоположения ..........................................................................................12
Выбор размера проецируемого изображения ...................................................... 13
Монтаж проектора ...................................................................................................16
Настройка проецируемого изображения ............................................................... 17
Подключение ..................................................................................................................20
Подключение источников видеосигнала ............................................................... 21
Подключение интеллектуальных устройств ......................................................... 22
Подключение USB-накопителя .............................................................................. 23
Эксплуатация ................................................................................................................. 24
Включение проектора .............................................................................................24
Порядок работы с меню.......................................................................................... 25
Защита проектора ...................................................................................................26
Выбор входного сигнала ......................................................................................... 29
Управление проектором через ЛВС ......................................................................29
Использование блокировки веб-управления ........................................................ 29
Отображение изображения с помощью приложения QCast через ЛВС ............. 30
Презентации с USB-устройства чтения .................................................................30
Выключение проектора ...........................................................................................32
Непосредственное отключение питания ............................................................... 32
Работа с меню ................................................................................................................33
Базовый меню ........................................................................................................33
Дополнительно меню ........................................................................................... 35
Обслуживание ................................................................................................................46
Уход за проектором .................................................................................................46
Информация о лампе .............................................................................................47
Поиск и устранение неисправностей ......................................................................... 52
Технические характеристики ....................................................................................... 53
Характеристики проектора .....................................................................................53
Габаритные размеры ..............................................................................................54
Таблица синхронизации ......................................................................................... 55
3 Содержание
Page 4

Важные правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатацией проектора обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный
луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
6. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении всети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения ±10 В могут привести к его неисправности. Поэтому в регионах,
где возможны сбои питания или скачки напряжения, рекомендуется подключать проектор через стабилизатор питания, сетевой фильтр или источник бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих предметов или даже стать причиной возгорания. Чтобы временно выключить лампу, используйте функцию BLANK
(ПУСТОЙ ЭКРАН).
4. При включении лампы проектора
всегда открывайте затвор (если есть) или снимайте крышку объектива (если есть).
5. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
4 Важные правила техники безопасности
8. Не используйте лампы с истекшим
номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа в редких случаях может разбиться.
Page 5
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компонентов, пока вилка кабеля питания проектора не извлечена из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора присутствует опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует открывать или снимать какие-либо другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возникновению пожара.
13. Во время работы проектор всегда должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а наклон вперед или назад – 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести кнарушению работы или повреждению лампы.
14. Не устанавливайте проектор вертикально на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
15. Запрещается вставать на проектор иразмещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному случаю и травме.
12. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло идругую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т. д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
16. Во время работы проектора вы можете
ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
5 Важные правила техники безопасности
Page 6
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
3000 м
(10000 футов)
0 м
(0 футов)
проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае намокания проектора отключите его от источника питания иобратитесь в BenQ для выполнения обслуживания.
18. Данное изделие предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку/стене.
20. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с недостаточной вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение оптических компонентов, которое срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м (10000 футов).
приведет к сокращению
19. Данное устройство требует заземления.
Hg – лампа содержит ртуть! Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным законодательством. См. www.lamprecycle.org.
6 Важные правила техники безопасности
Page 7

Введение

Комплект поставки

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Digital Projector
Quick Start Guide
Проектор
Пульт ДУ
с батарейками
Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон* Кабель питания Кабель VGA
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к поставщику.
Дополнительные принадлежности
1. Комплект запасной лампы
2. 3D-очки
3. Беспроводной адаптер: WDRT8192 адаптер
USB, QCast (QP01), QCast mirror (QP20)
4. Пылевой фильтр
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Нажмите на крышку и сдвиньте ее, как показано
на рисунке.
Краткое
руководство
2. Извлеките использованные элементы питания (если присутствуют) и установите две батареи
типа AAA. Соблюдайте правильную полярность, как показано на рисунке.
3. Установите крышку и сдвиньте ее до щелчка.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя иместными экологическими нормами.
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания, атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
7 Введение
Page 8

Внешний вид проектора

8
7
20
21
22
22
22
9 4
4
3
4
4
6
1
11 13
12
2
5
15 19
16 18
17
14
10
1. Кольцо фокусировки
2. Вентиляционное отверстие (выпуск теплого воздуха)
3. Проекционный объектив
4. Ножки регулировки угла
12. Порт USB типа A (для беспроводного адаптера USB)
13. Входной порт HDMI/MHL
14. Порт USB типа A (для USB-накопителя/питания для адаптера HDMI)
5. Крышка объектива
15. Разъем входного сигнала RGB (PC)
6. Инфракрасный датчик ДУ
16. Разъем выходного сигнала RGB (PC)
7. Внешняя панель управления
Элементы управления и функции
(См.
на стр. 9
8. Крышка лампы
9. Вентиляционное отверстие (впуск
.)
охлаждающего воздуха)
10. Входные гнезда аудиосигнала
Разъем аудиовыхода
11. Входной порт HDMI
17. Порт управления RS-232
18. Порт USB Mini-B
19. Разъем LAN RJ-45
20. Разъем питания перем. тока
21. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
22. Отверстия для потолочного монтажа
8 Введение
Page 9

Элементы управления и функции

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
• Все описанные в данном документе нажимаемые кнопки доступны на проекторе или на ПДУ.
• Пульт дистанционного управления не обладает лазерной указкой на территории Японии
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19 20
22
18
7
17
10
21
INFO
Проектор и пульт ДУ
1. Питание
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
2. Индикатор питания POWER
ON (ВКЛ.)/ Off (Выкл.)
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
(Питание)/Индикатор температуры TEMP (Температура)/Индикатор лампы (LAMP)
Индикаторы на стр. 51.)
(См.
3. Инфракрасный датчик ДУ
4. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
5. Кнопки перемещения ( , , , ) При активном экранном меню кнопки
используются для выбора пунктов меню и настроек.
Кнопки коррекции трапец. искажения
(, )
Отображается страница коррекции трапец. искажения.
Кнопки громкости / Уменьшение или увеличение уровня
громкости проектора.
9 Введение
Page 10
6. SOURCE (ИСТОЧНИК)
15.
ZOOM+ (Масштаб+)/ZOOM- (Масштаб-)
Вывод панели выбора источника сигнала.
7. ПУСТОЙ ЭКРАН ЭКО
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
8. ОК
Подтверждение выбранного пункта экранного меню.
9. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
10. MENU (МЕНЮ)
Вывод экранного меню (OSD).
11. Кнопки выбора источника сигнала: ПК
1, VIDEO, HDMI 1, MHL/HDMI 2, NETWORK (Сеть)
Выбор источника входного сигнала для отображения.
12.
Включение и выключение звука проектора.
13. Кнопки управления MHL ( Предыдущий, Воспроизведение/пауза,
Следующий, Перемотка назад,
Остановка, Быстрая перемотка
вперед) Возврат к предыдущему
файлу/воспроизведение/пауза/переход к следующему файлу/перемотка назад/остановка/перемотка вперед во время воспроизведения медиафайлов.
Доступны только при управлении интеллектуальным устройством врежиме MHL.
14. LASER (лазер)
Лазерная указка для проведения презентаций.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
16. PAGE (Страница) /PAGE (Страница)
С помощью этих кнопок можно осуществлять управление программой отображения (на подключенном ПК), поддерживающей команды перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
17. INFO (ИНФОРМАЦИЯ) Отображение информации дисплея.
18. FREEZE (стоп-кадр) Фиксация проецируемого изображения.
19. ASPECT (ФОРМАТ) Выбор соотношения сторон экрана.
20. MODE (РЕЖИМ)
Выбор доступного режима настройки изображения.
21. SMART ECO (ИНТЕЛ. ЭКОН.) Отображение меню
Режим лампы
для
выбора подходящего режима работы лампы.
22. QUICK INSTALL (Быстрая установка)
Быстрый выбор нескольких функций для настройки проецируемого изображения ивывод тестового образца.
Использование лазерной указки
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии излучает свет красного цвета. Лазерное излучение с видимым лучом. Для непрерывного вывода луча необходимо нажать и удерживать кнопку LASER (лазер).
Лазерная указка – это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить пульт ДУ в недоступном для детей месте.
Запрещается смотреть в окно излучения лазера и направлять лазерный луч на себя идругих людей. Перед началом использования пульта ДУ прочтите предупреждения на его задней стороне.
10 Введение
Page 11
Управление интеллектуальным устройством с помощью пульта ДУ
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
но
+
3
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
Когда проектор проецирует содержимое интеллектуального устройства, совместимого с MHL, можно использовать пульт ДУ для управления данным интеллектуальным устройством.
Чтобы войти в режим MHL, нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение 3 секунд. Для управления интеллектуальным устройством доступны следующие кнопки: Кнопки
перемещения ( , , , ), MENU (МЕНЮ), BACK (НАЗАД), ОК, кнопки управления MHL.
Чтобы выйти из режима MHL, нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение 3 секунд.
Когда проектор находится в режиме MHL, его кнопочная панель должны выполнять те же функции, что и кнопки на пульте ДУ.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Управление проектором спереди • Управление проектором сверху
11 Введение
Page 12

Расположение проектора

Выбор местоположения

Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
Размер и положение экрана
Расположение электрической розетки
Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием Проектор можно устанавливать следующими способами.
1. Спереди на столе
Проектор располагается на полу или на столе перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения, обеспечивающий быстроту установки имобильность.
3. Спереди на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном. Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
2. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства BenQ.
После включения проектора перейти в Дополнительно Меню - Настройки > Установка проектора > Установка проектора и нажать / для выбора настройки.
Кроме того, переход к данному меню также можно осуществить с помощью QUICK
INSTALL (Быстрая установка) на пульте дистанционного управления.
12 Расположение проектора
Page 13

Выбор размера проецируемого изображения

В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 4:3
Смещение
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, настройки масштаба (при наличии) и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
MX731
Соотношение сторон экрана составляет 4:3, проецируемого изображения – 4:3
Размер экрана Расстояние от проектора до экрана (мм)
Диагональ
Дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 457 610 920 1061 1201 34
35 889 533 711 1074 1237 1401 40
40 1016 610 813 1227 1414 1601 46
50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57
60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69
70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80
80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103
100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114
110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126
120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137
130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149
140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160
150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171
160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183
170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194
180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206
200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229
250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286
300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
В
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение
(мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 4243 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее близким значением в столбце "Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 4950 мм. Втой же строке указано, что требуется размер экрана 140 дюймов (приблизительно 3,6 м).
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
13 Расположение проектора
Page 14
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:10
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным для в
ыбранного места установки.
MW732
Соотношение сторон экрана составляет 16:10, проецируемого изображения — 16:10
Размер экрана Расстояние от проектора до экрана (мм)
В
Дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 404 646 782 898 1014 40
35 889 471 754 912 1048 1184 47
40 1016 538 862 1042 1198 1353 54
50 1270 673 1077 1303 1497 1691 67
60 1524 808 1292 1564 1796 2029 81
70 1778 942 1508 1824 2096 2367 94
80 2032 1077 1723 2085 2395 2705 108
90 2286 1212 1939 2346 2695 3043 121
100 2540 1346 2154 2606 2994 3382 135
110 2794 1481 2369 2867 3293 3720 148
120 3048 1615 2585 3127 3593 4058 162
130 3302 1750 2800 3388 3892 4396 175
140 3556 1885 3015 3649 4192 4734 188
150 3810 2019 3231 3909 4491 5072 202
160 4064 2154 3446 4170 4790 5411 215
170 4318 2289 3662 4431 5090 5749 229
180 4572 2423 3877 4691 5389 6087 242
200 5080 2692 4308 5212 5988 6763 269
250 6350 3365 5385 6516 7485 8454 337
300 7620 4039 6462 7819 8982 10145 404
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 3593 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее близким значением в столбце Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
14 Расположение проектора
"Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 5090 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
Page 15
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:9
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным для выбранног
о места установки.
MH733
Соотношение сторон экрана составляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9
Размер экрана Расстояние от проектора до экрана (мм)
В (мм)
Дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 374 664 764 880 996 19
35 889 436 775 891 1027 1162 22
40 1016 498 886 1018 117 3 1328 25
50 1270 623 1107 1273 1467 1660 31
60 1524 747 1328 1528 1760 1992 37
70 1778 872 1550 1782 2053 2324 44
80 2032 996 1771 2037 2347 2657 50
90 2286 1121 1992 2291 2640 2989 56
100 2540 1245 2214 2546 2933 3321 62
110 2794 1370 2435 2800 3227 3653 68
120 3048 1494 2657 3055 3520 3985 75
130 3302 1619 2878 3310 3813 4317 81
140 3556 1743 3099 3564 4107 4649 87
150 3810 1868 3321 3819 4400 4981 93
160 4064 1992 3542 4073 4693 5313 100
170 4318 2117 3763 4328 4987 5645 106
180 4572 2241 3985 4583 5280 5977 112
200 5080 2491 4428 5092 5867 6641 125
250 6350 3113 5535 6365 7333 8302 156
300 7620 3736 6641 7638 8800 9962 187
Ш
(мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 3520 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее близким значением в столбце Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
"Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 4987 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
15 Расположение проектора
Page 16
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным
для выбранного места установки.

Монтаж проектора

При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен проектор BenQ.
• Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington и к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного/настенного монтажа следует учитывать температуру окружающего воздуха. В случае использования нагревательного устройства температура в районе потолка может быть выше ожидаемой.
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого подключения проектора.
16 Расположение проектора
Page 17
Схема потолочного/настенного монтажа
Винт для потолочного/настенного крепления: M4 (макс. длина = 25 мм; мин. длина = 20 мм)
Единицы измерения: мм
75 27
100
75146

Настройка проецируемого изображения

Настройка угла проецирования
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для точной регулировки горизонтального угла проецирования используйте ножки регулятора.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте ее в обратном направлении.
Не смотрите на линзу при включенной лампе. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
Автонастройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите AUTO (АВТО). В течение 3 с встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут выведены сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
17 Расположение проектора
Page 18
Точная настройка размера и резкости изображения
Нажмите .
Нажмите .
Нажмите .
Нажмите .
Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью регулятора
Добейтесь четкого изображения с помощью кольца фокусировки.
масштаба.
Коррекция трапец. искажения
Данная функция не доступна, если нет входящего сигнала. Если вы хотите использовать эту функцию без входного сигнала, сначала включите Тестовый образец.
Трапецеидальность выражается в том, что проецируемое изображение имеет форму трапеции в результате проекции под углом.
В этом случае необходимо выполнить коррекцию вручную следующим образом.
1. Для вывода страницы коррекции трапец. искажения
выполните один следующих шагов.
Нажмите кнопку / на проекторе или на ПДУ.
Нажмите QUICK INSTALL (Быстрая установка)
на пульте дистанционного управления. Нажмите , чтобы выделить Трапец. искаж. 2D, а затем нажмите
ОК.
Перейдите в Дополнительно Меню - Дисплей > Трапец. искаж. 2D и нажмите ОК.
2. На экране появится страница корректировки параметра Трапец. искаж. 2D. Нажмите
для коррекции трапецеидальности в верхней части изображения. Нажмите для
коррекции трапецеидальности в нижней части изображения. Нажмите на проекторе для исправления трапецеидальности изображения слева. Нажмите
на проекторе для исправления трапецеидальности изображения слева.
3. В случае отображения Трапец. искаж. 2D страницы коррекции, вы можете также
установить следующие настройки:
Нажмите AUTO (АВТО) для сброса значения трапецеидальных искажений.
Нажмите / для отключения функции автокор. верт. трап. иск.
Функция автокор. верт. трап. иск.
Перейдите в Дополнительно Меню - Дисплей > Автокор. верт. трап. иск.
инажмите ОК для включения автокор. верт. трап. иск. Трапец. искажения изображения будут исправлены автоматически, также будет отображено значение трапец. искажений.
Нажмите / для отключения функции.
18 Расположение проектора
Page 19
Настройка по углам
Данная функция не доступна, если нет входящего сигнала. Если вы хотите использовать эту функцию без входного сигнала, сначала включите Тестовый образец.
Настройте четыре угла изображения вручную, задавая горизонтальные и вертикальные значения.
1. Для вывода страницы настройки по углам выполните один следующих шагов.
• Нажмите QUICK INSTALL (Быстрая установка) на пульте дистанционного управления. Нажмите , чтобы выделить Настройка по углам , а затем нажмите ОК.
Перейдите в Дополнительно Меню - Дисплей > Настройка по углам и нажмите ОК.
2. Нажмите /// для выбора одного из углов, затем нажмите ОК.
3. Нажимайте / для настройки вертикальных значений.
4. Нажимайте / для настройки горизонтальных значений.
19 Расположение проектора
Page 20

Подключение

5
5
1
7
7
3
5
4
8
8
6
9
10
2
1
Портативный или настольный компьютер
Кабель VGA Кабель
подключения VGA к DVI-A
Кабель USB Компонентное
видео на VGA
(D-sub)
Переходной кабель Аудиокабель Кабель USB (А –
микро-B) для подключения
к адаптеру HDMI для питания
Кабель HDMI Адаптер HDMI
(QCast, QCast Mirror и т. д.)
Беспроводной адаптер USB
USB-накопитель
1
2
3
456
7
8
9
10
Динамики
Монитор
Интеллектуальное устройство
Устройство аудио/видео
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Для обеспечения стабильного питания не подключайте оба порта USB типа А одновременно.
Порт HDMI2/MHL и USB разъем типа A не могут обеспечивать питание одновременно. Питание
может быть обеспечено через порт HDMI2/MHL или USB разъем типа A. Заметьте, что по умолчанию питание идет через порт USB разъем типа A. В случае подключения к порту HDMI2/MHL, установите Выключатель питания MHL на Вкл. в экранном меню для обеспечения питания адаптера, см. Выключатель питания MHL на стр. 43. Затем, во время подключения к порту
USB разъем типа A (включая БЕСПРОВОДНОЙ АДАПТЕР), не забудьте установить Выключатель питания MHL на Выкл. в экранном меню.
20 Подключение
Page 21
На представленных выше рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. раздел Комплект поставки на стр. 7). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приведены исключительно в качестве примера. Задние разъемы на проекторе могут различаться в зависимости от модели.
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + функциональная кнопка. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
и исправность источника сигнала.

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное
качество видеосигнала.
Терминал Качество изображения
HDMI
HDMI2/MHL
Компонентное видео
(через вход RGB)
Лучшее
Лучшее
Очень хорошее
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) монофоническим(-ими) динамиком(-ами), предназначенным(-ыми) для выполнения базовых функций звукового сопровождения презентаций исключительно для деловых целей. В отличие от систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамик проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал.
При подключении разъема Aудиовыход звук встроенного(-ых) динамика(-ов) будет отключен.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения стереофонического сигнала.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
21 Подключение
Page 22

Подключение интеллектуальных устройств

Проектор может проецировать содержимое непосредственно с интеллектуального устройства, используя беспроводной адаптер.
Беспроводной адаптер HDMI (напр., BenQ QCastMirror, QCast)
• Подключите адаптер к портам HDMI и USB разъем типа A на проекторе, переключите
входной сигнал на HDMI-1.
• Подключите адаптер к порту HDMI2/MHL на проекторе, переключите входной сигнал на HDMI-2/MHL.
Установите Выключатель питания MHL на Вкл. в экранном меню для обеспечения питания адаптера, см. Выключатель питания MHL на стр. 43.
Беспроводной USB адаптер (напр., USB адаптер WDRT8192)
Подключите беспроводной адаптер USB к порту БЕСПРОВОДНОЙ АДАПТЕР на проекторе, переключите входной сигнал на Сетевой дисплей.
Подробную информацию см. в BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по
эксплуатации сетевого проектора BenQ), которое можно загрузить на сайте продукции BenQ.
22 Подключение
Page 23

Подключение USB-накопителя

1. Вставьте USB флэш накопитель в порт USB разъем типа A проектора.
2. Откроется диалоговое окно для быстрого переключения источника. Выберите Да для
открытия источника USB Reader. Также можно вручную выбрать USB Reader в строке выбора источника.
Подробную информацию см. в Презентации с USB-устройства чтения на стр. 30.
23 Подключение
Page 24

Эксплуатация

Включение проектора

1. Подключите кабель питания. Включите розетку
(если она оснащена выключателем).
При включении питания индикатор питания на проекторе загорится оранжевым светом.
2. Для включения проектора нажмите
на проекторе или на пульте ДУ. При включении проектора индикатор питания
мигает, а затем горит зеленым светом. Процедура подготовки проектора к работе
занимает около 30 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для настройки четкости изображения.
3. При первом включении проектора необходимо
выбрать язык экранного меню с помощью инструкций на экране.
4. При получении запроса на ввод пароля введите
6-значный пароль при помощи кнопок
перемещения. См.
Защита паролем на стр. 26.
5. Включите все подключенное оборудование.
6. Проектор осуществит поиск входных сигналов.
Текущий сканируемый входной сигнал будет выведен на экран. Если проектор не может обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение «Нет сигнала», пока сигнал не будет обнаружен.
Также можно нажать SOURCE (ИСТОЧНИК) для выбора нужного входного сигнала.
Выбор входного сигнала на стр. 29.
См.
• Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар, используйте оригинальные принадлежности (напр., кабель питания).
• Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, то в течение приблизительно 90 с перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
• Представленные снимки мастера настройки служат только для справки и могут отличаться от фактического изображения.
• Если частота/разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: «Вне диапазона». Используйте входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. См. Таблица синхронизации на стр. 55.
• Если в течение 3 мин нет сигнала, проектор автоматически переходит в энергосберегающий режим.
24 Эксплуатация
Page 25

Порядок работы с меню

Базовый Меню
Беспроводная сеть
Яркость
Соотношение сторон
2
1
2
6
Режим лампы
Режим изображения
Громкость
Информация
Тип меню
Авто
Презентация
Интеллектуальный Eco
Ввод
Выход
5
3
4
1
4
2
5
3
6
Проектор оснащен 2 типами системы экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.
Базовый : содержит основные функции меню. (См. Базовый меню на стр. 33)
Дополнительно : содержит все функции меню. (См. Дополнительно меню на стр. 35) Для доступа к экранному меню нажмите MENU (МЕНЮ) на проекторе или пульте ДУ.
Используйте кнопки со стрелками (// /) на проекторе или пульте ДУ, чтобы переключаться между пунктами меню.
Нажмите ОК на проекторе или пульте дистанционного управления, чтобы подтвердить
выбранный элемент меню.
При первом включении проектора (после завершения исходной настройки) будет отображено основное экранное меню.
Снимки экранного меню ниже представлены только как образец и могут отличаться от действительного изображения.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню Базовый.
Тип меню
Главное меню
Нажмите ОК для входа в меню.
Состояние
Нажмите MENU
Текущий входной сигнал
(МЕНЮ) для возврата к предыдущей странице или выхода.
Для переключения с экранного меню Базовый на экранное меню Дополнительно выполните следующее:
1. Перейдите в Базовый Меню > Тип меню.
2. Нажмите ОК и с помощью кнопок / выберите Дополнительно. При следующем
включении проектора можно перейти к экранному меню Дополнительно нажатием MENU (МЕНЮ).
25 Эксплуатация
Page 26
Ниже приводится краткий обзор экранного меню Дополнительно.
Изображение
Режим изображения
Яркость
Контрастность
Цвет
Тон
Резкость
Выкл.
Референтный режим
1
7
6
Brilliant Color
Дополнительные настройки цвета
Дисплей
Сеть
Настройки
Информация
Ввод Выход
Возврат
Презентация
Презентация
Сбросить параметр Изображение
Система
2
3
4
5
15263
7
4
Главное меню и пиктограмма главного меню
Нажмите BACK
(НАЗАД)
для перехода на предыдущую страницу. Нажмите MENU (МЕНЮ) для
Подменю
возврата кпредыдущей странице или
выхода. Текущий входной
Состояние сигнал Нажмите ОК для входа вменю.
Аналогично, для переключения с экранного меню Дополнительно на экранное меню
Базовый выполните следующее:
1. Перейдите в Дополнительно Меню - Система > Настройки меню и нажмите ОК.
2. Выберите Тип меню и ОК.
3. Нажмите / для выбора Базовый. При следующем включении проектора можно
перейти к экранному меню Базовый нажатием MENU (МЕНЮ).

Защита проектора

Использование троса безопасности с замком
Во избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте. Кроме того, для защиты проектора можно приобрести замок Kensington. Разъем для замка Kensington находится на задней части проектора. См. пункт 21 на стр. 8.
Трос безопасности с замком Kensington обычно представляет собой замок с ключом. Инструкции по эксплуатации можно найти в сопроводительной документации к замку.
Защита паролем
Установка пароля
1. Перейдите в Дополнительно Меню Настройки > Настройки безопасности.
2. Выделите Изменить пароль и нажмите ОК.
26 Эксплуатация
Нажмите ОК. Появится страница Настройки безопасности.
Page 27
3. Четыре кнопки со стрелками (, , , )
Введите новый пароль
Возврат
Неверный пароль
Повторите попытку.
соответствуют 4 цифрам (1, 2, 3, 4). Используйте кнопки со стрелками для ввода шестизначного пароля.
4. Повторно введите новый пароль для подтверждения. После установки пароля экранное меню вернется на страницу Настройки безопасности.
5. Для включения функции Блокировка при включении нажмите /, чтобы выделить Блокировка при включении, и нажмите
/, чтобы выбрать Вкл.. Введите пароль еще раз.
Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите выбранный пароль
и храните его в надежном месте до ввода или сразу после ввода пароля на случай, если вы его забудете.
• После установки пароля при включении и активизации функции «Блокировка при включении» включение проектора производится только после ввода правильного
пароля.
Если вы забыли пароль
В случае ввода неверного пароля появится сообщение о вводе неверного пароля, а затем появится сообщение Введите текущий пароль. Если вы не можете вспомнить пароль используйте процедуру восстановления пароля. См.
восстановления пароля на стр. 28
.
Процедура
При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается.
27 Эксплуатация
Page 28
Процедура восстановления пароля
Запишите код восстановления и обратитесь в центр поддержки клиентов BenQ.
Код восстановления:
Восстановить пароль
Возврат
1. Нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение
3 секунд. На экране проектора появится закодированное число.
2. Запишите это число и выключите проектор.
3. Для раскодирования этого числа обратитесь
вместный сервисный центр BenQ. Для подтверждения права владения проектором может потребоваться предоставление документа о его покупке.
Изменение пароля
1. Перейдите в Дополнительно Меню - Настройки > Настройки безопасности > Изменить пароль.
2. Нажмите ОК. Появится сообщение Введите текущий пароль.
3. Введите старый пароль.
При правильном вводе пароля появится сообщение Введите новый пароль.
Если пароль неверный, будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля,
азатем появится сообщение Введите текущий пароль, после чего можно повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку
BACK (НАЗАД).
4. Введите новый пароль.
5. Повторно введите новый пароль для подтверждения.
Отключение функции защиты паролем
Для отключения использования пароля перейдите в Дополнительно Меню Настройки > Настройки безопасности > Блокировка при включении и нажмите / для выбора Выкл.. Появится сообщение Введите текущий пароль. Введите текущий пароль.
После ввода правильного пароля экранное меню вернется на страницу Настройки безопасности. В следующий раз при включении проектора вам не потребуется
вводить пароль.
Если пароль неверный, будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля,
азатем появится сообщение Введите текущий пароль, после чего можно повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку
BACK (НАЗАД).
Несмотря на то, что функция парольной защиты отключена, необходимо сохранить старый пароль на тот случай, если понадобится снова включить ее – при этом потребуется указать старый пароль.
28 Эксплуатация
Page 29

Выбор входного сигнала

Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от одного источника. При включении проектор автоматически начинает поиск доступных входных сигналов.
Убедитесь, что Дополнительно Меню — Настройки > Автопоиск источника в меню Вкл. имеет значение, если нужно, чтобы проектор автоматически выполнял поиск сигналов.
Для выбора источника:
1. Нажмите SOURCE (ИСТОЧНИК). Появится строка выбора источника.
2. Последовательно нажимайте / до тех пор, пока не будет выбран нужный сигнал,
азатем нажмите ОК. После того, как сигнал будет найден, в углу экрана в течение нескольких секунд
появится информация о выбранном источнике сигнала. Если к проектору подключены разные устройства, повторите шаги 1-2 для поиска другого сигнала.
• Уровень яркости проецируемого изображения при переключении изменяется в соответствии с выбранным источником видеосигнала.
• Для получения лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной сигнал, соответствующий физическому разрешению проектора. Масштаб для других разрешений будет изменяться проектором в зависимости от настройки «Соотношение сторон», что может привести к искажению или снижению четкости изображения. См
.
Соотношение сторон на стр. 33.

Управление проектором через ЛВС

Вы можете удаленно управлять проектором с компьютера с помощью обозревателя Интернета, при условии подключения компьютера и проектора к одной и той же локальной сети. Существует 2 способа подключения: Проводное и беспроводное подключение. Перейдите в Дополнительно Меню - Сеть для настройки ЛВС.
Когда проектор и ваш компьютер будут находится в одной и той же локальной сети, вы сможете войти в «Систему управления проектором BenQ», используя обозреватель Интернета, и начать управление проектором. Подробную информацию см. в
Projector Operation Guide (Руководство по эксплуатации сетевого проектора BenQ)
BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по эксплуатации сетевого проектора BenQ)
можно загрузить на сайте продукции BenQ.
BenQ Network
.

Использование блокировки веб-управления

Данная функция предназначена для предотвращения изменения настроек проектора злоумышленниками через обозреватель Интернета.
Перейдите в Дополнительно Меню - Настройки > Настройки безопасности > Блокировка веб-управления, и нажмите / для выбора Вкл.. После активации необходимо ввести правильную учетную запись/ пароль для изменения настроек
проектора, используя «Систему управления проектором BenQ» в обозревателе Интернета.
В целях безопасности настройки нельзя менять после их установки в Вкл.. Единственным способом их отключения является вход в «Систему управления проектором BenQ» в обозревателе Интернета и установка Блокировка веб-управления на Выкл..
29 Эксплуатация
Page 30

Отображение изображения с помощью приложения QCast через ЛВС

QCast – приложение, работающее на компьютере или интеллектуальном устройстве. Оно помогает отобразить содержимое, используя проектор через подключение к локальной сети. Подробную информацию см. в
(Руководство по эксплуатации сетевого проектора BenQ)
BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по эксплуатации сетевого проектора BenQ)
можно загрузить на сайте продукции BenQ.
BenQ Network Projector Operation Guide
.

Презентации с USB-устройства чтения

Эта функция позволяет просматривать в режиме слайд-шоу изображения, сохраненные на подключенном к проектору USB-накопителе. Она устраняет необходимость использования компьютера как источника.
Поддерживаемые форматы файлов
Фото
Формат изображения Ограничение размера
JPEG 8000 x 6000
• BMP разрешение поддерживает до 1600 x 1200 (3,2 секунды).
• JPEG прогрессивное разрешение поддерживает до 1600 x 120.
• BMP и JPEG прогрессивное разрешение (SW decode) только отображает пиктограмму.
Неподдерживаемый файл BMP и JPGE отобразит неподдерживаемую пиктограмму.
Документ
Формат
изображения
Adobe PDF
MS Word
MS Excel
MS PowerPoint
Поддерживаемая версия
PDF 1.3 PDF 1.4 PDF 1.5 PDF 1.6 Word 97, 2000, 2002, 2003. Word 2007 (.docx), 2010 (.docx) Excel 97, 2000, 2002, 2003. Excel 2007 (.xlsx), 2010 (.xlsx). British PowerPoint 97. PowerPoint 2000, 2002, 2003. PowerPoint 2007 (.pptx). PowerPoint 2010 (.pptx).
Ограничение
размера
До 75 Мб
До 100 Мб
До 15 Мб
До 19 Мб
• MS Word не поддерживает жирный шрифт для Simple Chinese.
• MS Excel не поддерживает защищенные паролем страницы.
• MS PowerPoint не поддерживает порядок слайд-шоу.
30 Эксплуатация
Page 31
Просмотр файлов
Отображает информацию о размере, названии и типе фотографии
Поворачивает файл на 90 градусов против часовой стрелки
Поворачивает файл на 90 градусов по часовой стрелке
Запускает слайд-шоу
Изменяет масштаб файла для более подробного просмотра
Обеспечивает перемещение по файлу после его увеличения
Перезагружает файл
Сопоставляет страницу с экраном по ширине/высоте
Изменяет масштаб файла для более подробного просмотра
Обеспечивает перемещение по файлу после его увеличения
1. Вставьте USB флэш накопитель в порт USB разъем типа A проектора.
2. Откроется диалоговое окно для быстрого переключения источника. Выберите Да
для открытия источника USB Reader.
3. Будет отображено главное меню. Устройства памяти будут классифицированы
как Фото и Документ.
4. Выберите Фото или Документ и нажмите ОК для просмотра файлов и папок.
5. Нажмите /// для выбора и ОК для входа во вложенную папку или отображения
файла.
6. После отображения файла нажмите ОК для вызова панели функций. Вы можете
нажать / для выбора функции и ОК для активации выбранного элемента на панели функций.
Память USB-накопителя ограничена 64 Гб.
Панель функций для просмотра фотографий
Панель функций для просмотра документов
31 Эксплуатация
Page 32

Выключение проектора

1. Нажмите на проекторе или на пульте дистанционного управления и на дисплее появится сообщение с подсказкой. При
отсутствии каких-либо действий со стороны пользователя в течение нескольких секунд сообщение исчезает.
2. Нажмите или еще раз. Индикатор питания мигает оранжевым светом и лампа
проектора выключается, а вентиляторы продолжают работать в течение примерно
90 секунд для охлаждения проектора.
3. По завершении процесса охлаждения, индикатор питания становится оранжевым, ивентиляторы останавливаются. Извлеките вилку кабеля питания из розетки.
В целях защиты лампы проектор не реагирует на команды во время охлаждения.
Чтобы сократить время охлаждения, можно включить функцию «Быстрое охлаждение». См.
Cooling на стр. 41.
Избегайте включения проектора непосредственно после выключения, так как перегрев может сократить срок службы лампы.
Срок службы лампы зависит от условий освещения и эксплуатации.
Quick

Непосредственное отключение питания

Сетевой кабель можно отключить сразу после выключения проектора. Чтобы защитить лампу подождите приблизительно 10 минут прежде чем перезапустить проектор. При попытке перезапустить проектор вентилятор может работать несколько минут для
охлаждения. В таких случаях снова нажмите или еще раз, чтобы включить проектор, после того как вентиляторы остановятся, а индикатор питания станет
оранжевым.
32 Эксплуатация
Page 33
Работа с меню
Изображение
16:9
(MX731)
(MW732) (MH733)
Изображение 4:3
Изображение 16:9
Изображение
4:3
Изображение 16:9
Изображение 16:10
Обратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала и модели проектора.
Эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен хотя бы один подходящий сигнал. Если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен, доступны лишь некоторые пункты меню.

Базовый меню

Чем больше значение, тем изображение ярче. Измените данную
Яркость
настройку так, чтобы темная область изображения была черного цвета, и чтобы были видны детали в этой области.
Существует несколько способов установки соотношения сторон изображения в зависимости от источника входного сигнала.
Авто: Пропорционально
изменяет масштаб изображения в соответствии с физическим разрешением проектора (ширина по горизонтали или по вертикали).
Соотношение сторон
Реальн.: Изображение
проецируется с исходным разрешением, а его размер изменяется в соответствии собластью отображения. Для входных сигналов сменьшим разрешением, проецируемое изображение будет представлено в оригинальном размере.
4:3: Масштабирование изображения производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 4:3.
16:9: Масштабирование изображения производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:9.
16:10: Масштабирование изображения производится таким образом, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:10.

33 Работа с меню

Page 34
Режим изображения
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для работы или используемого источника видеосигнала.
Яркий: Устанавливает максимальную яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
Презентация: Предназначен для презентаций. В этом режиме яркость
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу изображения, передаваемого с ПК или портативного компьютера.
sRGB: Устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для обеспечения максимально корректной передачи изображений вне зависимости от настроек яркости. Этот режим наиболее пригоден для просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой, поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
Кино: Благодаря хорошо сбалансированной насыщенности и контрастности цветов и низкому уровню яркости этот режим лучше всего подойдет для просмотра фильмов в полностью темном помещении (как в кинотеатре).
3D: используется для воспроизведения 3D изображений и 3D видеороликов.
Пользов.1/Пользов.2: использует индивидуальные настройки на основании текущих доступных режимов изображения. См.
Референтный режим на стр. 36.
Громкость Регулирует громкость звука. Режим
См. Настройка Режим лампы на стр. 47.
лампы
Беспроводная сеть
См. в BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по
эксплуатации сетевого проектора BenQ), которое можно загрузить
на сайте продукции BenQ.
34 Работа с меню
Page 35
Информация
Физическое разрешение: Отображает физическое разрешение
проектора.
Обнаруженное разрешение: Показывает физическое разрешение
входного сигнала.
Источник: Показывает текущий источник сигнала.
Режим изображения: Показывает режим, выбранный в меню Изображение.
Режим лампы: Показывает режим, выбранный в меню Настройки лампы.
Формат 3D: Показывает текущий режим 3D.
Система цвета: Показывает входной формат системы.
Срок службы лампы: Показывает наработку лампы в часах.
Версия микропрограммы: Показывает версию микропрограммы проектора.
Тип меню
Переключение на экранное меню Дополнительно. См. Порядок работы
с меню на стр. 25

Дополнительно меню

Изображение
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для работы или используемого источника видеосигнала.
Яркий: Устанавливает максимальную яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
Презентация: Предназначен для презентаций. В этом режиме яркость
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу изображения, передаваемого с ПК или портативного компьютера.
sRGB: Устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для
Режим изображения
обеспечения максимально корректной передачи изображений вне зависимости от настроек яркости. Этот режим наиболее пригоден для просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой, поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
.
Кино: Благодаря хорошо сбалансированной насыщенности
и контрастности цветов и низкому уровню яркости этот режим лучше всего подойдет для просмотра фильмов в полностью темном помещении (как в кинотеатре).
• 3D: используется для воспроизведения 3D изображений и 3D видеороликов.
Пользов.1/Пользов.2: использует индивидуальные настройки
на основании текущих доступных режимов изображения. См.
Референтный режим на стр. 36.
35 Работа с меню
Page 36
Референтный режим
Яркость
Контрастность
В проекторе предусмотрено 2 пользовательских режима, которые могут использоваться в случае, если текущие доступные режимы изображений не удовлетворяют потребности пользователя. В качестве начальной точки для индивидуальной настройки можно выбрать один из режимов изображения (за исключением Пользов.1/Пользов.2).
1. Перейдите в Изображение > Режим изображения.
2. Нажмите /, чтобы выбрать Пользов.1 или Пользов.2.
3. Нажмите , чтобы выделить Референтный режим, а затем
нажмите / для выбора наиболее подходящего режима изображения.
4. Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт меню, который нужно изменить, и измените значение. Изменения определяют выбранный пользовательский режим.
Чем больше значение, тем изображение ярче. Измените данную настройку так, чтобы темная область изображения была черного цвета, и чтобы были видны детали в этой области.
Чем больше значение, тем выше контрастность. Данный параметр используется для установки максимального уровня белого цвета после регулировки уровня яркости в соответствии с выбранным источником видеосигнала и условиями просмотра.
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам.
Цвет
При установке слишком высокого значения цвета изображения будут слишком яркими, а изображение – нереалистичным.
Резкость Чем больше значение, тем выше резкость изображения.
Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета иулучшения на уровне системы для повышения яркости, одновременно обеспечивая более яркие и реалистичные цвета изображения.
Brilliant Color
Она позволяет увеличить яркость для полутонов более чем на 50 %, обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение цвета. Для получения изображения такого качества, выберите Вкл.. При выборе Выкл. функция Температура цвета становится недоступной.
36 Работа с меню
Page 37
Температура цвета
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Желтый
Голубой
Пурпурный
Имеется несколько вариантов предварительных настроек цветовой температуры. Доступные настройки могут отличаться в зависимости от типа выбранного входного сигнала.
Обычн.: Стандартная настройка оттенков белого.
Холодн.: Увеличивает количество голубого в белом цвете.
Тепл.: Увеличивает количество красного в белом цвете.
Настройка цвет. температуры
Вы также можете установить выбранную температуру цвета, меняя следующие настройки.
Уров. R/Уров. G/Уров. B: Регулирует уровень контрастности
красного, зеленого и синего.
Смещ. R/Смещ. G/Смещ. B: Регулирует уровень яркости красного,
зеленого и синего.
Управление цветом
Данная функция обеспечивает возможность настройки шести диапазонов цвета (RGBCMY). При выборе каждого цвета можно отдельно отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии со своими предпочтениями.
Дополни­тельные настройки цвета
Основной цвет: Выбор цвет из: R (красный), G (зеленый),
B (синий), C (голубой), M (пурпурный), или Y (желтый).
Оттенок: При увеличении диапазона
внего добавляются цвета, включающие большую пропорцию двух соседних цветов. Чтобы получить представление отом, как цвета соотносятся друг сдругом, см. рисунок. Например, при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0, на проецируемом изображении будет выбран только чистый красный. При увеличении диапазона, в него будет также включен красный соттенками желтого и с оттенками пурпурного.
Насыщенность: Выбор значений согласно предпочтениям.
Любое изменение вступит в силу незамедлительно. Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0, это изменение затронет только насыщенность чистого красного цвета.
Насыщенность — это количество данного цвета в изображении. Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам; при установке значения 0 этот цвет полностью удаляется из изображения. При очень высоком уровне насыщенности этот цвет будет преобладать и выглядеть неестественно.
Уровень: Выбор значений согласно предпочтениям.
Это изменение затронет уровень контрастности выбранного основного цвета. Любое изменение вступит в силу незамедлительно.
37 Работа с меню
Page 38
Цвет стены
Изображение
16:9
(MX731)
(MW732) (MH733)
Изображение 4:3
Изображение 16:9
Изображение
4:3
Изображение 16:9
Изображение 16:10
Дополни­тельные настройки цвета
Сбросить параметр Изображение
Дисплей
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность, с помощью функции Wall Color (Цвет стены) можно скорректировать цвета проецируемого изображения, чтобы избежать возможного искажения цвета источника. Можно выбрать один из предварительно откалиброванных цветов: Светло-желтый, Розовый, Светло-зеленый, Синий, и Классная доска.
Возвращает все настройки, выполненные для меню Изображение, до заводских значений.
Существует несколько способов установки соотношения сторон изображения в зависимости от источника входного сигнала.
Авто: Пропорционально
изменяет масштаб изображения в соответствии с физическим разрешением проектора (ширина по горизонтали или по вертикали).
Соотношение сторон
Реальн.: Изображение
проецируется с исходным разрешением, а его размер изменяется в соответствии собластью отображения. Для входных сигналов с меньшим разрешением, проецируемое изображение будет представлено в оригинальном размере.
4:3: Масштабирование
изображения производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 4:3.
16:9: Масштабирование
изображения производится так, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:9.
16:10: Масштабирование
изображения производится таким образом, что оно воспроизводится в центре экрана с соотношением сторон 16:10.
Трапец. искаж. 2D
Автокор. верт. трап. иск.
38 Работа с меню
См. Коррекция трапец. искажения на стр. 18.
Page 39
Настройка по углам
Тестовый образец
Наст. ПК и компоненты
YPbPr
Положение
См. Настройка по углам на стр. 19.
Отрегулируйте размер и фокус изображения и убедитесь, что проецируемое изображение не искажено.
Фаза: Регулировка фазы синхронизации для
уменьшения искажения изображения. Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB) или YPbPr.
Размер по горизонтали: Настройка ширины изображения по
горизонтали. Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Отображает страницу настройки положения. Для перемещения проецируемого изображения воспользуйтесь кнопками перемещения. Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Данный проектор оснащен функцией 3D, которая позволяет просматривать 3D фильмы, видеоклипы и спортивные передачи вболее реалистичном формате за счет повышенной глубины изображения. Для просмотра изображений 3D необходимо использовать специальные очки.
3D
Режим 3D: Параметр по умолчанию Выкл.. Для автоматического
выбора подходящего формата 3D при обнаружении содержания 3D, выберите Авто. Если проектор не может распознать формат 3D, нажмите / для выбора режима 3D Верхнее/нижнее, Черед. кадров, Упаковка кадров и Горизонтальная стереопара.
Если функция 3D включена:
Уровень яркости проецируемого изображения уменьшится.
Следующие настройки изменить нельзя: Режим изображения, Референтный режим.
Трапец. искаж. 2D можно изменить только в ограниченных пределах.
Синхр. 3D Инв.: При наличии инвертированной глубины изображения
используйте эту функцию для устранения проблемы.
Применить настройки 3D: После того как настройки 3D будут
сохранены, можно применить их, выбрав из набора сохраненных настроек 3D. После применения настроек, проектор автоматически воспроизведет поступающие материалы 3D, если они соответствуют сохраненным настройкам 3D.
Может (могут) использоваться только набор (-ы) настроек 3D с введенными данными.
Сохранить настройки 3D: После успешного отображения материалов
3D и ввода необходимых поправок можно включить данную функцию ивыбрать набор настроек 3D, чтобы сохранить текущие настройки 3D.
39 Работа с меню
Page 40
Выберите подходящий формат цвета для оптимизации качества дисплея.
Авто: Автоматически подбирает подходящее цветовое пространство
иуровень серого для входящего сигнала HDMI.
Формат HDMI
Цифровое увеличение
Ограниченный RGB: Использует ограниченный диапазон RGB 16-235.
Полный RGB: Использует весь диапазон RGB 0-255.
Ограниченный YUV: Использует ограниченный диапазон YUV 16-235.
Полный YUV: Использует весь диапазон YUV 0-255.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
1. После отображения
полосы масштабирования многократно
нажимайте для увеличения изображения до нужного размера.
2. Чтобы перемещаться по изображению, нажмите ОК для переключения в режим окон, а затем нажимайте кнопки со стрелками ( , , , ) на проекторе или пульте ДУ.
3. Чтобы уменьшить размер изображения, нажмите ОК для возврата кфункции увеличения/уменьшения, а затем нажмите AUTO (АВТО) для возврата к исходному размеру. Для возврата к исходному размеру нажмите многократно.
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Во время поиска деталей возможно дальнейшее увеличение изображения.
Сбросить параметр Отображение
Сеть
Беспроводная сеть
Проводная ЛВС
Обнаружение устройства
AMX MAC-адрес
(беспроводн.) MAC-адрес
(проводн.)
Возвращает все настройки, выполненные для меню Дисплей, до заводских значений.
См. в BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по
эксплуатации сетевого проектора BenQ)
, которое можно загрузить
на сайте продукции BenQ.
Если данная функция Вкл., проектор может быть определен контроллером AMX.
Отображение MAC-адреса проектора.
40 Работа с меню
Page 41
Настройки
Установка проектора
Удаленный приемник
Автопоиск источника
Автонастройка сигнала
Настройки лампы
Проектор можно установить под потолком или позади экрана, а также содним или несколькими зеркалами. См.
стр. 12.
Позволяет задействовать все удаленные приемники или один конкретный удаленный приемник на проекторе.
• Устанавливает автоматический поиск сигнала источника проектором.
Следующий источник (-и) сигнала не будут автоматически определены проектором, вы должны вручную выбрать из в строке выбора источника:
Сетевой дисплей, USB Reader.
Вкл.: Позволяет проектору автоматически выбрать оптимальные
параметры изображения при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB) и нажатии AUTO (АВТО).
Выкл.: Проектор не реагирует на команды во время нажатия AUTO (АВТО).
Режим лампы: См. Настройка Режим лампы на стр. 47.
Сброс таймера лампы: См.
Таймер лампы: Показывает наработку лампы в часах.
Сброс таймера лампы на стр. 50.
Выбор местоположения на
Настройки рабочего режима
Быстрое охлаждение:
При установке значения Вкл. функция активна, и время охлаждения проектора сокращается приблизительно до 15 секунд по сравнению снормальным временем охлаждения, равным 90 секундам.
Таймер пустого экрана
Установка таймера отображения пустого экрана после включения функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова выводится изображение. Если установка продолжительности не соответствует требованиям, выберите Отключено. Независимо от того, включена ли функция Таймер пустого экрана, можно нажимать большинство кнопок на проекторе или на пульте ДУ, чтобы восстановить изображение.
41 Работа с меню
Page 42
Настройки рабочего режима
Напоминающее сообщение
Настройка включения или отключение показа сообщений-напоминаний.
Режим высокогорья
При работе на высоте 1500–3000 м над уровнем моря и при температуре 0–35 °C рекомендуется использовать Режим
высокогорья.
Если используется «Режим высокогорья», возможно повышение уровня рабочего шума, связанное с увеличением оборотов вентилятора для обеспечения надлежащего охлаждения и функционирования системы.
При эксплуатации проектора в других тяжелых условиях (отличных от вышеуказанных) возможно автоматическое отключение проектора, обеспечивающее его защиту от перегрева. В этом случае, следует переключить проектор в режиме High Altitude (Высокогорье) для предотвращения отключения. Однако это не означает, что данный проектор можно эксплуатировать абсолютно в любых жестких условиях окружающей среды.
Не используйте Режим высокогорья на высоте 0–1500 м и при температуре окружающей среды 0–35 °C. Включение данного режима в подобных условиях приведет к переохлаждению проектора.
Настойки Вкл./Выкл. питания
Прямое включение питания: Обеспечивает автоматическое
включение проектора после подачи питания по кабелю питания.
Вкл. пит. при обнаруж. cигнала: Отвечает за непосредственное включение проектора баз нажатия POWER (Питание) или ON
(ВКЛ.), когда он находится в режиме ожидания, а также регистрирует сигнал VGA.
Авт. выкл. пит.: При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора, если отсутствует входной сигнал в течение заданного периода времени, во избежание сокращения срока службы лампы.
Таймер откл. пит.: Настройка таймера автоматического выключения проектора.
Немедленный перезапуск
Позволяет немедленно перезапустить проектор в течение 90 секунд после выключения.
42 Работа с меню
Page 43
Настройки безопасности
Блокировка клавиш панели
С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить случайное изменение настроек проектора (например, детьми). При включенной функции Блокировка клавиш панели никакие кнопки управления на проекторе не работают, за исключением
кнопки ПИТАНИЕ. Чтобы снять блокировку клавиш панели, нажмите и удерживайте кнопку
(вправо) в течение 3 секунд на проекторе, или отключите данную
функцию, используя пульт ДУ.
Если проектор будет выключен без разблокирования его кнопок, то при следующем включении проектор останется с заблокированными кнопками.
Изменить пароль
См. Защита паролем на стр. 26.
Блокировка при включении
См. Защита паролем на стр. 26.
Скорость прд. (бод)
Эквалайзер
HDMI
Выключатель питания MHL
Сбросить настройки
Блокировка веб-управления
См. Использование блокировки веб-управления на стр. 29. Задает скорость передачи (бод), соответствующую параметрам
компьютера, для подключения проектора с помощью кабеля RS-232 или загрузки микропрограммного обеспечения проектора. Эта функция может использоваться только квалифицированными специалистами по обслуживанию.
Регулирует настройки уровня эквалайзера для сигнала HDMI. Чем выше значение, тем сильнее уровень. Если проект оборудован более, чем одним разъемом HDMI, сперва выберите HDMI, затем отрегулируйте значение.
Отключает или включает 5 В питания для порта HDMI2/MHL. В случае выбора Выкл., проектор обеспечивает 5 В питание через порт USB
разъем типа A.
Возвращает все настройки, выполненные для меню Настройки, до заводских значений.
43 Работа с меню
Page 44
Система
Включить режим ожид. сети
Позволяет проектору обеспечивать сетевую функцию в режиме ожидания, если включен Выход
монитора или Транзитная передача звука.
Перекл. в обычный реж. ожид.
Позволяет проектору отключать сетевую функцию после определенного срока времени ипереходить врежим ожидания. Например, если выбран параметр «20 мин», то проектор будет предоставлять сетевую функцию в течение 20 минут, затем перейдет в режим ожидания. По истечении 20 мин проектор перейдет встандартный режим ожидания.
Язык
Настройки реж. ожид.
Выбор языка экранных меню (OSD).
Сеть: Позволяет изменять следующие параметры:
Выход монитора: Проектор может выводить сигнал VGA, когда он
находится в режиме ожидания, а разъемы ПК 1 и ВЫХОД МОНИТОРА подключены к соответствующим устройствам.
Транзитная передача звука: Проектор может воспроизводить звук врежиме ожидания и при правильном подключении соответствующих разъемов. Нажмите /, чтобы выбрать источник для использования. Для рекомендаций по установлению соединения см.
Подключение на
стр. 20.
Настройки фона
Настройки меню
Настройки звука
Заводские настройки
Сбросить параметр Система
44 Работа с меню
Фон: Задает цвет фона для проектора.
Экранная заставка: Выбор заставки при включении проектора.
Тип меню: Переключение на экранное меню Базовый.
Время показа меню: Выбор времени отображения экранного меню после последнего нажатия кнопки.
Отключение звука: Временное отключение звука.
Громкость: Регулирует громкость звука.
Звук вкл./выкл. питания: Включает и выключает звуковой сигнал при
включении и выключении проектора.
В данном случае изменить Звук вкл./выкл. питания можно только путем установки значения Вкл. или Выкл.. Отключение звука или изменение уровня громкости не влияет на Звук вкл./выкл. питания.
Возврат к исходным заводским настройкам.
Сброс следующих настроек не производится: Трапец. искаж. 2D, Автокор. верт.
трап. иск., Настройка по углам, Беспроводная сеть, Проводная ЛВС, Установка проектора, Таймер лампы, Режим высокогорья, Настройки безопасности, Скорость прд. (бод).
Возвращает все настройки, выполненные для меню Система, до заводских значений.
Page 45
Информация
Физическое разрешение: Отображает физическое разрешение
Обнаруженное разрешение: Показывает физическое разрешение
Источник: Показывает текущий источник сигнала.
Режим изображения: Показывает режим, выбранный в меню
Информация
Режим лампы: Показывает режим, выбранный в меню Настройки
Формат 3D: Показывает текущий режим 3D.
Система цвета: Показывает входной формат системы.
Срок службы лампы: Показывает наработку лампы в часах.
Версия микропрограммы: Показывает версию микропрограммы
проектора.
входного сигнала.
Изображение.
лампы.
проектора.
45 Работа с меню
Page 46

Обслуживание

Уход за проектором

Чистка объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку. Перед очисткой объектива обязательно выключите проектор и дайте ему полностью остыть.
Для очистки от пыли используйте сжатый воздух.
В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для
чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, пропитанной чистящим средством для объектива.
• Никогда не используйте абразивные материалы, щелочные или кислотные очистители, абразивную пасту или такие летучие растворители как спирт, бензин или инсектициды. Использование таких материалов или продолжительный контакт с резиной или винилом может привести к повреждению поверхности проектора и материала корпуса.
Чистка корпуса проектора
Перед очисткой корпуса необходимо выключить проектор, следуя процедуре отключения, описанной в разделе из розетки.
Выключение проектора на стр. 32, и вынуть штепсельную вилку
Для удаления грязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха.
Для очистки от присохшей грязи или пятен смочите мягкую ткань водой или
нейтральным (pH) растворителем. Затем протрите корпус.
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие правила.
• Убедитесь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют рекомендациям для данного проектора. Информацию о диапазоне температур можно найти в разделе
Уберите ножки регулятора наклона.
Извлеките элементы питания из пульта ДУ.
Упакуйте проектор в оригинальную или аналогичную упаковку.
Технические характеристики на стр. 53 или получить у поставщика.
Транспортировка проектора
Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской или аналогичной упаковке.
46 Обслуживание
Page 47

Информация о лампе

Данные о времени работы лампы
Во время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера. Расчет эквивалентного ресурса лампы в часах производится следующим образом:
Срок службы лампы = (кол-во часов в режиме Обычн.) + (кол-во часов в режиме Экономичный) + (кол-во часов в режиме Интеллектуальный Eco) + (кол-во часов врежиме LampSave)
Общее (суммарное) количество часов работы лампы = 3,75 x (кол-во часов в режиме
Обычн.) + 1,5 x (кол-во часов в режиме Экономичный) + 1,875 x (кол-во часов в режиме Интеллектуальный Eco ) + 1 x (кол-во часов в режиме LampSave).
Для получения информации о времени работы лампы (в часах):
1. Перейдите в Дополнительно Меню - Настройки > Настройки лампы и нажмите ОК. Появится страница Настройки лампы.
2. Нажмите для выбора Таймер лампы, затем нажмите OK. На экране появится
информация Таймер лампы.
Информацию о времени наработки лампы можно также найти в меню Информация.
Продление срока службы лампы
• Настройка Режим лампы
Перейдите в Дополнительно Меню - Настройки > Настройки лампы > Режим лампы и выберите соответствующую мощность лампы из предложенных режимов.
Установка проектора в режим Экономичный, Интеллектуальный Eco или LampSave позволяет продлить срок службы лампы.
Режим лампы Описание
Обычн. Дает полную мощность лампы
Экономичный
Интеллектуальный
Eco
LampSave
Настройка Авт. выкл. пит.
При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора, если отсутствует входной сигнал в течение заданного периода времени, во избежание сокращения срока службы лампы.
Снижает яркость, чтобы увеличить срок службы лампы и уменьшает шум вентилятора
Автоматически регулирует мощность лампы в зависимости от яркости воспроизводимого материала для оптимизации качества дисплея
Автоматически регулирует мощность лампы в зависимости от яркости воспроизводимого материала, обеспечивая более длительный срок службы лампы
Для настройки Авт. выкл. пит., перейдите в Дополнительно Меню - Настройки >
Настойки Вкл./Выкл. питания > Авт. выкл. пит. и нажмите /.
47 Обслуживание
Page 48
Срок замены лампы
Закажите лампу для замены
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Скоро потребуется замена лампы
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Срок службы лампы истек
Замените лампу (см. рук-во польз.) затем сбросьте таймер лампы
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Замените лампу сейчас
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Когда Индикатор лампы загорается или появляется сообщение, что необходимо заменить лампу, свяжитесь с дилером или зайдите на сайт установкой новой лампы. Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора, кроме того (хоть и в достаточно редких случаях) это может привести к взрыву лампы.
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
В случае перегрева лампы загораются индикаторы Индикатор лампы (LAMP) и Индикатор температуры TEMP (Температ ура). Выключите проектор и оставьте для охлаждения на 45 минут.
Если после включения питания индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь к поставщику. См.
Индикаторы на стр. 51.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
Для обеспечения оптимальной работы установите новую лампу. Нажмите ОК, чтобы скрыть сообщение.
http://www.BenQ.com перед
Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе. Лампа является расходным материалом. Яркость лампы со временем уменьшается. Это нормальное явление. В случае значительного снижения яркости лампу можно заменить. Нажмите ОК, чтобы скрыть сообщение.
Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО заменить. Нажмите ОК, чтобы скрыть сообщение.
«XXXX» в указанных выше сообщениях – это цифры, которые отличаются в зависимости от модели.
48 Обслуживание
Page 49
Замените лампу
4
5
6
4
• Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините кабель питания.
• Во избежание сильных ожогов дайте проектору остыть в течение как минимум 45 мин перед заменой лампы.
• Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей проектора соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы.
• Во избежание травм и для предотвращения ухудшения качества изображения не прикасайтесь кпустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть объектив.
• Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных отходов и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
• Для бесперебойной работы проектора рекомендуется приобрести соответствующую запасную лампу на замену.
• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате попадания осколков лампы в глаза, убедитесь, что никто не находится внизу.
• Убедитесь в хорошей вентиляции вблизи разбитой лампы. Рекомендуется использовать респираторы, защитные очки или лицевой щиток, а также использовать такую спецодежду, как перчатки.
1. Отключите проектор и извлеките вилку питания из розетки. Если лампа горячая, то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут, пока лампа остынет.
2. Ослабьте винт(-ы), крепящие крышку лампы сдвух сторон проектора, до тех пор, пока крышка лампы не ослабнет.
3. Снимите крышку лампы с проектора.
Не включайте питание при открытой крышке лампы.
Избегайте попадания пальцев между лампой
и проектором. Острые края внутри проектора могут стать причиной травм
4. Отключите разъем лампы.
5. Выверните винт(-ы) крепления внутренний лампы.
6. Поднимите ручку в вертикальное положение.
7. С помощью ручки медленно извлеките лампу из проектора.
49 Обслуживание
Page 50
При слишком быстром извлечении лампа может
8
8
9
10
11
разбиться, и осколки попадут внутрь проектора.
Не оставляйте лампу в местах возможного попадания
воды или в местах, доступных детям, атакже рядом слегко воспламеняющимися материалами.
• После извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей проектора. Острые края внутри проектора могут стать причиной травм. Прикосновение коптическим компонентам привести к появлению цветных пятен и искажению проецируемого изображения.
внутри проектора может
8. Вставьте новую лампу, как показано на рисунке. Совместите разъем лампы и 2 острых точки с проектором и вставьте лампу до фиксации.
9. Установите разъем лампы.
10. Затяните винт(-ы) крепления лампы.
11. Убедитесь, что ручка находится полностью в горизонтальном положении и зафиксирована.
Незатянутый винтэто ненадежное соединение,
которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
Не затягивайте винт слишком сильно.
12. Установите крышку лампы на проектор.
13. Затяните винт крепления крышки лампы.
Незатянутый винтэто ненадежное соединение,
которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
Не затягивайте винт слишком сильно.
14. .Подключите питание и запустите проектор.
Сброс таймера лампы
15. Откройте экранное меню после вывода начальной заставки. Перейдите
в Дополнительно Меню - Настройки > Настройки лампы и нажмите ОК. Появится страница Настройки лампы. Выделите Сброс таймера лампы и нажмите ОК. Появляется предупреждающее сообщение о подтверждении сброса таймера лампы. Выделите Сброс и нажмите ОК. Таймер лампы будет сброшен на 0.
Не следует выполнять сброс, если лампа не новая или не была заменена – это может привести к повреждению.
50 Обслуживание
Page 51
Индикаторы
Световой индикатор
Состояние и описание
Индикация питания
Режим ожидания
Включение питания
Нормальная работа
Обычное охлаждение при выключении питания
Загрузить
Ошибка запуска CW
Индикация лампы
Ошибка лампы в обычном режиме работы
Лампа не загорается
Срок службы лампы истек
Индикация температуры
Ошибка вентилятора 1 (скорость вращения вентилятора не соответствует требуемой скорости) Ошибка вентилятора 2 (скорость вращения вентилятора не соответствует требуемой скорости) Ошибка вентилятора 3 (скорость вращения вентилятора не соответствует требуемой скорости) Ошибка температуры 1 (превышение предельной температуры)
Thermal sensor 1 open error
Ошибка термодатчика, короткое замыкание
Ошибка соединения тепловой ИС #1 12C
Ошибка соединения тепловой ИС #2 12C
Терморазрыв
Температура окружающей среды выше 40 ºC
*В случае увеличения температуры окружающей среды выше отметки 40 ºC, проектор задействует защитную функцию и перейдет из режима ожидания полной мощности в режим ожидания пониженной мощности. Также следует иметь ввиду, что работа функции «Wake On LAN» (дистанционное включение по сети) будет ограничена. В случае необходимости проектор рекомендуется включить вручную.
*
: Оранжевый вкл.: Зеленый вкл.: Красный вкл.
: Выкл.
: Мигание оранжевым
цветом
: Мигание
зеленым цветом
: Мигание красным
цветом
51 Обслуживание
Page 52

Поиск и устранение неисправностей

Проектор не включается.
Причина Способ устранения
Подключите кабель питания к разъему
Отсутствует питание от сети.
Попытка включения проектора во время охлаждения.
Отсутствует изображение
Причина Способ устранения
переменного тока на проекторе и вставьте вилку в электрическую розетку. Если розетка оснащена выключателем, убедитесь, что он замкнут.
Дождитесь окончания процесса охлаждения.
Источник видеосигнала не включен или подключен неверно.
Неправильное подключение проектора кисточнику входного сигнала.
Неверно выбран входной сигнал.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
Включите источник видеосигнала и проверьте подключение сигнального кабеля.
Проверьте подключение.
Выберите правильный входной сигнал нажатием кнопки SOURCE (ИСТОЧНИК).
Размытое изображение
Причина Способ устранения
Неправильно сфокусирован объектив проектора.
Неправильное взаимное расположение проектора и экрана.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
Настройте фокус объектива регулятором фокуса.
Отрегулируйте угол и направление проецирования, а также высоту, при необходимости.
Не работает пульт ДУ.
Причина Способ устранения
Разряжены элементы питания. Замените элементы питания. Между пультом ДУ и проектором имеется
препятствие.
Вы находитесь далеко от проектора.
Уберите препятствие.
Займите положение в пределах 8 м (26 футов) от проектора.
Неправильно указан пароль.
Причина Способ устранения
Вы забыли пароль. См.
52 Поиск и устранение неисправностей
Процедура восстановления пароля на стр. 28.
Page 53

Технические характеристики

Характеристики проектора

Все характеристики могут быть изменены без уведомления.
Оптические характеристики
Разрешение
1024 x 768 XGA (MX731) 1280 x 800 WXGA (MW732) 1920 (Г) x 1080 (В) (MH733)
Система дисплея
Однокристальное цифровое микрозеркальное устройство (DMD)
Объектив
F = 2,59 ~ 2,87, f = 16,88 ~ 21,88 мм
Лампа
Лампа 240 Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 В, 3,5 A, 50–60 Гц перем. тока (автомат)
Энергопотребление
355 Вт (макс.); < 0,5 Вт (в режиме ожидания); < 2 Вт (когда включена функция Сеть в настройках режима ожидания)
Механические характеристики
Масса
2,5 кг +
100 г
Выходы
Выход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Динамик
10 Вт x 1
Аудиовыход
Аудиоразъем ПК x 1
Управление
Управление через последовательный порт RS-232
9 контактов x 1
Управление LAN
RJ45 x 1
ИК-приемник x 2
Входы
Вход компьютера
Вход RGB
15-контактный D-sub (гнездо) x 1
Вход видеосигнала
Вход сигнала SD/HDTV
Аналоговый: компонентный
(через вход RGB)
Цифровой: HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Вход аудиосигнала
Аудиовход
Аудиоразъем ПК x 1
USB
Мини B x 1 Тип A x 1 (опция для беспроводного USB адаптера) Тип A (питание 5 В/ 1 А, опция для USB флэш накопителя)
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
0–40 °C на уровне моря
Относительная влажность при эксплуатации
10–90 % (при отсутствии конденсации)
Высота над уровнем моря при эксплуатации
0–1499 м при температуре 0–35 °C 1500–3000 м при температуре 0–30 °C (при включенном режиме высокогорья)
Температура хранения
-20–60°C на уровне моря
Влажность хранения
Отн. влаж. 10–90 % (при отсутствии конденсации)
Высота хранения
30 °C при 0~12 200 м выше уровня моря
Транспортировка
Рекомендуется использовать оригинальную или эквивалентную упаковку
Ремонт
Перейдите по указанному ниже сайту в интернете и выберите страну для поиска сервисного центра.
http://www.benq.com/welcome
53 Технические характеристики
Page 54

Габаритные размеры

296
221
120
Единицы измерения: мм
296 мм (Ш) x 120 мм (В) x 221 мм (Г)
54 Технические характеристики
Page 55

Таблица синхронизации

Поддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК
Поддерживаемый формат 3D
Частота по
Разрешение Режим
вертикали
(Гц)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 V V
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
640 x 480 при 67 Гц MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 при 75 Гц MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 при
75 Гц
1152 x 870 при
75 Гц
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(снижение помех)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(снижение помех)
Синхронизация
BenQ и
портативного
компьютера
Синхронизация
BenQ и
портативного
компьютера
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(снижение помех)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 V V 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC19 74,93 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,5 V
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 V
Частота по
горизон-
тали (кГц)
Частота пик-
селей
(МГц)
Черед.
кадров
Верх-
нее/ниж-
нее
Горизон-
тальная
стерео-
пара
Режимы, приведенные выше, могут не поддерживаться вследствие ограничений файла EDID или графической карты VGA. Возможно, некоторые режимы будет невозможно выбрать.
55 Технические характеристики
Page 56
Поддерживается синхронизация для входа HDMI (HDCP)
• Синхронизация с ПК
Поддерживаемый формат 3D
Частота по
Разрешение Режим
вертикали
(Гц)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V V
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1024 x 576 при
60 Гц
1024 x 600 при 65
Гц
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V V 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V V
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
1920 x 1080 при
60 Гц
1920 x 1200
640 x 480 при 67 Гц MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 при
1024 x 768 при
1152 x 870 при
75 Гц MAC16 74,546 49,722 57,280
75 Гц
75 Гц
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V V SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(снижение помех)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V V XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(снижение помех)
Синхронизация
BenQ и
портативного
компьютера
Синхронизация
BenQ и
портативного
компьютера
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V V WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(снижение помех)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V V
1920 x 1200_60
(снижение помех)
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
119,854 77,425 83,000 V
119,989 97,551 115,5 V
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 V
59,950 74,038 154,0000 V V
Частота по
горизон-
тали (кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Черед.
кадров
Верх-
нее/ниж-
нее
Горизон-
тальная
стерео-
пара
Режимы, приведенные выше, могут не поддерживаться вследствие ограничений файла EDID или графической карты VGA. Возможно, некоторые режимы будет невозможно выбрать.
56 Технические характеристики
Page 57
Синхронизации видео
Поддерживаемый формат 3D
Синхро-
низация
480i 720 x 480 59,94 15,73 27 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 V V V 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V V V V
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 V
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 V 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 V V V 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 V V 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 V V
Разреше-
ние
Частота по
вертикали
(Гц)
Частота по
горизонтали
(кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Черед.
кадров
Упа-
ковка
кадров
Верх-
нее/ниж-
нее
Горизон-
тальная
стерео-
Поддерживаемые режимы синхронизации для входа MHL
пара
Синхронизация Разрешение
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Частота по верти-
кали (Гц)
Частота по гори-
зонтали (кГц)
Частота пикселей
(МГц)
Поддерживаемый режим синхронизации для входа Component-YPbPr
Поддерживае-
Синхрониза-
ция
480i 720 x 480 59,94 15,73 13,5 V
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 V
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Разрешение
Частота по верти-
кали (Гц)
Частота по горизон-
тали (кГц)
Частота пикселей
(МГц)
мый формат
Черед. кадров
3D
Отображение сигнала 1080i(1125i) при 60 Гц или 1080i(1125i) при 50 Гц может привести к легкой вибрации изображения.
57 Технические характеристики
Loading...