Benq MS513, MX514, MW516 User Manual [pt]

Projector Digital
MS513/MX514/MW516
anual do Utilizador

Índice

Instruções importantes de segurança..3
Introdução............................. 7
Características do projector..................7
Conteúdo da embalagem ........................8
Vista exterior do projector....................9
Posicionar o
projector..............................15
Escolher um local....................................15
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada .................................................16
Ligações................................19
Ligação a um computador ou
monitor .....................................................20
Ligação a fontes de vídeo ......................21
Utilização .............................25
Ligar o projector.....................................25
Ajustar a imagem projectada................26
Utilizar os menus ....................................29
Proteger o projector..............................30
Alterar o sinal de entrada .....................33
Ampliar e procurar pormenores.........34
Seleccionar o formato de imagem ......34
Optimizar a imagem ...............................36
Criar um ecrã de arranque
personalizado...........................................39
Definir o temporizador de
apresentação ............................................40
Operações remotas de paginação.......41
Ocultar a imagem....................................42
Parar a imagem ........................................42
Utilização num ambiente de altitude
elevada....................................................... 43
Ajustar o som.......................................... 43
Utilizar o Modelo de ensino ................ 44
Personalizar a exibição do menu
do projector ............................................ 45
Seleccionar o modo de poupança
de energia da lâmpada ........................... 45
Desligar o projector .............................. 46
Utilização do menu ................................ 47
Manutenção.........................59
Cuidados com o projector................... 59
Informações da lâmpada ....................... 60
Resolução de
problemas............................66
Especificações .....................67
Dimensões ............................................... 68
Instalação em suporte de tecto........... 68
Tabela de resoluções e
frequências ............................................... 69
Informações sobre a garantia
e direitos de autor.............72
Índice2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consulta futura.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz intenso poderá provocar danos oculares.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização excessiva das lâmpadas para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra das mesmas.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser alvo de manutenção por parte do utilizador é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível. Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com temperatura ambiente superior a 40ºC/104ºF
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que o mesmo de encontra instalado com segurança.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Características do projector

Os modelos MS513, MX514, MW516 são projectores com características de alto desempenho de projecção, poupança de energia e design simples para oferecer um produto de alta fiabilidade, ecológico e fácil de utilizar.
• Eco sem imagem - Com a tecnologia Philips ImageCare®, a função Eco sem imagem poupará até 70% da energia da lâmpada quando o ecrã não apresentar nenhuma imagem.
• Modo Eco Intelig - Com a tecnologia Philips ImageCare®, o consumo de energia da lâmpada diminuirá dinamicamente entre 30% a 100% através da detecção do nível de luminosidade do conteúdo quando o Modo Eco Inteligente estiver activado.
• Reiniciar Instantâneo - Alguns instantes após ter desligado o projector, ligue-o novamente para que a imagem seja imediatamente exibida.
• HDMI - Liga diversos componentes de áudio/vídeo para transmitir sinal digital.
• Duração prolongada da lâmpada - Baixo custo de manutenção com duração da lâmpada até 6.500 horas.
• Projecção com luminosidade elevada - Adequado para reuniões e salas de aula.
• <1W em modo de espera- Consumo de energia inferior a 1 W em modo de espera
• Altifalante de 2W - Altifalante incorporado oferecendo áudio mono misturado.
• Vários idiomas - Menus apresentados no ecrã (OSD) com 28 idiomas
• Busca Automática Rápida - Acelera o processo de detecção de sinal.
• Ajuste automático com um botão - Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem exibida.
• Correcção da cor da parede - Permite a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
• Controlo de equilíbrio da cor - Ajustável para visualização de dados/vídeo
• Gestão de Cores 3D - Permite ajustes personalizados da cor
• Arrefecimento rápido - Permite que o projector arrefeça em menos tempo
• Temporizador de apresentação - Para ajudar a controlar o tempo durante as apresentações
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• Compatibilidade com TV HD (YPbPr)
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as condições de luz ambiente, com as definições de contraste/luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e é proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as especificações dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7

Conteúdo da embalagem

QQ
uick Start Guideuick Start Guide
1. Kit de lâmpada de substituição
2. Kit de montagem no tecto
3. Mala de transporte
4. Cabo RS232
5. Presentation plus
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Digital Projector
Guia de consulta rápida CD com Manual do
Controlo remoto com pilhas

Acessórios opcionais

Introdução8
Utilizador
Certificado de
garantia*

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
7
6
1
2
3 4
5
8
Parte traseira/inferior
129
11
13
17
16
8
20
18
14
21
15
10
19
1. Painel de controlo externo (Consulte “Projector” na página 10 para obter mais informações).
2. Tampa da lâmpada
3. Anel de zoom
4. Anel de focagem
5. Abertura de ventilação (saída de ar quente)
6. Sensor de IV frontal
7. Lente de projecção
8. Botão de desengate rápido
9. Tomada de entrada USB
10. Tomada de entrada HDMI
11. Tomada de entrada S-Video
12. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/vídeo componente (YPbPr/ YCbCr)
13. Porta de controlo RS-232
14. Tomada de entrada de áudio
15. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
16. Entrada para o cabo de alimentação AC
17. Tomada de entrada de vídeo
18. Tomada de saída de sinal RGB
19. Tomada de saída de áudio
20. Orifícios para montagem no tecto
21. Pé regulador traseiro
Introdução 9

Controlos e funções

1
3
4
11
2
13
9
6
8
7
5
9
10
7
12
I
I

Projector

7. Botões de Volume/direccionais ( / Esquerda, / Direita) Ajusta o nível do volume. Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #7 e #9 são utilizados como botões direccionais, para seleccionar os itens desejados no menu e para efectuar ajustes. Consulte “Utilizar
os menus” na página 29 para obter mais
informações.
8. ECO BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte “Ocultar a imagem” na página
42 para obter mais informações.
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte “Ajustar o tamanho e a nitidez da
imagem” na página 27 para obter mais
informações.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
“Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem” na página 27 para obter mais informações.
3. Luz indicadora de POWER Acende ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
Consulte “Indicadores” na página 65 para obter mais informações.
4. Luz de aviso de TEMP (temperatura) Acende em vermelho se a temperatura do
projector se tornar demasiado elevada. Consulte “Indicadores” na página 65 para obter mais informações.
5. MENU/EXIT Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior,
abandona e guarda as definições do menu.
6. ENERGIA Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte “Ligar o projector” na página 25
e “Desligar o projector” na página 46 para obter mais informações.
Introdução10
9. Botões de Distorção/direccionais ( / Cima, / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte “Correcção da
distorção” na página 28 para obter mais
informações.
10. Luz indicadora de LAMP
Indica o estado da lâmpada. Acende ou fica intermitente quando a lâmpada tem um problema. Consulte “Indicadores” na
página 65 para obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem exibida. Consulte “Ajustar a imagem
automaticamente” na página 26 para
obter mais informações.
12. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte “Alterar o sinal de
entrada” na página 33 para obter mais
informações.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte
“Seleccionar um modo de imagem” na página 36 para obter mais informações.
Activa o item seleccionado do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte
“Utilizar os menus” na página 29 para
obter mais informações.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais. Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
Introdução 11

Controlo remoto

1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18 19 20
21
22
12
I
I
5. Eco Blank Prima o botão Eco Blank para desactivar a imagem durante um determinado período de tempo para poupar até 70% no consumo de energia da lâmpada. Prima novamente para restaurar a imagem. Consulte “Ocultar a imagem”
na página 42 para mais informações.
6. ECO INTELIG Apresenta a barra de selecção do modo de lâmpada (Normal/Económico/Eco intelig).
7. Aspect Permite seleccionar o formato da
imagem. Consulte “Sobre o formato de
imagem” na página 35 para obter mais
informações.
8. Botões de Digital Zoom (+, -) Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte “Ampliar e
procurar pormenores” na página 34
para obter mais informações.
9. Timer On Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, de acordo com a sua definição do temporizador. Consulte “Definir o
1. Info Apresenta as informações do estado do
projector.
2. Menu/Exit Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu. Consulte “Utilizar os menus” na página 29 para obter mais informações.
3. Esquerda/ Direita Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
os botões #3 e #12 são utilizados como botões direccionais, para seleccionar os itens desejados no menu e para efectuar ajustes. Consulte “Utilizar os menus” na
página 29 para obter mais informações.
4. Mode/Enter Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte “Seleccionar
um modo de imagem” na página 36 para
obter mais informações. Activa o item seleccionado do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte
“Utilizar os menus” na página 29 para
obter mais informações.
Introdução12
temporizador de apresentação” na página 40 para obter mais informações.
10. Timer Setup Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação. Consulte “Definir o temporizador de
apresentação” na página 40 para obter
mais informações.
11. Energia Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte “Ligar o projector” na
página 25 e “Desligar o projector” na página 46 para obter mais informações.
12. Botões de Distorção/direccionais ( /
Cima, / Baixo) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte “Correcção da
distorção” na página 28 para obter mais
informações.
13. Auto Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem apresentada. Consulte “Ajustar a
imagem automaticamente” na página 26
para obter mais informações.
14. SOURCE
A
p
r
ox
.
15
º
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte “Alterar o sinal de
entrada” na página 33 para obter mais
informações.
15. Volume +/­Ajusta o nível do volume. Consulte
“Ajustar o som” na página 43 para obter
mais informações.
16. Page Up/Down Página acima/abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Consulte
“Operações remotas de paginação” na página 41 para obter mais informações.
17. Mute Liga e desliga o áudio do projector.
18. Freeze Pára a imagem projectada. Consulte
19. Capture Captura o ecrã actual para ser utilizado como MyScreen. Consulte “Criar um ecrã
de arranque personalizado” na página 39
para obter mais informações.
20. Test Mostra um padrão de teste. Consulte
“Utilizar o padrão de teste incorporado” na página 27.
21. Teaching Template Apresenta uma barra de selecção para que
professores possam escolher um modelo como seu fundo adequado. Consulte
“Utilizar o Modelo de ensino” na página 44.
22. CC Exibe a descrição do vídeo no ecrã. Esta descrição é fornecida para espectadores com deficiência auditiva.
“Parar a imagem” na página 42 para
obter mais informações.
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 15 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal
Introdução 13
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo em atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da pilha.
3. Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta. Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução14

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o restante equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj front Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e à frente do ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, seleccione Proj tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3. Retroprojecção Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retroproj. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector 15

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser colocado sempre na horizontal (sobre uma mesa, por exemplo) e posicionado na perpendicular (ângulo de 90º) relativamente ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente descendente.
É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Quando montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada irá aumentar e o desvio vertical também aumentará proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões de ecrã para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector16

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do seu ecrã.
2. Consulte a tabela na página 18 e procure a configuração mais aproximada ao tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda com o nome “Tamanho do ecrã”. Utilizando este valor, procure nessa linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna com o nome “Média”. Essa será a distância de projecção.
3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de “Desvio vertical
(mm)”. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente com o centro horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar o modelo MX514/MS513 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 5.040 mm, com um desvio vertical de 274 mm. Se utilizar o modelo MW516 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 3.894 mm, com um desvio vertical de 251 mm.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Essa será a distância de projecção.
2. Consulte a tabela na página 18 e procure a configuração mais aproximada às suas medições na coluna de distância média do ecrã com o nome “Média”. Verifique se a sua distância medida se encontra entre os valores mínimos e máximos de distância em ambos os lados do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, procure à esquerda dessa linha para saber qual o “Tamanho do
ecrã” correspondente listado nessa linha. Esse é o tamanho da imagem projectada
para essa distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de “Desvio vertical
(mm)”. Esse valor irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano
horizontal do projector.
Por exemplo, se utilizar o modelo MX514/MS513e a sua distância de projecção medida for de 5,0 m (5.000 mm), o valor mais aproximado na coluna “Média” é de 5.040 mm. Ao analisar a informação nessa linha irá verificar que será necessário um ecrã de 120 polegadas. Se utilizar o modelo MW516 e a distância de projecção for de 5,0 m (5.000 mm), o valor mais aproximado na coluna é de 3.894 mm. Ao analisar a informação nessa linha irá verificar que será necessário um ecrã de 120 polegadas.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), deverá incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, poderá ocorrer alguma distorção na imagem. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte “Correcção da distorção” na página 28 para obter mais informações.
Posicionar o projector 17

Dimensões de projecção

Zoom máximo
Zoom mínimo
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Consulte “Dimensões” na página 68 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
MX514/MS513
MW516
Existe uma tolerância de 3% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar o projector de forma permanente, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
Tamanho do ecrã Distância até ao ecrã (mm) Desvio
Diagonal L
(mm)A(mm)
Comprimento
mín.
Média Comprimento
máx.
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 610 457 1200 1260 1320 69 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Tamanho do ecrã Distância até ao ecrã (mm) Desvio
Diagonal L
(mm)A(mm)
Comprimento
mín.
Média Comprimento
máx.
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 646 403 1018 1127 1235 61
40 1016 861 538 1273 1420 1567 83
50 1270 1077 673 1564 1731 1897 105
60 1524 1292 807 1871 2047 2223 126
80 2032 1723 1077 2435 2658 2881 164 100 2540 2153 1346 3014 3276 3538 205 120 3048 2584 1615 3594 3894 4194 251 150 3810 3230 2019 4465 4823 5180 313 200 5080 4307 2692 5916 6369 6822 416 220 5588 4738 2961 6496 6987 7478 457 250 6350 5384 3365 7367 7916 8464 521 300 7620 6461 4038 8818 9462 10106 624
vertical
(mm)
vertical
(mm)
Posicionar o projector18

Ligações

4
6
1 2
457
8
3
2
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão correctamente inseridos.
• Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte “Conteúdo da embalagem” na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• Para mais detalhes sobre os métodos de ligação, consulte as páginas 20-24.
1. Cabo USB 5. Cabo adaptador de Vídeo componente para VGA (DSub)
2. Cabo VGA 6. Cabo S-Video
3. Cabo VGA para DVI-A 7. Cabo de vídeo
4. Cabo de áudio 8. Cabo HDMI
Ligações 19

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector pode ser ligado a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário utilizar um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2 no projector.
3. Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações, utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector. Quando ligar à saída de áudio no computador, ajuste a barra de controlo de volume para obter um melhor efeito sonoro.
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a tomada de saída de sinal MONITOR-OUT no projector a um monitor externo seguindo estas instruções:
Para ligar o projector a um monitor:
1. Ligue o projector a um computador, tal como descrito em “Ligação a um
computador” na página 20.
2. Utilize um cabo VGA adequado (apenas é fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou, se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, utilize um cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR-OUT no projector.
• O sinal de saída para a tomada MONITOR-OUT apenas funciona quando o sinal de entrada for
proveniente da tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2. Quando o projector estiver ligado, o sinal de saída da tomada MONITOR-OUT varia de acordo com o sinal de entrada da tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2.
• Se deseja utilizar este método de ligação quando o projector está em modo de espera, certifique-se de
que a função Saída do Monitor em Espera está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte
“Definições em espera” na página 57 para obter mais informações.
Ligações20

Ligação a fontes de vídeo

Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome
do terminal
HDMI
Vídeo Componente
S-Video
Vídeo
Aparência do
terminal
HDMI “Ligação a um
COMPUTER
S-VIDEO “Ligação a um
VIDEO
Referência Qualidade da
dispositivo HDMI”
na página 22
“Ligação a um
dispositivo fonte de
Vídeo Componente”
na página 23
dispositivo de fonte S-Video/composto”
na página 24
imagem
Melhor
Muito bom
Bom
Normal
Ligações 21

Ligação a um dispositivo HDMI

O projector está equipado com uma tomada de entrada HDMI que permite a ligação a um dispositivo HDMI, tal como um leitor de DVD, um sintonizador de TV Digital ou a um monitor.
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de dados de vídeo não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como sintonizadores de TV Digital, leitores de DVD e monitores através de apenas um cabo. Oferece uma experiência visual e sonora totalmente digital.
Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem tomadas de saída HDMI disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1. Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do dispositivo HDMI. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal HDMI no projector. Após a ligação, o áudio pode ser controlado através dos menus apresentados no ecrã (OSD) do projector. Consulte “Definições de Som” na página
56 para obter mais informações.
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à tomada HDMI no projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• No caso improvável de após a ligação do projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do
projector, a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor para YUV. Consulte “Alterar
o espaço de cor” na página 33 para obter mais informações.
Ligações22

Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo Componente

Verifique se o seu dispositivo de fonte de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída de Vídeo Componente disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de Vídeo Componente:
1. Utilize um cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D-Sub) e ligue a extremidade com os 3 conectores tipo RCA às tomadas de saída de Vídeo Componente do dispositivo de Vídeo. Faça corresponder as cores das tomadas com as cores das fichas; verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D­Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2 no projector.
3. Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações, utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 23

Ligação a um dispositivo de fonte S-Video/composto

Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem uma tomada de S-Video/composto disponível:
• Se o dispositivo estiver equipado com ambas as tomadas, utilize a saída S-Video para
efectuar a ligação, pois o terminal S-Video oferece uma melhor qualidade de imagem do que a oferecida pelo terminal Vídeo.
• Se tiver qualquer uma destas tomadas de saída, poderá continuar com este
procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de fonte S-Video/Vídeo:
1. Utilize um cabo S-Video/Vídeo e ligue uma extremidade à tomada de saída S-Video/ Vídeo do dispositivo de Vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video/Vídeo à tomada S-Video/Vídeo no projector.
3. Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações, utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações24

Utilização

I
I

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada eléctrica. Ligue o interruptor da tomada eléctrica (caso exista). Verifique se a Luz indicadora de POWER no projector acende em cor de laranja depois a ligação à alimentação.
• Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o cabo
de alimentação) para evitar possíveis riscos de choque eléctrico e incêndio.
• Se a função de Ligação Directa estiver activada no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
operação, o projector ligará automaticamente após a ligação do cabo de alimentação e quando houver fornecimento de energia. Consulte “Ligação directa” na página 55 para obter mais informações.
2. Prima o botão ENERGIA no projector ou no controlo remoto para ligar o projector. A Luz indicadora de POWER pisca e fica verde quando o projector está ligado. O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento irá funcionar durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
3. Quando ligar o projector pela primeira vez, seleccione o idioma do menu OSD seguindo as instruções exibidas no ecrã.
4. Se lhe for solicitada uma senha, prima os botões direccionais para introduzir uma senha de seis dígitos. Consulte “Utilizando a função
de senha” na página 30 para obter mais
informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados ao projector.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada detectado será exibido no ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem “Sem sinal” continuará a ser apresentada até que seja encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir Source no projector ou no controlo remoto, para seleccionar a entrada de sinal desejada. Consulte “Alterar o sinal de entrada” na página 33 para obter mais informações.
Utilização 25

Ajustar a imagem projectada

1
2

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador com botão de desengate rápido e 1 pé regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte frontal do projector. Quando a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte pé o regulador traseiro para ajustar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure no projector enquanto pressiona o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte “Ampliar e procurar pormenores” na página 34 para obter mais informações.
• Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada pode causar
danos oculares.
• Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se encontra próximo da saída de ar quente.

Ajustar a imagem automaticamente

Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a função integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto a função Auto
estiver activa.
• Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).
26
Utilização

Utilizar o padrão de teste incorporado

Pode ajustar a forma e a focagem da imagem através da observação do conteúdo da sinal de entrada ou utilizando o padrão de teste incorporado no menu OSD, que pode ser acedido a partir do menu OSD ou do controlo remoto, para observar melhor as alterações.
Aceda ao menu OSD e seleccione DEFIN. SISTEMA: Avançada > Padrão de teste > Ligar. Prima MODE/ENTER. Será apresentado o Padrão de teste.

Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem

1. Ajuste a imagem projectada ao tamanho pretendido utilizando o anel de zoom.
2. Em seguida, ajuste a nitidez da imagem rodando o anel de focagem.
Utilização 27

Correcção da distorção

Prima / .
Prima / .
A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será necessário proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizando o controlo remoto
Prima / no projector ou controlo remoto para exibir a página de correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2. Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. Será apresentada a página de correcção de Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
28
Utilização

Utilizar os menus

Sinal de entrada actual
Ícone do menu principal
Menu principal
Submenu
Realce
Prima MENU/ EXIT para voltar à página anterior ou para sair.
Estado
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e definições. Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
O seguinte exemplo descreve como definir o idioma do menu OSD.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou no controlo remoto para activar o menu OSD.
2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
4. Prima MENU/EXIT duas vezes* no projector ou no controlo remoto para sair e guardar as definições.
* Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu OSD.
Utilização 29

Proteger o projector

Utilizando um cabo com fecho de segurança

O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for possível, adquira um cadeado, como por exemplo um cadeado de segurança Kensington, para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o cadeado de segurança Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 15 na página 9 para obter mais informação.
Um cabo com cadeado de segurança Kensington inclui normalmente uma combinação de chave(s) e o cadeado. Consulte a documentação do cadeado para saber como utilizá-lo.

Utilizando a função de senha

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no menu apresentado no ecrã (OSD).
AVISO: Se activar a função de bloqueio de ligação e mais tarde se esquecer da senha, poderá ter alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a senha neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma senha

Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a menos que a senha correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Defin. Segurança.
2. Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo com a senha que pretende definir, prima os botões direccionais para introduzir seis dígitos para a senha.
4. Confirme a nova senha voltando a introduzi-la. Quando a senha estiver definida, o menu OSD
regressa à página Defin. Segurança.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __ Guarde este manual num local seguro.
5. Para sair do menu OSD, prima Menu/Exit.
30
Utilização

Se se esquecer da senha

Se a função de senha for activada, ser-lhe-á pedido que introduza a senha de seis dígitos sempre que ligar o projector. Se introduzir a senha incorrecta, será apresentada a mensagem de erro ilustrada à direita durante três segundos e em seguida será exibida a mensagem “INTRODUZIR SENHA”. Poderá tentar novamente, introduzindo outra senha de seis dígitos ou, caso não tenha anotado a senha neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento de recuperação da senha. Consulte “Aceder ao procedimento de
recuperação da senha” na página 31 para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar automaticamente após poucos alguns instantes.

Aceder ao procedimento de recuperação da senha

1. Mantenha premido o botão Auto no projector ou no controlo remoto durante 3 segundos. O projector irá apresentar um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a senha

1. Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar senha.
2. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”.
3. Introduza a senha antiga.
• Se a senha estiver correcta, será apresentada outra mensagem “INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE”.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra senha.
4. Introduza uma nova senha.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __ Guarde este manual num local seguro.
5. Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Utilização 31
6. Atribuiu com sucesso uma nova senha ao projector. Lembre-se de introduzir a nova senha da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.

Desactivar a função da senha

Para desactivar a protecção por senha, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após aceder ao menu OSD. Seleccione Desligar
premindo / . Será apresentada a mensagem “INTRODUZIR SENHA”. Introduza a senha actual.
• Se a senha estiver correcta, o menu OSD regressará à página Defin. Segurança
com a opção “Desligar” apresentada na linha Bloqueio de ligação. Não será necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem “INTRODUZIR SENHA” para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha antiga num local seguro, caso necessite de introduzir a senha antiga para reactivar a função de senha.
32
Utilização

Alterar o sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez. O projector procurará automaticamente os sinais disponíveis ao iniciar.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está definida para Ligar (predefinição deste projector) se deseja que o projector procure automaticamente os sinais.
Poderá também percorrer manualmente os vários sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou no controlo remoto. Será apresentada uma barra de selecção da fontes de entrada.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima MODE/ENTER. Quando detectada, a informação da fonte seleccionada será apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se houver vários dispositivos ligados ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que muda de sinal de entrada. As
apresentações (gráficas) de dados “PC” que utilizam principalmente imagens estáticas têm, geralmente, maior luminosidade do que as apresentações “Vídeo” que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte “Seleccionar
um modo de imagem” na página 36 para obter mais informações.
Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deverá seleccionar e utilizar um sinal de entrada que suporte essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que poderá causar distorção ou perda de nitidez das imagens. Consulte
“Seleccionar o formato de imagem” na página 34 para obter mais informações.

Alterar o espaço de cor

No caso improvável de após a ligação do projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do projector, a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor para YUV.
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu FONTE.
2. Prima para realçar Transferência de espaço de cor e prima / para seleccionar um espaço de cor apropriado.
Esta função apenas está disponível quando a porta de entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Utilização 33

Ampliar e procurar pormenores

Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os botões direccionais para navegar na imagem.
• Utilizando o controlo remoto
1. Prima Digital Zoom +/- para apresentar a barra de Zoom.
2. Prima Digital Zoom + para ampliar o centro da imagem. Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem se adeqúe às suas necessidades.
3. Utilize os botões direccionais ( , , ,
) no projector ou controlo remoto para
deslocar a imagem.
4. Para restaurar o tamanho original da imagem, prima AUTO. Poderá também premir Digital Zoom -. Ao premir o botão novamente, a imagem será reduzida ainda mais até voltar ao tamanho original.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2. Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. Será apresentada a barra de Zoom.
3. Repita os passos 2-4 da secção anterior “Utilizando o controlo remoto”. Ou, se utilizar o painel de controlo do projector, continue com os passos seguintes.
4. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5. Para navegar na imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima os botões direccionais ( , , , ).
6. Utilize os botões direccionais ( , , , ) no projector ou controlo remoto para deslocar a imagem.
7. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar o tamanho original da imagem. Pode também premir repetidamente até que a imagem seja restaurada para o tamanho original.
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível ampliar ainda mais a imagem para procurar pormenores.

Seleccionar o formato de imagem

O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte dos computadores e televisores analógicos têm o formato 4:3 e os televisores digitais e DVD têm geralmente o formato 16:9 ou 16:10.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital, como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
• Utilizando o controlo remoto
1. Prima o botão Aspect para mostrar a definição actual.
Utilização
34
2. Prima repetidamente o botão Aspect para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao formato do sinal de vídeo e
? Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2. Prima para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
aos requisitos do seu ecrã.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas pretas representam áreas inactivas e as áreas brancas representam áreas activas. Os menus OSD podem ser apresentados nessas pretas não utilizadas.
1. Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector relativamente à largura horizontal ou vertical. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3 ou 16:9 e pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
2. Real: A imagem é projectada na resolução original e dimensionada para se ajustar à área de exibição. Para sinais de entrada com resoluções inferiores, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse redimensionada para ecrã inteiro. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário efectuar novamente a focagem do projector.
3. 4:3: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, como é o caso de monitores de computador, televisores de definição convencional e filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
4. 16:9: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já se encontram no formato 16:9, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
5. 16:10: Redimensiona a imagem para que esta seja apresentada no centro do ecrã, no formato 16:10. Esta é a opção mais adequada para imagens que já se encontram no formato 16:10, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
Utilização 35

Optimizar a imagem

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado com vários modos de imagem predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
• Prima MODE/ENTER no projector ou no controlo remoto repetidamente até
seleccionar o modo desejado.
• Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Os modos de imagem são apresentados abaixo.
1. Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo de Apresentação (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste modo, é realçada a luminosidade.
3. Modo sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Adequado para visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica compatível com sRGB devidamente calibrada e para visualização de gráficos e aplicações de desenho para PC, como por exemplo o AutoCAD.
4. Modo de Cinema: É apropriado para reproduzir filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DV, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte “Configurar o Modo Utilizador 1/
Utilizador 2” na página 36 para obter mais informações.
Configurar o Modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/EXIT para abrir o menu OSD.
2. Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 para Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado no submenu Modo de Imagem.
36
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu para alterar e ajuste o valor com
/ . Consulte a secção “Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador”
para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar configurações e prima MODE/ENTER para guardar as definições.
8. Será apresentada a mensagem de confirmação “Definição guardada”.
Utilização

Utilizar da cor da parede

+50
+30
+70
0
+30
-30
Sempre que estiver a projectar numa parede que não seja branca, a função Cor da parede pode ajudar a corrigir a cor da imagem para evitar possíveis diferenças entre a imagem original e a imagem projectada.
Para utilizar essa função, aceda ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e Quadro.

Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Dependendo do tipo de sinal detectado, existem algumas funções que podem ser definidas pelo utilizador ao seleccionar o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2. Pode ajustar estas
funções com base nas suas necessidade realçando-as e premindo / no projector ou no controlo remoto
Ajustar a Luminosidade
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Quanto mais elevado for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição de Luminosidade de acordo com o ambiente de visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco realista.
Ajustar a Tonalidade
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar a Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione a opção Ligar. Caso contrário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando a opção Desligar está seleccionada, a função Temperatura de Cor não está disponível.
Utilização 37

Seleccionar uma Temperatura de Cor

As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
2. Normal: Mantém a coloração normal do branco.
3. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura da cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo, numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao seleccionar uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Aceda ao menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima Mode/Enter e será apresentada a página Gestão de Cores 3D.
3. Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho, Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
38
Utilização
Consulte a imagem à direita para saber
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, incluirá vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo / . Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas será afectada a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Valores mais baixos produzem cores menos saturadas; um valor “0” remove totalmente essa cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 caso pretenda efectuar outros ajustes na cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.

Criar um ecrã de arranque personalizado

Para além de poder seleccionar um ecrã de arranque predefinido de entre as opções disponíveis: logótipo da BenQ, ecrã negro ou azul, o utilizador pode também criar o seu próprio ecrã de arranque, que será uma imagem projectada a partir do seu computador ou fonte de vídeo.
1. Projecte a imagem que pretende usar como ecrã de arranque a partir do computador ou da fonte de vídeo.
2. Prima Capture no controlo remoto ou aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > MyScreen e prima MODE/ENTER.
3. Será apresentada uma mensagem de confirmação. Prima novamente o botão Capture ou MODE/ENTER.
4. A mensagem “Capturando Tela…” será apresentada enquanto o projector processa a imagem. Aguarde.
5. Se a operação for concluída com êxito, verá a mensagem “Imagem capturada com sucesso” no ecrã. A imagem capturada é guardada como MyScreen.
6. Para ver a imagem capturada no ecrã de arranque, defina MyScreen no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Ecrã Splash e reinicie o projector.
Na eventualidade da operação de captura falhar, escolha outra imagem.
Utilização 39

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo durante uma apresentação. Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Prima Timer Set up no controlo remoto ou aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e prima MODE/ ENTER para que seja apresentada a página Temporizador de apresentação.
2. Seleccione Intervalo do temporizador e defina o período do temporizador premindo / . O tempo pode ser definido de 1 a 5
minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se deseja que o temporizador seja apresentado no ecrã premindo / .
Selecção Descrição
Sempre Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação. Último 1 Min/
Últimos 2 Min/ Últimos 3 Min
Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4. Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador premindo / .
Superior esquerdo Inferior esquerdo Superior direito Inferior direito
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a direcção de contagem desejada premindo / .
Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
40
Selecção Descrição
Avançar Inicia em 0 e aumenta até ao tempo predefinido. Retroceder Inicia no tempo predefinido e diminui até 0.
6. Prima para realçar a opção Alerta sonoro e decida se deseja activar o aviso sonoro premindo o botão / . Se seleccionar Ligar, serão ouvidos dois bips nos
últimos 30 segundos da contagem e serão ouvidos três bips quando o temporizador terminar.
7. Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para seleccionar Ligar e prima MODE/ENTER.
8. Será apresentada uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Será apresentada a mensagem “O temporizador está ligado!” no ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Utilização
Para cancelar o temporizador, efectue os passos seguintes.
• Utilizando o controlo remoto.
Prima Timer On e prima / para realçar Desligar e prima MODE/ENTER.
• Utilizando o menu OSD.
1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e realce Desligar.
Prima MODE/ENTER. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
2. Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Será apresentada a mensagem “O temporizador está desligado!” no ecrã.
Como utilizar o botão Timer On?
Timer On é um botão multifuncional.
• Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão será exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador já estiver ligado, quando
premir este botão será exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar ou desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.

Operações remotas de paginação

Ligue o projector ao seu PC ou computador portátil com um cabo USB antes de utilizar a função de paginação.
Pode operar o seu programa de exibição (num PC ligado ao projector) que responda aos comandos de página acima/abaixo (tal como o Microsoft PowerPoint) premindo Page Up/Down no controlo remoto.
Se a função de paginação remota não funcionar, verifique se a ligação USB foi efectuada correctamente e se o controlador do rato no seu computador está actualizado com a versão mais recente.
Utilização 41

Ocultar a imagem

Prima o botão Eco Blank no projector ou no controlo remoto para desligar a imagem durante um determinado período de tempo obtendo uma poupança de energia da lâmpada de até 70%. Prima qualquer botão no projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem.
A mensagem “Eco sem imagem” será apresentada no ecrã quando a imagem se encontrar oculta. Quando esta função for activada com uma entrada de áudio ligada, o áudio continuará a ser ouvido.
O modo Eco sem imagem será activado automaticamente quando o projector estiver ligado e não for apresentada qualquer imagem durante três minutos, eliminando gastos desnecessários de energia e prolongando a duração da lâmpada do projector
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Temporizador Eco sem imagem para que o projector regresse à imagem automaticamente após um determinado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem. O período de tempo pode ser definido entre 5 e 30 minutos em incrementos de 5 minutos.
Não tape a lente durante a projecção com qualquer objecto, uma vez que isso poderá aquecer demasiado esse objecto.
Quer a função Temporizador Eco sem imagem esteja ou não activada, poderá premir qualquer botão (excepto
Page Up/Down) no projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem.
o botão

Parar a imagem

Prima o botão no controlo remoto para parar a imagem. A palavra “Freeze” será apresentada no ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer botão (excepto o botão Page Up/Down) no projector ou no controlo remoto.
Mesmo que uma imagem esteja parada no ecrã, as imagens estarão a ser reproduzidas no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja parada.
42
Utilização

Utilização num ambiente de altitude elevada

Recomendamos-lhe que utilize o Modo Grande Altitude quando se encontrar num local com altitude entre 1.500 m e 3.000 m acima do nível do mar e temperatura ambiente entre 0ºC e 35ºC.
Não utilize o Modo Grande Altitude em locais com altitude entre 0 m e 1.500 m e temperatura ambiente entre 0ºC e 35ºC. O projector poderá arrefecer demasiado se utilizar este modo nestas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no “Modo Grande Altitude” pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Ajustar o som

Os ajustes do som efectuados da forma descrita abaixo terão efeito no(s) altifalante(s) do projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte “Ligações” na página 19 para obter mais informações sobre a ligação da entrada de áudio.
Interromper o som
Para interromper temporariamente o som:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Definições de Som e prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Definições de Som.
3. Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível de volume, prima Volume +/- no controlo remoto, ou:
1. Repita os passos 1-2 indicados acima.
2. Prima para realçar Volume e prima / para seleccionar o nível de volume desejado.
Utilização 43

Utilizar o Modelo de ensino

Para facilitar a escrita no quadro, os professores poderão utilizar os modelos incorporados através do menu OSD ou do controlo remoto.
Aceda ao menu OSD e seleccione VISOR > Modelo de ensino. Escolha Quadro/Quadro branco > Desligar/Caligrafia/Partitura/Folha de caderno/ Papel quadriculado. Será apresentado o Modelo de ensino.
Modelo de ensino
Caligrafia
Partitura
Folha de caderno
Papel quadriculado
Quadro branco Quadro
44
Utilização

Personalizar a exibição do menu do projector

Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de
Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo depois de premir o último botão. O período de tempo varia entre 5 e 30 segundos, em incrementos de
5 segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
• A opção Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu
define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar a posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu OSD.
Utilize / para seleccionar o idioma.
• A opção Mensagem de lembrete no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de
Menu define a apresentação de lembretes no ecrã. Utilize os botões / para seleccionar a opção desejada.
• A opção Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a
apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.

Seleccionar o modo de poupança de energia da lâmpada

• Utilizando o controlo remoto.
Prima smart eco para realçar Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar Normal/ Económico/Eco Intelig.
• Utilizando o menu OSD.
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Modo de Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Realce Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar Normal/Económico/Eco Intelig. O intensidade da lâmpada varia de acordo com os diferentes modos. Consulte a lista de descrições na tabela seguinte.
Modo de Lâmpada Descrição
Normal 100% de luminosidade da lâmpada. Económico 80% de consumo de energia da lâmpada.
Eco Intelig
Se for seleccionado o modo Económico, a intensidade da luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Este é o modo predefinido. A poupança de consumo de energia da lâmpada irá variar dinamicamente entre 30% e 100% de acordo com o nível de luminosidade dos conteúdos.
Utilização 45

Desligar o projector

I
I
I
I
1. Prima ENERGIA e será apresentada uma mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima ENERGIA novamente. A Luz indicadora de POWER piscará em laranja, a lâmpada irá apagar-se e as ventoinhas continuarão a funcionar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
• Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a
quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também
activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte
“Arrefecimento rápido” na página 55 para obter mais informações.
3. Quando o processo de arrefecimento terminar, a Luz indicadora de POWER ficará estável em laranja e as ventoinhas irão parar.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se não pretender usar o projector durante um longo período de tempo.
5. Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Ligar, os utilizadores poderão reiniciar o projector imediatamente num período de 90 segundos após terem desligado o projector. (O projector irá manter 30% da energia durante 90 segundos)
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Desligar, os utilizadores deverão aguardar que a lâmpada arrefeça antes de voltarem a ligar o projector. Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, o item de arrefecimento rápido estará desactivado
• Se o projector não for devidamente desligado e o tentar reiniciar, as ventoinhas funcionarão durante
alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Energia novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a Luz indicadora de POWER ficar laranja.
• A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de utilização.
Utilização
46

Utilização do menu

Sistemas de menus

Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal Submenu Opções
Desligar/Luz Amarela/Rosa/ Luz Verde/Azul/Quadro
Automático/Real/4:3/16:9/ 16:10
Desligar/Superior-Inferior/ Fotograma sequencial
Desligar/Caligrafia/Partitura/ Folha de caderno/Papel quadriculado
Desligar/Caligrafia/Partitura/ Folha de caderno/Papel quadriculado
Frio/Normal/Quente
Automático/RGB/YUV
1. VISOR
2. IMAGEM
3. FONTE
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3D Ligar/Desligar
Quadro Modelo de ensino
Quadro branco
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Brilliant Color Ligar/Desligar Temperatura de
Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar configurações Busca Automática Rápida Ligar/Desligar Transferência de espaço de cor
Dinâmico/Apresentação/sRGB/Cinema/Utilizador
1/Utilizador 2
Dinâmico/Apresentação/sRGB/Cinema
Cor Primária R/G/B/C/M/Y
Cor
Saturação
Ganho
Utilização 47
Temporizador de apresentação
Idioma
Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Alerta sonoro Ligar/Desligar Ligar/Desligar Sim/Não
1~240 minutos
Sempre/Último 1 Min/Últimos 2 Min/Últimos 3 Min/Nunca
Superior esquerdo/Inferior direito/Superior direito/ Inferior esquerdo
Retroceder/Avançar
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
Posição do projector
Tempo Visualiz. Menu
Definições de Menu
Definições de operação
Bloqueio das teclas do painel
Cor de fundo BenQ/Preto/Azul/Roxo Ecrã Splash BenQ/Preto/Azul/MyScreen MyScreen Capturar Sim/Não
Posição do menu
Mensagem do lembrete
Ligação directa Ligar/Desligar
Desactivação autom.
Temporizador Eco sem imagem
Minutos inact
Arrefecimento rápido Ligar/Desligar Reiniciar Instantâneo Ligar/Desligar
Ligar/Desligar Sim/Não
Proj front/Retroprojecção/ Retroproj. tecto/Proj tecto
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25 seg/30 seg
Centro/Superior esquerdo/ Superior direito/Inferior direito/ Inferior esquerdo
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min Desactivar/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
4 h/8 h/12 h
48
Utilização
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. INFORMA ÇÕES
Modo Grande Altitude
Definições de Som
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste Ligar/Desligar
Legendas
Definições em espera
Repor todas as definições
Estado do Sistema Actual
Desligar/Ligar Sim/Não
Sem som Desligar/Ligar Volume Ligar/desligar som Desligar/Ligar
Modo de Lâmpada
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Hora da lâmpada equivalente Alterar senha
Alterar definições de segurança
Activar Legendas Desligar/Ligar Versão Legendas CC1/CC2/CC3/CC4
Saída do monitor
Normal/Económico/Eco Intelig
Repo/Cancel.
Bloqueio de ligação Bloqueio de ecrã splash
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Ligar/Desligar
Fonte
Modo de Imagem
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada
equivalente
Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector detectar pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector ou não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Utilização 49

Descrição de cada menu

1. Menu VISOR
? Os valores predefinidos listados neste manual, especialmente nas páginas 50-58, servem apenas como
referência. Estes podem variar de acordo com o projector devido aos constantes melhoramentos efectuados nos produtos.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
Cor da parede
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
projecção não é branca. Consulte “Utilizar da cor da parede” na
página 37 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de acordo com a fonte de sinal. Consulte “Seleccionar o formato de imagem” na
página 34 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte “Correcção da
distorção” na página 28 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais. Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
“Ampliar e procurar pormenores” na página 34 para obter mais
informações.
Utilização
50
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
1. Menu VISOR
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D deverá utilizar óculos 3D.
• Para um sinal de PC: Quando a frequência vertical é de 120 Hz e o conteúdo a ser
projectado inclui a tecnologia 3D, seleccionando a opção Ligar apresentará as imagens em 3D.
Quando o sinal de entrada proveniente do PC for de 120 Hz, a
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3D
Modelo de ensino
sincronização 3D será automaticamente activada.
• Para um sinal de vídeo: Quando o conteúdo a ser projectado inclui a tecnologia 3D,
seleccionando a opção Ligar apresentará as imagens em 3D.
Quando a função de sincronização 3D estiver activada, o projector entrará num modo de imagem especial e o modo de imagem actual será desactivado.
Esta função apenas é activada quando o sinal de entrada do PC é de 120 Hz e o sinal de vídeo e S-Vídeo é de 60 Hz.
Se detectar inversão da profundidade da imagem, use esta função para corrigir o problema.
Esta função é activada apenas quando o sinal de entrada for PC a 120Hz, Vídeo e S-Vídeo.
Fornece alguns modelos como auxiliares de ensino. Os professores podem usar estes modelos nas suas aulas. Consulte “Utilizar o
Modelo de ensino” na página 44 para obter mais informações.
Utilização 51
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
2. Menu IMAGEM
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector para se adequar ao tipo de programa. Consulte “Seleccionar um modo de imagem” na
página 36 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem mais adequado às suas necessidades de qualidade de imagem e ajusta-a com base nas selecções listadas na mesma página abaixo. Consulte “Configurar o Modo Utilizador 1/
Utilizador 2” na página 36 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte “Ajustar a
Luminosidade” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da imagem. Consulte “Ajustar o Contraste” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte “Ajustar a Cor” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Esta função estará disponível apenas quando uma entrada de sinal de vídeo ou S-Vídeo estiver seleccionada e o formato do sistema for NTSC ou PAL.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte “Ajustar a
Tonalidade” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Esta função estará disponível apenas quando o sinal seleccionado for Vídeo ou S-Video e o formato do sistema for NTSC ou PAL.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
“Ajustar a Nitidez” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Esta função estará disponível apenas quando uma entrada de sinal de vídeo ou S-Vídeo estiver seleccionada e o formato do sistema for NTSC ou PAL.
52
Utilização
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
2. Menu IMAGEM
3. Menu
FONTE
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte “Ajustar a Brilliant Color” na página 37 para obter
Brilliant Color
Temperatura de Cor
Gestão de Cores 3D
Guardar configurações
Busca Automática Rápida
mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Consulte “Seleccionar uma Temperatura de Cor” na página 38 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Consulte “Gestão de Cores 3D” na página 38 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador
2.
Esta função apenas está disponível quando estiver seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Consulte “Alterar o sinal de entrada” na página 33 para obter mais informações.
Transferência de espaço de cor
Consulte “Alterar o espaço de cor” na página 33 para obter mais informações.
Utilização 53
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
4. Menu DEFIN. SISTEMA:
Básica
Temporizador de apresentação
Idioma
Posição do projector
Definições de Menu
Lembra o apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um determinado tempo. Consulte “Definir o temporizador de
apresentação” na página 40 para obter mais informações.
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD). Consulte
“Utilizar os menus” na página 29 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte “Escolher um local” na página 15 para obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem do lembrete Permite definir se deseja ou não exibir o lembrete.
54
Utilização
4. Menu DEFIN. SISTEMA:
Básica
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Ligação directa Ao seleccionar Ligar activa a função. Consulte “Ligar o projector” na
página 25 para obter mais informações.
Desactivação autom. Permite o encerramento automático do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte “Configuração da Desactivação autom.” na
página 60 para obter mais informações.
Temporizador Eco sem imagem Define o período de tempo sem imagem quando a função Sem
imagem está activada; após esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte “Ocultar a imagem” na página 42 para obter mais informações.
Definições de operação
Bloqueio das teclas do painel
Cor de fundo
Ecrã Splash
MyScreen
Minutos inact Define o temporizador de encerramento automático. O
temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Arrefecimento rápido
Ao seleccionar Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento do projector será diminuído para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de arrefecimento rápido, o mesmo poderá não ligar de forma adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Reiniciar Instantâneo Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, os utilizadores
podem reiniciar o projector imediatamente num período de 90 segundos após ter desligado o projector.
Desactiva ou activa todas as funções dos botões à excepção do botão de Energia do projector e dos botões do controlo remoto.
Permite seleccionar a cor de fundo que é exibida quando não existe entrada de sinal no projector. Estão disponíveis quatro opções: Logótipo BenQ, Preto, Azul, Roxo.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Captura e guarda a imagem projectada como MyScreen. Consulte
“Criar um ecrã de arranque personalizado” na página 39 para obter
mais informações.
Na eventualidade da operação de captura falhar, escolha uma imagem diferente.
Utilização 55
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Modo Grande Altitude
Definições de Som
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada. Consulte “Utilização num ambiente de altitude elevada” na página 43 para obter mais informações.
Permite-lhe aceder ao menu de definições de som.
Sem som Define a função sem som.
Volume
Ajusta o nível do volume de áudio.
Ligar/desligar som
Liga e desliga o som ao ligar/desligar o projector. Modo de Lâmpada
Consulte “Configure a função eco do Modo de Lâmpada como modo
Económico ou Eco Intelig” na página 60 para obter mais informações.
Reajuste do temporiz. Lâmpada Consulte “Reiniciar o temporizador da lâmpada” na página 64 para
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente Consulte “Conhecer o tempo de utilização da lâmpada” na página 60
para obter mais informações sobre o cálculo do número total de horas da lâmpada.
Alterar senha Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar para
uma nova.
Alterar definições de segurança Bloqueio de ligação
Consulte “Proteger o projector” na página 30 para obter mais informações.
Bloqueio de ecrã splash Quando o bloqueio do ecrã splash se encontra activado, a opção
MyScreen não pode ser usada a não ser que a senha correcta seja introduzida sempre que tentar efectuar a captura do ecrã.
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do computador para que possa ligar o projector usando um cabo RS­232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware do projector. Esta função destina-se apenas a técnicos qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e a focagem e garante que a imagem projectada não apresenta distorção. Consulte “Utilizar o padrão de teste
incorporado” na página 27 para obter mais informações.
56
Utilização
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Activar Legendas Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada
seleccionado transmite legendas ocultas.
• Legendas: Uma apresentação no ecrã do diálogo, narração e efeitos de som dos programas de TV e vídeos que contenham
Legendas
legendas ocultas (geralmente marcados com “Lg” nas listas de programação de TV).
Versão Legendas Selecciona um modo de legendas preferido. Para ver as legendas,
seleccione CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 apresenta legendas no idioma primário da sua região).
Saída do monitor Ao seleccionar Ligar activará a função. O projector pode emitir um
sinal VGA quando estiver em modo de espera e as tomadas COMPUTER 1 e MONITOR OUT estiverem correctamente ligadas
Definições em espera
aos dispositivos. Consulte “Ligação a um monitor” na página 20 para obter mais informações sobre como efectuar a ligação.
A activação desta função aumenta ligeiramente o consumo de energia em modo de espera.
A opção Saída do monitor funciona apenas quando uma entrada D-Sub adequada estiver ligada à tomada COMPUTER 1.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas as definições
As definições seguintes não serão repostas: Posição, Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Utilização 57
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
6. Menu INFORMAÇÕES
Fonte Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Estado do Sistema Actual
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Versão do Firmware
Mostra a versão do firmware.
58
Utilização

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. O único cuidado que precisa de ter é manter a lente e a caixa limpas.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da lente.
• Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, como por exemplo, álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento adequado, conforme descrito em “Desligar o projector” na página 46 e desligue o cabo de alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos poderão danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte “Especificações” na página 67 ou consulte seu revendedor para obter informações acerca dos limites de temperatura e humidade.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa equivalente.
Manutenção 59

Informações da lâmpada

Conhecer o tempo de utilização da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte: Horas de funcionamento total (equivalente) = 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configure a função eco do Modo de Lâmpada como modo Económico ou Eco Intelig" para obter mais informações acerca do modo Económico.
O número de horas de utilização da lâmpada em modo Económico é calculado como sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico permite um aumento das horas de utilização da lâmpada em 1/3. Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações de Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima Menu/Exit.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.

Aumentar a duração da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível. Para obter a máxima duração possível da lâmpada, execute as seguintes configurações no menu OSD ou no controlo remoto.
Configure a função eco do Modo de Lâmpada como modo Económico ou Eco Intelig
A utilização do modo Económico/Eco Intelig reduz o ruído do sistema e o consumo de energia. Se for seleccionado o modo Económico/Eco Intelig, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras, o que prolongará a vida útil do projector. Se colocar o projector no modo Económico/Eco Intelig, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico/Eco Intelig, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / . Os modos da lâmpada são apresentados na tabela seguinte.
Modo de Lâmpada
Normal 100% de luminosidade da lâmpada. Económico 80% de consumo de energia da lâmpada.
Eco Intelig
Configuração da Desactivação autom.
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada qualquer entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o desgaste desnecessário da lâmpada. Para configurar a função Desactivação autom., aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido entre 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Descrição
Este é o modo predefinido. A poupança de consumo de energia da lâmpada irá variar dinamicamente entre 30% e 100% de acordo com o nível de luminosidade dos conteúdos.
60
Manutenção

Tempo para substituição da lâmpada

Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta poderá explodir.
Não tente substituir a lâmpada por si próprio. Contacte um técnico de assistência qualificado para efectuar a substituição.
A Luz indicadora de LAMP e a Luz indicadora de TEMP (temperatura) irão acender se a lâmpada aquecer demasiado. Consulte “Indicadores” na página 65 para obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
Estado Mensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o desempenho ideal. Se o projector for geralmente usado com a opção Económico seleccionada (“Configure a função eco do Modo de Lâmpada
como modo Económico ou Eco Intelig” na página
60), pode continuar a usar o projector até que
seja apresentada a próxima mensagem de aviso.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar o incómodo causado pelo esgotar do tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomendamos-lhe vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Os caracteres “XXXX” exibidos nas mensagens acima correspondem a números que variam de acordo com o modelo do projector.
Manutenção 61

Substituir a lâmpada

• A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite www.lamprecycle.org.
• Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso no tecto e invertido, assegure-se de que ninguém se encontra debaixo do projector para evitar ferimentos ou danos nos olhos em caso de quebra da lâmpada.
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer, no mínimo 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos, tenha cuidado ao retirar vidros de uma lâmpada que esteja partida.
• Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a resíduos perigosos e elimine a lâmpada de acordo com essas normas.
• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que adquira uma lâmpada para projectores BenQ para substituição da lâmpada.
1. Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Se a
lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Desaperte os parafusos da tampa da
lâmpada.
62
Manutenção
3. Remova a tampa da lâmpada (a)
(a)
(b)
deslizando-a em direcção à parte lateral do projector e (b) levante-a.
• Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a lâmpada e o projector. As extremidades afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
4. Desaperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
5. Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, retirar a lâmpada do projector.
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde a mesma possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou próximo de materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, após a remoção da lâmpada. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a nova lâmpada no
compartimento assegurando-se de que esta encaixa no projector.
Manutenção 63
7. Aperte os parafusos que fixam a
(a)
(b)
lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão provocar uma má ligação e dar origem a avarias.
• Não aperte os parafusos em demasia.
8. Certifique-se de que a pega se
encontra na horizontal e bloqueada.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada
deslizando-a até ao seu local.
10. Aperte o parafuso que fixa a tampa da
lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão provocar uma má ligação e dar origem a avarias.
• Não aperte o parafuso em demasia.
64
11. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu
apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada. Prima Mode/Enter. Será apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar Reajuste do temporiz. Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repo e prima Mode/Enter. O tempo de utilização da lâmpada será definido para “0”.
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois poderá causar danos.
Manutenção

Indicadores

Luz Estado e descrição
POWER TEMP LAMP
Eventos de energia
Laranja Desligado Desligado
Verd e
intermitente
Verde Desligado Desligado
Laranja
intermitente
Desligado Desligado
Desligado Desligado
Eventos da lâmpada
Desligado Desligado Vermelho
Desligado Desligado
Ve rm el ho
intermitente
Eventos térmicos
Desligado
Desligado Vermelho Desligado
Laranja
intermitente
Ve rm el ho
intermitente
Desligado Desligado
Desligado
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após o projector ter sido desligado. Ou
3. O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de arrefecer durante 90 segundos. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção 65

Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está activada ou não está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do projector e ligue a ficha do cabo à tomada eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada com um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento termine.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão SOURCE no projector ou no controlo remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector. Está demasiadamente afastado do
projector.
A senha está incorrecta
Causa Solução
Não se recorda da senha.
Resolução de problemas
66
Remova o obstáculo.
Coloque-se a uma distância máxima de 8 metros (26 pés) do projector.
Consulte “Aceder ao procedimento de
recuperação da senha” na página 31 para obter
mais informações.

Especificações

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução (MX514)
1024 x 768 XGA
(MS513)
800 x 600 SVGA
(MW516)
1280 x 800 WXGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
(MX514/MS513) F = 2,51 a 2,69, f = 21,95 a 24,18 mm (MW516) F = 2,55 f = 2,55 a 3,06 mm Desvio: 130+-5% Taxa de zoom: Zoom manual,
1,1X (MX514/MS513) 1,2X
(MW516)
Relação de projecção:
1,97-2,17 (60" a 2,4 m) (MX514/ MS513) 1,2-1,5 (38,7" a 1m) (MW516)
Lâmpada
Lâmpada de 190 W Duração da lâmpada (normal/modo económico/modo eco inteligente)* 4500/6000/6500
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC 100-240V, 2,9 A, 50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
265 W (Máx); < 1 W (Modo de Espera)
Mecânicas
Peso
2,45 Kg (5,4 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante
(Estéreo) 2 watts x 1
Controlo
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1 Receptor de IV x 1 USB Tipo B x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Porta mini DIN de 4 pinos x 1
VÍDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Tomada RCA Analógico -
Componente x 3
(através de entrada RGB) Digital-HDMI x 1
Entrada de sinal de áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Saída de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0ºC-40ºC ao nível do mar Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação) Altitude em funcionamento
0-1.499 m a 0ºC-35ºC
1.500-3.000 m a 0ºC-30ºC (com Modo
de Grande Altitude ligado)
O tempo de duração da lâmpada poderá variar de acordo com as condições ambientais e o modo de utilização
Especificações 67

Dimensões

301,7 mm (L) x 123,4 mm (A) x 232,5 mm (P)
301,7
232,5
123,4

Instalação em suporte de tecto

228,0
65,4
242,1
20,0
71,2
Parafusos para suporte de tecto:
M4 x 8 (Máx. C = 8 mm)
149,5
68,3
Unidade: mm
71,2
68
Especificações
82,4
301,7
115,8
117,0

Tabela de resoluções e frequências

Resoluções e frequências suportadas para entrada de PC
Resolução Frequência
720 x 400 31,469 70,087 28,322 720 x 400_70 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VGA_60
800 x 600 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1024 x 576 35,820 60,0 46,996 Netbook_1 1024 x 600 37,5 60,0 45,000 Netbook_2 1024 x 600 41,467 64,995 51,419 Netbook_3 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 WXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
1280 x 960 60,000 60,000 108 1280 x 960_60
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480 832 x 624
a 67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 a 75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768
75Hz
1152 x 870
75Hz
640 x 480 61,910 119,518 52,500 VGA_120* 800 x 600 77,425 119,854 83,000 SVGA_120*
1024 x 768 97,551 119,989 115,5 XGA_120*
* Resolução e frequência suportadas para a função 3D.
a
a
Horizontal (kHz)
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,677 84,997 94,500 XGA_85
62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85
79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,680 75,060 100,000 MAC21
Frequência Vertical (Hz)
Frequência de píxeis (MHz)
Modo
Especificações 69
Resoluções e frequências suportadas para entrada HDMI
Resolução Frequência
Horizontal
(kHz) 720 x 400 31,469 70,087 28,322 720 x 400_70 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
800 x 600 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,677 84,997 94,500 XGA_85
1280 x 800 49,702 59,810 83,500 WXGA_60
62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
1280 x 960 60,000 60,000 108 1280 x 960_60
85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480
832 x 624 1024 x 768 1152 x 870
a 67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 a 75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
a 75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 a 75Hz 68,680 75,060 100,000 MAC21
VÍDEO
(HDCP)
31,47 60 27 480p 31,25 50 27 576p 45,00 60 74,25 720p_60 37,50 50 74,25 720_50 33,75 60 74,25 1080i_60 28,13 50 74,25 1080i_50
67,5 60 148,5 1080p
56,25 50 148,5 1080p
A apresentação de um sinal 1080i (1125i) a 60Hz ou 1080i (1125i) a 50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Vertical (Hz)
Frequência de píxeis (MHz)
Modo
70
Especificações
Resoluções e frequências suportadas para entrada de Componente-YPbPr
Formato do Sinal Frequência Horizontal
(kHz)
480i (525i) a 60Hz 15,73 59,94
480p (525p) a 60Hz 31,47 59,94
576i (625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p (625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p (750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p (750p) a 50Hz 37,50 50,00
1080i (1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) a 50Hz 28,13 50,00
1080p a 60Hz 67,5 60,00 1080p a 50Hz 56,25 50,00
A exibição de um sinal 1080i a 60Hz ou 1080i a 50Hz pode resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Vertical (Hz)
Resoluções e frequências suportadas para as entradas de Vídeo e S-Video
Modo de vídeo Frequência
Horizontal (kHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
* Resolução e frequência suportadas para a função 3D.
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub­portadora de cor (MHz)
Especificações 71

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Patentes para MS513/MX514/MW516
Este projector da BenQ está coberto pelas seguintes patentes:
Patentes dos E.U.A. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; Patentes de Taiwan 202690; 205470; I228635; I259932; Patentes da China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções da BenQ, em especial, o projector deverá ser utilizados em locais com humidade entre 10% e 90%, temperatura entre 0°C e 35°C, altitude inferior a
4.920 metros e não deverá ser utilizado em ambientes com pó. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
72
Loading...