BenQ MX731, MW732, MH733 User Manual

MX731/MW732/MH733
Цифровой проектор Руководство пользователя
V 1.01

Информация о гарантии и авторских правах

Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов иизготовления при условии соблюдения обычных правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления). Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно: Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности, влажность окружающей среды должна быть в пределах 10–90 %, температура впределах 0–35 °C, высота над уровнем моря менее 4920 футов. Также следует избегать работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство предоставляет определенные юридические права, наряду с которыми возможно существование других прав, различающихся для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт
www.BenQ.com.
Авторские права
Авторские права © 2017 корпорации BenQ. Все права защищены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на любой язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом (электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments. Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти по адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Информация о гарантии и авторских правах
Содержание
Информация о гарантии и авторских правах ............................................................. 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Введение ...........................................................................................................................7
Комплект поставки .................................................................................................... 7
Внешний вид проектора............................................................................................ 8
Элементы управления и функции............................................................................ 9
Расположение проектора .............................................................................................12
Выбор местоположения ..........................................................................................12
Выбор размера проецируемого изображения ...................................................... 13
Монтаж проектора ...................................................................................................16
Настройка проецируемого изображения ............................................................... 17
Подключение ..................................................................................................................20
Подключение источников видеосигнала ............................................................... 21
Подключение интеллектуальных устройств ......................................................... 22
Подключение USB-накопителя .............................................................................. 23
Эксплуатация ................................................................................................................. 24
Включение проектора .............................................................................................24
Порядок работы с меню.......................................................................................... 25
Защита проектора ...................................................................................................26
Выбор входного сигнала ......................................................................................... 29
Управление проектором через ЛВС ......................................................................29
Использование блокировки веб-управления ........................................................ 29
Отображение изображения с помощью приложения QCast через ЛВС ............. 30
Презентации с USB-устройства чтения .................................................................30
Выключение проектора ...........................................................................................32
Непосредственное отключение питания ............................................................... 32
Работа с меню ................................................................................................................33
Базовый меню ........................................................................................................33
Дополнительно меню ........................................................................................... 35
Обслуживание ................................................................................................................46
Уход за проектором .................................................................................................46
Информация о лампе .............................................................................................47
Поиск и устранение неисправностей ......................................................................... 52
Технические характеристики ....................................................................................... 53
Характеристики проектора .....................................................................................53
Габаритные размеры ..............................................................................................54
Таблица синхронизации ......................................................................................... 55
3 Содержание

Важные правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатацией проектора обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный
луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
6. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении всети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения ±10 В могут привести к его неисправности. Поэтому в регионах,
где возможны сбои питания или скачки напряжения, рекомендуется подключать проектор через стабилизатор питания, сетевой фильтр или источник бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих предметов или даже стать причиной возгорания. Чтобы временно выключить лампу, используйте функцию BLANK
(ПУСТОЙ ЭКРАН).
4. При включении лампы проектора
всегда открывайте затвор (если есть) или снимайте крышку объектива (если есть).
5. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
4 Важные правила техники безопасности
8. Не используйте лампы с истекшим
номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа в редких случаях может разбиться.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных компонентов, пока вилка кабеля питания проектора не извлечена из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора присутствует опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует открывать или снимать какие-либо другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возникновению пожара.
13. Во время работы проектор всегда должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а наклон вперед или назад – 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести кнарушению работы или повреждению лампы.
14. Не устанавливайте проектор вертикально на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
15. Запрещается вставать на проектор иразмещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному случаю и травме.
12. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло идругую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т. д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
16. Во время работы проектора вы можете
ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
5 Важные правила техники безопасности
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
3000 м
(10000 футов)
0 м
(0 футов)
проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае намокания проектора отключите его от источника питания иобратитесь в BenQ для выполнения обслуживания.
18. Данное изделие предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку/стене.
20. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с недостаточной вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение оптических компонентов, которое срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м (10000 футов).
приведет к сокращению
19. Данное устройство требует заземления.
Hg – лампа содержит ртуть! Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным законодательством. См. www.lamprecycle.org.
6 Важные правила техники безопасности

Введение

Комплект поставки

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Digital Projector
Quick Start Guide
Проектор
Пульт ДУ
с батарейками
Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон* Кабель питания Кабель VGA
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к поставщику.
Дополнительные принадлежности
1. Комплект запасной лампы
2. 3D-очки
3. Беспроводной адаптер: WDRT8192 адаптер
USB, QCast (QP01), QCast mirror (QP20)
4. Пылевой фильтр
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Нажмите на крышку и сдвиньте ее, как показано
на рисунке.
Краткое
руководство
2. Извлеките использованные элементы питания (если присутствуют) и установите две батареи
типа AAA. Соблюдайте правильную полярность, как показано на рисунке.
3. Установите крышку и сдвиньте ее до щелчка.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя иместными экологическими нормами.
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания, атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
7 Введение

Внешний вид проектора

8
7
20
21
22
22
22
9 4
4
3
4
4
6
1
11 13
12
2
5
15 19
16 18
17
14
10
1. Кольцо фокусировки
2. Вентиляционное отверстие (выпуск теплого воздуха)
3. Проекционный объектив
4. Ножки регулировки угла
12. Порт USB типа A (для беспроводного адаптера USB)
13. Входной порт HDMI/MHL
14. Порт USB типа A (для USB-накопителя/питания для адаптера HDMI)
5. Крышка объектива
15. Разъем входного сигнала RGB (PC)
6. Инфракрасный датчик ДУ
16. Разъем выходного сигнала RGB (PC)
7. Внешняя панель управления
Элементы управления и функции
(См.
на стр. 9
8. Крышка лампы
9. Вентиляционное отверстие (впуск
.)
охлаждающего воздуха)
10. Входные гнезда аудиосигнала
Разъем аудиовыхода
11. Входной порт HDMI
17. Порт управления RS-232
18. Порт USB Mini-B
19. Разъем LAN RJ-45
20. Разъем питания перем. тока
21. Разъем для замка Kensington (защита от кражи)
22. Отверстия для потолочного монтажа
8 Введение

Элементы управления и функции

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
• Все описанные в данном документе нажимаемые кнопки доступны на проекторе или на ПДУ.
• Пульт дистанционного управления не обладает лазерной указкой на территории Японии
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19 20
22
18
7
17
10
21
INFO
Проектор и пульт ДУ
1. Питание
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
2. Индикатор питания POWER
ON (ВКЛ.)/ Off (Выкл.)
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
(Питание)/Индикатор температуры TEMP (Температура)/Индикатор лампы (LAMP)
Индикаторы на стр. 51.)
(См.
3. Инфракрасный датчик ДУ
4. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
5. Кнопки перемещения ( , , , ) При активном экранном меню кнопки
используются для выбора пунктов меню и настроек.
Кнопки коррекции трапец. искажения
(, )
Отображается страница коррекции трапец. искажения.
Кнопки громкости / Уменьшение или увеличение уровня
громкости проектора.
9 Введение
6. SOURCE (ИСТОЧНИК)
15.
ZOOM+ (Масштаб+)/ZOOM- (Масштаб-)
Вывод панели выбора источника сигнала.
7. ПУСТОЙ ЭКРАН ЭКО
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
8. ОК
Подтверждение выбранного пункта экранного меню.
9. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
10. MENU (МЕНЮ)
Вывод экранного меню (OSD).
11. Кнопки выбора источника сигнала: ПК
1, VIDEO, HDMI 1, MHL/HDMI 2, NETWORK (Сеть)
Выбор источника входного сигнала для отображения.
12.
Включение и выключение звука проектора.
13. Кнопки управления MHL ( Предыдущий, Воспроизведение/пауза,
Следующий, Перемотка назад,
Остановка, Быстрая перемотка
вперед) Возврат к предыдущему
файлу/воспроизведение/пауза/переход к следующему файлу/перемотка назад/остановка/перемотка вперед во время воспроизведения медиафайлов.
Доступны только при управлении интеллектуальным устройством врежиме MHL.
14. LASER (лазер)
Лазерная указка для проведения презентаций.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
16. PAGE (Страница) /PAGE (Страница)
С помощью этих кнопок можно осуществлять управление программой отображения (на подключенном ПК), поддерживающей команды перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
17. INFO (ИНФОРМАЦИЯ) Отображение информации дисплея.
18. FREEZE (стоп-кадр) Фиксация проецируемого изображения.
19. ASPECT (ФОРМАТ) Выбор соотношения сторон экрана.
20. MODE (РЕЖИМ)
Выбор доступного режима настройки изображения.
21. SMART ECO (ИНТЕЛ. ЭКОН.) Отображение меню
Режим лампы
для
выбора подходящего режима работы лампы.
22. QUICK INSTALL (Быстрая установка)
Быстрый выбор нескольких функций для настройки проецируемого изображения ивывод тестового образца.
Использование лазерной указки
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии излучает свет красного цвета. Лазерное излучение с видимым лучом. Для непрерывного вывода луча необходимо нажать и удерживать кнопку LASER (лазер).
Лазерная указка – это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить пульт ДУ в недоступном для детей месте.
Запрещается смотреть в окно излучения лазера и направлять лазерный луч на себя идругих людей. Перед началом использования пульта ДУ прочтите предупреждения на его задней стороне.
10 Введение
Управление интеллектуальным устройством с помощью пульта ДУ
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
но
+
3
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
Когда проектор проецирует содержимое интеллектуального устройства, совместимого с MHL, можно использовать пульт ДУ для управления данным интеллектуальным устройством.
Чтобы войти в режим MHL, нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение 3 секунд. Для управления интеллектуальным устройством доступны следующие кнопки: Кнопки
перемещения ( , , , ), MENU (МЕНЮ), BACK (НАЗАД), ОК, кнопки управления MHL.
Чтобы выйти из режима MHL, нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение 3 секунд.
Когда проектор находится в режиме MHL, его кнопочная панель должны выполнять те же функции, что и кнопки на пульте ДУ.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Управление проектором спереди • Управление проектором сверху
11 Введение

Расположение проектора

Выбор местоположения

Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
Размер и положение экрана
Расположение электрической розетки
Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием Проектор можно устанавливать следующими способами.
1. Спереди на столе
Проектор располагается на полу или на столе перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения, обеспечивающий быстроту установки имобильность.
3. Спереди на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном. Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
2. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства BenQ.
После включения проектора перейти в Дополнительно Меню - Настройки > Установка проектора > Установка проектора и нажать / для выбора настройки.
Кроме того, переход к данному меню также можно осуществить с помощью QUICK
INSTALL (Быстрая установка) на пульте дистанционного управления.
12 Расположение проектора

Выбор размера проецируемого изображения

В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 4:3
Смещение
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, настройки масштаба (при наличии) и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
MX731
Соотношение сторон экрана составляет 4:3, проецируемого изображения – 4:3
Размер экрана Расстояние от проектора до экрана (мм)
Диагональ
Дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 457 610 920 1061 1201 34
35 889 533 711 1074 1237 1401 40
40 1016 610 813 1227 1414 1601 46
50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57
60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69
70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80
80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103
100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114
110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126
120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137
130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149
140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160
150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171
160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183
170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194
180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206
200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229
250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286
300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
В
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение
(мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 4243 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее близким значением в столбце "Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 4950 мм. Втой же строке указано, что требуется размер экрана 140 дюймов (приблизительно 3,6 м).
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
13 Расположение проектора
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:10
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным для в
ыбранного места установки.
MW732
Соотношение сторон экрана составляет 16:10, проецируемого изображения — 16:10
Размер экрана Расстояние от проектора до экрана (мм)
В
Дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 404 646 782 898 1014 40
35 889 471 754 912 1048 1184 47
40 1016 538 862 1042 1198 1353 54
50 1270 673 1077 1303 1497 1691 67
60 1524 808 1292 1564 1796 2029 81
70 1778 942 1508 1824 2096 2367 94
80 2032 1077 1723 2085 2395 2705 108
90 2286 1212 1939 2346 2695 3043 121
100 2540 1346 2154 2606 2994 3382 135
110 2794 1481 2369 2867 3293 3720 148
120 3048 1615 2585 3127 3593 4058 162
130 3302 1750 2800 3388 3892 4396 175
140 3556 1885 3015 3649 4192 4734 188
150 3810 2019 3231 3909 4491 5072 202
160 4064 2154 3446 4170 4790 5411 215
170 4318 2289 3662 4431 5090 5749 229
180 4572 2423 3877 4691 5389 6087 242
200 5080 2692 4308 5212 5988 6763 269
250 6350 3365 5385 6516 7485 8454 337
300 7620 4039 6462 7819 8982 10145 404
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 3593 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее близким значением в столбце Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
14 Расположение проектора
"Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 5090 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:9
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным для выбранног
о места установки.
MH733
Соотношение сторон экрана составляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9
Размер экрана Расстояние от проектора до экрана (мм)
В (мм)
Дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 374 664 764 880 996 19
35 889 436 775 891 1027 1162 22
40 1016 498 886 1018 117 3 1328 25
50 1270 623 1107 1273 1467 1660 31
60 1524 747 1328 1528 1760 1992 37
70 1778 872 1550 1782 2053 2324 44
80 2032 996 1771 2037 2347 2657 50
90 2286 1121 1992 2291 2640 2989 56
100 2540 1245 2214 2546 2933 3321 62
110 2794 1370 2435 2800 3227 3653 68
120 3048 1494 2657 3055 3520 3985 75
130 3302 1619 2878 3310 3813 4317 81
140 3556 1743 3099 3564 4107 4649 87
150 3810 1868 3321 3819 4400 4981 93
160 4064 1992 3542 4073 4693 5313 100
170 4318 2117 3763 4328 4987 5645 106
180 4572 2241 3985 4583 5280 5977 112
200 5080 2491 4428 5092 5867 6641 125
250 6350 3113 5535 6365 7333 8302 156
300 7620 3736 6641 7638 8800 9962 187
Ш
(мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 3520 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее близким значением в столбце Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
"Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 4987 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
15 Расположение проектора
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся оптимальным
для выбранного места установки.

Монтаж проектора

При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен проектор BenQ.
• Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington и к основанию монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного/настенного монтажа следует учитывать температуру окружающего воздуха. В случае использования нагревательного устройства температура в районе потолка может быть выше ожидаемой.
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого подключения проектора.
16 Расположение проектора
Схема потолочного/настенного монтажа
Винт для потолочного/настенного крепления: M4 (макс. длина = 25 мм; мин. длина = 20 мм)
Единицы измерения: мм
75 27
100
75146

Настройка проецируемого изображения

Настройка угла проецирования
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Для точной регулировки горизонтального угла проецирования используйте ножки регулятора.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте ее в обратном направлении.
Не смотрите на линзу при включенной лампе. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
Автонастройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого нажмите AUTO (АВТО). В течение 3 с встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут выведены сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
17 Расположение проектора
Точная настройка размера и резкости изображения
Нажмите .
Нажмите .
Нажмите .
Нажмите .
Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью регулятора
Добейтесь четкого изображения с помощью кольца фокусировки.
масштаба.
Коррекция трапец. искажения
Данная функция не доступна, если нет входящего сигнала. Если вы хотите использовать эту функцию без входного сигнала, сначала включите Тестовый образец.
Трапецеидальность выражается в том, что проецируемое изображение имеет форму трапеции в результате проекции под углом.
В этом случае необходимо выполнить коррекцию вручную следующим образом.
1. Для вывода страницы коррекции трапец. искажения
выполните один следующих шагов.
Нажмите кнопку / на проекторе или на ПДУ.
Нажмите QUICK INSTALL (Быстрая установка)
на пульте дистанционного управления. Нажмите , чтобы выделить Трапец. искаж. 2D, а затем нажмите
ОК.
Перейдите в Дополнительно Меню - Дисплей > Трапец. искаж. 2D и нажмите ОК.
2. На экране появится страница корректировки параметра Трапец. искаж. 2D. Нажмите
для коррекции трапецеидальности в верхней части изображения. Нажмите для
коррекции трапецеидальности в нижней части изображения. Нажмите на проекторе для исправления трапецеидальности изображения слева. Нажмите
на проекторе для исправления трапецеидальности изображения слева.
3. В случае отображения Трапец. искаж. 2D страницы коррекции, вы можете также
установить следующие настройки:
Нажмите AUTO (АВТО) для сброса значения трапецеидальных искажений.
Нажмите / для отключения функции автокор. верт. трап. иск.
Функция автокор. верт. трап. иск.
Перейдите в Дополнительно Меню - Дисплей > Автокор. верт. трап. иск.
инажмите ОК для включения автокор. верт. трап. иск. Трапец. искажения изображения будут исправлены автоматически, также будет отображено значение трапец. искажений.
Нажмите / для отключения функции.
18 Расположение проектора
Loading...
+ 39 hidden pages