O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma
utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consulta
futura.
2.Não olhe directamente para a lente
do projector durante o seu
funcionamento. O feixe de luz intenso
poderá provocar danos oculares.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da
corrente NÃO é estável. Este
projector foi concebido para
funcionar de forma segura com uma
corrente AC entre 100 e 240 volts,
no entanto, podem surgir avarias caso
ocorram cortes de energia ou picos
de tensão de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer
flutuações ou cortes, recomenda-se
que ligue o projector a um
estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção deve ser efectuada
apenas por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção
com quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou
deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar a
lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca
de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. A
utilização excessiva das lâmpadas
para além do prazo de validade
poderá, em casos raros, provocar a
quebra das mesmas.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa instáveis.
O produto poderá cair e sofrer
danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte, caso
entre em contacto com peças sob
tensão. A única peça que pode ser
alvo de manutenção por parte do
utilizador é a lâmpada, que possui a
sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá
desmontar ou remover quaisquer
outras tampas. A manutenção deve
ser efectuada apenas por técnicos
devidamente qualificados.
9.Substitua a lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos apenas
depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá expelir algum ar
quente e odor a partir da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um
defeito do produto.
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm entre o projector e as paredes,
para permitir que o ar circule livremente
à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com temperatura ambiente
superior a 40ºC/104ºF
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de
ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
obstruídos, o sobreaquecimento no
interior do projector poderá provocar
um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de
inclinação for superior a 10 graus da
esquerda para a direita, ou superior a 15
graus da frente para trás. A utilização de
um projector que não esteja
completamente horizontal poderá
provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre
o mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de
líquidos para o interior do projector
poderá provocar avarias. Se o
projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação e contacte a
BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para instalações com montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto
da BenQ para efectuar a montagem do
projector e certifique-se que o mesmo de
encontra instalado com segurança.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Características do projector
Os modelos MS513, MX514, MW516 são projectores com características de alto
desempenho de projecção, poupança de energia e design simples para oferecer um
produto de alta fiabilidade, ecológico e fácil de utilizar.
• Eco sem imagem - Com a tecnologia Philips ImageCare®, a função Eco sem imagem
poupará até 70% da energia da lâmpada quando o ecrã não apresentar nenhuma
imagem.
• Modo Eco Intelig - Com a tecnologia Philips ImageCare®, o consumo de energia da
lâmpada diminuirá dinamicamente entre 30% a 100% através da detecção do nível de
luminosidade do conteúdo quando o Modo Eco Inteligente estiver activado.
• Reiniciar Instantâneo - Alguns instantes após ter desligado o projector, ligue-o
novamente para que a imagem seja imediatamente exibida.
• HDMI - Liga diversos componentes de áudio/vídeo para transmitir sinal digital.
• Duração prolongada da lâmpada - Baixo custo de manutenção com duração da lâmpada
até 6.500 horas.
• Projecção com luminosidade elevada - Adequado para reuniões e salas de aula.
• <1W em modo de espera- Consumo de energia inferior a 1 W em modo de espera
• Vários idiomas - Menus apresentados no ecrã (OSD) com 28 idiomas
• Busca Automática Rápida - Acelera o processo de detecção de sinal.
• Ajuste automático com um botão - Determina automaticamente a melhor resolução e
frequência para a imagem exibida.
• Correcção da cor da parede - Permite a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
• Controlo de equilíbrio da cor - Ajustável para visualização de dados/vídeo
• Gestão de Cores 3D - Permite ajustes personalizados da cor
• Arrefecimento rápido - Permite que o projector arrefeça em menos tempo
• Temporizador de apresentação - Para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
• Função seleccionável de protecção com palavra-passe
• Compatibilidade com TV HD (YPbPr)
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as condições de luz ambiente, com
as definições de contraste/luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e é proporcional à distância de
projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as especificações
dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7
Conteúdo da embalagem
QQ
uick Start Guideuick Start Guide
1.Kit de lâmpada de substituição
2.Kit de montagem no tecto
3.Mala de transporte
4.Cabo RS232
5.Presentation plus
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados
abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor
para obter informações mais detalhadas.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
Digital Projector
Guia de consulta rápidaCD com Manual do
Controlo remoto com pilhas
Acessórios opcionais
Introdução8
Utilizador
Certificado de
garantia*
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
7
6
1
2
3
4
5
8
Parte traseira/inferior
129
11
13
17
16
8
20
18
14
21
15
10
19
1.Painel de controlo externo
(Consulte “Projector” na página 10
para obter mais informações).
2.Tampa da lâmpada
3.Anel de zoom
4.Anel de focagem
5.Abertura de ventilação (saída de ar
quente)
6.Sensor de IV frontal
7.Lente de projecção
8.Botão de desengate rápido
9.Tomada de entrada USB
10. Tomada de entrada HDMI
11. Tomada de entrada S-Video
12. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC)/vídeo componente (YPbPr/
YCbCr)
13. Porta de controlo RS-232
14. Tomada de entrada de áudio
15. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
16. Entrada para o cabo de alimentação
AC
17. Tomada de entrada de vídeo
18. Tomada de saída de sinal RGB
19. Tomada de saída de áudio
20. Orifícios para montagem no tecto
21. Pé regulador traseiro
Introdução 9
Controlos e funções
1
3
4
11
2
13
9
6
8
7
5
9
10
7
12
I
I
Projector
7.Botões de Volume/direccionais (/
Esquerda, / Direita)
Ajusta o nível do volume.
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #7 e #9 são
utilizados como botões direccionais, para
seleccionar os itens desejados no menu e
para efectuar ajustes. Consulte “Utilizar
os menus” na página 29 para obter mais
informações.
8.ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte “Ocultar a imagem” na página
42 para obter mais informações.
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte “Ajustar o tamanho e a nitidez da
imagem” na página 27 para obter mais
informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
“Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem”
na página 27 para obter mais informações.
3.Luz indicadora de POWER
Acende ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Consulte “Indicadores” na página 65 para
obter mais informações.
4.Luz de aviso de TEMP (temperatura)
Acende em vermelho se a temperatura do
projector se tornar demasiado elevada.
Consulte “Indicadores” na página 65 para
obter mais informações.
5.MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã
(OSD). Regressa ao menu OSD anterior,
abandona e guarda as definições do menu.
6.ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Consulte “Ligar o projector” na página 25
e “Desligar o projector” na página 46 para
obter mais informações.
Introdução10
9.Botões de Distorção/direccionais (/
Cima, /Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte “Correcção da
distorção” na página 28 para obter mais
informações.
10. Luz indicadora de LAMP
Indica o estado da lâmpada. Acende ou
fica intermitente quando a lâmpada tem
um problema. Consulte “Indicadores” na
página 65 para obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
exibida. Consulte “Ajustar a imagem
automaticamente” na página 26 para
obter mais informações.
12. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada. Consulte “Alterar o sinal de
entrada” na página 33 para obter mais
informações.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte
“Seleccionar um modo de imagem” na
página 36 para obter mais informações.
Activa o item seleccionado do menu
apresentado no ecrã (OSD).Consulte
“Utilizar os menus” na página 29 para
obter mais informações.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector
BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a
evitar possíveis ferimentos e danos materiais.
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de
um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique
de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a
BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta,
provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde
adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo
de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser
instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no
projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar
como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte
de montagem.
Introdução 11
Controlo remoto
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
I
I
5.Eco Blank
Prima o botão Eco Blank para desactivar
a imagem durante um determinado
período de tempo para poupar até 70%
no consumo de energia da lâmpada.
Prima novamente para restaurar a
imagem. Consulte “Ocultar a imagem”
na página 42 para mais informações.
6.ECO INTELIG
Apresenta a barra de selecção do modo
de lâmpada (Normal/Económico/Eco
intelig).
7.Aspect
Permite seleccionar o formato da
imagem. Consulte“Sobre o formato de
imagem” na página 35 para obter mais
informações.
8.Botões de Digital Zoom (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte “Ampliar e
procurar pormenores” na página 34
para obter mais informações.
9.Timer On
Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, de acordo com a sua definição do
temporizador. Consulte “Definir o
1.Info
Apresenta as informações do estado do
projector.
2.Menu/Exit
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
Regressa ao menu OSD anterior, abandona
e guarda as definições do menu.
Consulte “Utilizar os menus” na página 29
para obter mais informações.
3.Esquerda/ Direita
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
os botões #3 e #12 são utilizados como
botões direccionais, para seleccionar os
itens desejados no menu e para efectuar
ajustes. Consulte “Utilizar os menus” na
página 29 para obter mais informações.
4.Mode/Enter
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte “Seleccionar
um modo de imagem” na página 36 para
obter mais informações.
Activa o item seleccionado do menu
apresentado no ecrã (OSD).Consulte
“Utilizar os menus” na página 29 para
obter mais informações.
Introdução12
temporizador de apresentação” na
página 40 para obter mais informações.
10. Timer Setup
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
Consulte “Definir o temporizador de
apresentação” na página 40 para obter
mais informações.
11.Energia
Alterna entre os modos de espera e
ligado. Consulte “Ligar o projector” na
página 25 e “Desligar o projector” na
página 46 para obter mais informações.
12. Botões de Distorção/direccionais (/
Cima, / Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte “Correcção da
distorção” na página 28 para obter mais
informações.
13. Auto
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada. Consulte “Ajustar a
imagem automaticamente” na página 26
para obter mais informações.
14. SOURCE
A
p
r
ox
.
15
º
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada. Consulte “Alterar o sinal de
entrada” na página 33 para obter mais
informações.
15. Volume +/Ajusta o nível do volume. Consulte
“Ajustar o som” na página 43 para obter
mais informações.
16. Page Up/Down
Página acima/abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Consulte
“Operações remotas de paginação” na
página 41 para obter mais informações.
17. Mute
Liga e desliga o áudio do projector.
18.Freeze
Pára a imagem projectada. Consulte
19. Capture
Captura o ecrã actual para ser utilizado
como MyScreen. Consulte “Criar um ecrã
de arranque personalizado” na página 39
para obter mais informações.
20. Test
Mostra um padrão de teste. Consulte
“Utilizar o padrão de teste incorporado”
na página 27.
21. Teaching Template
Apresenta uma barra de selecção para que
professores possam escolher um modelo
como seu fundo adequado. Consulte
“Utilizar o Modelo de ensino” na página 44.
22. CC
Exibe a descrição do vídeo no ecrã. Esta
descrição é fornecida para espectadores
com deficiência auditiva.
“Parar a imagem” na página 42 para
obter mais informações.
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal do
projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um
ângulo máximo de 15 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre
o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do
projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal
Introdução 13
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao
contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como
ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2.Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo em
atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo
negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da pilha.
3.Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta.
Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução14
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma
tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o
restante equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e à frente do ecrã. Esta é a forma mais
comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, seleccione Proj tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã
especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroprojecção
no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
4.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será
necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção
e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroproj. tecto
no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
Posicionar o projector 15
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato
do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser colocado sempre na horizontal (sobre uma mesa, por exemplo) e
posicionado na perpendicular (ângulo de 90º) relativamente ao centro horizontal do ecrã.
Isto impede imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas (ou projecções em
superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo
a projectar com um ângulo ligeiramente descendente.
É possível verificar no diagrama da página 18 que este tipo de projecção faz com que o
limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do
projector. Quando montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem
projectada irá aumentar e o desvio vertical também aumentará proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos proporcionais à distância de
projecção.
A BenQ fornece uma tabela de dimensões de ecrã para o ajudar a encontrar a posição
ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal
perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio
vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector16
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do seu ecrã.
2.Consulte a tabela na página 18 e procure a configuração mais aproximada ao
tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda com o nome “Tamanho do ecrã”.
Utilizando este valor, procure nessa linha, à direita, a distância média correspondente
ao valor do ecrã, na coluna com o nome “Média”. Essa será a distância de projecção.
3.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de “Desvio vertical
(mm)”. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector
relativamente ao limite do ecrã.
4.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente com o centro
horizontal do ecrã à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual
ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar o modelo MX514/MS513 e um ecrã de 120 polegadas, a distância
média de projecção é de 5.040 mm, com um desvio vertical de 274 mm. Se utilizar o
modelo MW516 e um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 3.894
mm, com um desvio vertical de 251 mm.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber
qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Essa será
a distância de projecção.
2.Consulte a tabela na página 18 e procure a configuração mais aproximada às suas
medições na coluna de distância média do ecrã com o nome “Média”. Verifique se a
sua distância medida se encontra entre os valores mínimos e máximos de distância
em ambos os lados do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, procure à esquerda dessa linha para saber qual o “Tamanho do
ecrã” correspondente listado nessa linha. Esse é o tamanho da imagem projectada
para essa distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de “Desvio vertical
(mm)”. Esse valor irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano
horizontal do projector.
Por exemplo, se utilizar o modelo MX514/MS513e a sua distância de projecção medida for
de 5,0 m (5.000 mm), o valor mais aproximado na coluna “Média” é de 5.040 mm. Ao
analisar a informação nessa linha irá verificar que será necessário um ecrã de 120
polegadas. Se utilizar o modelo MW516 e a distância de projecção for de 5,0 m (5.000
mm), o valor mais aproximado na coluna é de 3.894 mm. Ao analisar a informação nessa
linha irá verificar que será necessário um ecrã de 120 polegadas.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), deverá incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, poderá ocorrer
alguma distorção na imagem. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção.
Consulte “Correcção da distorção” na página 28 para obter mais informações.
Posicionar o projector 17
Dimensões de projecção
Zoom máximo
Zoom mínimo
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Desvio vertical
Consulte “Dimensões” na página 68 para verificar as dimensões do centro da lente deste
projector antes de calcular a posição adequada.
MX514/MS513
MW516
Existe uma tolerância de 3% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ
recomenda que, caso pretenda instalar o projector de forma permanente, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para ter em conta as
características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta
seja a mais adequada para o local de instalação.
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão correctamente inseridos.
• Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector
(consulte “Conteúdo da embalagem” na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de
electrónica.
• Para mais detalhes sobre os métodos de ligação, consulte as páginas 20-24.
1. Cabo USB5. Cabo adaptador de Vídeo
componente para VGA (DSub)
2. Cabo VGA6. Cabo S-Video
3. Cabo VGA para DVI-A7. Cabo de vídeo
4. Cabo de áudio8. Cabo HDMI
Ligações 19
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector pode ser ligado a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se
estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário utilizar um
adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER
IN-1 ou COMPUTER IN-2 no projector.
3.Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações, utilize
um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do
computador e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector. Quando ligar à
saída de áudio no computador, ajuste a barra de controlo de volume para obter um
melhor efeito sonoro.
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por
exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD
ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo.
Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a tomada de saída de sinal MONITOR-OUT no projector a um monitor
externo seguindo estas instruções:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, tal como descrito em “Ligação a um
computador” na página 20.
2.Utilize um cabo VGA adequado (apenas é fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou, se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, utilize um
cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI
do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR-OUT no projector.
• O sinal de saída para a tomada MONITOR-OUT apenas funciona quando o sinal de entrada for
proveniente da tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2. Quando o projector estiver ligado, o
sinal de saída da tomada MONITOR-OUT varia de acordo com o sinal de entrada da tomada
COMPUTER IN-1 ou COMPUTER IN-2.
• Se deseja utilizar este método de ligação quando o projector está em modo de espera, certifique-se de
que a função Saída do Monitor em Espera está activada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte
“Definições em espera” na página 57 para obter mais informações.
Ligações20
Ligação a fontes de vídeo
Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de
ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de
qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade
dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito
abaixo:
Nome
do terminal
HDMI
Vídeo Componente
S-Video
Vídeo
Aparência do
terminal
HDMI“Ligação a um
COMPUTER
S-VIDEO“Ligação a um
VIDEO
ReferênciaQualidade da
dispositivo HDMI”
na página 22
“Ligação a um
dispositivo fonte de
Vídeo Componente”
na página 23
dispositivo de fonte
S-Video/composto”
na página 24
imagem
Melhor
Muito bom
Bom
Normal
Ligações 21
Ligação a um dispositivo HDMI
O projector está equipado com uma tomada de entrada HDMI que permite a ligação a um
dispositivo HDMI, tal como um leitor de DVD, um sintonizador de TV Digital ou a um
monitor.
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de dados
de vídeo não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como sintonizadores de TV
Digital, leitores de DVD e monitores através de apenas um cabo. Oferece uma experiência
visual e sonora totalmente digital.
Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem tomadas de saída HDMI disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1.Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do
dispositivo HDMI. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal
HDMI no projector. Após a ligação, o áudio pode ser controlado através dos menus
apresentados no ecrã (OSD) do projector. Consulte “Definições de Som” na página
56 para obter mais informações.
2.Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à tomada HDMI no projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• No caso improvável de após a ligação do projector a um leitor de DVD através da entrada HDMI do
projector, a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor para YUV. Consulte “Alterar
o espaço de cor” na página 33 para obter mais informações.
Ligações22
Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo Componente
Verifique se o seu dispositivo de fonte de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída de
Vídeo Componente disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de Vídeo Componente:
1.Utilize um cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D-Sub) e ligue a
extremidade com os 3 conectores tipo RCA às tomadas de saída de Vídeo
Componente do dispositivo de Vídeo. Faça corresponder as cores das tomadas com
as cores das fichas; verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (DSub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER IN-1 ou COMPUTER
IN-2 no projector.
3.Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações, utilize
um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo
e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 23
Ligação a um dispositivo de fonte S-Video/composto
Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem uma tomada de S-Video/composto disponível:
• Se o dispositivo estiver equipado com ambas as tomadas, utilize a saída S-Video para
efectuar a ligação, pois o terminal S-Video oferece uma melhor qualidade de imagem
do que a oferecida pelo terminal Vídeo.
• Se tiver qualquer uma destas tomadas de saída, poderá continuar com este
procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de fonte S-Video/Vídeo:
1.Utilize um cabo S-Video/Vídeo e ligue uma extremidade à tomada de saída S-Video/
Vídeo do dispositivo de Vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video/Vídeo à tomada S-Video/Vídeo no
projector.
3.Se pretender utilizar o(s) altifalante(s) do projector nas suas apresentações, utilize
um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo
e a outra extremidade à tomada AUDIO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de
vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações24
Utilização
I
I
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada eléctrica. Ligue o interruptor da
tomada eléctrica (caso exista). Verifique se a Luz
indicadora de POWER no projector acende em
cor de laranja depois a ligação à alimentação.
• Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o cabo
de alimentação) para evitar possíveis riscos de choque
eléctrico e incêndio.
• Se a função de Ligação Directa estiver activada no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
operação, o projector ligará automaticamente após a ligação do cabo de alimentação e quando houver
fornecimento de energia. Consulte “Ligação directa” na página 55 para obter mais informações.
2.Prima o botão ENERGIA no projector ou
no controlo remoto para ligar o projector. A
Luz indicadora de POWER pisca e fica verde
quando o projector está ligado.
O procedimento de arranque demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do arranque,
será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a nitidez da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento irá funcionar
durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
3.Quando ligar o projector pela primeira vez,
seleccione o idioma do menu OSD seguindo
as instruções exibidas no ecrã.
4.Se lhe for solicitada uma senha, prima os
botões direccionais para introduzir uma senha
de seis dígitos. Consulte “Utilizando a função
de senha” na página 30 para obter mais
informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados ao
projector.
6.O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada detectado será
exibido no ecrã. Se o projector não detectar
um sinal válido, a mensagem “Sem sinal”
continuará a ser apresentada até que seja encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir Source no projector ou no controlo remoto, para seleccionar
a entrada de sinal desejada. Consulte “Alterar o sinal de entrada” na página 33 para
obter mais informações.
Utilização 25
Ajustar a imagem projectada
1
2
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador com botão de desengate rápido e 1 pé
regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de
projecção. Para ajustar o projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte frontal do projector. Quando
a imagem estiver posicionada onde deseja,
liberte o botão de desengate rápido para
fixar o pé do projector nessa posição.
2.Aperte pé o regulador traseiro para ajustar
o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure no projector enquanto
pressiona o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular
ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta
situação, consulte “Ampliar e procurar pormenores” na página 34 para obter mais
informações.
• Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada pode causar
danos oculares.
• Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se encontra próximo da saída de ar quente.
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário
optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer,
prima AUTO no projector ou no controlo
remoto. Num período de 3 segundos, a função
integrada de ajuste automático inteligente
reajustará os valores de frequência e do
relógio, para proporcionar a melhor qualidade
de imagem.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto a função Auto
estiver activa.
• Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).
26
Utilização
Utilizar o padrão de teste incorporado
Pode ajustar a forma e a focagem da imagem
através da observação do conteúdo da sinal de
entrada ou utilizando o padrão de teste
incorporado no menu OSD, que pode ser
acedido a partir do menu OSD ou do controlo
remoto, para observar melhor as alterações.
Aceda ao menu OSD e seleccione DEFIN.
SISTEMA: Avançada > Padrão de teste > Ligar.
Prima MODE/ENTER. Será apresentado o
Padrão de teste.
Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem
1.Ajuste a imagem projectada ao tamanho
pretendido utilizando o anel de zoom.
2.Em seguida, ajuste a nitidez da imagem
rodando o anel de focagem.
Utilização 27
Correcção da distorção
Prima / .
Prima / .
A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será necessário
proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizando o controlo remoto
Prima / no projector ou controlo remoto
para exibir a página de correcção de distorção.
Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem. Prima para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Distorção e prima
MODE/ENTER. Será apresentada a página de
correcção de Distorção.
3.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção da parte inferior da
imagem.
28
Utilização
Utilizar os menus
Sinal de entrada actual
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Realce
Prima MENU/
EXIT para
voltar à página
anterior ou
para sair.
Estado
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de
diversos ajustes e definições.
Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
O seguinte exemplo descreve como definir o idioma do menu OSD.
1.Prima MENU/EXIT no projector ou no
controlo remoto para activar o menu
OSD.
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
3.Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
4.Prima MENU/EXIT duas vezes*
no projector ou no controlo
remoto para sair e guardar as
definições.
* Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o menu
OSD.
Utilização 29
Proteger o projector
Utilizando um cabo com fecho de segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for
possível, adquira um cadeado, como por exemplo um cadeado de segurança Kensington,
para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o cadeado de segurança
Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 15 na página 9 para obter mais
informação.
Um cabo com cadeado de segurança Kensington inclui normalmente uma combinação de
chave(s) e o cadeado. Consulte a documentação do cadeado para saber como utilizá-lo.
Utilizando a função de senha
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no menu
apresentado no ecrã (OSD).
AVISO: Se activar a função de bloqueio de ligação e mais tarde se esquecer da senha, poderá ter alguns
problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a senha neste manual e guarde-o num local seguro,
para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma senha
Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a menos que a senha correcta tenha
sido introduzida depois de o ligar.
1.Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Defin. Segurança.
2.Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões
direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo
com a senha que pretende definir, prima os
botões direccionais para introduzir seis dígitos
para a senha.
4.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Quando a senha estiver definida, o menu OSD
regressa à página Defin. Segurança.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Para sair do menu OSD, prima Menu/Exit.
30
Utilização
Se se esquecer da senha
Se a função de senha for activada, ser-lhe-á pedido que
introduza a senha de seis dígitos sempre que ligar o
projector. Se introduzir a senha incorrecta, será
apresentada a mensagem de erro ilustrada à direita
durante três segundos e em seguida será exibida a
mensagem “INTRODUZIR SENHA”. Poderá tentar
novamente, introduzindo outra senha de seis dígitos
ou, caso não tenha anotado a senha neste manual e realmente não se lembra dela, poderá
usar o procedimento de recuperação da senha. Consulte “Aceder ao procedimento de
recuperação da senha” na página 31 para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar
automaticamente após poucos alguns instantes.
Aceder ao procedimento de recuperação da senha
1.Mantenha premido o botão Auto no projector
ou no controlo remoto durante 3 segundos. O
projector irá apresentar um número codificado
no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ
da sua área para descodificar o número. Poderá
ser necessário fornecer documentação
comprovativa de compra, para confirmar que é
um utilizador autorizado do projector.
Alterar a senha
1.Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança > Alterar senha.
2.Prima MODE/ENTER. Será apresentada a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE
ACTUAL”.
3.Introduza a senha antiga.
• Se a senha estiver correcta, será apresentada outra mensagem “INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE”.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE
ACTUAL” para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a
alteração ou tentar outra senha.
4.Introduza uma nova senha.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Utilização 31
6.Atribuiu com sucesso uma nova senha ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova senha
da próxima vez que ligar o projector.
7.Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Desactivar a função da senha
Para desactivar a protecção por senha, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após aceder ao menu OSD. Seleccione Desligar
premindo /. Será apresentada a mensagem “INTRODUZIR SENHA”. Introduza a
senha actual.
• Se a senha estiver correcta, o menu OSD regressará à página Defin. Segurança
com a opção “Desligar” apresentada na linha Bloqueio de ligação. Não será
necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem “INTRODUZIR SENHA” para
tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar
outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha antiga num local seguro, caso necessite
de introduzir a senha antiga para reactivar a função de senha.
32
Utilização
Alterar o sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas
poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez. O projector procurará
automaticamente os sinais disponíveis ao iniciar.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está definida
para Ligar (predefinição deste projector) se deseja que o projector procure
automaticamente os sinais.
Poderá também percorrer manualmente os
vários sinais de entrada disponíveis.
1.Prima SOURCE no projector ou no
controlo remoto. Será apresentada uma
barra de selecção da fontes de entrada.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte seleccionada será apresentada durante
alguns segundos no ecrã. Se houver vários dispositivos ligados ao projector, repita os
passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que muda de sinal de entrada. As
apresentações (gráficas) de dados “PC” que utilizam principalmente imagens estáticas têm, geralmente,
maior luminosidade do que as apresentações “Vídeo” que utilizam essencialmente imagens em
movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte “Seleccionar
um modo de imagem” na página 36 para obter mais informações.
Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deverá seleccionar e utilizar um sinal de entrada
que suporte essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da
definição de “formato de imagem”, o que poderá causar distorção ou perda de nitidez das imagens. Consulte
“Seleccionar o formato de imagem” na página 34 para obter mais informações.
Alterar o espaço de cor
No caso improvável de após a ligação do projector a um leitor de DVD através da entrada
HDMI do projector, a imagem projectada exibir cores erradas, altere o espaço de cor para
YUV.
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu FONTE.
2.Prima para realçar Transferência de espaço de cor e prima / para
seleccionar um espaço de cor apropriado.
Esta função apenas está disponível quando a porta de entrada HDMI estiver a ser utilizada.
Utilização 33
Ampliar e procurar pormenores
Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os
botões direccionais para navegar na imagem.
• Utilizando o controlo remoto
1.Prima Digital Zoom +/- para apresentar a
barra de Zoom.
2.Prima Digital Zoom + para ampliar o centro
da imagem. Prima o botão repetidamente até
que o tamanho da imagem se adeqúe às suas
necessidades.
3.Utilize os botões direccionais ( , , ,
) no projector ou controlo remoto para
deslocar a imagem.
4.Para restaurar o tamanho original da imagem,
prima AUTO. Poderá também premir Digital Zoom -. Ao premir o botão
novamente, a imagem será reduzida ainda mais até voltar ao tamanho original.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. Será apresentada a barra
de Zoom.
3.Repita os passos 2-4 da secção anterior “Utilizando o controlo remoto”. Ou, se
utilizar o painel de controlo do projector, continue com os passos seguintes.
4.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho
desejado.
5.Para navegar na imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo panorâmico
e prima os botões direccionais ( , , , ).
6.Utilize os botões direccionais ( , , , ) no projector ou controlo remoto
para deslocar a imagem.
7.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar o tamanho original
da imagem. Pode também premir repetidamente até que a imagem seja restaurada
para o tamanho original.
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível ampliar ainda mais a imagem para
procurar pormenores.
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte
dos computadores e televisores analógicos têm o formato 4:3 e os televisores digitais e
DVD têm geralmente o formato 16:9 ou 16:10.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital,
como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um
formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
• Utilizando o controlo remoto
1.Prima o botão Aspect para mostrar a definição actual.
Utilização
34
2.Prima repetidamente o botão Aspect para seleccionar um formato de imagem que se
adeqúe ao formato do sinal de vídeo e
? Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Formato de imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
e aos requisitos do seu ecrã.
aos requisitos do seu ecrã.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas pretas representam áreas inactivas e as áreas brancas representam áreas activas.
Os menus OSD podem ser apresentados nessas pretas não utilizadas.
1.Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução
nativa do projector relativamente à largura horizontal ou vertical. Este formato é o
adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3 ou 16:9 e
pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
2.Real: A imagem é projectada na resolução original e dimensionada para se ajustar à
área de exibição. Para sinais de entrada com resoluções inferiores, a imagem
projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse
redimensionada para ecrã inteiro. É possível ajustar a definição do zoom ou
aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário.
Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário efectuar novamente
a focagem do projector.
3.4:3: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, como é o caso
de monitores de computador, televisores de definição convencional e filmes em DVD
no formato 4:3, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
4.16:9: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no
formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já se
encontram no formato 16:9, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez
que as apresenta sem alteração do formato.
5.16:10: Redimensiona a imagem para que esta seja apresentada no centro do ecrã, no
formato 16:10. Esta é a opção mais adequada para imagens que já se encontram no
formato 16:10, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez que as
apresenta sem alteração do formato.
Utilização 35
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado com vários modos
de imagem predefinidos, para que possa escolher
um que se adapte ao seu ambiente de
funcionamento e tipo de imagem do sinal de
entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
• Prima MODE/ENTER no projector ou no controlo remoto repetidamente até
seleccionar o modo desejado.
• Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Os modos de imagem são apresentados abaixo.
1.Modo Dinâmico: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Modo de Apresentação (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste modo, é
realçada a luminosidade.
3.Modo sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da definição de luminosidade. Adequado para visualização de
fotografias tiradas com uma máquina fotográfica compatível com sRGB devidamente
calibrada e para visualização de gráficos e aplicações de desenho para PC, como por
exemplo o AutoCAD.
4.Modo de Cinema: É apropriado para reproduzir filmes cheios de cor, excertos de
vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DV, através da entrada de PC, para uma
melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5.Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis. Consulte “Configurar o Modo Utilizador 1/
Utilizador 2” na página 36 para obter mais informações.
Configurar o Modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não
sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto
Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1.Prima MENU/EXIT para abrir o menu OSD.
2.Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 para Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado no submenu
Modo de Imagem.
36
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu para alterar e ajuste o valor com
/. Consulte a secção “Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador”
para obter mais informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar configurações e
prima MODE/ENTER para guardar as definições.
8.Será apresentada a mensagem de confirmação “Definição guardada”.
Utilização
Utilizar da cor da parede
+50
+30
+70
0
+30
-30
Sempre que estiver a projectar numa parede que não seja branca, a função Cor da parede
pode ajudar a corrigir a cor da imagem para evitar possíveis diferenças entre a imagem
original e a imagem projectada.
Para utilizar essa função, aceda ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para
seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores
previamente calibradas para seleccionar: Luz Amarela, Rosa, Luz Verde, Azul, e Quadro.
Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Dependendo do tipo de sinal detectado, existem algumas funções que podem ser definidas
pelo utilizador ao seleccionar o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2. Pode ajustar estas
funções com base nas suas necessidade realçando-as e premindo / no projector ou
no controlo remoto
Ajustar a Luminosidade
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que
os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para definir os níveis de
branco depois de ter ajustado previamente a definição
de Luminosidade de acordo com o ambiente de
visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado
elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco
realista.
Ajustar a Tonalidade
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for
o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
Ajustar a Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores
mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em
imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector
reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa
qualidade, seleccione a opção Ligar. Caso contrário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando a opção
Desligar está seleccionada, a função Temperatura de Cor não está disponível.
Utilização 37
Seleccionar uma Temperatura de Cor
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
1.Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
2.Normal: Mantém a coloração normal do branco.
3.Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um
dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura
da cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como
branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter
mais azul.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo,
numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem
acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de
iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em
casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução
de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização
controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e
deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas
ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo
um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao
seleccionar uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de
acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão de Cores
3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Aceda ao menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima Mode/Enter e será apresentada a página Gestão de Cores 3D.
3.Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho, Amarelo,
Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O
aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
38
Utilização
Consulte a imagem à direita para saber
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
como as cores se relacionam umas com as
outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, incluirá
vermelho perto do amarelo e vermelho
perto do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar os
respectivos valores para a sua preferência
premindo /. Cada ajuste efectuado irá
reflectir-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas será
afectada a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Valores mais baixos
produzem cores menos saturadas; um valor “0” remove totalmente essa cor da
imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e
pouco realista.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 caso pretenda efectuar outros ajustes na cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Criar um ecrã de arranque personalizado
Para além de poder seleccionar um ecrã de arranque predefinido de entre as opções
disponíveis: logótipo da BenQ, ecrã negro ou azul, o utilizador pode também criar o seu
próprio ecrã de arranque, que será uma imagem projectada a partir do seu computador ou
fonte de vídeo.
1.Projecte a imagem que pretende usar como
ecrã de arranque a partir do computador ou
da fonte de vídeo.
2.Prima Capture no controlo remoto ou aceda
ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
MyScreen e prima MODE/ENTER.
3.Será apresentada uma mensagem de
confirmação. Prima novamente o botão
Capture ou MODE/ENTER.
4.A mensagem “Capturando Tela…” será apresentada enquanto o projector processa
a imagem. Aguarde.
5.Se a operação for concluída com êxito, verá a mensagem “Imagem capturada com
sucesso” no ecrã. A imagem capturada é guardada como MyScreen.
6.Para ver a imagem capturada no ecrã de arranque, defina MyScreen no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Ecrã Splash e reinicie o projector.
Na eventualidade da operação de captura falhar, escolha outra imagem.
Utilização 39
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o
tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir
melhor o tempo durante uma apresentação. Siga estes
passos para utilizar esta função:
1.Prima Timer Set up no controlo remoto ou
aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Temporizador de apresentação e prima MODE/
ENTER para que seja apresentada a página
Temporizador de apresentação.
2.Seleccione Intervalo do temporizador e defina o
período do temporizador premindo /. O tempo pode ser definido de 1 a 5
minutos em incrementos de 1 minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5
minutos.
3.Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se deseja que o
temporizador seja apresentado no ecrã premindo /.
SelecçãoDescrição
SempreExibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
Último 1 Min/
Últimos 2 Min/
Últimos 3 Min
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4.Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador
premindo /.
Superior esquerdoInferior esquerdoSuperior direitoInferior direito
5.Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a
direcção de contagem desejada premindo /.
Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 1/2/3 minuto(s).
40
SelecçãoDescrição
AvançarInicia em 0 e aumenta até ao tempo predefinido.
RetrocederInicia no tempo predefinido e diminui até 0.
6.Prima para realçar a opção Alerta sonoro e decida se deseja activar o aviso
sonoro premindo o botão /. Se seleccionar Ligar, serão ouvidos dois bips nos
últimos 30 segundos da contagem e serão ouvidos três bips quando o temporizador
terminar.
7.Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para
seleccionar Ligar e prima MODE/ENTER.
8.Será apresentada uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/ENTER
para confirmar. Será apresentada a mensagem “O temporizador está ligado!” no
ecrã. O temporizador iniciará a contagem quando for ligado.
Utilização
Para cancelar o temporizador, efectue os passos seguintes.
• Utilizando o controlo remoto.
Prima Timer On e prima / para realçar Desligar e prima MODE/ENTER.
• Utilizando o menu OSD.
1.Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e realce
Desligar.
Prima MODE/ENTER. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
2.Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Será apresentada a mensagem “O
temporizador está desligado!” no ecrã.
Como utilizar o botão Timer On?
Timer On é um botão multifuncional.
• Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão será
exibida uma mensagem de confirmação. Pode
decidir se deseja ou não ligar o temporizador,
seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador já estiver ligado, quando
premir este botão será exibida uma mensagem
de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar
ou desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.
Operações remotas de paginação
Ligue o projector ao seu PC ou computador portátil
com um cabo USB antes de utilizar a função de
paginação.
Pode operar o seu programa de exibição (num PC
ligado ao projector) que responda aos comandos de
página acima/abaixo (tal como o Microsoft
PowerPoint) premindo Page Up/Down no controlo
remoto.
Se a função de paginação remota não funcionar,
verifique se a ligação USB foi efectuada
correctamente e se o controlador do rato no seu
computador está actualizado com a versão mais
recente.
Utilização 41
Ocultar a imagem
Prima o botão Eco Blank no projector ou no controlo remoto para desligar a imagem
durante um determinado período de tempo obtendo uma poupança de energia da lâmpada
de até 70%. Prima qualquer botão no projector ou no controlo remoto para restaurar a
imagem.
A mensagem “Eco sem imagem” será apresentada no
ecrã quando a imagem se encontrar oculta. Quando
esta função for activada com uma entrada de áudio
ligada, o áudio continuará a ser ouvido.
O modo Eco sem imagem será activado
automaticamente quando o projector estiver ligado e
não for apresentada qualquer imagem durante três
minutos, eliminando gastos desnecessários de
energia e prolongando a duração da lâmpada do
projector
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
operação > Temporizador Eco sem imagem para que o projector regresse à imagem
automaticamente após um determinado período de tempo em que não sejam executadas
acções no ecrã sem imagem. O período de tempo pode ser definido entre 5 e 30 minutos
em incrementos de 5 minutos.
Não tape a lente durante a projecção com qualquer objecto, uma vez que isso poderá aquecer demasiado esse
objecto.
Quer a função Temporizador Eco sem imagem esteja ou não activada, poderá premir qualquer botão (excepto
Page Up/Down) no projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem.
o botão
Parar a imagem
Prima o botão no controlo remoto para parar a
imagem. A palavra “Freeze” será apresentada no
ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer botão
(excepto o botão Page Up/Down) no projector ou
no controlo remoto.
Mesmo que uma imagem esteja parada no ecrã, as
imagens estarão a ser reproduzidas no vídeo ou
outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem
uma saída de áudio activa, continuará a ouvir o áudio,
mesmo que a imagem esteja parada.
42
Utilização
Utilização num ambiente de altitude elevada
Recomendamos-lhe que utilize o Modo Grande Altitude quando se encontrar num local
com altitude entre 1.500 m e 3.000 m acima do nível do mar e temperatura ambiente entre
0ºC e 35ºC.
Não utilize o Modo Grande Altitude em locais com altitude entre 0 m e 1.500 m e temperatura ambiente
entre 0ºC e 35ºC. O projector poderá arrefecer demasiado se utilizar este modo nestas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar.
Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no “Modo Grande Altitude” pode provocar um nível de ruído superior,
devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para melhorar o
sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se
destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias,
deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal
não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais
extremas.
Ajustar o som
Os ajustes do som efectuados da forma descrita abaixo terão efeito no(s) altifalante(s) do
projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta.
Consulte “Ligações” na página 19 para obter mais informações sobre a ligação da entrada
de áudio.
Interromper o som
Para interromper temporariamente o som:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2.Prima para realçar Definições de Som e prima MODE/ENTER. Será apresentada a
página Definições de Som.
3.Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível de volume, prima Volume +/- no
controlo remoto, ou:
1.Repita os passos 1-2 indicados acima.
2.Prima para realçar Volume e prima /
para seleccionar o nível de volume desejado.
Utilização 43
Utilizar o Modelo de ensino
Para facilitar a escrita no quadro, os professores poderão utilizar os modelos incorporados
através do menu OSD ou do controlo remoto.
Aceda ao menu OSD e seleccione VISOR > Modelo de ensino. Escolha Quadro/Quadro
branco > Desligar/Caligrafia/Partitura/Folha de caderno/ Papel quadriculado. Será
apresentado o Modelo de ensino.
Modelo de
ensino
Caligrafia
Partitura
Folha de
caderno
Papel
quadriculado
Quadro brancoQuadro
44
Utilização
Personalizar a exibição do menu do projector
Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as suas
preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção,
funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de
Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo depois de premir
o último botão. O período de tempo varia entre 5 e 30 segundos, em incrementos de
5 segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
• A opção Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu
define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar a
posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu OSD.
Utilize / para seleccionar o idioma.
• A opção Mensagem de lembrete no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de
Menu define a apresentação de lembretes no ecrã. Utilize os botões / para
seleccionar a opção desejada.
• A opção Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a
apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Seleccionar o modo de poupança de energia da
lâmpada
• Utilizando o controlo remoto.
Prima smart eco para realçar Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar Normal/
Económico/Eco Intelig.
• Utilizando o menu OSD.
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até
realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Modo de Lâmpada e
prima Mode/Enter. Será apresentada a página
Definições da Lâmpada.
3.Realce Modo de Lâmpada e prima /
para seleccionar Normal/Económico/Eco Intelig. O intensidade da lâmpada varia de
acordo com os diferentes modos. Consulte a lista de descrições na tabela seguinte.
Modo de LâmpadaDescrição
Normal100% de luminosidade da lâmpada.
Económico80% de consumo de energia da lâmpada.
Eco Intelig
Se for seleccionado o modo Económico, a intensidade da luz será reduzida e serão projectadas imagens mais
escuras.
Este é o modo predefinido. A poupança de consumo de energia da
lâmpada irá variar dinamicamente entre 30% e 100% de acordo com o
nível de luminosidade dos conteúdos.
Utilização 45
Desligar o projector
I
I
I
I
1.Prima ENERGIA e será apresentada uma
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2.Prima ENERGIA novamente. A Luz
indicadora de POWER piscará em laranja, a
lâmpada irá apagar-se e as ventoinhas
continuarão a funcionar durante
aproximadamente 90 segundos para arrefecer
o projector.
• Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a
quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também
activar a função de Arrefecimento rápido. Consulte
“Arrefecimento rápido” na página 55 para obter mais informações.
3.Quando o processo de arrefecimento terminar, a Luz indicadora de POWER ficará
estável em laranja e as ventoinhas irão parar.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se não pretender usar o
projector durante um longo período de tempo.
5.Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Ligar, os utilizadores
poderão reiniciar o projector imediatamente num período de 90 segundos após
terem desligado o projector. (O projector irá manter 30% da energia durante 90
segundos)
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Desligar, os utilizadores
deverão aguardar que a lâmpada arrefeça antes de voltarem a ligar o projector.
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, o item de arrefecimento rápido
estará desactivado
• Se o projector não for devidamente desligado e o tentar reiniciar, as ventoinhas funcionarão durante
alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima Energia novamente para
iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a Luz indicadora de POWER ficar laranja.
• A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de utilização.
Utilização
46
Utilização do menu
Sistemas de menus
Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
Menu principal SubmenuOpções
Desligar/Luz Amarela/Rosa/
Luz Verde/Azul/Quadro
Automático/Real/4:3/16:9/
16:10
Desligar/Superior-Inferior/
Fotograma sequencial
Desligar/Caligrafia/Partitura/
Folha de caderno/Papel
quadriculado
Desligar/Caligrafia/Partitura/
Folha de caderno/Papel
quadriculado
Frio/Normal/Quente
Automático/RGB/YUV
1.
VISOR
2.
IMAGEM
3. FONTE
Cor da parede
Formato de
imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3DLigar/Desligar
Quadro
Modelo de
ensino
Quadro branco
Modo de Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Brilliant ColorLigar/Desligar
Temperatura de
Cor
Gestão de Cores
3D
Guardar configurações
Busca Automática RápidaLigar/Desligar
Transferência de espaço de cor
Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito/
Inferior esquerdo
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
4 h/8 h/12 h
48
Utilização
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
6.
INFORMA
ÇÕES
Modo Grande
Altitude
Definições de
Som
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de testeLigar/Desligar
Legendas
Definições em
espera
Repor todas as
definições
Estado do Sistema Actual
Desligar/LigarSim/Não
Sem somDesligar/Ligar
Volume
Ligar/desligar somDesligar/Ligar
Modo de Lâmpada
Reajuste do temporiz.
Lâmpada
Hora da lâmpada equivalente
Alterar senha
Alterar definições de
segurança
Activar LegendasDesligar/Ligar
Versão LegendasCC1/CC2/CC3/CC4
Saída do monitor
Normal/Económico/Eco
Intelig
Repo/Cancel.
Bloqueio de ligação
Bloqueio de ecrã splash
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Ligar/Desligar
• Fonte
• Modo de Imagem
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada
equivalente
• Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector detectar
pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector ou
não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no
menu.
Utilização 49
Descrição de cada menu
1. Menu VISOR
?Os valores predefinidos listados neste manual, especialmente nas páginas 50-58, servem apenas como
referência. Estes podem variar de acordo com o projector devido aos constantes melhoramentos
efectuados nos produtos.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
Cor da parede
Formato de
imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
projecção não é branca. Consulte “Utilizar da cor da parede” na
página 37 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de acordo
com a fonte de sinal. Consulte “Seleccionar o formato de imagem” na
página 34 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte “Correcção da
distorção” na página 28 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais. Os valores apresentados na
posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até
que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico)
estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Esta função está disponível apenas
quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico)
estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
“Ampliar e procurar pormenores” na página 34 para obter mais
informações.
Utilização
50
FUNÇÃODESCRIÇÃO
1. Menu VISOR
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de
filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista
apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D
deverá utilizar óculos 3D.
• Para um sinal de PC:
Quando a frequência vertical é de 120 Hz e o conteúdo a ser
projectado inclui a tecnologia 3D, seleccionando a opção Ligar
apresentará as imagens em 3D.
Quando o sinal de entrada proveniente do PC for de 120 Hz, a
Sinc. 3D
Inverter Sinc.
3D
Modelo de
ensino
sincronização 3D será automaticamente activada.
• Para um sinal de vídeo:
Quando o conteúdo a ser projectado inclui a tecnologia 3D,
seleccionando a opção Ligar apresentará as imagens em 3D.
Quando a função de sincronização 3D estiver activada, o projector
entrará num modo de imagem especial e o modo de imagem actual
será desactivado.
Esta função apenas é activada quando o sinal de entrada do
PC é de 120 Hz e o sinal de vídeo e S-Vídeo é de 60 Hz.
Se detectar inversão da profundidade da imagem, use esta função
para corrigir o problema.
Esta função é activada apenas quando o sinal de entrada for
PC a 120Hz, Vídeo e S-Vídeo.
Fornece alguns modelos como auxiliares de ensino. Os professores
podem usar estes modelos nas suas aulas. Consulte “Utilizar o
Modelo de ensino” na página 44 para obter mais informações.
Utilização 51
FUNÇÃODESCRIÇÃO
2. Menu IMAGEM
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
optimizar a definição da imagem do seu projector para se adequar ao
tipo de programa. Consulte “Seleccionar um modo de imagem” na
página 36 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem mais adequado às suas necessidades
de qualidade de imagem e ajusta-a com base nas selecções listadas na
mesma página abaixo. Consulte “Configurar o Modo Utilizador 1/
Utilizador 2” na página 36 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte “Ajustar a
Luminosidade” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da
imagem. Consulte “Ajustar o Contraste” na página 37 para obter
mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte “Ajustar a Cor” na página 37 para obter
mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Esta função estará disponível apenas quando uma entrada de
sinal de vídeo ou S-Vídeo estiver seleccionada e o formato do
sistema for NTSC ou PAL.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte “Ajustar a
Tonalidade” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Esta função estará disponível apenas quando o sinal
seleccionado for Vídeo ou S-Video e o formato do sistema for
NTSC ou PAL.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
“Ajustar a Nitidez” na página 37 para obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Esta função estará disponível apenas quando uma entrada de
sinal de vídeo ou S-Vídeo estiver seleccionada e o formato do
sistema for NTSC ou PAL.
52
Utilização
FUNÇÃODESCRIÇÃO
2. Menu IMAGEM
3. Menu
FONTE
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte “Ajustar a Brilliant Color” na página 37 para obter
Brilliant Color
Temperatura de
Cor
Gestão de
Cores 3D
Guardar
configurações
Busca
Automática
Rápida
mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Consulte “Seleccionar uma Temperatura de Cor” na página 38 para
obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Consulte “Gestão de Cores 3D” na página 38 para obter mais
informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador
2.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador 1/2.
Consulte “Alterar o sinal de entrada” na página 33 para obter mais
informações.
Transferência
de espaço de
cor
Consulte “Alterar o espaço de cor” na página 33 para obter mais
informações.
Utilização 53
FUNÇÃODESCRIÇÃO
4. Menu DEFIN. SISTEMA:
Básica
Temporizador de
apresentação
Idioma
Posição do
projector
Definições de
Menu
Lembra o apresentador que terá de terminar a apresentação dentro
de um determinado tempo. Consulte “Definir o temporizador de
apresentação” na página 40 para obter mais informações.
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD). Consulte
“Utilizar os menus” na página 29 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos. Consulte “Escolher um local” na página 15
para obter mais informações.
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos
em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem do lembrete
Permite definir se deseja ou não exibir o lembrete.
54
Utilização
4. Menu DEFIN. SISTEMA:
Básica
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Ligação directa
Ao seleccionar Ligar activa a função. Consulte “Ligar o projector” na
página 25 para obter mais informações.
Desactivação autom.
Permite o encerramento automático do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Consulte “Configuração da Desactivação autom.” na
página 60 para obter mais informações.
Temporizador Eco sem imagem
Define o período de tempo sem imagem quando a função Sem
imagem está activada; após esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte “Ocultar a imagem” na página 42 para obter mais
informações.
Definições de
operação
Bloqueio das
teclas do painel
Cor de fundo
Ecrã Splash
MyScreen
Minutos inact
Define o temporizador de encerramento automático. O
temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12
horas.
Arrefecimento rápido
Ao seleccionar Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento
do projector será diminuído para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de
arrefecimento rápido, o mesmo poderá não ligar de forma
adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de
arrefecimento.
Reiniciar Instantâneo
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, os utilizadores
podem reiniciar o projector imediatamente num período de 90
segundos após ter desligado o projector.
Desactiva ou activa todas as funções dos botões à excepção do
botão de Energia do projector e dos botões do controlo remoto.
Permite seleccionar a cor de fundo que é exibida quando não existe
entrada de sinal no projector. Estão disponíveis quatro opções:
Logótipo BenQ, Preto, Azul, Roxo.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Captura e guarda a imagem projectada como MyScreen. Consulte
“Criar um ecrã de arranque personalizado” na página 39 para obter
mais informações.
Na eventualidade da operação de captura falhar, escolha uma
imagem diferente.
Utilização 55
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo Grande
Altitude
Definições de
Som
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada.
Consulte “Utilização num ambiente de altitude elevada” na página 43
para obter mais informações.
Permite-lhe aceder ao menu de definições de som.
Sem som
Define a função sem som.
Volume
Ajusta o nível do volume de áudio.
Ligar/desligar som
Liga e desliga o som ao ligar/desligar o projector.
Modo de Lâmpada
Consulte “Configure a função eco do Modo de Lâmpada como modo
Económico ou Eco Intelig” na página 60 para obter mais informações.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte “Reiniciar o temporizador da lâmpada” na página 64 para
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte “Conhecer o tempo de utilização da lâmpada” na página 60
para obter mais informações sobre o cálculo do número total de
horas da lâmpada.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar para
uma nova.
Alterar definições de segurança
Bloqueio de ligação
Consulte “Proteger o projector” na página 30 para obter mais
informações.
Bloqueio de ecrã splash
Quando o bloqueio do ecrã splash se encontra activado, a opção
MyScreen não pode ser usada a não ser que a senha correcta seja
introduzida sempre que tentar efectuar a captura do ecrã.
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do
computador para que possa ligar o projector usando um cabo RS232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware do
projector. Esta função destina-se apenas a técnicos qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector
apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da
imagem e a focagem e garante que a imagem projectada não
apresenta distorção. Consulte “Utilizar o padrão de teste
incorporado” na página 27 para obter mais informações.
56
Utilização
FUNÇÃODESCRIÇÃO
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Activar Legendas
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada
seleccionado transmite legendas ocultas.
• Legendas: Uma apresentação no ecrã do diálogo, narração e
efeitos de som dos programas de TV e vídeos que contenham
Legendas
legendas ocultas (geralmente marcados com “Lg” nas listas de
programação de TV).
Versão Legendas
Selecciona um modo de legendas preferido. Para ver as legendas,
seleccione CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 apresenta legendas no
idioma primário da sua região).
Saída do monitor
Ao seleccionar Ligar activará a função. O projector pode emitir um
sinal VGA quando estiver em modo de espera e as tomadas
COMPUTER 1 e MONITOR OUT estiverem correctamente ligadas
Definições em
espera
aos dispositivos. Consulte “Ligação a um monitor” na página 20 para
obter mais informações sobre como efectuar a ligação.
A activação desta função aumenta ligeiramente o consumo de energia em
modo de espera.
A opção Saída do monitor funciona apenas quando uma entrada D-Sub
adequada estiver ligada à tomada COMPUTER 1.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas as
definições
As definições seguintes não serão repostas: Posição, Fase, Tamanho H.,
Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo Grande
Altitude, Defin. Segurança, Taxa de baud.
Utilização 57
FUNÇÃODESCRIÇÃO
6. Menu INFORMAÇÕES
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Estado do
Sistema Actual
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Versão do Firmware
Mostra a versão do firmware.
58
Utilização
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. O único cuidado que precisa de ter é
manter a lente e a caixa limpas.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da
lente.
• Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido,
saponáceo ou dissolvente volátil, como por exemplo, álcool, benzeno, diluente ou
insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou
borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento
adequado, conforme descrito em “Desligar o projector” na página 46 e desligue o cabo de
alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos poderão
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas
instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte “Especificações” na página 67
ou consulte seu revendedor para obter informações acerca dos limites de temperatura
e humidade.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa
equivalente.
Manutenção 59
Informações da lâmpada
Conhecer o tempo de utilização da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da
lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo
do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Configure a função eco do Modo de Lâmpada como modo Económico ou Eco Intelig" para obter
mais informações acerca do modo Económico.
O número de horas de utilização da lâmpada em modo Económico é calculado como
sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico
permite um aumento das horas de utilização da lâmpada em 1/3.
Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada
a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações de Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima Menu/Exit.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a duração da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para obter a máxima duração possível da
lâmpada, execute as seguintes configurações no menu OSD ou no controlo remoto.
Configure a função eco do Modo de Lâmpada como modo Económico ou
Eco Intelig
A utilização do modo Económico/Eco Intelig reduz o ruído do sistema e o consumo de
energia. Se for seleccionado o modo Económico/Eco Intelig, a emissão de luz será reduzida
e serão projectadas imagens mais escuras, o que prolongará a vida útil do projector.
Se colocar o projector no modo Económico/Eco Intelig, irá também aumentar a duração
da lâmpada. Para configurar o modo Económico/Eco Intelig, aceda ao menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Os modos da lâmpada são apresentados na tabela seguinte.
Modo de Lâmpada
Normal100% de luminosidade da lâmpada.
Económico80% de consumo de energia da lâmpada.
Eco Intelig
Configuração da Desactivação autom.
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada qualquer
entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o desgaste
desnecessário da lâmpada.
Para configurar a função Desactivação autom., aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido entre 5 a 30 minutos, em
incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os
adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após
um determinado período.
Descrição
Este é o modo predefinido. A poupança de consumo de energia da
lâmpada irá variar dinamicamente entre 30% e 100% de acordo com o
nível de luminosidade dos conteúdos.
60
Manutenção
Tempo para substituição da lâmpada
Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada uma
mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou
consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma avaria no projector e,
em alguns casos, esta poderá explodir.
Não tente substituir a lâmpada por si próprio. Contacte um técnico de assistência qualificado para efectuar a
substituição.
A Luz indicadora de LAMP e a Luz indicadora de TEMP (temperatura) irão acender se a lâmpada aquecer
demasiado. Consulte “Indicadores” na página 65 para obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário
substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no ecrã para
preparar e substituir a lâmpada.
EstadoMensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o
desempenho ideal. Se o projector for geralmente
usado com a opção Económico seleccionada
(“Configure a função eco do Modo de Lâmpada
como modo Económico ou Eco Intelig” na página
60), pode continuar a usar o projector até que
seja apresentada a próxima mensagem de aviso.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar o incómodo causado pelo esgotar do
tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomendamos-lhe vivamente que substitua a
lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item
consumível. A luminosidade da lâmpada diminui
com a utilização. Este comportamento da lâmpada
é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Os caracteres “XXXX” exibidos nas mensagens acima correspondem a números que variam de acordo com o
modelo do projector.
Manutenção 61
Substituir a lâmpada
• A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite
www.lamprecycle.org.
• Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso no tecto e invertido, assegure-se de
que ninguém se encontra debaixo do projector para evitar ferimentos ou danos nos olhos em caso de
quebra da lâmpada.
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de
substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer, no mínimo 45 minutos, antes de
substituir a lâmpada.
• Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos, tenha cuidado ao retirar vidros de
uma lâmpada que esteja partida.
• Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque
no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a resíduos perigosos e elimine a
lâmpada de acordo com essas normas.
• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que adquira uma lâmpada para projectores
BenQ para substituição da lâmpada.
1.Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Se a
lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar
queimar-se.
2.Desaperte os parafusos da tampa da
lâmpada.
62
Manutenção
3.Remova a tampa da lâmpada (a)
(a)
(b)
deslizando-a em direcção à parte
lateral do projector e (b) levante-a.
• Não ligue o projector antes de voltar a colocar a
tampa da lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As extremidades afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
4.Desaperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
5.Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para,
lentamente, retirar a lâmpada do
projector.
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir
a lâmpada, espalhando vidro partido pelo
projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde a mesma
possa ser salpicada com água, ao alcance de
crianças, ou próximo de materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, após a
remoção da lâmpada. Se tocar nos componentes
ópticos que se encontram no interior do
projector, poderá provocar inconsistência de
cores e distorção das imagens projectadas.
6.Insira a nova lâmpada no
compartimento assegurando-se de que
esta encaixa no projector.
Manutenção 63
7.Aperte os parafusos que fixam a
(a)
(b)
lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão provocar uma má
ligação e dar origem a avarias.
• Não aperte os parafusos em demasia.
8.Certifique-se de que a pega se
encontra na horizontal e bloqueada.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada
deslizando-a até ao seu local.
10. Aperte o parafuso que fixa a tampa da
lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão provocar uma má
ligação e dar origem a avarias.
• Não aperte o parafuso em demasia.
64
11. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu
apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao menu
DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da
Lâmpada. Prima Mode/Enter. Será
apresentada a página Definições da Lâmpada.
Prima para realçar Reajuste do temporiz.
Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada uma mensagem de aviso a perguntar
se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repo e prima Mode/Enter.
O tempo de utilização da lâmpada será definido para “0”.
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois poderá causar
danos.
Manutenção
Indicadores
LuzEstado e descrição
POWERTEMPLAMP
Eventos de energia
LaranjaDesligadoDesligado
Verd e
intermitente
VerdeDesligadoDesligado
Laranja
intermitente
DesligadoDesligado
DesligadoDesligado
Eventos da lâmpada
DesligadoDesligadoVermelho
DesligadoDesligado
Ve rm el ho
intermitente
Eventos térmicos
Desligado
DesligadoVermelhoDesligado
Laranja
intermitente
Ve rm el ho
intermitente
DesligadoDesligado
Desligado
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
1.É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, dado ter sido desligado
anormalmente, sem que o processo normal
de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2.É necessário que o projector arrefeça durante
90 segundos, após o projector ter sido
desligado. Ou
3.O projector desligou-se automaticamente. Se
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para
obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
1.O projector necessita de arrefecer durante
90 segundos. Ou
2.Contacte um revendedor para obter
assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
Manutenção 65
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está activada ou não
está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está
correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão
devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do
projector e ligue a ficha do cabo à tomada
eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada
com um interruptor, certifique-se de que este está
na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
termine.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o
botão SOURCE no projector ou no controlo
remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura da unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as pilhas por outras novas.
Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector.
Está demasiadamente afastado do
projector.
A senha está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da senha.
Resolução de problemas
66
Remova o obstáculo.
Coloque-se a uma distância máxima de 8 metros
(26 pés) do projector.
Consulte “Aceder ao procedimento de
recuperação da senha” na página 31 para obter
mais informações.
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
(MX514)
1024 x 768 XGA
(MS513)
800 x 600 SVGA
(MW516)
1280 x 800 WXGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
(MX514/MS513)
F = 2,51 a 2,69,
f = 21,95 a 24,18 mm
(MW516)
F = 2,55
f = 2,55 a 3,06 mm
Desvio: 130+-5%
Taxa de zoom: Zoom manual,
1,1X (MX514/MS513) 1,2X
(MW516)
Relação de projecção:
1,97-2,17 (60" a 2,4 m) (MX514/
MS513)
1,2-1,5 (38,7" a 1m) (MW516)
Lâmpada
Lâmpada de 190 W
Duração da lâmpada
(normal/modo económico/modo eco
inteligente)* 4500/6000/6500
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC 100-240V, 2,9 A,
50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
265 W (Máx); < 1 W (Modo de Espera)
Mecânicas
Peso
2,45 Kg (5,4 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante
(Estéreo) 2 watts x 1
Controlo
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor de IV x 1
USB Tipo B x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Porta mini DIN de 4 pinos x 1
VÍDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Tomada RCA Analógico -
Componente x 3
(através de entrada RGB)
Digital-HDMI x 1
Entrada de sinal de áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Saída de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0ºC-40ºC ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação)
Altitude em funcionamento
0-1.499 m a 0ºC-35ºC
1.500-3.000 m a 0ºC-30ºC (com Modo
de Grande Altitude ligado)
O tempo de duração da lâmpada poderá variar de acordo com as condições ambientais e o
modo de utilização
Especificações 67
Dimensões
301,7 mm (L) x 123,4 mm (A) x 232,5 mm (P)
301,7
232,5
123,4
Instalação em suporte de tecto
228,0
65,4
242,1
20,0
71,2
Parafusos para suporte
de tecto:
M4 x 8 (Máx. C = 8 mm)
149,5
68,3
Unidade: mm
71,2
68
Especificações
82,4
301,7
115,8
117,0
Tabela de resoluções e frequências
Resoluções e frequências suportadas para entrada de PC
ResoluçãoFrequência
720 x 40031,46970,08728,322720 x 400_70
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60
800 x 60037,87960,31740,000SVGA_60
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60
1024 x 57635,82060,046,996Netbook_1
1024 x 60037,560,045,000Netbook_2
1024 x 60041,46764,99551,419Netbook_3
1280 x 80049,70259,81083,500WXGA_60
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480
832 x 624
a 67Hz35,00066,66730,240MAC13
a 75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768
75Hz
1152 x 870
75Hz
640 x 48061,910119,51852,500VGA_120*
800 x 60077,425119,85483,000SVGA_120*
1024 x 76897,551119,989115,5XGA_120*
* Resolução e frequência suportadas para a função 3D.
A apresentação de um sinal 1080i (1125i) a 60Hz ou 1080i (1125i) a 50Hz poderá resultar numa ligeira
vibração da imagem.
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência de
píxeis (MHz)
Modo
70
Especificações
Resoluções e frequências suportadas para entrada de
Componente-YPbPr
Formato do SinalFrequência Horizontal
(kHz)
480i (525i) a 60Hz15,7359,94
480p (525p) a 60Hz31,4759,94
576i (625i) a 50Hz15,6350,00
576p (625p) a 50Hz31,2550,00
720p (750p) a 60Hz45,0060,00
720p (750p) a 50Hz37,5050,00
1080i (1125i) a 60Hz33,7560,00
1080i (1125i) a 50Hz28,1350,00
1080p a 60Hz67,560,00
1080p a 50Hz56,2550,00
A exibição de um sinal 1080i a 60Hz ou 1080i a 50Hz pode resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Vertical (Hz)
Resoluções e frequências suportadas para as entradas de Vídeo e
S-Video
Modo de vídeoFrequência
Horizontal (kHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
* Resolução e frequência suportadas para a função 3D.
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência subportadora de cor
(MHz)
Especificações 71
Informações sobre a garantia e direitos de
autor
Patentes para MS513/MX514/MW516
Este projector da BenQ está coberto pelas seguintes patentes:
Patentes dos E.U.A. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; Patentes de Taiwan 202690; 205470;
I228635; I259932; Patentes da China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a
substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência
dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao
revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções da BenQ, em especial, o projector deverá ser utilizados em
locais com humidade entre 10% e 90%, temperatura entre 0°C e 35°C, altitude inferior a
4.920 metros e não deverá ser utilizado em ambientes com pó. Esta garantia concede ao
cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de
acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema
de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer
forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou
outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas
explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando
particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins
específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação
e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.