Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов
иизготовления при условии соблюдения обычных правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки.
В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока
единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения
ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления).
Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах
поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно: Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения
покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности,
влажность окружающей среды должна быть в пределах 10–90 %, температура
впределах 0–35 °C, высота над уровнем моря менее 4920 футов. Также следует избегать
работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство
предоставляет определенные юридические права, наряду с которыми возможно
существование других прав, различающихся для каждой конкретной страны.
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных,
так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые
гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели.
Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление
и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых
изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments.
Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний
и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти
по адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Информация о гарантии и авторских правах
Page 3
Содержание
Информация о гарантии и авторских правах ............................................................. 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее,
для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции,
указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатациейпроектора
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во
время работы проектора. Интенсивный
лучсветаопасендля зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только
к квалифицированным специалистам.
6. В некоторых странах напряжение сети
нестабильно. Проектор рассчитан на
безопасную работу при напряжении
всети от 100 до 240 В переменного
тока, но отключение питания или скачки
напряжения ±10 В могут привести к его
неисправности. Поэтому в регионах,
где возможны сбои питания или
скачки напряжения, рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор питания, сетевой
фильтр или источник
бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается
закрывать проекционный объектив
какими-либо предметами – это может
привести к нагреванию и деформации
этих предметов или даже стать причиной
возгорания. Чтобы временно выключить
лампу, используйте функцию BLANK
(ПУСТОЙ ЭКРАН).
4. При включении лампы проектора
всегда открывайте затвор (если
есть) или снимайте крышку
объектива (если есть).
5. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору остыть
в течение приблизительно 45 минут.
4 Важныеправилатехникибезопасности
8. Неиспользуйте лампы систекшим
номинальным сроком службы. При работе
сверх установленного срока службы
лампа в редких случаях может разбиться.
Page 5
9. Запрещается выполнять замену лампы
и других электронных компонентов,
пока вилка кабеля питания проектора
не извлечена из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую
тележку, стойку или стол. Падение проектора
может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать
проектор. Внутри проектора присутствует
опасное высокое напряжение, которое
может стать причиной смерти при
случайном контакте с деталями,
находящимися под напряжением.
Единственным элементом, обслуживание
которого может осуществляться
пользователем, является лампа,
имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует
открывать или снимать какие-либо другие
крышки. Для выполнения обслуживания
обращайтесь исключительно к
квалифицированным специалистам.
Нарушение вентиляции проектора
через отверстия может привести к его
перегреву и возникновению пожара.
13. Во время работы проектор всегда
должен быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а наклон вперед или
назад – 15 градусов. Работа проектора
в наклонном положении может привести
кнарушению работы или повреждению
лампы.
14. Не устанавливайте проектор
вертикально на торце. Это может
привести к падению проектора и его
повреждению или выходу из строя.
15. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора это
может привести к несчастному случаю
и травме.
12. Незакрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
идругую мягкую поверхность.
ощутить поток теплого воздуха
со специфическим запахом из
вентиляционной решетки проектора.
Это обычное явление и не является
неисправностью устройства.
5 Важныеправилатехникибезопасности
Page 6
17. Неставьте емкости с жидкостью на
3000 м
(10000 футов)
0 м
(0 футов)
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя.
В случае намокания проектора
отключите его от источника питания
иобратитесь в BenQ для выполнения
обслуживания.
18. Данное изделие предусматривает
возможность зеркального отображения
при креплении к потолку/стене.
20. Не устанавливайте проектор
в следующих местах:
- В местах с недостаточной вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг
проектора должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение оптических
компонентов, которое
срока службы проектора и затемнению
изображения.
- Рядомспожарнойсигнализацией
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F
- В местах, гдевысотанадуровнемморя
превышает 3000 м (10000 футов).
приведет к сокращению
19. Данное устройство требует
заземления.
Hg – лампа содержит ртуть! Утилизацию лампы следует осуществлять в соответствии с местным
законодательством. См. www.lamprecycle.org.
6 Важные правила техники безопасности
Page 7
Введение
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов.
В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Digital Projector
Quick Start Guide
Проектор
Пульт ДУ
с батарейками
Руководство пользователя
на компакт-диске
Гарантийный талон*Кабель питанияКабель VGA
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к поставщику.
Дополнительные принадлежности
1. Комплектзапаснойлампы
2. 3D-очки
3. Беспроводнойадаптер: WDRT8192 адаптер
USB, QCast (QP01), QCast mirror (QP20)
4. Пылевойфильтр
ЗаменаэлементовпитанияпультаДУ
1. Нажмитенакрышкуисдвиньте ее, как показано
на рисунке.
Краткое
руководство
2. Извлекитеиспользованныеэлементы питания
(еслиприсутствуют) и установите две батареи
типа AAA. Соблюдайте правильную полярность,
как показано на рисунке.
3. Установитекрышкуисдвиньте ее до щелчка.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или
влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Длязаменыобязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа илианалогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя
иместными экологическими нормами.
• Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания,
атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
7 Введение
Page 8
Внешний вид проектора
8
7
20
21
22
22
22
9
4
4
3
4
4
6
1
1113
12
2
5
1519
1618
17
14
10
1. Кольцофокусировки
2. Вентиляционноеотверстие (выпусктеплоговоздуха)
3. Проекционный объектив
4. Ножкирегулировкиугла
12. Порт USB типа A (длябеспроводного адаптера USB)
13. Входнойпорт HDMI/MHL
14. Порт USB типа A (для
USB-накопителя/питаниядляадаптера
HDMI)
5. Крышкаобъектива
15. Разъемвходногосигнала RGB (PC)
6. ИнфракрасныйдатчикДУ
16. Разъемвыходногосигнала RGB (PC)
7. Внешняяпанельуправления
Элементыуправленияифункции
(См.
настр. 9
8. Крышкалампы
9. Вентиляционноеотверстие (впуск
.)
охлаждающеговоздуха)
10. Входныегнездааудиосигнала
Разъемаудиовыхода
11. Входнойпорт HDMI
17. Портуправления RS-232
18. Порт USB Mini-B
19. Разъем LAN RJ-45
20. Разъемпитанияперем. тока
21. Разъемдлязамка Kensington
(защита откражи)
22. Отверстиядляпотолочного монтажа
8 Введение
Page 9
Элементы управления и функции
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
• Все описанные в данном документе
нажимаемые кнопки доступны
на проекторе или на ПДУ.
• Пульт дистанционного управления
не обладает лазерной указкой
на территории Японии
11
1
5
4
14
8
12
13
16
15
6
9
19
20
22
18
7
17
10
21
INFO
ПроекторипультДУ
1. Питание
Переключение проектора между
режимами ожидания и эксплуатации.
2. Индикатор питания POWER
ON (ВКЛ.)/ Off (Выкл.)
Переключение проектора между
режимами ожидания и эксплуатации.
Кнопки громкости /
Уменьшение или увеличение уровня
громкости проектора.
9 Введение
Page 10
6. SOURCE (ИСТОЧНИК)
15.
ZOOM+ (Масштаб+)/ZOOM- (Масштаб-)
Выводпанели выбора источникасигнала.
7. ПУСТОЙ ЭКРАН ЭКО
Используется для того, чтобы скрыть
изображение на экране.
Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив какими-либо
предметами – это может привести к
нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной
возгорания.
8. ОК
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
9. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения при выбранном
сигнале ПК (аналоговый RGB).
файлу/воспроизведение/пауза/переход
к следующему файлу/перемотка
назад/остановка/перемотка вперед во
время воспроизведения медиафайлов.
Доступны только при управлении
интеллектуальным устройством
врежиме MHL.
14. LASER (лазер)
Лазерная указка для проведения
презентаций.
Увеличение или уменьшение размера
проецируемого изображения.
16. PAGE (Страница)/PAGE
(Страница)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление программой
отображения (на подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
17. INFO (ИНФОРМАЦИЯ)
Отображение информации дисплея.
19. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор соотношения сторон экрана.
20. MODE (РЕЖИМ)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
21. SMART ECO (ИНТЕЛ. ЭКОН.)Отображениеменю
Режим лампы
для
выбора подходящего режима работы лампы.
22. QUICK INSTALL (Быстраяустановка)
Быстрый выбор нескольких функций для
настройки проецируемого изображения
ивывод тестового образца.
Использование лазерной указки
Лазерная указка используется при
проведении презентаций. При
нажатии излучает свет красного
цвета. Лазерное излучение с
видимым лучом. Для
непрерывного вывода луча
необходимо нажать и удерживать
кнопку LASER (лазер).
Лазерная указка – это не игрушка.
Родители должны помнить об опасности
энергии лазерного луча и хранить пульт ДУ
в недоступном для детей месте.
Запрещается смотреть в окно излучения
лазера и направлять лазерный луч на себя
идругих людей. Перед началом
использования пульта ДУ прочтите
предупреждения на его задней стороне.
10 Введение
Page 11
Управление интеллектуальным устройством с помощью пульта ДУ
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
но
+
3
0º
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0º
Когда проектор проецирует
содержимое интеллектуального
устройства, совместимого с MHL,
можно использовать пульт ДУ для
управления данным
интеллектуальным устройством.
Чтобы войти в режим MHL,
нажмите и удерживайте AUTO
(АВТО) в течение 3 секунд.
Для управления интеллектуальным
устройством доступны
следующие кнопки: Кнопки
перемещения (, , , ), MENU (МЕНЮ), BACK (НАЗАД), ОК, кнопки
управления MHL.
Чтобы выйти из режима MHL, нажмите и удерживайте AUTO (АВТО) в течение 3 секунд.
Когда проектор находится в режиме MHL, его кнопочная панель должны выполнять те же функции,
что и кнопки на пульте ДУ.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора.
Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
• Управление проектором спереди• Управление проектором сверху
Проектор располагается на полу или
на столе перед экраном. Это наиболее
распространенный способ расположения,
обеспечивающий быстроту установки
имобильность.
3. Спереди на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного монтажа.
2. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе сзади
экрана. Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком за экраном.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади и комплект для потолочного монтажа
производства BenQ.
После включения проектора перейти в Дополнительно Меню - Настройки > Установка
проектора > Установка проектора и нажать / для выбора настройки.
Кроме того, переход к данному меню также можно осуществить с помощью QUICK
INSTALL (Быстраяустановка) напульте дистанционного управления.
12 Расположениепроектора
Page 13
Выбор размера проецируемого изображения
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 4:3
Смещение
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
и экраном, настройки масштаба (при наличии) и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
MX731
• Соотношениесторонэкранасоставляет 4:3, проецируемого изображения – 4:3
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
Диагональ
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
307624576109201061120134
3588953371110741237140140
40101661081312271414160146
501270762101615341768200257
601524914121918412121240269
7017781067142221482475280280
8020321219162624552829320291
90228613721829276131823603103
100254015242032306835364003114
110279416762235337538894403126
120304818292438368242434804137
130330219812642398945965204149
140355621342845429649505604160
150381022863048460253046005171
160406424383251490956576405183
170431825913454521660116805194
180457227433658552363647205206
20050803048 4064 613770718006229
25063503810 5080 7671883910008286
30076204572 6096 92051060712009343
В
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение
(мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 4243 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее
близким значением в столбце "Расстояние от проектора до экрана (мм)"является 4950 мм.
Втой же строке указано, что требуется размер экрана 140 дюймов (приблизительно 3,6 м).
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
13 Расположение проектора
Page 14
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:10
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным для в
ыбранного места установки.
MW732
• Соотношениесторонэкранасоставляет 16:10, проецируемого изображения — 16:10
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
В
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
30762404646782898101440
358894717549121048118447
40101653886210421198135354
501270673107713031497169167
601524808129215641796202981
701778942150818242096236794
80203210771723208523952705108
90228612121939234626953043121
100254013462154260629943382135
110279414812369286732933720148
120304816152585312735934058162
130330217502800338838924396175
140355618853015364941924734188
150381020193231390944915072202
160406421543446417047905411215
170431822893662443150905749229
180457224233877469153896087242
20050802692 4308 521259886763269
25063503365 5385 651674858454337
30076204039 6462 7819898210145404
(мм)Ш (мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 3593 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее
близким значением в столбце
Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
14 Расположениепроектора
"Расстояние от проектора до экрана (мм)"является 5090 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
Page 15
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:9
Смещение
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным для выбранног
о места установки.
MH733
• Соотношениесторонэкранасоставляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
В (мм)
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
3076237466476488099619
358894367758911027116222
4010164988861018117 3132825
501270623110712731467166031
601524747132815281760199237
701778872155017822053232444
802032996177120372347265750
9022861121199222912640298956
10025401245221425462933332162
11027941370243528003227365368
12030481494265730553520398575
13033021619287833103813431781
14035561743309935644107464987
15038101868332138194400498193
160406419923542407346935313100
170431821173763432849875645106
180457222413985458352805977112
20050802491 4428 509258676641125
25063503113 5535 636573338302156
30076203736 6641 763888009962187
Ш
(мм)
Минимальное
расстояние
Среднее
значение
Максимальное
расстояние
Смещение (мм)Диагональ
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 3520 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 5000 мм, наиболее
близким значением в столбце
Втой же строке указано, что требуется размер экрана 170 дюймов (приблизительно 4,3 м).
"Расстояние от проектора до экрана (мм)" является 4987 мм.
Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
15 Расположение проектора
Page 16
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным
для выбранного места установки.
Монтаж проектора
При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать
правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять
безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения
проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов
неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен
проектор BenQ.
• Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить его к предусмотренному
на проекторе разъему для замка Kensington и к основанию монтажного кронштейна.
Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения
от монтажного кронштейна.
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора
может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения
проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора
с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного/настенного монтажа следует учитывать температуру
окружающего воздуха. В случае использования нагревательного устройства
температура в районе потолка может быть выше ожидаемой.
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве
пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может
привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого
подключения проектора.
16 Расположение проектора
Page 17
Схема потолочного/настенного монтажа
Винт для потолочного/настенного крепления: M4
(макс. длина = 25 мм; мин. длина = 20 мм)
Единицы
измерения: мм
7527
100
75146
Настройка проецируемого изображения
Настройка угла проецирования
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора
не перпендикулярны друг другу,
проецируемое изображение принимает
трапециевидную форму. Для точной
регулировки горизонтального угла
проецирования используйте ножки
регулятора.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте
ее в обратном направлении.
Не смотрите на линзу при включенной лампе. Интенсивный луч света от лампы может повредить
глаза.
Автонастройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите AUTO (АВТО). В течение 3 с встроенная функция
интеллектуальной автоматической настройки выполнит перенастройку частоты и фазы
синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут выведены сведения о текущем источнике сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
17 Расположение проектора
Page 18
Точная настройка размера и резкости изображения
Нажмите.
Нажмите .
Нажмите .
Нажмите .
Отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью регулятора
Добейтесь четкого изображения с помощью
кольца фокусировки.
масштаба.
Коррекция трапец. искажения
Данная функция не доступна, если нет входящего сигнала. Если вы хотите использовать эту
функцию без входного сигнала, сначала включите Тестовыйобразец.
Трапецеидальность выражается в том, что проецируемое изображение имеет форму
трапеции в результате проекции под углом.
В этом случае необходимо выполнить коррекцию вручную следующим образом.
1. Для вывода страницы коррекции трапец. искажения
выполните один следующих шагов.
• Нажмитекнопку / на проектореили на ПДУ.
• НажмитеQUICK INSTALL (Быстраяустановка)
на пульте дистанционного управления. Нажмите ,
чтобы выделить Трапец. искаж. 2D, а затем нажмите
инажмите ОК для включения автокор. верт. трап. иск. Трапец. искажения
изображения будут исправлены автоматически, также будет отображено значение
трапец. искажений.
• Нажмите / для отключенияфункции.
18 Расположениепроектора
Page 19
Настройка по углам
Данная функция не доступна, если нет входящего сигнала. Если вы хотите использовать эту
функцию без входного сигнала, сначала включите Тестовыйобразец.
Настройте четыре угла изображения вручную, задавая горизонтальные и вертикальные
значения.
может быть обеспечено через порт HDMI2/MHL или USB разъем типа A. Заметьте, что по
умолчанию питание идет через порт USB разъемтипа A. В случае подключения к порту
HDMI2/MHL, установите Выключательпитания MHL на Вкл. в экранном меню для обеспечения
питания адаптера, см. Выключатель питания MHL на стр. 43. Затем, во время подключения к порту
USB разъем типа A (включая БЕСПРОВОДНОЙ АДАПТЕР), незабудьте установить
Выключатель питания MHLна Выкл. вэкранномменю.
20 Подключение
Page 21
• Напредставленных выше рисунках кабелей некоторыемогутневходитьвкомплект поставки
проектора (см. раздел Комплект поставки на стр. 7). Они доступны для приобретения в магазинах
электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приведены исключительно в качестве примера. Задние разъемы
на проекторе могут различаться в зависимости от модели.
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних
видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея
осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + функциональная кнопка. Нажмите
одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения
о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному компьютеру.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение
Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
и исправность источника сигнала.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных
выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают различное
качество видеосигнала.
ТерминалКачествоизображения
HDMI
HDMI2/MHL
Компонентноевидео
(черезвход RGB)
Лучшее
Лучшее
Очень хорошее
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) монофоническим(-ими) динамиком(-ами),
предназначенным(-ыми) для выполнения базовых функций звукового сопровождения
презентаций исключительно для деловых целей. В отличие от систем домашнего
кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не предназначены для воспроизведения
стереофонического звукового сигнала. При подключении любого входного стереосигнала
на выход (на динамик проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал.
При подключении разъема Aудиовыход звук встроенного(-ых) динамика(-ов) будет
отключен.
• Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения
стереофонического сигнала.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала.
Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
21 Подключение
Page 22
Подключение интеллектуальных устройств
Проектор может проецировать содержимое непосредственно с интеллектуального
устройства, используя беспроводной адаптер.
Беспроводной адаптер HDMI (напр., BenQ QCastMirror, QCast)
• Подключите адаптер к портам HDMI и USB разъемтипа A на проекторе, переключите
входной сигнал на HDMI-1.
• Подключите адаптер к порту HDMI2/MHL на проекторе, переключите входной сигнал
на HDMI-2/MHL.
Установите Выключательпитания MHL на Вкл. в экранном меню для обеспечения питания
адаптера, см. Выключатель питания MHL на стр. 43.
Беспроводной USB адаптер (напр., USB адаптер WDRT8192)
Подключите беспроводной адаптер USB к порту БЕСПРОВОДНОЙ АДАПТЕР
на проекторе, переключите входной сигнал на Сетевой дисплей.
Подробную информацию см. в BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по
эксплуатации сетевого проектора BenQ), которое можно загрузить на сайте продукции BenQ.
22 Подключение
Page 23
Подключение USB-накопителя
1. Вставьте USB флэш накопитель в порт USB разъем типа A проектора.
2. Откроетсядиалоговоеокнодлябыстрогопереключенияисточника. Выберите Да для
открытия источника USB Reader. Также можно вручную выбрать USB Reader
в строке выбора источника.
Подробную информацию см. в Презентации с USB-устройства чтения на стр. 30.
23 Подключение
Page 24
Эксплуатация
Включение проектора
1. Подключитекабель питания. Включитерозетку
(еслионаоснащенавыключателем).
При включении питания индикатор питания
на проекторе загорится оранжевым светом.
2. Для включения проектора нажмите
на проекторе или на пульте ДУ.
При включении проектора индикатор питания
мигает, а затем горит зеленым светом.
Процедура подготовки проектора к работе
занимает около 30 секунд. В конце процедуры включения появляется логотип
включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для настройки четкости
изображения.
3. При первом включении проектора необходимо
выбрать язык экранного меню с помощью
инструкций на экране.
4. Приполучениизапросанавводпаролявведите
6-значныйпарольприпомощикнопок
перемещения. См.
Защита паролем на стр. 26.
5. Включитевсеподключенноеоборудование.
6. Проекторосуществитпоисквходныхсигналов.
Текущий сканируемый входной сигнал будет
выведен на экран. Если проектор не может обнаружить входной сигнал, на экране
будет отображаться сообщение «Нет сигнала», пока сигнал не будет обнаружен.
Также можно нажать SOURCE (ИСТОЧНИК) для выбора нужного входного сигнала.
Выбор входного сигнала на стр. 29.
См.
• Во избежание несчастных случаев, таких как поражение электрическим током или пожар,
используйте оригинальные принадлежности (напр., кабель питания).
• Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, то в течение
приблизительно 90 с перед включением лампы будет работать охлаждающий вентилятор.
• Представленные снимки мастера настройки служат только для справки и могут отличаться
от фактического изображения.
• Если частота/разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора,
то на пустом экране появляется сообщение: «Вне диапазона». Используйте входной сигнал,
совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение.
См. Таблица синхронизации на стр. 55.
• Если в течение 3 мин нет сигнала, проектор автоматически переходит в энергосберегающий
режим.
24 Эксплуатация
Page 25
Порядок работы с меню
Базовый Меню
Беспроводная сеть
Яркость
Соотношение сторон
2
1
2
6
Режим лампы
Режим изображения
Громкость
Информация
Тип меню
Авто
Презентация
Интеллектуальный Eco
Ввод
Выход
5
3
4
1
4
2
5
3
6
Проектор оснащен 2 типами системы экранных меню для выполнения различных
настроек и регулировок.
• Базовый : содержит основныефункциименю. (См. Базовыйменюнастр. 33)
• Дополнительно : содержит все функции меню. (См. Дополнительно меню на стр. 35)
Для доступа к экранному меню нажмите MENU (МЕНЮ) на проекторе или пульте ДУ.
• Используйтекнопки со стрелками (// /) напроектореилипульте ДУ, чтобыпереключатьсямеждупунктамименю.
• НажмитеОК напроектореилипульте дистанционного управления, чтобы подтвердить
выбранный элемент меню.
При первом включении проектора (после завершения исходной настройки) будет
отображено основное экранное меню.
Снимки экранного меню ниже представлены только как образец и могут отличаться от
действительного изображения.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню Базовый.
Тип меню
Главное
меню
Нажмите ОК для
входа в меню.
Состояние
Нажмите MENU
Текущий
входной
сигнал
(МЕНЮ) для
возврата
к предыдущей
странице или
выхода.
Для переключения с экранного меню Базовый на экранное меню Дополнительно
выполните следующее:
Во избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте.
Кроме того, для защиты проектора можно приобрести замок Kensington. Разъем для
замка Kensington находится на задней части проектора. См. пункт 21 на стр. 8.
Трос безопасности с замком Kensington обычно представляет собой замок с ключом.
Инструкции по эксплуатации можно найти в сопроводительной документации к замку.
Нажмите ОК. Появится страница Настройкибезопасности.
Page 27
3. Четырекнопкисострелками (, , , )
Введите новый пароль
Возврат
Неверный пароль
Повторите попытку.
соответствуют 4 цифрам (1, 2, 3, 4). Используйте
кнопки со стрелками для ввода шестизначного
пароля.
4. Повторно введите новый пароль для
подтверждения.
После установки пароля экранное меню вернется
на страницу Настройкибезопасности.
5. Длявключенияфункции Блокировка при
включении нажмите /, чтобы выделить Блокировка при включении, и нажмите
/, чтобы выбрать Вкл.. Введите пароль еще раз.
• Вовремявводасимволыотображаются на экране в виде звездочек. Запишите выбранный пароль
и храните его в надежном месте до ввода или сразу после ввода пароля на случай, если вы его
забудете.
• После установки пароля при включении и активизации функции «Блокировка при включении»
включение проектора производится только после ввода правильного
пароля.
Если вы забыли пароль
В случае ввода неверного пароля появится
сообщение о вводе неверного пароля, а затем
появится сообщение Введите текущий пароль.
Если вы не можете вспомнить пароль используйте
процедуру восстановления пароля. См.
восстановления пароля на стр. 28
.
Процедура
При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор
автоматически выключается.
27 Эксплуатация
Page 28
Процедура восстановления пароля
Запишите код восстановления и обратитесь в центр
поддержки клиентов BenQ.
• Приправильномвводе пароля появится сообщение Введите новый пароль.
• Еслипарольневерный, будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля,
азатем появится сообщение Введитетекущийпароль, после чего можно
повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку
BACK (НАЗАД).
4. Введитеновыйпароль.
5. Повторновведитеновыйпароль для подтверждения.
Отключение функции защиты паролем
Для отключения использования пароля перейдите в ДополнительноМеню —
Настройки > Настройкибезопасности > Блокировкапривключении и нажмите /
для выбора Выкл.. Появится сообщение Введитетекущийпароль. Введите текущий
пароль.
• Послеввода правильного пароля экранное меню вернется на страницу Настройки
безопасности. В следующий раз при включении проектора вам не потребуется
вводитьпароль.
• Еслипарольневерный, будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля,
азатем появится сообщение Введитетекущийпароль, после чего можно
повторить попытку. Для отмены изменений или ввода другого пароля нажмите кнопку
BACK (НАЗАД).
Несмотря на то, что функция парольной защиты отключена, необходимо сохранить старый пароль
на тот случай, если понадобится снова включить ее – при этом потребуется указать старый пароль.
28 Эксплуатация
Page 29
Выбор входного сигнала
Проектор можно одновременно подключать к нескольким
устройствам. Тем не менее, одновременно возможно
воспроизведение полноэкранного изображения только
от одного источника. При включении проектор автоматически
начинает поиск доступных входных сигналов.
Убедитесь, что Дополнительно Меню — Настройки >
Автопоиск источника в меню Вкл. имеет значение, если
нужно, чтобы проектор автоматически выполнял поиск
сигналов.
азатем нажмите ОК.
После того, как сигнал будет найден, в углу экрана в течение нескольких секунд
появится информация о выбранном источнике сигнала. Если к проектору подключены
разные устройства, повторите шаги 1-2 для поиска другого сигнала.
• Уровень яркости проецируемого изображения при переключении изменяется в соответствии
с выбранным источником видеосигнала.
• Для получения лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной
сигнал, соответствующий физическому разрешению проектора. Масштаб для других разрешений
будет изменяться проектором в зависимости от настройки «Соотношение сторон», что может
привести к искажению или снижению четкости изображения. См
.
Соотношениестороннастр. 33.
Управление проектором через ЛВС
Вы можете удаленно управлять проектором с компьютера с помощью обозревателя
Интернета, при условии подключения компьютера и проектора к одной и той же
локальной сети. Существует 2 способа подключения: Проводное и беспроводное
подключение. Перейдите в ДополнительноМеню - Сеть для настройки ЛВС.
Когда проектор и ваш компьютер будут находится в одной и той же локальной сети,
вы сможете войти в «Систему управления проектором BenQ», используя обозреватель
Интернета, и начать управление проектором. Подробную информацию см. в
Данная функция предназначена для предотвращения изменения настроек проектора
злоумышленниками через обозреватель Интернета.
Перейдите в ДополнительноМеню - Настройки > Настройки безопасности > Блокировкавеб-управления, и нажмите / для выбора Вкл.. После активации
необходимо ввести правильную учетную запись/ пароль для изменения настроек
проектора, используя «Систему управления проектором BenQ» в обозревателе Интернета.
В целях безопасности настройки нельзя менять после их установки в Вкл.. Единственным способом
их отключения является вход в «Систему управления проектором BenQ» в обозревателе Интернета
и установка Блокировкавеб-управления на Выкл..
QCast – приложение, работающее на компьютере или интеллектуальном устройстве.
Оно помогает отобразить содержимое, используя проектор через подключение
к локальной сети. Подробную информацию см. в
Эта функция позволяет просматривать в режиме слайд-шоу изображения, сохраненные
на подключенном к проектору USB-накопителе. Она устраняет необходимость
использования компьютера как источника.
Поддерживаемые форматы файлов
• Фото
Формат изображенияОграничение размера
JPEG8000 x 6000
• BMP разрешениеподдерживаетдо 1600 x 1200 (3,2 секунды).
• JPEG прогрессивноеразрешениеподдерживает до 1600 x 120.
• BMP и JPEG прогрессивноеразрешение (SW decode) толькоотображаетпиктограмму.
• Неподдерживаемый файл BMP и JPGE отобразит неподдерживаемую пиктограмму.
• Документ
Формат
изображения
Adobe PDF
MS Word
MS Excel
MS PowerPoint
Поддерживаемая версия
PDF 1.3
PDF 1.4
PDF 1.5
PDF 1.6
Word 97, 2000, 2002, 2003.
Word 2007 (.docx), 2010 (.docx)
Excel 97, 2000, 2002, 2003.
Excel 2007 (.xlsx), 2010 (.xlsx).
British PowerPoint 97.
PowerPoint 2000, 2002, 2003.
PowerPoint 2007 (.pptx).
PowerPoint 2010 (.pptx).
Ограничение
размера
До 75 Мб
До 100 Мб
До 15 Мб
До 19 Мб
• MS Word неподдерживаетжирныйшрифт для Simple Chinese.
• MS Excel неподдерживаетзащищенные паролем страницы.
• MS PowerPoint неподдерживает порядок слайд-шоу.
30 Эксплуатация
Page 31
Просмотр файлов
Отображает информацию о размере, названии и типе фотографии
Поворачивает файл на 90 градусов против часовой стрелки
Поворачивает файл на 90 градусов по часовой стрелке
Запускает слайд-шоу
Изменяет масштаб файла для более подробного просмотра
Обеспечивает перемещение по файлу после его увеличения
Перезагружает
файл
Сопоставляет страницу с экраном по ширине/высоте
Изменяет масштаб файла для более подробного просмотра
Обеспечивает перемещение по файлу после его увеличения
1. Вставьте USB флэш накопитель в порт USB разъемтипа A проектора.
2. Откроетсядиалоговоеокнодлябыстрогопереключенияисточника. Выберите Да
Сетевой кабель можно отключить сразу после выключения проектора. Чтобы защитить
лампу подождите приблизительно 10 минут прежде чем перезапустить проектор.
При попытке перезапустить проектор вентилятор может работать несколько минут для
охлаждения. В таких случаях снова нажмите или еще раз, чтобы включить
проектор, после того как вентиляторы остановятся, а индикатор питания станет
оранжевым.
32 Эксплуатация
Page 33
Работа с меню
Изображение
16:9
(MX731)
(MW732)(MH733)
Изображение 4:3
Изображение 16:9
Изображение
4:3
Изображение
16:9
Изображение
16:10
Обратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного
сигнала и модели проектора.
Эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен хотя бы
один подходящий сигнал. Если к проектору не подключено оборудование или сигнал
не обнаружен, доступны лишь некоторые пункты меню.
Базовый меню
Чем больше значение, тем изображение ярче. Измените данную
Яркость
настройку так, чтобы темная область изображения была черного цвета,
и чтобы были видны детали в этой области.
Существует несколько способов установки соотношения сторон
изображения в зависимости от источника входного сигнала.
• Авто: Пропорционально
изменяет масштаб
изображения в соответствии
с физическим разрешением
проектора (ширина по
горизонтали или по вертикали).
Соотношение
сторон
• Реальн.: Изображение
проецируется с исходным
разрешением, а его размер
изменяется в соответствии
собластью отображения.
Для входных сигналов
сменьшим разрешением,
проецируемое изображение будет представлено в оригинальном
размере.
• 4:3: Масштабирование
изображения производится
так, что оно воспроизводится
в центре экрана
с соотношением сторон 4:3.
• 16:9: Масштабирование
изображения производится
так, что оно воспроизводится
в центре экрана
с соотношением сторон 16:9.
• 16:10: Масштабирование
изображения производится
таким образом, что оно
воспроизводится в центре
экрана с соотношением сторон 16:10.
33 Работа с меню
Page 34
Режим
изображения
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов
изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для
работы или используемого источника видеосигнала.
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная
яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо
освещенном помещении.
• Презентация: Предназначен для презентаций. В этом режиме яркость
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную
цветопередачу изображения, передаваемого с ПК или портативного
компьютера.
• sRGB: Устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для
обеспечения максимально корректной передачи изображений вне
зависимости от настроек яркости. Этот режим наиболее пригоден для
просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой,
поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для
просмотра ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях,
как AutoCAD.
• Кино: Благодаря хорошо сбалансированной насыщенности
и контрастности цветов и низкому уровню яркости этот режим лучше
всего подойдет для просмотра фильмов в полностью темном
помещении (как в кинотеатре).
• 3D: используется для воспроизведения 3D изображений и 3D
видеороликов.
• Пользов.1/Пользов.2: использует индивидуальные настройки
на основании текущих доступных режимов изображения.
См.
Референтный режим на стр. 36.
ГромкостьРегулирует громкость звука.
Режим
См. Настройка Режим лампынастр. 47.
лампы
Беспроводная
сеть
См. в BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по
эксплуатации сетевого проектора BenQ), которое можно загрузить
на сайте продукции BenQ.
34 Работа с меню
Page 35
Информация
• Физическое разрешение: Отображает физическое разрешение
проектора.
• Обнаруженное разрешение: Показывает физическое разрешение
входного сигнала.
• Источник: Показываеттекущийисточниксигнала.
• Режим изображения: Показывает режим, выбранный вменю Изображение.
• Режим лампы: Показываетрежим, выбранный в меню Настройки лампы.
• Формат 3D: Показываеттекущийрежим 3D.
• Система цвета: Показываетвходной формат системы.
• Срок службы лампы: Показываетнаработкулампывчасах.
• Версия микропрограммы: Показывает версию микропрограммы проектора.
Тип меню
Переключение на экранное меню Дополнительно. См. Порядок работы
с меню на стр. 25
Дополнительно меню
Изображение
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов
изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для
работы или используемого источника видеосигнала.
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная
яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо
освещенном помещении.
• Презентация: Предназначен для презентаций. В этом режиме яркость
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу
изображения, передаваемого с ПК или портативного компьютера.
• sRGB: Устанавливает максимальную чистоту цветов RGB для
Режим
изображения
обеспечения максимально корректной передачи изображений вне
зависимости от настроек яркости. Этот режим наиболее пригоден для
просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой,
поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра
ПК-графики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
.
• Кино: Благодаря хорошо сбалансированной насыщенности
и контрастности цветов и низкому уровню яркости этот режим лучше
всего подойдет для просмотра фильмов в полностью темном
помещении (как в кинотеатре).
• 3D: используется для воспроизведения 3D изображенийи 3D видеороликов.
• Пользов.1/Пользов.2: использует индивидуальные настройки
на основании текущих доступных режимов изображения.
См.
Референтный режим на стр. 36.
35 Работа с меню
Page 36
Референтный
режим
Яркость
Контрастность
В проекторе предусмотрено 2 пользовательских режима, которые могут
использоваться в случае, если текущие доступные режимы
изображений не удовлетворяют потребности пользователя. В качестве
начальной точки для индивидуальной настройки можно выбрать один
из режимов изображения (за исключением Пользов.1/Пользов.2).
1. ПерейдитевИзображение > Режимизображения.
2. Нажмите /, чтобы выбратьПользов.1 илиПользов.2.
3. Нажмите , чтобы выделитьРеферентныйрежим, азатем
нажмите / для выбора наиболее подходящего режима
изображения.
4. Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт меню, который нужно
изменить, и измените значение. Изменения определяют выбранный
пользовательский режим.
Чем больше значение, тем изображение ярче. Измените данную
настройку так, чтобы темная область изображения была черного цвета,
и чтобы были видны детали в этой области.
Чем больше значение, тем выше контрастность. Данный параметр
используется для установки максимального уровня белого цвета после
регулировки уровня яркости в соответствии с выбранным источником
видеосигнала и условиями просмотра.
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам.
Цвет
При установке слишком высокого значения цвета изображения будут
слишком яркими, а изображение – нереалистичным.
РезкостьЧем больше значение, тем выше резкость изображения.
Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета
иулучшения на уровне системы для повышения яркости, одновременно
обеспечивая более яркие и реалистичные цвета изображения.
Brilliant Color
Она позволяет увеличить яркость для полутонов более чем на 50 %,
обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение
цвета. Для получения изображения такого качества, выберите Вкл..
При выборе Выкл. функция Температурацвета становится
недоступной.
36 Работа с меню
Page 37
Температура цвета
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Желтый
Голубой
Пурпурный
Имеется несколько вариантов предварительных настроек цветовой
температуры. Доступные настройки могут отличаться в зависимости
от типа выбранного входного сигнала.
• Обычн.: Стандартнаянастройкаоттенковбелого.
• Холодн.: Увеличиваетколичество голубого в белом цвете.
• Тепл.: Увеличивает количество красного в белом цвете.
Настройка цвет. температуры
Вы также можете установить выбранную температуру цвета, меняя
следующие настройки.
• Уров. R/Уров. G/Уров. B: Регулирует уровень контрастности
красного, зеленого и синего.
• Смещ. R/Смещ. G/Смещ. B: Регулирует уровень яркости красного,
зеленого и синего.
Управление цветом
Данная функция обеспечивает возможность настройки шести
диапазонов цвета (RGBCMY). При выборе каждого цвета можно
отдельно отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии
со своими предпочтениями.
Дополнительные
настройки
цвета
• Основной цвет: Выборцвет из: R (красный), G (зеленый),
B (синий), C (голубой), M (пурпурный), или Y (желтый).
• Оттенок: При увеличении диапазона
внего добавляются цвета, включающие
большую пропорцию двух соседних
цветов. Чтобы получить представление
отом, как цвета соотносятся друг
сдругом, см. рисунок.
Например, при выборе красного цвета
и установке его диапазона на 0,
на проецируемом изображении будет
выбран только чистый красный. При
увеличении диапазона, в него будет также включен красный
соттенками желтого и с оттенками пурпурного.
• Насыщенность: Выбор значений согласно предпочтениям.
Любое изменение вступит в силу незамедлительно. Например,
при выборе красного цвета и установке его значения на 0,
это изменение затронет только насыщенность чистого красного цвета.
Насыщенность — это количество данногоцвета в изображении. Меньшиезначения
соответствуют менее насыщенным цветам; при установке значения 0 этот цвет
полностью удаляется из изображения. При очень высоком уровне насыщенности этот
цвет будет преобладать и выглядеть неестественно.
• Уровень: Выбор значений согласно предпочтениям.
Это изменение затронет уровень контрастности выбранного
основного цвета. Любое изменение вступит в силу
незамедлительно.
37 Работа с меню
Page 38
Цвет стены
Изображение
16:9
(MX731)
(MW732)(MH733)
Изображение 4:3
Изображение 16:9
Изображение
4:3
Изображение
16:9
Изображение
16:10
Дополнительные
настройки
цвета
Сбросить
параметр
Изображение
Дисплей
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную
поверхность, с помощью функции Wall Color (Цвет стены) можно
скорректировать цвета проецируемого изображения, чтобы избежать
возможного искажения цвета источника. Можно выбрать один из
предварительно откалиброванных цветов: Светло-желтый, Розовый,
Светло-зеленый, Синий, и Класснаядоска.
Возвращает все настройки, выполненные для меню Изображение,
до заводских значений.
Существует несколько способов установки соотношения сторон
изображения в зависимости от источника входного сигнала.
• Авто: Пропорционально
изменяет масштаб
изображения в соответствии
с физическим разрешением
проектора (ширина по
горизонтали или по вертикали).
Соотношение
сторон
• Реальн.: Изображение
проецируется с исходным
разрешением, а его размер
изменяется в соответствии
собластью отображения. Для
входных сигналов с меньшим
разрешением, проецируемое
изображение будет представлено в оригинальном размере.
• 4:3: Масштабирование
изображения производится
так, что оно воспроизводится
в центре экрана
с соотношением сторон 4:3.
• 16:9: Масштабирование
изображения производится
так, что оно воспроизводится
в центре экрана
с соотношением сторон 16:9.
• 16:10: Масштабирование
изображения производится
таким образом, что оно
воспроизводится в центре
экрана с соотношением сторон 16:10.
Трапец.
искаж. 2D
Автокор. верт.
трап. иск.
38 Работа с меню
См. Коррекция трапец. искажения на стр. 18.
Page 39
Настройка по
углам
Тестовый
образец
Наст. ПК и
компоненты
YPbPr
Положение
См. Настройка по углам на стр. 19.
Отрегулируйте размер и фокус изображения
и убедитесь, что проецируемое изображение
не искажено.
• Фаза: Регулировка фазы синхронизации для
уменьшения искажения изображения. Данная
функция доступна только при выбранном
сигнале ПК (аналоговый RGB) или YPbPr.
• Размер по горизонтали: Настройка ширины изображения по
горизонтали. Данная функция доступна только при выбранном сигнале
ПК (аналоговый RGB).
Отображает страницу настройки положения. Для перемещения проецируемого
изображения воспользуйтесь кнопками перемещения. Данная функция доступна
только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Данный проектор оснащен функцией 3D, которая позволяет
просматривать 3D фильмы, видеоклипы и спортивные передачи
вболее реалистичном формате за счет повышенной глубины
изображения. Для просмотра изображений 3D необходимо
использовать специальные очки.
3D
• Режим 3D: Параметр по умолчанию Выкл.. Для автоматического
выбора подходящего формата 3D при обнаружении содержания 3D,
выберите Авто. Если проектор не может распознать формат 3D,
нажмите / для выбора режима 3D Верхнее/нижнее, Черед.
кадров, Упаковкакадров и Горизонтальнаястереопара.
Если функция 3D включена:
• Уровеньяркостипроецируемого изображения уменьшится.
• Следующиенастройкиизменить нельзя: Режим изображения, Референтный режим.
• Синхр. 3D Инв.: При наличии инвертированной глубины изображения
используйтеэтуфункциюдляустраненияпроблемы.
• Применить настройки 3D: Послетогокак настройки 3D будут
сохранены, можно применить их, выбрав из набора сохраненных
настроек 3D. После применения настроек, проектор автоматически
воспроизведет поступающие материалы 3D, если они соответствуют
сохраненным настройкам 3D.
Может (могут) использоваться только набор (-ы) настроек 3D с введенными данными.
• Сохранить настройки 3D: После успешного отображения материалов
3D и ввода необходимых поправок можно включить данную функцию
ивыбрать набор настроек 3D, чтобы сохранить текущие настройки 3D.
нажимайте для увеличения изображения до нужного размера.
2. Чтобы перемещаться по изображению, нажмите ОК для
переключения в режим окон, а затем нажимайте кнопки со
стрелками (, , , ) на проекторе или пульте ДУ.
3. Чтобы уменьшить размер изображения, нажмите ОК для возврата
кфункции увеличения/уменьшения, а затем нажмите AUTO (АВТО)
для возврата к исходному размеру. Для возврата к исходному
размеру нажмите многократно.
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Во время
поиска деталей возможно дальнейшее увеличение изображения.
Сбросить
параметр
Отображение
Сеть
Беспроводная
сеть
Проводная
ЛВС
Обнаружение
устройства
AMX
MAC-адрес
(беспроводн.)
MAC-адрес
(проводн.)
Возвращает все настройки, выполненные для меню Дисплей,
до заводских значений.
См. в BenQ Network Projector Operation Guide (Руководство по
эксплуатации сетевого проектора BenQ)
, которое можно загрузить
на сайте продукции BenQ.
Если данная функция Вкл., проектор может быть определен
контроллером AMX.
Отображение MAC-адреса проектора.
40 Работа с меню
Page 41
Настройки
Установка
проектора
Удаленный
приемник
Автопоиск
источника
Автонастройка
сигнала
Настройки
лампы
Проектор можно установить под потолком или позади экрана, а также
содним или несколькими зеркалами. См.
стр. 12.
Позволяет задействовать все удаленные приемники или один
конкретный удаленный приемник на проекторе.
Следующий источник (-и) сигнала не будут автоматически определены
проектором, вы должны вручную выбрать из в строке выбора источника:
Сетевойдисплей, USB Reader.
• Вкл.: Позволяет проектору автоматически выбрать оптимальные
параметрыизображенияпривыбранномсигналеПК (аналоговый
RGB) инажатии AUTO (АВТО).
• Выкл.: Проекторне реагирует на команды вовремянажатия AUTO
(АВТО).
• Режим лампы: См. Настройка Режимлампы на стр. 47.
• Сброс таймера лампы: См.
• Таймер лампы: Показываетнаработкулампывчасах.
Сброс таймера лампы на стр. 50.
Выбор местоположения на
Настройки
рабочего
режима
Быстрое охлаждение:
При установке значения Вкл. функция активна, и время охлаждения
проектора сокращается приблизительно до 15 секунд по сравнению
снормальным временем охлаждения, равным 90 секундам.
Таймер пустого экрана
Установка таймера отображения пустого экрана после включения
функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова
выводится изображение. Если установка продолжительности не
соответствует требованиям, выберите Отключено. Независимо от того,
включена ли функция Таймерпустогоэкрана, можно нажимать
большинство кнопок на проекторе или на пульте ДУ, чтобы восстановить
изображение.
41 Работа с меню
Page 42
Настройки
рабочего
режима
Напоминающее сообщение
Настройка включения или отключение показа сообщений-напоминаний.
Режим высокогорья
При работе на высоте 1500–3000 м над уровнем моря и при
температуре 0–35 °C рекомендуется использовать Режим
высокогорья.
Если используется «Режим высокогорья», возможно повышение
уровня рабочего шума, связанное с увеличением оборотов вентилятора
для обеспечения надлежащего охлаждения и функционирования
системы.
При эксплуатации проектора в других тяжелых условиях (отличных
от вышеуказанных) возможно автоматическое отключение проектора,
обеспечивающее его защиту от перегрева. В этом случае, следует
переключить проектор в режиме High Altitude (Высокогорье) для
предотвращения отключения. Однако это не означает, что данный
проектор можно эксплуатировать абсолютно в любых жестких условиях
окружающей среды.
Не используйте Режимвысокогорья на высоте 0–1500 м и при температуре
окружающей среды 0–35 °C. Включение данного режима в подобных условиях
приведет к переохлаждению проектора.
Настойки Вкл./Выкл. питания
• Прямое включение питания: Обеспечивает автоматическое
включение проектора после подачи питания по кабелю питания.
• Вкл. пит. при обнаруж. cигнала: Отвечает за непосредственное
включение проектора баз нажатия POWER (Питание) или ON
(ВКЛ.), когда оннаходится в режимеожидания, а такжерегистрирует
сигнал VGA.
• Авт. выкл. пит.: При использовании данной функции происходит
автоматическое выключение проектора, если отсутствует входной
сигнал в течение заданного периода времени, во избежание
сокращения срока службы лампы.
Позволяет немедленно перезапустить проектор в течение 90 секунд
после выключения.
42 Работа с меню
Page 43
Настройки
безопасности
Блокировка клавиш панели
С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно
предотвратить случайное изменение настроек проектора (например,
детьми). При включенной функции Блокировкаклавишпанели
никакие кнопки управления на проекторе не работают, за исключением
кнопки ПИТАНИЕ.
Чтобы снять блокировку клавиш панели, нажмите и удерживайте кнопку
(вправо) в течение 3 секунд на проекторе, или отключите данную
функцию, используя пульт ДУ.
Если проектор будет выключен без разблокирования его кнопок, то при следующем
включении проектор останется с заблокированными кнопками.
Изменить пароль
См. Защита паролем на стр. 26.
Блокировка при включении
См. Защита паролем на стр. 26.
Скорость
прд. (бод)
Эквалайзер
HDMI
Выключатель
питания MHL
Сбросить
настройки
Блокировка веб-управления
См. Использование блокировки веб-управления на стр. 29.
Задает скорость передачи (бод), соответствующую параметрам
компьютера, для подключения проектора с помощью кабеля RS-232 или
загрузки микропрограммного обеспечения проектора. Эта функция
может использоваться только квалифицированными специалистами
по обслуживанию.
Регулирует настройки уровня эквалайзера для сигнала HDMI. Чем выше
значение, тем сильнее уровень. Если проект оборудован более, чем
одним разъемом HDMI, сперва выберите HDMI, затем отрегулируйте
значение.
Отключает или включает 5 В питания для порта HDMI2/MHL. В случае
выбора Выкл., проектор обеспечивает 5 В питание через порт USB
разъем типа A.
Возвращает все настройки, выполненные для меню Настройки,
до заводских значений.
43 Работа с меню
Page 44
Система
Включить
режим ожид.
сети
Позволяет проектору обеспечивать сетевую
функцию в режиме ожидания, если включен Выход
монитора или Транзитная передача звука.
Перекл. в
обычный реж.
ожид.
Позволяет проектору отключать сетевую функцию
после определенного срока времени ипереходить
врежим ожидания. Например, если выбран
параметр «20 мин», то проектор будет
предоставлять сетевую функцию в течение
20 минут, затем перейдет в режим ожидания.
По истечении 20 мин проектор перейдет
встандартный режим ожидания.
Язык
Настройки
реж. ожид.
Выборязыкаэкранныхменю (OSD).
• Сеть: Позволяет изменять следующие параметры:
• Выход монитора: Проектор может выводить сигнал VGA, когда он
находится в режиме ожидания, а разъемы ПК 1 и ВЫХОДМОНИТОРА
подключены к соответствующим устройствам.
• Транзитная передача звука: Проектор может воспроизводить звук
врежиме ожидания и при правильном подключении соответствующих
разъемов. Нажмите /, чтобы выбрать источник для использования.
Для рекомендаций по установлению соединения см.
• Время показа меню: Выборвремени отображения экранного меню послепоследнегонажатиякнопки.
• Отключение звука: Временноеотключениезвука.
• Громкость: Регулируетгромкостьзвука.
• Звук вкл./выкл. питания: Включает и выключает звуковой сигнал при
включении и выключении проектора.
В данном случае изменить Звуквкл./выкл. питания можно только путем установки
значения Вкл. или Выкл.. Отключение звука или изменение уровня громкости
не влияет на Звук вкл./выкл. питания.
Возврат к исходным заводским настройкам.
Сброс следующих настроек не производится: Трапец. искаж. 2D, Автокор. верт.
трап. иск., Настройка по углам, Беспроводная сеть, Проводная ЛВС, Установка
проектора, Таймер лампы, Режим высокогорья, Настройки безопасности,
Скорость прд. (бод).
Возвращает все настройки, выполненные для меню Система,
до заводских значений.
Page 45
Информация
• Физическое разрешение: Отображает физическое разрешение
• Обнаруженное разрешение: Показывает физическое разрешение
• Источник: Показываеттекущийисточниксигнала.
• Режим изображения: Показывает режим, выбранный вменю
Информация
• Режим лампы: Показываетрежим, выбранный в меню Настройки
• Формат 3D: Показываеттекущийрежим 3D.
• Система цвета: Показываетвходной формат системы.
• Срок службы лампы: Показываетнаработкулампывчасах.
• Версия микропрограммы: Показывает версию микропрограммы
проектора.
входного сигнала.
Изображение.
лампы.
проектора.
45 Работасменю
Page 46
Обслуживание
Уход за проектором
Чистка объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку. Перед
очисткой объектива обязательно выключите проектор и дайте ему полностью остыть.
• Дляочисткиотпылииспользуйте сжатый воздух.
• В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для
чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, пропитанной чистящим
средством для объектива.
• Никогда не используйте абразивные материалы, щелочные или кислотные очистители,
абразивную пасту или такие летучие растворители как спирт, бензин или инсектициды.
Использование таких материалов или продолжительный контакт с резиной или винилом
может привести к повреждению поверхности проектора и материала корпуса.
Чистка корпуса проектора
Перед очисткой корпуса необходимо выключить проектор, следуя процедуре отключения,
описанной в разделе
из розетки.
Выключение проектора на стр. 32, и вынуть штепсельную вилку
• Дляудалениягрязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха.
• Дляочисткиотприсохшейгрязиилипятен смочите мягкую ткань водой или
нейтральным (pH) растворителем. Затем протрите корпус.
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические моющие
средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие правила.
• Убедитесь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют
рекомендациям для данного проектора. Информацию о диапазоне температур можно
найти в разделе
Технические характеристики на стр. 53илиполучитьупоставщика.
Транспортировка проектора
Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской или
аналогичной упаковке.
46 Обслуживание
Page 47
Информация о лампе
Данные о времени работы лампы
Во время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах)
автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера. Расчет эквивалентного
ресурса лампы в часах производится следующим образом:
Срок службы лампы = (кол-во часов в режиме Обычн.) + (кол-во часов в режиме
Экономичный) + (кол-во часов в режиме Интеллектуальный Eco) + (кол-во часов
врежиме LampSave)
Общее (суммарное) количество часов работы лампы = 3,75 x (кол-во часов в режиме
Обычн.) + 1,5 x (кол-вочасовврежиме Экономичный) + 1,875 x (кол-во часов врежиме
Интеллектуальный Eco ) + 1 x (кол-вочасовврежимеLampSave).
Для получения информации о времени работы лампы (в часах):
2. НажмитедлявыбораТаймерлампы, затем нажмите OK. На экране появится
информация Таймерлампы.
Информацию о времени наработки лампы можно также найти в меню Информация.
Продление срока службы лампы
• Настройка Режимлампы
Перейдите в ДополнительноМеню - Настройки > Настройкилампы > Режимлампы
и выберите соответствующую мощность лампы из предложенных режимов.
Установка проектора в режим Экономичный, Интеллектуальный Eco или LampSave
позволяет продлить срок службы лампы.
Режим лампыОписание
Обычн.Даетполную мощность лампы
Экономичный
Интеллектуальный
Eco
LampSave
• Настройка Авт. выкл. пит.
При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора,
если отсутствует входной сигнал в течение заданного периода времени, во избежание
сокращения срока службы лампы.
Снижает яркость, чтобы увеличить срок службы лампы и уменьшает шум
вентилятора
Автоматически регулирует мощность лампы в зависимости от яркости
воспроизводимого материала для оптимизации качества дисплея
Автоматически регулирует мощность лампы в зависимости от яркости
воспроизводимого материала, обеспечивая более длительный срок
службы лампы
Для настройки Авт. выкл. пит., перейдите в ДополнительноМеню - Настройки >
Настойки Вкл./Выкл. питания > Авт. выкл. пит. инажмите /.
47 Обслуживание
Page 48
Срок замены лампы
Закажите лампу для замены
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Скоро потребуется замена лампы
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Срок службы лампы истек
Замените лампу (см. рук-во польз.)
затем сбросьте таймер лампы
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Замените лампу сейчас
Эквив. ресурс лампы >XXXX час.
Закажите новую лампу на сайте www.BenQ.com
Уведомление
Когда Индикаторлампы загорается или появляется сообщение, что необходимо
заменить лампу, свяжитесь с дилером или зайдите на сайт
установкой новой лампы. Использование старой лампы может вызвать нарушение
нормальной работы проектора, кроме того (хоть и в достаточно редких случаях) это
может привести к взрыву лампы.
• Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от освещения,
настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо пропорциональна
расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик,
указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
• В случае перегрева лампы загораются индикаторы Индикатор лампы (LAMP)и Индикатор
температуры TEMP (Температ ура). Выключитепроектори оставьте для охлаждения на 45 минут.
Если после включения питания индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь
к поставщику. См.
Индикаторы на стр. 51.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
Для обеспечения оптимальной работы установите
новую лампу. Нажмите ОК, чтобы скрыть сообщение.
http://www.BenQ.com перед
Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом
этапе. Лампа является расходным материалом.
Яркость лампы со временем уменьшается.
Это нормальное явление. В случае значительного
снижения яркости лампу можно заменить.
Нажмите ОК, чтобы скрыть сообщение.
Для продолжения нормальной работы проектора
данную лампу НЕОБХОДИМО заменить.
Нажмите ОК, чтобы скрыть сообщение.
«XXXX» в указанных выше сообщениях – это цифры, которые отличаются в зависимости от модели.
48 Обслуживание
Page 49
Заменителампу
4
5
6
4
• Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно выключите
проектор и отсоедините кабель питания.
• Во избежание сильных ожогов дайте проектору остыть в течение как минимум 45 мин перед
заменой лампы.
• Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей проектора
соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы.
• Во избежание травм и для предотвращения ухудшения качества изображения не прикасайтесь
кпустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть объектив.
• Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных отходов
и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
• Для бесперебойной работы проектора рекомендуется приобрести соответствующую запасную
лампу на замену.
• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате
попадания осколков лампы в глаза, убедитесь, что никто не находится внизу.
• Убедитесь в хорошей вентиляции вблизи разбитой лампы. Рекомендуется использовать респираторы,
защитные очки или лицевой щиток, а также использовать такую спецодежду, как перчатки.
1. Отключите проектор и извлеките вилку питания из розетки. Если лампа горячая,
то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут, пока лампа остынет.
2. Ослабьте винт(-ы), крепящие крышку лампы
сдвух сторон проектора, до тех пор, пока крышка
лампы не ослабнет.
3. Снимитекрышкулампыспроектора.
• Невключайтепитаниеприоткрытойкрышкелампы.
• Избегайте попадания пальцев между лампой
и проектором. Острые края внутри проектора могут
стать причиной травм
4. Отключитеразъем лампы.
5. Вывернитевинт(-ы) креплениявнутреннийлампы.
6. Поднимитеручкуввертикальноеположение.
7. С помощью ручки медленно извлеките лампу из проектора.
49 Обслуживание
Page 50
• Прислишкомбыстромизвлечениилампаможет
8
8
9
10
11
разбиться, иосколкипопадутвнутрьпроектора.
• Неоставляйтелампувместахвозможногопопадания
воды или в местах, доступных детям, атакже рядом
слегко воспламеняющимися материалами.
• После извлечения лампы не касайтесь внутренних
деталей проектора. Острые края внутри проектора
могут стать причиной травм. Прикосновение
коптическим компонентам
привести к появлению цветных пятен и искажению
проецируемого изображения.
внутри проектора может
8. Вставьте новую лампу, как показано на рисунке.
Совместите разъем лампы и 2 острых точки
с проектором и вставьте лампу до фиксации.
9. Установитеразъемлампы.
10. Затянитевинт(-ы) креплениялампы.
11. Убедитесь, чторучканаходитсяполностью в горизонтальномположенииизафиксирована.
• Незатянутыйвинт – этоненадежноесоединение,
которое может привести к нарушению
нормальной работы проектора.
• Незатягивайтевинтслишкомсильно.
12. Установитекрышкулампынапроектор.
13. Затянитевинткреплениякрышкилампы.
• Незатянутыйвинт – этоненадежноесоединение,
которое может привести к нарушению
нормальной работы проектора.
в ДополнительноМеню - Настройки > Настройкилампы и нажмите ОК. Появится
страница Настройкилампы. Выделите Сбростаймера лампы и нажмите ОК.
Появляется предупреждающее сообщение о подтверждении сброса таймера лампы.
Выделите Сброс и нажмите ОК. Таймер лампы будет сброшен на 0.
Не следует выполнять сброс, если лампа не новая или не была
заменена – это может привести к повреждению.
50 Обслуживание
Page 51
Индикаторы
Световой индикатор
Состояние и описание
Индикация питания
Режим ожидания
Включение питания
Нормальная работа
Обычное охлаждение при выключении питания
Загрузить
Ошибка запуска CW
Индикация лампы
Ошибка лампы в обычном режиме работы
Лампа не загорается
Срок службы лампы истек
Индикация температуры
Ошибка вентилятора 1 (скорость вращения
вентилятора не соответствует требуемой скорости)
Ошибка вентилятора 2 (скорость вращения
вентилятора не соответствует требуемой скорости)
Ошибка вентилятора 3 (скорость вращения
вентилятора не соответствует требуемой скорости)
Ошибка температуры 1 (превышение предельной
температуры)
Thermal sensor 1 open error
Ошибка термодатчика, короткое замыкание
Ошибка соединения тепловой ИС #1 12C
Ошибка соединения тепловой ИС #2 12C
Терморазрыв
Температура окружающей среды выше 40 ºC
*В случае увеличения температуры окружающей среды выше отметки 40 ºC, проектор задействует
защитную функцию и перейдет из режима ожидания полной мощности в режим ожидания
пониженной мощности. Также следует иметь ввиду, что работа функции «Wake On LAN»
(дистанционное включение по сети) будет ограничена. В случае необходимости проектор
рекомендуется включить вручную.
*
: Оранжевыйвкл.: Зеленый вкл.: Красный вкл.
: Выкл.
: Мигание оранжевым
цветом
: Мигание
зеленым цветом
: Мигание красным
цветом
51 Обслуживание
Page 52
Поиск и устранение неисправностей
Проектор не включается.
ПричинаСпособ устранения
Подключите кабель питания к разъему
Отсутствует питание от сети.
Попытка включения проектора во время
охлаждения.
Отсутствует изображение
ПричинаСпособ устранения
переменного тока на проекторе и вставьте вилку
в электрическую розетку. Если розетка оснащена
выключателем, убедитесь, что он замкнут.
Дождитесь окончания процесса охлаждения.
Источник видеосигнала не включен или
подключен неверно.
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
MAC1974,9360,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Частота по
горизон-
тали (кГц)
Частота пик-
селей
(МГц)
Черед.
кадров
Верх-
нее/ниж-
нее
Горизон-
тальная
стерео-
пара
Режимы, приведенные выше, могут не поддерживаться вследствие ограничений файла EDID
или графической карты VGA. Возможно, некоторые режимы будет невозможно выбрать.
55 Технические характеристики
Page 56
Поддерживается синхронизация для входа HDMI (HDCP)
• Синхронизация с ПК
Поддерживаемый формат 3D
Частота по
РазрешениеРежим
вертикали
(Гц)
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576 при
60 Гц
1024 x 600 при 65
Гц
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
1920 x 1080 при
60 Гц
1920 x 1200
640 x 480 при 67 ГцMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 при
SXGA_8585,024 91,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1080_606067,5148,5VV
1920 x 1200_60
(снижениепомех)
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,0668,68100,00
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,95074,038154,0000VV
Частота по
горизон-
тали (кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Черед.
кадров
Верх-
нее/ниж-
нее
Горизон-
тальная
стерео-
пара
Режимы, приведенные выше, могут не поддерживаться вследствие ограничений файла EDID
или графической карты VGA. Возможно, некоторые режимы будет невозможно выбрать.
56 Техническиехарактеристики
Page 57
• Синхронизациивидео
Поддерживаемый формат 3D
Синхро-
низация
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5VV
Разреше-
ние
Частота по
вертикали
(Гц)
Частота по
горизонтали
(кГц)
Частота
пикселей
(МГц)
Черед.
кадров
Упа-
ковка
кадров
Верх-
нее/ниж-
нее
Горизон-
тальная
стерео-
Поддерживаемые режимы синхронизации для входа MHL
пара
СинхронизацияРазрешение
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Частота по верти-
кали (Гц)
Частота по гори-
зонтали (кГц)
Частота пикселей
(МГц)
Поддерживаемый режим синхронизации для входа Component-YPbPr
Поддерживае-
Синхрониза-
ция
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Разрешение
Частота по верти-
кали (Гц)
Частота по горизон-
тали (кГц)
Частота пикселей
(МГц)
мый формат
Черед. кадров
3D
Отображение сигнала 1080i(1125i) при 60 Гц или 1080i(1125i) при 50 Гц может привести к легкой
вибрации изображения.
57 Техническиехарактеристики
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.