Instalarea pe tavan ............................ 64
Diagrama de timp ............................. 65
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ............................... 68
Declaraţii de reglementare
......................................... 69
Cuprins2
Page 3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
4.Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului sau scoateţi capacul
obiectivului, când lampa
proiectorului este pornită.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii de ±10
volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să conectaţi
proiectorul printr-un stabilizator de
alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau o
sursă de alimentare
neîntreruptibil
ă (UPS).
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a BLANK (GOL) opri
temporar lampa, apăsaţi de pe
proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Page 4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte în
timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Unica
componentă care poate fi servisată
de utilizator este lampa, care are
propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndep
alte capace. Lăsaţi servisarea doar
pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
ărtaţi orice
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Page 5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
-Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
-Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei
maşini cu toate ferestrele ridicate.
-Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot
contamina componentele optice, scurtând
durata de viaţă a proiectorului şi
întunecând imaginea.
-Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
-Locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 40°C / 104°F
-Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 feet)
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
-Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul
utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult de
15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
3,000 m
(30.000 cm)
0 m
(0 cm)
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
sprijinit pe partea din spate. Aceasta
poate duce la căderea proiectorului,
provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce la
19. Acest produs poate să afişeze imagini
accidentări şi posibile răniri.
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru servisarea
acestuia.
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că aceste
este bine instalat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Page 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite.
•Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
•Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
•Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Cronometru de prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
•Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
•Lampă de proiecţie de înaltă luminozitate
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal ş
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Consum de energie de mai puţin de 1 W în modul Aşteptare
• Difuzor încorporat care furnizează sunet mono mixt la conectarea unei intrări audio
• Compatibilitate HDMI
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de
iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct
proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de
specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
i economic, pentru a reduce consumul de energie
bPr)
Introducere7
Page 8
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele
ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de alimentareCablu VGA
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu baterii
Accesorii opţionale
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
Introducere8
Certificat de garanţie*
pe CD
Trageţi butonul, înainte de folosirea
telecomenzii.
3.Geantă de transport uşoară
4.Cablu RS232
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
Partea frontală/superioară
1
2
3
4
5
Partea posterioarã/inferioarã
12
11
10
13
14
15
1.Panou de control extern
(Consultaţi "Proiector" la pagina 10
pentru detalii.)
2.Capac pentru lampă
3.Inel de panoramă
4.Inel de focalizare
5.Capac pentru obiectiv
6.Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
6
7.Senzor IR la distanţă pe partea din
faţă
8.Obiectiv de proiecţie
9.Buton de eliberare rapidă
10. Mufă de intrare semnal RGB (PC)/
7
8
9
video pe componente (YPbPr/
YCbCr)
11. Mufă de ieşire semnal RGB
12. Mufă de intrare S-Video
13. Mufă de intrare HDMI
14. Mufă de intrare USB
15. Port de control RS-232
16
16. Mufă de intrare audio
17. Intrarea cablului de alimentare CA
18. Mufă de intrare video
19. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
20. Mufă de ieşire audio
21. Orificii de montare pe tavan
22. Picior de reglare în partea din spate
23. Difuzor
24. Senzor IR spate pentru telecomandă
182417
921 221923
20
Introducere9
Page 10
Controale şi funcţii
I
I
Proiector
1
2
3
4
5
6
4
7
8
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
Consultaţi "Reglarea fină a dimensiunii şi
clarităţii imaginii" la pagina 26 pentru
detalii.
2.Inel de panoramă
Reglează dimensiunea imaginii. Consultaţi
"Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii" la pagina 26 pentru detalii.
3.Lumina indicatoare pentru LAMPĂ
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
clipeşte când lampa are o problemă.
Consultaţi "Indicatori" la pagina 61 pentru
detalii.
4.Tastele Keystone (Corecţie distorsiuni în
trapez)/Arrow (Săgeată) (/ Sus, /
Jos)
Corecteaz
ă manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 26 pentru detalii.
5.Left (stânga)/Blank (Gol)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 39 pentru detalii.
9
10
11
6.Mode/Enter (MOD/INTRODUCERE)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii. Consultaţi "Selectarea unui mod
de imagine" la pagina 34 pentru detalii.
Activează elementul de meniu OSD
(Afişare pe ecran) selectat.Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 27
pentru detalii.
7.Source (Sursă)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 31 pentru detalii.
8.Power/Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Comută proiectorul între modul Aşteptare
şi pornit. Consultaţi "Direct pornit" la
pagina 24 şi "Oprirea proiectorului" la
pagina 42 pentru detalii.
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat. Consultaţi
"Indicatori" la pagina 61 pentru detalii.
9.Lumina indicatoare pentru
TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare. Consultaţi "Indicatori" la pagina 61
pentru detalii.
10.Right (dreapta)/Auto
Atunci când este activat meniul OSD
(Afişare pe ecran), tastele #4, #5 şi #10
sunt utilizate ca săgeţi direcţionale pentru
selectarea elementelor de meniu dorite şi
pentru efectuarea reglărilor. Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 27
pentru detalii.
Determină automat temporizările de
imagine optime pentru imaginea afişată.
Consultaţi "Reglarea automată a
imaginii" la pagina 25 pentru detalii.
11.Menu/Exit
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
Introducere10
Page 11
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră
BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de
siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi
provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu
tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că
este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ,
există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de
unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat
un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a
asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon.
Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
Introducere11
Page 12
Telecomanda
I
I
1
2
11
3
4
6
6
7
1.Power
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit. Consultaţi "Direct
pornit" la pagina 24 şi "Oprirea
proiectorului" la pagina 42 pentru detalii.
2.Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată. Consultaţi
"Îngheţarea imaginii" la pagina 40 pentru
detalii.
3.
Porneşte funcţia FAQ. Consultaţi "Utilizarea
funcţiei FAQ" la pagina 40 pentru detalii.
4.Captură
Efectuează captura ecranului curent în
MyScreen. Consultaţi "Crearea ecranului
propriu de pornire" la pagina 37 pentru
detalii.
5.Blank (Gol)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului. Consultaţi "Ascunderea
imaginii" la pagina 39 pentru detalii.
6.Digital Zoom (Zoom digital) taste (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate. Consultaţi "Mărirea şi căutarea
detaliilor" la pagina 32 pentru detalii.
7.Volume (Volum) +/-
Reglează nivelul de sunet. Consultaţi
"Reglarea sunetului" la pagina 41 pentru
detalii.
8
9
10
11
12
13
9
14
15
16
8.Menu/Exit
Porneşte meniul afiş
at pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
Consultaţi "Utilizarea meniurilor" la
pagina 27 pentru detalii.
9.Trapez/Taste săgeţi (/ Up (sus),
/ Down (jos))
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 26 pentru detalii.
10. Auto
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
Consultaţi "Reglarea automată a
imaginii" la pagina 25 pentru detalii.
11.Stânga/ Dreapta
Atunci când este activat meniul OSD
(Afişare pe ecran), tastele #9 şi #11 sunt
utilizate ca săgeţi direcţionale pentru
selectarea elementelor de meniu dorite şi
pentru efectuarea reglărilor. Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 27
pentru detalii.
12. Mode/Enter (MOD/INTRODUCERE)
Selectează un mod de configurare a
imaginii disponibil. Consultaţi
"Selectarea unui mod de imagine" la
pagina 34 pentru detalii.
Activează elementul de meniu OSD
(Afişare pe ecran) selectat.Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 27
pentru detalii.
13. Source (Sursă)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Consultaţi "Comutarea semnalului de
intrare" la pagina 31 pentru detalii.
Page Up/Down (Pagină Sus/Jos)
14.
Săgeţile cu o pagină mai sus/jos atunci
când este conectat prin USB la un PC.
Consultaţi "Operaţiunile de paginare la
distanţă" la pagina 39 pentru detalii.
Introducere12
Page 13
15. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe
ecran pe baza propriei setări a timpului.
Consultaţi "Setarea cronometrului de
prezentare" la pagina 38 pentru detalii.
16. Timer Setup (Setarea cronometrului)
Introduce direct reglajul cronometrului
pentru prezentare. Consultaţi "Setarea
cronometrului de prezentare" la pagina
38 pentru detalii.
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă a proiectorului.
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar
putea obstrucţiona raze infraroşie.
•Funcţionarea proiectorului din faţă• Funcţionarea proiectorului din spate
A
p
r
ox
.
15
°
A
p
r
o
x
.
15
°
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi
ţineţi apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi
compartimentul bateriei.
2.Introduceţi noua baterie în compartiment. Ţineţi
cont de faptul că polaritatea pozitivă trebuie să fie
orientată în exterior.
3.Împingeţi compartimentul în telecomandă.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de
timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale
bateriilor.
Introducere13
Page 14
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi
în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în
faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi
pentru portabilitate.
2.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de
pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului
BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea
să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul CONFIGURARE
SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea proiectorului.
3.Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în
spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special
pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4.Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de
pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special
pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Poziţie proiector, după pornirea proiectorului.
Aspectul camerei sau preferinţele personale vă dictează locaţia de instalare selectată. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi locaţia şi
distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului14
Page 15
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei (dacă este disponibil) şi
formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
16:10 este raportul de aspect original pentru acest proiector. Pentru a putea să proiectaţi o
imagine cu o rată de aspect de 16:9 (ecran lat), proiectorul poate redimensiona şi scala o
imagine pentru ecran lat la lăţimea originală a acestui proiector. Aceasta va rezulta într-o
înălţime proporţional mai mică, echivalentă a 90% din înălţimea originală a proiectorului.
Imagine cu aspect de 16:10 într-o
afişare cu aspect de 16:10
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct
perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne
distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele
unghiulare).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea
să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 17, pentru a vedea că acest tip de proiecţie face ca
muchia de jos a imaginii proiectată să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al
proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii
proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate
creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât
dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de
proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor cu raportul de aspect 16:10 pentru a vă
asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Sunt două dimensiuni
de luat în considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de
proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a
ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:9 scalată într-o
afişare cu aspect de 16:10
Poziţionarea proiectorului15
Page 16
Determinarea poziţiei proiectorului pentru o
dimensiune dată a ecranului
1.Alegeţi dimensiunea ecranului.
2.Consultaţi tabelul de pe pagina 17 şi găsiţi cea mai apropiată potrivire pentru
dimensiunea ecranului dvs. în coloanele din stânga etichetate "Dimensiune ecran".
Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica
distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită
"Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Compensare
verticală (mm)". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al
proiectorului în relaţie cu marginea ecranului.
4.Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu
un decalaj prin valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
De exemplu, dacă utilizaţi un ecran de 120 de inchi, distanţa de proiecţie medie este de 3894
mm şi cu o compensare verticală de 25,1 mm.
Cum se determină dimensiunea recomandată a
ecranului pentru o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi
doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera
dumneavoastră.
1.Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2.Consultaţi tabelul de pe pagina 17 şi găsiţi cea mai apropiată potrivire pentru
măsurătoarea dvs. în coloana de distanţă medie faţă de ecran etichetată"Medie".
Ve r if i c a ţi ca distanţa măsurată să fie între distanţele min. şi max. listate pe fiecare
parte a valorii distanţei medii.
3.Utilizând aceast
"Dimensiune ecran" corespunzătoare listată pe acel rând. Aceasta este dimensiunea
proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Compensare
verticală (mm)". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului în relaţie cu
planul orizontal al proiectorului.
De exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată este de 4 m (4000 mm), cea mai apropiată
potrivire în coloana "Medie" este de 3894 mm. Privind de-a lungul rândului observaţi că
este necesar un ecran de 120 de inchi.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l
înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni
anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Keystone (trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni.
Consultaţi "Corectarea trapezului" la pagina 26 pe pagină pentru detalii.
ă valoare, priviţi de-a lungul rândului din partea stângă pentru a găsi
Poziţionarea proiectorului16
Page 17
Dimensiuni de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 64 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Panorama maximă
Panorama minimă
Ecran
Centrul obiectivului
Decalaj vertical
Distanţa de proiecţie
Dimensiune ecranDistanţă faţă de ecran (mm)Compensare
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă
recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent,
putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta
să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră
de instalare.
Poziţionarea proiectorului17
Page 18
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
• Pentru metode de conectare detaliate, consultaţi paginile 19-23.
2
1
1
3
4
5
86
7
4
4
1. Cablu VGA5. Cablu adaptor de la video pe
componente la VGA (DSub)
2. Cablu de la VGA la DVI-A6. Cablu video
3. Cablu USB7. Cablu S-Video
4. Cablu audio8. Cablu HDMI
Conectarea18
Page 19
Conectarea unui computer sau a unui monitor
Conectarea unui computer
Proiectorul se poate conecta la computere compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor
Mac (un accesoriu opţional) este necesar pentru conectarea computerelor din versiunea
Macintosh.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
1.Luaţi cablul VGA furnizat şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire D-Sub a
computerului.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa de intrare a semnalului
COMPUTER 1 sau COMPUTER 2 de pe proiector.
3.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele (mono mixte) ale proiectorului în prezentări, luaţi
un cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire audio de pe
computer, iar celălalt capăt la mufa AUDIO de pe proiector. Când conectaţi ieşirea
pentru semnalul audio a unui computer, echilibraţi bara de control pentru volum
pentru efecte sonore optime.
4.Dacă doriţi, puteţi utiliza un alt cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la
mufa AUDIO OUT de pe proiector, iar celălalt capăt la difuzoarele externe (nu sunt
incluse).
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de meniurile OSD (Afişare pe ecran) ale
proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 52 pentru detalii.
Difuzorul încorporat este fără sunet atunci când mufa AUDIO OUT este conectată.
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De
obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe
notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului
pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
Conectarea unui monitor
Dacă doriţi vizualizarea macro a prezentării pe un monitor, precum şi pe ecran, puteţi
conecta mufa de ieşire a semnalului MONITOR OUT de pe proiector la un monitor extern
urmând instrucţiunile de mai jos:
Pentru a conecta proiectorul la un monitor:
1.Conectaţi proiectorul la un computer aşa cum este descris în "Conectarea unui
computer" la pagina 19.
2.Luaţi un cablu VGA adecvat (unul singur inclus) şi conectaţi un capăt al cablului la
mufa de intrare D-Sub de pe monitorul video.
Sau dacă monitorul este echipat cu o mufă de intrare DVI, luaţi un cablu de la VGA la
DVI-A şi conectaţi capătul DVI al cablului la mufa de intrare DVI de pe monitorul
video.
3.Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa MONITOR OUT de pe proiector.
• Semnalul de ieşire pentru mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează numai
atunci când semnalul de intrare soseşte de la mufa COMPUTER 1 sau COMPUTER 2.
Atunci când proiectorul este pornit, semnalul de ieşire de la mufa MONITOR OUT (IEŞIRE
MONITOR) variază în funcţie de semnalul de intrare de la mufa COMPUTER 1 sau
COMPUTER 2.
•Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de
aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor în aşteptare este pornită în meniu
CONFIGURARE SISTEM: Avansată. Consultaţi "Ieşire monitor în aşteptare" la pagina 53
pentru detalii.
Conectarea19
Page 20
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul Video folosind doar una dintre metodele de
conectare menţionate mai sus, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda
pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumire
terminal
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Aspect terminalReferinţăCalitate imagine
HDMI"Conectarea unui
dispozitiv de sursă
HDMI" la pagina 21
COMPUTER
S-VIDEO"Conectarea unui
VIDEO
"Conectarea unui
dispozitiv
Component Video" la
pagina 22
dispozitiv de sursă S-
Video/compusă" la
pagina 23
Cea mai bună
Mai bună
Bună
Normal
Conectarea sunetului
Proiectorul are un difuzor mono încorporat care este proiectat pentru a furniza
funcţionalitate audio de bază care însoţeşte numai prezentările de date în scopuri de afaceri.
Nu este proiectat pentru, nici destinat pentru reproducerea audio stereo necesară în aplicaţii
de tip home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă există) este
combinată într-o ieşire audio mono obişnuită prin difuzorul proiectorului.
Când conectaţi ieşirea pentru semnalul audio a unui dispozitiv video, setaţi ieşirea audio la
sursă dublă pentru efecte sonore optime.
Dacă aveţi un sistem de sunet separat, veţi dori conectarea ieşirii audio a dispozitivului de
sursă video la acel sistem de sunet, în locul proiectorului audio mono. Conexiunile audio
ilustrate pe pagina 18 sunt furnizate numai în scop de informare. Nu trebuie să conectaţi
sunetul la proiector dacă există un sistem de sunet alternativ disponibil, sau dacă nu este
necesar sunetul.
Conectarea20
Page 21
Conectarea unui dispozitiv de sursă HDMI
Proiectorul oferă o mufă de intrare HDMI care vă permite conectarea la un dispozitiv de
sursă HDMI, cum ar fi un player DVD, un tuner DTV sau un afişaj.
HDMI (Interfaţă multimedia cu definiţie înaltă) acceptă transmisie de date video
necomprimate între dispozitive compatibile, cum ar fi tunere DTV, playere DVD şi afişaje
printr-un singur cablu. Oferă o experienţă de vizualizare şi ascultare digitală pură.
Examinaţi dispozitivul de sursă video pentru a determina dacă deţine un set de mufe de
ieşire HDMI neutilizate disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv de sursă HDMI:
1.Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire HDMI de pe dispozitivul
de sursă HDMI. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului
HDMI de pe proiector. Odată conectat, sunetul poate fi controlat de meniurile OSD
(Afişare pe ecran) ale proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 52 pentru
detalii.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului HDMI la mufa HDMI de pe proiector.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
• În cazul improbabil în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a
proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori eronate, modificaţi spaţiul cromatic la
YUV. Consultaţi "Modificarea spaţiului de culoare" la pagina 31 pentru detalii.
• Proiectorul este capabil numai de redarea sunetului mono mixt, chiar dacă este conectată
o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea sunetului" la pagina 20 pentru detalii.
Conectarea21
Page 22
Conectarea unui dispozitiv Component Video
Examinaţi dispozitivul de sursă video pentru a determina dacă deţine un set de mufe de
ieşire video pe componente neutilizate disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv Component Video:
1.Luaţi un cablu adaptor de la video pe componente la VGA (D-Sub) şi conectaţi
capătul cu 3 conectori tip RCA la mufele de ieşire video pe componente de pe
dispozitivul de sursă video. Potriviţi culoarea fişelor cu culoarea mufelor; verde la
verde, albastru la albastru şi roşu la roşu.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului adaptor de la video pe componente la VGA (DSub) (cu un conector tip D-Sub) la mufa COMPUTER 1 sau COMPUTER 2 de pe
proiector.
3.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele (mono mixte) ale proiectorului în prezentări, luaţi
un cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire audio de pe
dispozitiv, iar celălalt capăt la mufa AUDIO de pe proiector.
4.Dacă doriţi, puteţi utiliza un alt cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la
mufa AUDIO OUT de pe proiector, iar celălalt capăt la difuzoarele externe (nu sunt
incluse).
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de meniurile OSD (Afişare pe ecran) ale
proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 52
Difuzorul încorporat este fără sunet atunci când mufa AUDIO OUT este conectată.
• Proiectorul este capabil numai de redarea sunetului mono mixt, chiar dacă este conectată
o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea sunetului" la pagina 20 pentru detalii.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi a fost
selectată sursa video corectă, verificaţi dacă dispozitivul de sursă video este pornit şi
funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate
corect.
pentru detalii.
Conectarea22
Page 23
Conectarea unui dispozitiv de sursă S-Video/compusă
Examinaţi dispozitivul de sursă video pentru a determina dacă deţine un set de mufe de
ieşire S-Video/compusă neutilizate disponibile:
•Dacă deţine ambele mufe, utilizaţi mufa de ieşire S-Video pentru conexiune, deoarece
terminalul S-Video oferă o calitate de imagine mai bună decât terminalul video.
•Dacă deţine unul din tipurile de mufă, puteţi continua cu această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv de sursă S-Video/Video:
1.Luaţi un cablu S-Video/Video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire S-Video/Video de
pe dispozitivul de sursă video.
2.Conectaţi celălalt capăt al cablului S-Video/Video la mufa S-VIDEO/VIDEO de pe
proiector.
3.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele (mono mixte) ale proiectorului în prezentări, luaţi
un cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire audio de pe
dispozitiv, iar celălalt capăt la mufa AUDIO de pe proiector.
4.Dacă doriţi, puteţi utiliza un alt cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la
mufa AUDIO OUT de pe proiector, iar celălalt capăt la difuzoarele externe (nu sunt
incluse).
Odată conectat, sunetul poate fi controlat de meniurile OSD (Afişare pe ecran) ale
proiectorului. Consultaţi "Setări audio" la pagina 52 pentru detalii.
Difuzorul încorporat este fără sunet atunci când mufa AUDIO OUT este conectată.
• Proiectorul este capabil numai de redarea sunetului mono mixt, chiar dacă este conectată
o intrare audio stereo. Consultaţi "Conectarea sunetului" la pagina 20 pentru detalii.
•Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi a fost
selectată sursa video corectă, verificaţi dacă dispozitivul de sursă video este pornit şi
funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate
corect.
Conectarea23
Page 24
Utilizarea
I
I
Direct pornit
1.Conectaţi cablul de alimentare la proiector şi la o
priză. Porniţi întrerupătorul prizei (dacă există).
Ve r if i c a ţi dacă Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde cu o lumină
portocalie, după activarea alimentării.
• Utilizaţi accesoriile originale (de exemplu, cablul de
alimentare) numai pentru acest dispozitiv pentru a
evita eventualele riscuri, cum ar fi şocurile electrice
şi incendiile.
•Dacă este activată funcţia Direct pornit în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
meniul Setări funcţionare, proiectorul porneşte automat după conectarea cablului de
alimentare şi alimentarea cu energie. Consultaţi "Direct pornit" la pagina 51 pentru detalii.
2.Îndepărtaţi capacul obiectivului. Dacă este
închis, se poate deforma datorită căldurii
produse de lampa de proiecţie.
3.Apăsaţi Power de la proiector sau
telecomandă pentru a porni proiectorul.
Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
luminează verde intermitent şi rămâne aprins
când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30
de secunde. În următorul stadiu de pornire, este
proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de
răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
4.Dacă proiectorul este activat pentru prima
dată, selectaţi limba OSD urmând
instrucţiunile de pe ecran.
5.Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase
cifre. Consultaţi "Utilizarea funcţiei de
parolare" la pagina 28 pentru detalii.
6.Porniţi toate echipamentele conectate.
7.Proiectorul va începe să caute semnalele de
intrare. Semnalul de intrare scanat în mod
curent este afişat pe ecran. Dacă proiectorul nu
Utilizarea24
Page 25
detectează un semnal valid, mesajul 'Fără semnal' va continua să fie afişat până când
este găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi Sursă de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta
semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 31
pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al
proiectorului, veţi vedea masajul 'În afara intervalului'pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi
la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul
de intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 65 pentru detalii.
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare
posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea
setărilor:
1.Apăsaţi pe butonul de eliberare rapidă şi
ridicaţi partea din faţă a proiectorului. Odată
ce imaginea este poziţionată în locul unde
doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă
pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.
2.Înşurubaţi piciorul de reglare în partea din
spate pentru reglarea fină a unghiului
orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp
ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi
coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare
posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celalalt, imaginea proiectată
corecta această situaţie, consultaţi "Mărirea şi căutarea detaliilor" la pagina 32 pentru mai
multe detalii.
• Nu priviţi direct în obiectiv în timp de lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă vă
poate afecta ochii.
•Aveţi grijă la apăsarea butonului de reglare, întrucât este aproape de deschiderea de
ventilaţie pe care iese aerul fierbinte.
2
devine trapezoidală. Pentru a
1
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi
nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru
aceasta, apăsaţi Auto de pe proiector sau
telecomandă. În interval de 3 secunde, funcţia
incorporată Intelligent Auto Adjustment
(Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile
Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a
oferi cea mai bună calitate a imaginii.
• Ecranul va deveni gol în timp ce Auto este în funcţionare.
• Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Utilizarea25
Page 26
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
1.Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea
de care aveţi nevoie utilizând inelul de zoom.
2.Apoi, accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de focalizare.
Corectarea trapezului
Trapezul se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă în
oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular pe
ecran.
Pentru a corecta aceasta, dincolo de reglarea înălţimii proiectorului, va trebui să corectaţi
manual prin urmarea unuia dintre aceşti paşi.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina de corecţie a
trapezului. Apăsaţi pentru a corecta trapezul
din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a
imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi Menu/Exitşi apoi apăsaţi / ,
până când meniul
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapezşi apăsaţi Mode/Enter. Este afişată
pagina de corecţie Corecţie trapez.
3.Apăsaţi pentru a corecta trapezul în
partea de sus a imaginii sau apăsaţi
pentru a corecta trapezul în partea de jos a imaginii.
AFIŞAJ este evidenţiat.
Apăsaţ / .
Apăsaţi /.
Utilizarea26
Page 27
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Evidenţiere
Sub-meniu
Semnalul curent
de intrare
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1.Apăsaţi pe Menu/Exit pe proiector sau
3.Apăsaţi pentru a evidenţia
telecomandă pentru pornirea meniului
OSD.
2.Utilizaţi / pentru evidenţierea
4.Apăsaţi Menu/Exit de două ori*
meniului CONFIGURARE SISTEM:
Simplă.
Stare
Apăsaţi
Menu/Exit
pentru a
reveni la
pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Limbaşi apăsaţi / pentru a
selecta limba preferată.
de pe proiector sau telecomandă
pentru a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la
meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
Utilizarea27
Page 28
Fixarea proiectorului
Utilizarea unei încuietori cu cablu de securitate
Proiectorul trebuie instalat într-un loc sigur pentru prevenirea furtului. În caz contrar,
achiziţionaţi o încuietoare, cum ar fi o încuietoare Kensington, pentru fixarea proiectorului.
Puteţi localiza un slot de încuietoare Kensington pe partea din spate a proiectorului.
Consultaţi elementul 19 de la pagina 9 pentru detalii.
O încuietoare cu cablu de securitate Kensington reprezintă de obicei o combinaţie de taste şi
încuietoarea. Consultaţi documentaţia încuietorii pentru a descoperi modul de utilizare.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi o
opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD).
AVERTISMENT: Veţi avea neplăceri dacă activaţi funcţionalitatea de blocare la pornire şi
ulterior uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi
păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este
introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată
> Setări securitate. Apăsaţ Mode/Enter. Este afişată pagina Setări securitate.
2.Selectaţi Schimbare setări de securitateşi apăsaţi Mode/Enter.
4.Aşa cum este arătat în imaginea din partea
dreaptă, cele patru taste săgeată ( , , ,
) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În
conformitate cu parola dorită, apăsaţi pe tastele
săgeţi pentru introducerea a şase cifre pentru
parolă.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine
la pagina Setări securitate.
IMPORTANT: Cifrele introduse sunt afişate ca asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici
în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în
cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
6.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi Menu/Exit.
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita
să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când
porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită,
este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum
este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de trei
secunde şi este urmat de mesajul 'INTRODUCEŢI
Utilizarea28
Page 29
PARO LA'. Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris
parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a
parolei. Consultaţi "Introducerea procedurii de reapelare a parolei" la pagina 29 pentru
detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un
timp scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1.Apăsaţi şi ţineţi apăsat Auto de pe proiector sau
telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul
afişează un număr codificat pe ecran.
2.Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3.Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru
decodarea acelui număr. Este posibil să vi se
solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei,
pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator
autorizat al proiectorului.
Modificarea parolei
1.Deschideţi meniul OSD şi mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată
> Setări securitate > Schimbare parolă.
2.Apăsaţ Mode/Enter. Va fi afişat mesajul 'INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ'.
3.Introduceţi vechea parolă.
•Dacă parola este corectă, este afişat un alt mesaj 'INTRODUCEŢI NOUA
PAROLĂ'.
•Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INTRODUCEŢI PAROLA CURENTĂ' va fi afişat pentru a
reîncerca. Puteţi apăsa Menu/Exit pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca
o altă parolă.
4.Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse sunt afişate ca asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici
în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în
cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
5.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
6.Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector.
Amintiţi-vă să introduceţi parola nouă la
următoarea pornire a proiectorului.
7.Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi Menu/Exit.
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia prin parolă, reveniţi la CONFIGURARE SISTEM: Avansată,
meniul > Setări securitate > Schimbare setări de securitate > Blocare pornire după
deschiderea sistemului de meniul OSD. Selectaţi Oprit prin apăsarea /. Va fi afişat
mesajul 'INTRODUCEŢI PAROLA'. Introduceţi vechea parolă.
Utilizarea29
Page 30
•Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Setări securitate cu
'Oprit' afişat în rândul Blocare pornire. Nu va trebui să introduceţi parola data
viitoare când porniţi proiectorul.
•Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei
secunde şi mesajul 'INTRODUCEŢI PAROLA' va fi afişat pentru a reîncerca.
Puteţi apăsa Menu/Exit pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă
veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Utilizarea30
Page 31
Comutarea semnalului de intrare
Proiectorul poate fi conectat la mai multe dispozitive în acelaşi timp. Totuşi, poate afişa un
singur ecran deodată. La pornire proiectorul caută automat semnalele disponibile.
Asiguraţi-vă că funcţia Căutare auto rapidă din meniul SURSĂ este Pornit (ceea ce este
iniţială pentru acest proiector) dacă doriţi ca proiectorul să caute automat mai multe
semnale.
Puteţi de asemenea să treceţi manual prin semnalele
disponibile de intrare.
1.Apăsaţi Sursă de pe proiector sau
telecomandă. Este afişată o sursă a barelor de
selecţie.
2.Apăsaţi / până când semnalul dorit este
selectat şi apăsaţi Mode/Enter.
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran
pentru câteva secunde. Dac
repetaţi paşii 1-2 pentru a căuta un alt semnal.
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate se va modifica în acord când comutaţi între
diferite semnale de intrare. Prezentările de date (element grafic) „PC” folosesc de obicei
imagini statice, care sunt în general mai luminoase decât imaginile „Video” care sunt de
obicei în mişcare (filme).
• Tipul semnalului de intrare afectează opţiunile disponibile în Picture Mode (Mod imagine).
Consultaţi "Selectarea unui mod de imagine" la pagina 34 pentru detalii.
•Rezoluţia originală a afişării acestui proiector este în raportul de aspect 16:10. Pentru cel
mai bun rezultat al imaginii, trebuie să selectaţi şi să folosiţi un semnal de intrare care are
această rezoluţie. Orice alte rezoluţii vor fi scalate de proiector în funcţie de setarea
„aspect ratio” (raport aspect), ceea ce poate duce la o anumită distorsiunea a imaginii sau
la o pierdere a calităţii. Consultaţi "Selectarea raportului de aspect" la pagina 32 pentru
detalii.
Modificarea spaţiului de culoare
În cazul improbabil în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a
proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori eronate, modificaţi spaţiul cromatic la
YUV.
1.Apăsaţi pe Menu/Exit şi apoi pe / până când se evidenţiază meniul SOURCE
(SURSĂ).
2.Apăsaţi pe pentru a evidenţia Conversie spaţiu de culori şi apăsaţi pe /
pentru a selecta un spaţiu cromatic adecvat.
Aceastã funcþie este disponibilã numai atunci când portul de intrare HDMI este în uz.
ă la proiector sunt conectate mai multe echipamente,
Utilizarea31
Page 32
Mărirea şi căutarea detaliilor
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţi
direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
• Folosirea telecomenzii
1.Apăsaţi Zoom digital +/- pentru a afişa bara
de panoramare.
2.Apăsaţi Zoom digital + pentru a mări centrul
imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până
când dimensiunea imaginii este adecvată
nevoilor dumneavoastră.
3.Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , )
de pe proiector sau telecomandă pentru a
naviga prin imagine.
4.Pentru a restabili dimensiunea originală a
imaginii, apăsaţi Auto. Puteţi de asemenea să apăsaţi Zoom digital -. Când tasta este
apăsată iar, imaginea este redusă mai mult, până când este restabilit
originală.
• Folosirea meniului OSD
1.Apăsaţi Menu/Exitşi apoi apăsaţi / , până când meniul AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digitalşi apăsaţi Mode/Enter. Bara de
panoramare este afişată.
3.Repetaţi paşii 2-4 din secţiunea "Folosirea telecomenzii" de mai sus. Sau, dacă folosiţi
panoul de control al proiectorului continuaţi la paşii următori.
4.Apăsaţi de pe proiector în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea
dorită.
5.Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi Mode/Enter pentru a comuta între modul panou
şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pentru a naviga prin imagine.
6.Folosiţ
7.Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi Mode/Enter pentru a comuta înapoi la
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp
ce căutaţi detaliile.
i săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă pentru
a naviga prin imagine.
funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi Auto pentru a restabili
dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi în mod repetat,
până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.
ă dimensiunea sa
Selectarea raportului de aspect
„Aspect ratio” (Raport aspect) este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia.
Cele mai multe dintre televizoarele şi computerele analogice au raportul de 4:3, care este
iniţial pentru acest proiector, şi televizoarele digitale şi DVD-urile au raportul de 16:9.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de cel al
semnalului de intrare.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
1.Apăsaţi Menu/Exitşi apoi apăsaţi / , până când meniul AFIŞAJ este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3.Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul
video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Utilizarea32
Page 33
Despre raportul de aspect
În ilustraţiile de mai jos, porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele
active. Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
1.Auto: Scalează o imagine proporţional pentru a se
potrivi cu rezoluţia nativă a proiectorului în lăţimea
orizontală sau verticală. Acesta este potrivit pentru
imaginile care nu sunt în 4:3, 16:10 sau 16:9 şi
doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea raportului de
aspect al imaginii.
2.
Real: Imaginea este proiectată la rezoluţia sa
originală şi este redimensionată pentru a se potrivi
cu zona de afişare. Pentru semnalele de intrare cu
rezoluţii scăzute, imaginea proiectată va fi afişată
mai mică doar dacă este redimensionată la întregul
ecran. Trebuie să reglaţi inelul de panoramare sau
să deplasaţi proiectorul către ecran pentru a creşte
sau a scădea dimensiunea imaginii dacă este
necesar. Puteţi de asemenea să refocalizaţi
proiectorul după efectuarea acestor reglaje.
3.4:3: Scalează o imagine care este afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este
cel mai potrivit pentru imaginile 4:3 precum
monitoarele computerelor, televizoarele cu definiţie
standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, întrucât le
afişează fără alterarea aspectului.
4.16:9: Scalează o imagine care este afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de 16:9. Acesta
este cel mai potrivit pentru imaginile care sunt deja
cu un aspect 16:9, precum televizoarele de înaltă
definiţie, întrucât le afişează fără alterarea
aspectului.
5.16:10: 16:10 este raportul de aspect original pentru
acest proiector. Acesta este cel mai potrivit pentru
imaginile care sunt deja cu un aspect 16:10, precum
televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează
fără alterarea aspectului.
Imagine 16:10
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Utilizarea33
Page 34
Optimizarea imaginii
Selectarea unui mod de imagine
Proiectorul este presetat cu mai multe culori
predefinite dintre care puteţi alege una care se
potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii
semnalului de intrare.
Pentru a selecta un mod de operaţie care să se
potrivească nevoilor dumneavoastră, puteţi să
efectuaţi unul dintre paşii următori.
•Apăsaţi Mode/Enter de pe proiector sau telecomandă în mod repetat, până când modul
dorit este selectat.
•Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine şi apăsaţi / pentru a selecta modul
dorit.
Modurile de imagine sunt listate mai jos.
1.Dinamic Modul: Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este
adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum
utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
2.Prezentare Modul (Iniţial): Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este
evidenţiată în acest mod.
3.sRGB Modul: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără
a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografilor
efectuate cu o cameră
imaginilor grafice de pe PC şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
4.Cinema Modul: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la
camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare întrun mediu întunecat (cu lumină redusă).
5.Utilizator 1/Utilizator 2 Modul: Reapelează setările realizate pe baza modurilor de
imagine disponibile. Consultaţi "Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2" la pagina
34 pentru detalii.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se
potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând
Utilizator 1/Utilizator 2) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1.Apăsaţi Menu/Exit pentru a deschide meniul afişat pe ecran (OSD).
2.Mergeţi la meniul IMAGINE > Mod imagine.
3.Apăsaţi / pentru a selecta Utilizator 1 la Utilizator 2.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, sau Utilizator 2 este selectat în
elementul de sub-meniu Mod imagine.
5.Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de
nevoile dumneavoastră.
6.Apăsaţi pentru a selecta elementul de sub-meniu pentru schimbare şi reglaţi
valoarea cu / . Consultaţi "Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator"de mai jos pentru detalii.
7.Când toate setările au fost efectuate, evidenţiaţi Salvare setărişi apăsaţi Mode/Enter
pentru a salva setările.
8.Mesajul de confirmare 'Setările salvată' este afişat.
compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea
Utilizarea34
Page 35
Folosirea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este
posibil să nu fie alb, caracteristica Culoare perete poate ajuta la corectarea posibilelor
diferenţe de culoare între imaginea sursă şi cea proiectată.
Pentru a folosi această funcţie, mergeţi la meniul AFIŞAJ > Culoare perete şi apăsaţi /
pentru a selecta culoarea suprafeţei de proiecţie. Sunt mai multe culori precalibrate
dintre care puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru, şi Tablă neagră.
Reglarea fină a calităţii imaginii în modurile de
utilizator
În acord cu tipul semnalului detectat, sunt disponibile anumite funcţii ce pot fi definite de
utilizator, când este selectat modul Utilizator 1 sau Utilizator 2. În funcţie de necesităţi,
puteţi efectua reglări ale acestor funcţii prin evidenţierea acestora şi apăsarea pe / pe
proiector sau telecomandă.
Reglarea Luminozitate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Cu cât setarea este mai scăzută, cu atât
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control,
astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind
+30
total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul
de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Luminozitate
pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de
+30
vizionare.
Reglarea Culoare
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate. Dacă setarea este prea ridicată,
culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este
mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică.
Reglarea Claritate
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este
mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a
nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii
culori mai adevărate şi mai vibrante. Face posibilă o creştere a luminozităţii cu peste 50% în
imaginile cu o tonalitate medie, care sunt comune pentru scenele video şi naturale, astfel
încât proiectorul reproduce imagini în culori realistice şi adevărate. Dacă preferaţi o
imagine de această calitate, selectaţi Pornit. Dacă nu doriţi, selectaţi Oprit.
Pornit este selecţia iniţialăşi recomandată pentru acest proiector. Când Oprit este selectat,
funcţia Temperatură culoare nu este disponibilă.
Selectând o Temperatură culoare
Opţiunile disponibile pentru setările temperaturii de culoare* variază în acord cu tipul de
semnal selectat.
+50
0
+70
-30
Utilizarea35
Page 36
1.T1: Care este cea mai ridicată temperatură de culoare, T1 face ca imaginea să apară
mai cu un alb mai albăstrui decât celelalte setări.
2.T2: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
3.T3: Păstrează coloritul normal al albului.
4.T4: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri.
Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de
culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O
culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Gestiune culoare 3D
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de
clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe,
teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai
acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi
reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea
luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea
culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul
proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu
experienţă.
Gestionarea culorilor oferă ş
Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său şi saturaţia în
acord cu preferinţele dumneavoastră.
Dacă aţi achiziţionat un disc de testare care conţine diferite modele de testare şi care poate
să fie utilizat pentru a testa prezentarea culorilor pe monitoare, televizoare, proiectoare etc,
puteţi proiecta orice imagine pe ecran şi să intraţi în meniul Gestiune culoare 3D pentru a
face reglajele.
Pentru reglarea setărilor:
1.Mergeţi la meniul IMAGINEşi evidenţiaţi Gestiune culoare 3D.
2.Apăsaţi Mode/Enter şi este afişată pagina Gestiune culoare 3D.
3.Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta una dintre culorile
Roşu, Galben, Verde, Cian, Albastru sau Magenta.
4.Apă
saţi pentru a evidenţia Nuanţăşi apoi apăsaţi / pentru a selecta domeniul
său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două
culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta,
pentru a vedea cu se relaţionează culorile una
la alta.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi
domeniul său la 0, doar roşul pur din
imaginea proiectată va fi selectat. Creşterea
domeniului său va include roşul apropiat de
galben şi roşul apropiat de magenta.
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi
reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
ase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate.
ROŞU
Galben
Magenta
ALBASTRU
VERDE
Cian
Utilizarea36
Page 37
dumneavoastră prin apăsarea /. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la
imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur
va fi afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce
culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă
saturaţia este prea ridicată, culoarea respectivă va fi prea puternică şi nerealistă.
6.Apăsaţi pentru a evidenţia Adăugareşi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea/ . Nivelul de contrast al culorii primare selectate va
fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
7.Repetaţi paşii de la 3 la 6 pentru alte reglaje ale culorilor.
8.Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate reglajele dorite.
9.Apăsaţi Menu/Exit pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
Crearea ecranului propriu de pornire
Pe lângă selectarea ecranului de pornire presetat al proiectorului dintre ecranele cu sigla
BenQ, albastru sau negru, puteţi crea un ecran de pornire propriu care este o imagine
proiectată de pe computer sau de pe sursa video.
1.Proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi
ca ecran de pornire de pe un computer sau de
pe sursa video.
2.Apăsaţi CAPTURE (CAPTURĂ) de pe
telecomandă sau mergeţi la meniul
3.Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi din nou pe CAPTURE (CAPTURĂ) sau
Mode/Enter din nou.
4.Se afişează mesajul 'Capturare ecran...' în timp ce proiectorul procesează imaginea.
Aşteptaţi.
5.Dacă acţiunea s-a încheiat cu succes, veţi vizualiza pe ecran mesajul 'Captură efectuată'. Imaginea capturii se salvează ca MyScreen (Ecranul meu).
6.Pentru a vizualiza imaginea capturii afişată ca ecran de pornire, setaţi MyScreen (Ecranul meu) în meniul
reporniţi proiectorul.
Este posibil ca acţiunea de capturare să nu reuşească. În acest caz, schimbaţi imaginea de
destinaţie.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Ecran initialşi
Utilizarea37
Page 38
Setarea cronometrului de prezentare
Cronometrul de prezentare poate indica timpul de
prezentare pe ecran, pentru a vă ajuta să aveţi o
administrare mai bună la oferirea prezentărilor. Urmaţi
aceşti paşi pentru utilizarea acestei funcţii:
1.Apăsaţi Configurare Cronometru de pe
telecomandă sau mergeţi la meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Cronometru prezentare şi apăsaţi Mode/Enter
pentru a afişa pagina Cronometru prezentare.
2.Evidenţiaţi Perioadă cronometruşi decideţi
perioada de cronometrare apăsând pe /. Perioada de timp poate fi de la 1 şi 5
minute în creşteri de 1 minut şi de la 5 la 240 de minute în creşteri de 5 minute.
3.Apăsaţi pentru a evidenţia Afişare cronometruşi alegeţi dacă doriţi ca
cronometrul să fie afi
SelecţieDescriere
ÎntotdeaunaAfişează cronometrul pe ecran în întreg timpul de prezentare.
Ultimul minut/
Ultimele 2 minute/
Ultimele 3 minute
NiciodatăAscunde cronometrul în timpul prezentării.
4.Apăsaţi pentru a evidenţia Poziţie cronometruşi setaţi poziţia cronometrului prin
apăsarea /
Stânga-susStânga-josDreapta-susDreapta-jos
5.Apăsaţi pentru a evidenţia Direcţie numărareşi selectaţi direcţia dorită de
cronometrare prin apăsarea /
şat prin apăsarea/.
Afişează cronometrul pe ecran în ultimele 1/2/3 minute.
.
.
SelecţieDescriere
Numărare în sus Creşte de la 0 la timpul presetat.
Numărare în jos Scade de la timpul presetat la 0.
6.Pentru a activa cronometrul prezentării, apăsaţi şi apăsaţi / pentru a selecta Pornitşi apăsaţi Mode/Enter.
7.Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi Mode/Enter pentru a
confirma. Veţi vedea mesajul „Cronometrul este ponit” afişat pe ecran. Cronometrul
începe când este pornit.
Pentru a anula cronometrarea, efectuaţi următorii paşi.
• Utilizarea telecomenzii.
Apăsaţi Timer On (Cronometru pornit)şi apăsaţi / pentru a evidenţia Opritşi apoi
apăsaţi Mode/Enter.
• Utilizarea meniului OSD.
1.Faceţi salt la meniul
prezentareşi evidenţiaţi Oprit.
Utilizarea38
CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Cronometru
Page 39
Apăsaţ Mode/Enter. Este afişat un mesaj de confirmare.
2.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi Mode/Enter pentru a confirma. Veţi vedea mesajul
„Cronometru oprit!” afişat pe ecran.
Cum se utilizează tasta Timer On (Cronometru pornit)?
Timer On (Cronometru pornit) Este o tastă
multifuncţională.
•Dacă cronometrul prezentării este oprit, apăsarea
acestei taste afişează un mesaj de confirmare. Vă
puteţi decide dacă să activaţi sau nu cronometrul
prin urmarea instrucţiunii de pe ecran.
•Dacă cronometrul deja pornit, apăsarea acestei
taste afişează un mesaj de confirmare. Vă puteţi
decide dacă doriţi să reporniţi, continuaţi sau să
opriţi cronometrul prin urmarea instrucţiunilor de pe ecran.
Operaţiunile de paginare la distanţă
Conectaţi proiectorul la PC sau notebook cu un cablu
USB înainte de utilizarea funcţiei de paginare.
Consultaţi "Conectarea unui computer" la pagina 19
pentru detalii.
Puteţi opera programul software de afişare (pe un PC
conectat) care răspunde la comenzile cu o pagină
mai sus/jos (cum ar fi Microsoft PowerPoint)
apăsând pe
telecomandă.
Dacă funcţia de paginare la distanţă nu funcţionează,
verificaţi corectitudinea conexiunii USB şi
actualizarea driverului mouse-ului de pe computer la cea mai recentă versiune.
Page Up/Down (Pagină Sus/Jos) pe
Ascunderea imaginii
Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la
prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă pentru a
ascunde imaginea ecranului. Apăsaţi pe orice tastă pe
proiector sau telecomandă pentru restabilirea
imaginii. Cuvântul 'BLANK (GOL)' apare pe ecran
în timp ce imaginea este ascunsă. Atunci când este
activată această funcţie cu o intrare audio conectată,
sunetul poate fi auzit în continuare.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul
Setări de funcţionare > Temporizare ecran golpentru a lăsa proiectorul să reia
imaginea după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata
de timp poate fi setată de la 5 la 30 de minute în incrementuri de 5 minute.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie în timpul proiecţiei, deoarece acest lucru poate provoca
încălzirea obiectului de blocare.
Indiferent dacă este activată funcţia Blank Timer (Cronometru gol), puteţi apăsa pe orice tastă
(cu excepţia tastei Page Up/Down (Pagină Sus/Jos)) de pe proiector sau telecomandă pentru
restabilirea imaginii.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Utilizarea39
Page 40
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi de pe telecomandă pentru a îngheţa
imaginea. Pe ecran se va afişa cuvântul
'ÎNGHEŢARE'.Pentru eliberarea funcţiei, apăsaţi pe
orice tastă (cu excepţia tastei
(Pagină Sus/Jos)
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe
ecran, imaginile încă mai sunt derulate pe dispozitivul
video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio
activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă
imaginea este blocată pe ecran.
) de pe proiector sau telecomandă.
Page Up/Down
Utilizarea funcţiei FAQ
Meniul INFORMAŢII conţine soluţiile posibile la problemele întâlnite de utilizatori cu
privire la calitatea imaginii, instalare, operarea caracteristicilor speciale şi informaţii de
service.
Pentru a primi informaţia FAQ:
1.Apăsaţi pe pe telecomandă sau apăsaţi pe
Menu/Exit pentru a deschide meniul OSD şi
apăsaţi pe / pentru a evidenţia meniul
INFORMAŢII.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia ÎNTREBĂRI-
imagine şi instalare sau ÎNTREBĂRIfuncţii şi service pe baza informaţiilor pe care
doriţi să le primiţi.
3.Apăsaţ Mode/Enter.
4.Apăsaţi / pentru a selecta o problemă şi
apăsaţi Mode/Enter
5.Apăsaţi Menu/Exit pentru a ieşi din OSD.
pentru soluţiile posibile.
Utilizarea40
Page 41
Utilizarea într-un mediu la altitudine mare
Recomandăm utilizarea modului Mod altitudine mare când mediul este între 1500 m –
3000 m deasupra nivelului mării, iar temperatura ambientală este între 0°C–35°C.
Nu utilizaţi modul Mod altitudine mare dacă altitudinea este între 0 m şi 1500 m şi temperatura
ambientală este între 0°C şi 35°C. Proiectorul va fi răcit excesiv dacă activaţi modul în aceste
condiţii.
Pentru a activa Mod altitudine mare:
1.Apăsaţi Menu/Exitşi apoi apăsaţi / , până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mareşi apoi apăsaţi / pentru a
selecta Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
3.Evidenţiaţi Daşi apăsaţi Mode/Enter.
Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot la
funcţionare, datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi
performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate
afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra
încălzire. În asemenea cazuri, trebuie să comutaţi la modul de High Altitude (Altitudine
mare) pentru a rezolva aceste simptome. Totu
poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.
şi, nu aceasta este starea în care acest proiector
Reglarea sunetului
Reglările sunetului efectuate după cum se arată mai jos vor avea efect asupra difuzoarelor
proiectorului. Asiguraţi-vă că aţi făcut o conexiune corectă la intrarea audio de pe proiector.
Consultaţi "Conectarea" la pagina 18 privind modul de conectare a intrării audio.
Dezactivarea sunetului
Pentru dezactivarea temporară a sunetului:
1.Apăsaţi Menu/Exitşi apoi apăsaţi / , până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi Mode/Enter. Se afişează pagina
Audio Settings (Setări audio).
3.Evidenţiaţi Fără sonor şi apăsaţi pe / pentru a selecta Pornit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru reglarea nivelului de sunet, apăsaţi pe Volum
+/- pe telecomandă sau:
1.Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2.Apăsaţi pe pentru a evidenţia Volumşi
apăsaţi pe / pentru a selecta un nivel de
sunet dorit.
Utilizarea41
Page 42
Personalizarea meniului afişat de proiector
I
I
I
I
Meniurile afişate pe ecran (OSD) pot fi setate în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Următoarele setări nu vor afecta setările de proiecţie, funcţionare sau performanţă.
• Timp afişare meniu în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări meniu
setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă.
Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de 5
secunde. Folosiţi / pentru a selecta un timp adecvat.
poziţia OSD în cinci locaţii. Folosiţi / pentru a selecta o poziţie preferată.
• Limba în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă setează limba cu care sunteţi
familiarizat pentru meniurile OSD. Folosiţi / pentru a selecta limba
dumneavoastră.
• Mesaj de înştiinţare
din meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări meniu
setează afişarea mesajelor de înştiinţare pe ecran. Utilizaţi / pentru a selecta
setarea dorită.
• Ecran iniţial în meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă selectează un logo de
ecran preferat, pentru a fi afişat la pornirea proiectorului. Folosiţi / pentru a
selecta un ecran.
Oprirea proiectorului
1.Apăsaţi Powerşi va apărea un mesaj de
confirmare.
Dacă nu răspundeţi în câteva secunde, mesajul
va dispărea.
2.Apăsaţi Power pentru a doua oară. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
luminează intermitent portocaliu, lampa de
proiecţie se opreşte şi ventilatoarele vor
continua să funcţioneze pentru aproximativ 90
de secunde pentru a răci proiectorul.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va
răspunde la nicio comandă în timpul procesului de
răcire.
• Pentru a scurta timpul de răcire, puteţi de
asemenea să activaţi funcţia Răcire rapidă.
Consultaţi "Răcire rapidă" la pagina 45 pentru detalii.
3.Odată ce procesul de răcire se termină, Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
este stabil portocaliu şi ventilatoarele se opresc.
4.Deconectaţi cablul de alimentare de la priză dacă proiectorul nu este utilizat pentru o
perioadă mai îndelungată.
•Dacă proiectorul este oprit incorect, pentru protejarea lămpii, atunci când încercaţi
repornirea proiectorului ventilatoarele funcţionează câteva minute pentru răcire. Apăsaţi
iar Power pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi Lumină
indicatoare pentru ALIMENTARE devine portocaliu.
• Durata efectivă de viaţă a lămpii poate varia în funcţie de utilizare şi de condiţiile de mediu
diferite.
Utilizarea42
Page 43
Utilizarea meniului
Sistemul de meniu
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de
tipul de semnal selectat.
min/20 min/25 min/30 min
Dezactivare/5 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Dezactivare/30 min/1 oră/2 ore/
3 ore/4 ore/8 ore/12 ore
Faţă+Spate/Faţă/Spate
BenQ/Negru/Albastru/Ecranul
meu
Utilizarea44
Page 45
Răcire rapidăPornit/Oprit
Mod altitudine marePornit/Oprit
Fără sonorPornit/Oprit
Volum
Mod becNormal/Economic
Reiniţializare
contor bec
Echivalent ore bec
Schimbare parolă
Schimbare setări
securitate
Activare
subtitrare
Versiune
subtitrare
Blocare pornire
Blocare pornire ecran iniţial
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Pornit/Oprit
• Sursă
• Mod imagine
• Rezoluţie
• Sistem de culoare
• Echivalent ore bec
• Versiune firmware
5.
CONFIGUR
ARE
SISTEM:
Avansată
6.
INFORMAŢII
Setări audio
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Model de testPornit/Oprit
Subtitrare
Ieşire monitor în aşteptarePornit/Oprit
Reiniţializare
toate setările
ÎNTREBĂRI- imagine şi instalare
ÎNTREBĂRI- funcţii şi service
Stare curentă sistem
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează
cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este
detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Utilizarea45
Page 46
Descrierea fiecărui meniu
• Valorile implicite listate în acest manual, în special pe paginile 46-54, sunt numai pentru
referinţă. Acestea pot varia în funcţie de proiector datorită îmbunătăţirii continue a
produselor.
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
Culoare
perete
Raport
aspect
Corecţie
trapez
1. Meniul AFIŞAJ
Poziţie
Fază
(în funcţie de
semnalul de
intrare selectat)
Dimensiuni
orizontale
Zoom digital
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie nu
este albă. Consultaţi "Folosirea culorii peretelui" la pagina 35 pentru
detalii.
Sunt disponibile patru opţiuni pentru setarea raportului de aspect în
funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi "Selectarea
raportului de aspect" la pagina 32 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi "Mărirea şi căutarea detaliilor"
la pagina 32 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o
poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până
când ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal de PC (RGB analogic).
Reglează faza de ceas pentru a reduce
distorsiunile imaginii.
Această funcţie este disponibilă numai
când este selectat un semnal de PC (RGB analogic).
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal de PC (RGB analogic).
Măreşte sau reduce imaginea proiectată. Consultaţi "Mărirea şi
căutarea detaliilor" la pagina 32 pentru detalii.
Utilizarea46
Page 47
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
1. Meniul AFIŞAJ
Sincronizare
3D
Inversare
sincronizare
3D
Şablon
educativ
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Acest proiector dispune de o funcţie 3D care vă permite să vă bucuraţi
de filme, clipuri video şi evenimente sportive 3D într-un mod mult
mai realist prin prezentarea imaginilor în profunzime. Aveţi nevoie de
o pereche de ochelari 3D pentru a vizualiza imaginile 3D.
• Pentru un semnal de tip PC:
Când frecvenţa verticală este de 120 Hz şi conţinutul este proiectat cu
tehnologia 3D, dacă selectaţi On (Pornit) se vor prezenta imagini 3D.
Când semnalul de intrare de la PC este de 120 Hz, sincronizarea 3D se
va activa automat.
• Pentru un semnal de tip video:
Când conţinutul este proiectat cu tehnologia 3D, dacă selectaţi On
(Pornit) se vor prezenta imagini 3D.
Când se activează funcţia Sincronizare 3D, proiectorul va intra într-un
mod de imagine special, iar reglarea modului de imagine curent se va
dezactiva.
Această funcţie se activează numai atunci când semnalul de
intrare de la PC este de 120 Hz, iar cel video şi S-video este de 60
Hz.
Când descoperiţi inversarea profunzimii de imagine, activaţi această
funcţie pentru a corecta problema.
Această funcţie se activează numai atunci când semnalul de
intrare de la PC este de 120 Hz, video şi S-video.
Furnizează unele şabloane ca ajutoare pentru învăţare. Profesorii le
pot utiliza pentru lecţie.
Utilizarea47
Page 48
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
2. Meniul IMAGINE
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi "Selectarea unui mod de
imagine" la pagina 34 pentru detalii.
Selectează un mod de imagine care corespunde cel mai bine
necesităţii de calitate a imaginii şi reglează fin imaginea pe baza
selecţiilor listate pe aceeaşi pagină de mai jos. Consultaţi "Setarea
modului Utilizator 1/Utilizator 2" la pagina 34 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi "Reglarea Contrast" la pagina 35 pentru
detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare
culoare din imaginea video. Consultaţi "Reglarea Culoare" la pagina
35 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal Video sau S-Video şi formatul sistemului este NTSC sau
PAL .
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
"Reglarea Nuanţă" la pagina 35 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal Video sau S-Video şi formatul sistemului este NTSC sau
PAL .
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi "Reglarea Claritate" la pagina 35 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Această funcţie este disponibilă numai când este selectat un
semnal Video sau S-Video şi formatul sistemului este NTSC sau
PAL .
Utilizarea48
Page 49
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
Brilliant Color
2. Meniul IMAGINE
Temperatură
culoare
Gestiune
culoare 3D
Salvare setări
Căutare auto
3. Meniul SURSĂ
rapidă
Conversie
spaţiu
cromatic
(depinde de
semnalul de
intrare
selectat)
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Reglaţi nivelul de alb în timp ce păstraţi coloarea corectă a culorii de
prezentare. Consultaţi "Reglarea Brilliant Color" la pagina 35 pentru
detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Consultaţi "Selectând o Temperatură culoare" la pagina 35 pentru
detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Consultaţi "Gestiune culoare 3D" la pagina 36 pentru detalii.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Salvează setările efectuate pentru modul Utilizator 1 sau Utilizator
2.
Această funcţie este disponibilă numai când este selectată
setarea User 1/2 (Utilizator 1/2).
Consultaţi "Comutarea semnalului de intrare" la pagina 31 pentru
detalii.
Consultaţi "Modificarea spaţiului de culoare" la pagina 31 pentru
detalii.
Utilizarea49
Page 50
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
Cronometru
prezentare
4. Meniul CONFIGURARE
SISTEM: Simplă
Limba
Poziţie
proiector
Setări meniu
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Reaminteşte utilizatorului să oprească prezentarea într-un anumit
cadru de timp. Consultaţi "Setarea cronometrului de prezentare" la
pagina 38 pentru detalii.
Perioadă cronometru
Setează o durată preferată de timp pentru prezentare.
Afişare cronometru
Setează dacă cronometrul este afişat pe ecran.
Poziţie cronometru
Setează poziţia în care cronometrul este afişat pe ecran.
Direcţie numărare
Setează direcţia de cronometrare.
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi
"Utilizarea meniurilor" la pagina 27 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu
una sau mai multe oglinzi. Consultaţi "Alegerea unei locaţii" la
pagina 14 pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi
apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5
până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj de înştiinţare
Setează afişarea mesajelor de înştiinţare.
Utilizarea50
Page 51
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
4. Meniul CONFIGURARE
Setări de
funcţionare
SISTEM: Simplă
Receiver la
distanţă
Culoare
fundal
Ecran iniţial
Ecranul meu
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Direct pornit
Selectarea setării On (Activat) activează funcţia. Consultaţi "Direct
pornit" la pagina 24 pentru detalii.
Oprire automată
Permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare
nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Consultaţi "Setarea
Oprire automată" la pagina 56 pentru detalii.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica
Blank (Ecran gol) este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va
fi reluată. Consultaţi "Ascunderea imaginii" la pagina 39 pentru
detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi
setat la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Setează senzorul IR la distanţă al proiectorului care va primi semnal
de la telecomandă.
Vă permite să selectaţi culoarea de fundal care se va afişa când
proiectorul nu primeşte semnal. Sunt disponibile patru opţiuni: Sigla
BenQ, ecranul Black (Negru), Blue (Albastru) sau Purple (Purpuriu).
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Sunt disponibile trei opţiuni: Logoul BenQ, ecranul
Black (Negru), ecranul Blue (Albastru) sau My Screen (Ecranul meu).
Vă permite să efectuaţi captura imaginii proiectate în mod curent
pentru a o salva ca ecran iniţial.
Utilizarea51
Page 52
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
Răcire rapidă
Mod
altitudine
mare
Setări audio
5. CONFIGURARE SISTEM: meniul Avansat
Setări bec
Setări
securitate
Rată transfer
Model de test
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Selectarea Pornit activează funcţia şi timpul de răcire al proiectorului
va fi scurtat cu câteva secunde.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după procesul de
răcire rapidă, este posibil ca acesta să nu fie pornit bine şi va
reporni ventilatoarele de răcire.
Un mod pentru utilizarea în zonele cu altitudine mare. Consultaţi
"Utilizarea într-un mediu la altitudine mare" la pagina 41 pentru
detalii.
Vă permite accesarea meniului de setare audio.
Fără sonor
Setează funcţia Fără sunet.
Volum
Reglează nivelul volumului audio.
Mod bec
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" la pagina 56 pentru detalii.
Reiniţializare contor bec
Consultaţi "Apoi resetaţi cronometrul lămpii" la pagina 60 pentru
detalii.
Echivalent ore bec
Consultaţi "Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii" la
pagina 56 pentru detalii cu privire la modul în care este calculat
timpul total de funcţionare al lămpii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu
una nouă.
Schimbare setări securitate
Blocare pornire
Consultaţi "Fixarea proiectorului" la pagina 28 pentru detalii.
Blocare pornire ecran iniţial
Când se activează blocarea ecranului iniţial, My Screen (Ecranul
meu) se poate utiliza numai dacă se introduce parola corectă de
fiecare dată când încercaţi să efectuaţi o captură de ecran.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea ca calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Selectând Pornit se activează funcţie şi proiectorul afişează un model
cu o grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la
focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Utilizarea52
Page 53
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
5. CONFIGURARE SISTEM: meniul Avansat
Subtitrare
Ieşire monitor
în aşteptare
Reiniţializare
toate setările
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare
selectat are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele
sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic
închise (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de generic.
Selectând Pornit se activează funcţia. Proiectorul poate emite un
semnal VGA atunci când se află în modul Aşteptare şi mufele
COMPUTER 1şi MONITOR OUT sunt conectate corect la
dispozitive. Consultaţi "Conectarea unui monitor" la pagina 19 cu
privire la modul de efectuare a conexiunii.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în
aşteptare.
Funcţia Standby Monitor Out (Ieşire monitor în aşteptare)
funcţionează numai atunci când este efectuată o intrare D-Sub
corespunzătoare la mufa COMPUTER 1.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor rămâne: Poziţie, Fază, Dimensiuni
orizontale, Utilizator 1, Utilizator 2, Limba, Poziţie proiector, Mod
altitudine mare, Setări securitate, Rată transfer.
Utilizarea53
Page 54
FUNCŢIE
(setare/ valoare
iniţială)
ÎNTREBĂRIimagine şi
instalare
ÎNTREBĂRIfuncţii şi
6. Meniul INFORMAŢII
service
Stare curentă
sistem
DESCRIERE (setare/ valoare iniţială)
Afişează soluţiile posibile la problemele pe care le puteţi întâlni.
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Afişează modul selectat în meniul IMAGINE.
Rezoluţie
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Sistem de culoare
Afişează formatul sistemului de intrare, NTSC, PAL, SECAM, sau
RGB.
Echivalent ore bec
Afişează numărul de ore în care lampa a fost utilizată.
Versiune firmware
Afişează versiunea firmware.
Utilizarea54
Page 55
Întreţinerea
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie
să îl faceţi în mod regulat este să menţineţi obiectivul şi carcasa curate.
Nu demontaţi niciodată nici o piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi
distribuitorul dumneavoastră dacă alte piese trebuie să fie înlocuite.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa
sa.
•Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului.
•Dacă există murdărie sau pete, folosiţi hârtie pentru curăţarea obiectivului sau o cârpă
uşor înmuiată în lichid pentru curăţare şi ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului.
• Nu utilizaţi niciodată niciun tip de burete abraziv, agent de curăţare alcalin/acid, praf de
curăţat sau solvent volatil, cum ar fi alcool, benzen, diluant sau insecticid. Utilizarea
acestor materiale sau menţinerea contactului prelungit cu materiale de cauciuc sau vinil
poate duce la deteriorarea suprafeţei proiectorului şi a materialului din carcasă.
Nu frecaţi niciodată obiectivul cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul folosind procedura standard de oprire, aşa cum
este descris în "Oprirea proiectorului" la pagina 42şi scoateţi cablul de alimentare.
• Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, fără scame.
• Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent cu pH neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm să
respectaţi instrucţiunile de mai jos:
•Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul
recomandat pentru proiector. ă rugăm să consultaţi"Specificaţii" la pagina 63 sau să
întrebaţi distribuitorul dumneavoastră despre acest domeniu.
• Retractaţi piciorul reglabil.
•Scoateţi bateriile din telecomandă.
• Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent.
Întreţinerea55
Page 56
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat
de cronometrul încorporat. Metoda de calculare a orei echivalente lămpii este după cum
urmează:
Ora totală (echivalent) a lămpii
= 1 (ore folosite în modul Economic) + 4/3 (ore folosite în modul normal)
Consultaţi "Setarea Mod bec ca Economic" de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire la
modul Economic.
Orele lămpii în modul Economic este calculat ca 3/4 în modul Normal. se ajută la
extinderea orei Economic pentru lampă cu 1/3.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii.
1.Apăsaţi Menu/Exit (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / , până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi Mode/Enter. Este afişată pagina
Setări bec.
3.Veţi vedea informaţia Echivalent ore bec afişată pe meniu.
4.Pentru a părăsi meniul, apăsaţi Menu/Exit (MENIU/IEŞIRE).
Puteţi de asemenea să obţine
Extinderea vieţii lămpii
Lampa proiectorului este un element consumabil. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai
mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
Setarea Mod bec ca Economic
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 20%.
Dacă este selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini
proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru a
seta, Economic mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări bec >
Mod bec şi apăsaţi / .
Setarea Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului, dacă nu este detectat nici o sursă
de intrare după o perioadă setată de timp, pentru a preveni risipirea duratei de viaţă a lămpii.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Oprire automată şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute,
în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea
dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită
perioadă de timp.
ţi informaţia orei lămpii din meniul INFORMAŢII.
Întreţinerea56
Page 57
Timpul de înlocuire a lămpii
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că
este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în
anumite situaţii, lampa poate exploda.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde
când lampa devine prea fierbinte. Consultaţi "Indicatori" la pagina 61 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa
Mesajele de avertizare de mai jos sunt numai pentru referinţă. Urmaţi instrucţiunile efective de
pe ecran pentru pregătirea şi înlocuirea lămpii.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă
optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal cu
modul Economic selectat ("Setarea Mod bec ca
Economic" la pagina 56), veţi putea să utilizaţi
proiectorul până când apare următorul mesaj de
avertizare a lămpii.
O nouă lampă trebuie să fie montată pentru a evita
inconvenienţele care apar atunci timpul de
funcţionare a lămpii proiectorului s-a terminat.
Se recomandă înlocuirea lămpii în această fază.
Lampa este un element consumabil.
Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta
este un comportament normal al lămpii. Puteţi
înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că
nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte ca
proiectorul să funcţioneze normal.
"XXXX" indicate în mesajele de mai sus sunt numerele care variază în funcţie de diferite
modele.
Întreţinerea57
Page 58
Înlocuirea lămpii
• Hg - Lampa conţine mercur. Gestionaţi în conformitate cu legislaţia locală privind
eliminarea. Consultaţi www.lamprecycle.org.
•Dacă înlocuirea lămpii se efectuează în timp ce proiectorul este suspendat răsturnat de
tavan, asiguraţi-vă că nu se află nicio persoană sub soclul lămpii pentru evitarea oricărei
vătămări posibile sau a leziunilor oculare cauzate de o lampă fisurată.
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi
cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin
45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi
grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin
atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o
1.Opriţi alimentarea şi deconectaţi proiectorul de la priză. Dacă lampa este fierbinte,
2.Slăbiţi şurubul de pe capacul lămpii.
lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase,
pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
lampă de înlocuire BenQ.
evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a răcit.
Întreţinerea58
Page 59
3.Îndepărtaţi capacul lămpii prin (a)
glisarea capacului către partea laterală a
proiectorului şi (b) scoaterea acestuia.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul
lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi
proiector. Marginile ascuţite din interiorul
proiectorului pot provoca răniri.
4.Slăbiţi şuruburile care fixează lampa.
5.Ridicaţi maneta, astfel încât să stea
vertical. Folosiţi maneta pentru a trage
uşor lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la
spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei
sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate
intra în contact cu apa, este accesibilă
copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce
lampa este demontată. acă atingeţi
componentele optice din interior, se pot
provoca variaţii şi distorsiuni ale
imaginilor proiectate.
(b)
(a)
6.Introduceţi lampa nouă în
compartimentul lămpii şi asiguraţi-vă
că se potriveşte în proiector.
Întreţinerea59
Page 60
7.Strângeţi şuruburile care fixează lampa.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la
disfuncţionalităţi.
• Nu suprastrângeţi şurubul.
8.Asiguraţi-vă că maneta este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
9.Remontaţi capacul lămpii prin glisarea
în poziţie.
10. Strângeţi şurubul care fixează capacul
lămpii.
•Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la
disfuncţionalităţi.
• Nu suprastrângeţi şurubul.
(a)
(b)
11. Reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
12. După logoul de pornire, deschideţi meniul
afişat pe ecran (OSD). Mergeţi la meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată >
Setări bec. Apăsaţ Mode/Enter. Este afişată
pagina Setări bec. Apăsaţi pentru a
evidenţia Reiniţializare contor becşi
apăsaţi Mode/Enter. Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să
resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializareşi apăsaţi Mode/Enter.
Perioada de timp a lămpii va fi reiniţializată la '0'.
Nu resetaţi dacă lampa nu este nouă sau înlocuită, întrucât aceasta ar putea provoca
defecţiuni.
Întreţinerea60
Page 61
Indicatori
LuminăStare şi descriere
ALIMENT
ARE
Evenimente legate de alimentare
PortocaliuOpritOprit
Verde
Intermitent
VerdeOpritOprit
Portocaliu
Intermitent
Evenimente legate de lampă
OpritOpritRoşu
OpritOprit
Evenimente termice
Oprit
OpritRoşuOprit
Portocaliu
Intermitent
TEMPER
ATURĂ
OpritOprit
OpritOprit
Roşu
intermitent
OpritOprit
LAMPĂ
intermitent
Roşu
Oprit
Modul de aşteptare
Se alimentează
Funcţionare normală
1.Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
a se răci dacă a fost oprit anormal, fără procesul
de răcire normală. Sau
2.Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de
secunde, după ce alimentarea este oprită. Sau
3.Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi
să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă
rugăm să contactaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
1.Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru
a se răci. Sau
2.Vă rugăm să contactaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit anormal. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru
asistenţă.
Întreţinerea61
Page 62
Remedierea problemelor
Proiectorul nu porneşte.
CauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA a
Nu este alimentare electrică de la
cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în
timpul procesului de răcire.
Fără imagine.
CauzăRemediere
Sursa video nu este pornită sau nu
este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la
dispozitivul semnalul de intrare.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Imaginea este neclară.
CauzăRemediere
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate
corect.
Capacul obiectivului este încă închis.Deschideţi capacul obiectivului.
Capacul obiectivului este încă închis.
CauzăRemediere
Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este un obstacol între telecomandă şi
proiector.
Sunteţi prea departe faţă de proiector.
Parola este incorectă.
CauzăRemediere
Nu vă reamintiţi parola.
proiectorului şi introduceţi cablul de
alimentare în priză. În cazul în care cablul de
alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că
este cuplat.
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de
semnal este conectat corect.
Verificaţi conectarea.
Selectaţi semnalul corect de intrare cu tasta
SURSĂ de pe proiector sau telecomandă.
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea unităţii, dacă este
necesar.
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26 feet) faţă de
proiector.
Vă rugăm să consultaţi "Introducerea
procedurii de reapelare a parolei" la pagina 29
pentru detalii.
Remedierea problemelor62
Page 63
Specificaţii
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Rezoluţie
(MW512)
1280 x 800 WXGA
Sistemul de afişare
1-CHIP DMD
F/Număr obiectiv
F = de la 2,55
f = de la 21 la 25,6 mm
Lamp (Lampă)
190 W lampă
Partea electrică
Alimentarea cu curent
c.a. 100–240 V, 2,9 A,
50-60 Hz (Automat)
Consumul
265 W (Max); < 1 W (În aşteptare)
Partea mecanică
Greutatea
2,6 Kg (5,7 lbs)
Terminale de ieşire
Ieşire RGB
D-Sub cu 15 pini (mamă) x 1
Difuzor
(Stereo) 2 waţi x 1
Ieşire semnal audio
Mufă audio PC x 1
Control
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Receptor IR x 2
USB tip B x 1
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub cu 15 pini (mamă) x 2
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN cu 4 pini x 1
VIDEO
Mufă RCA x 1
Intrare a semnalului SD/HDTV
Mufă RCA analogică pe
componente x 3
(prin intrare RGB)
HDMI digital x 1
Intrare semnal audio
Intrare audio
Mufă audio PC x 1
Necesităţi de mediu
Temperatura de funcţionare
0°C-40°C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10%-90% (fără condensare)
Altitudinea de funcţionare
0-1499 m la 0°C-35°C
1500-3000 m la 0°C-30°C (cu Modul
High Altitude (Altitudine ridicată)
activat)
Specificaţii63
Page 64
Dimensiuni
264 mm (Lungime) x 108,8 mm (Înălţime) x 211,4 mm (Lăţime)
211,4
108,8
264
Instalarea pe tavan
72
Şuruburi de montare pe tavan:
M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Unitate: mm
72,8
Specificaţii64
Page 65
Diagrama de timp
Timpul suportat pentru intrarea PC
RezoluţieFrecvenţa
720 x 40031,46970,08728,322720 x 400_70
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60
800 x 60037,87960,31740,000SVGA_60
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60
1024 x 57635,82060,046,996Netbook_1
1024 x 60037,560,045,000Netbook_2
1024 x 60041,46764,99551,419Netbook_3
1280 x 80049,70259,81083,500WXGA_60
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
Afişarea unui semnal de 1080i@60Hz sau 1080i@50Hz poate duce la o uşoară vibraţie a
imaginii.
Frecvenţa verticală (Hz)
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Modul VideoFrecvenţa
orizontală (kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frecvenţa
verticală (Hz)
Frecvenţa undei
subpurtătoare
color (MHz)
Specificaţii67
Page 68
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale
manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în
care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a
BenQ's şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte
(manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat
distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în
acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care
trebuie să fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 1.500
de metri (4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf.
Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot
diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informa
Drepturi de autor Drepturi
de autor 2010 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestei
publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă stocată într-un sistem de descărcare
sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică,
magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ
Corporation.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această
publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a
notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
ţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor68
Page 69
Declaraţii de reglementare
Declaraţie FCC
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio frecvenţă
şi, dacă nu este instalat şi utilizat în acord cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni
într-o instalare particulară. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare la
recepţia radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea
echipamentului, utilizatorul este îndemnat să încerce să corecteze aceste interferenţe prin
una dintre măsurile următoare:
— Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
—Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor.
— Conectarea echipamentului într-o priză cu un circuit diferit de cel în care este
conectat receptorul.
— Consultarea unui distribuitor sau a unui tehnician radio/TV cu experienţă.
Declaraţia CEE (pentru utilizatorii europeni)
Acest dispozitiv este în conformitate cu cerinţele stabilite de directivele Consiliului privind
aproximarea legilor statelor membre în legătură cu compatibilitatea electromagnetică
(2004/108/CE), directiva privind tensiunea joasă (2006/95/CE), directiva privind restricţiile
de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamente electrice şi electronice (2002/
95/CE), directiva EEE din Turcia, Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1275/2008 pentru
implementarea Directivei 2005/32/CE a Parlamentului şi a Consiliului European cu privire
la cerinţele de proiectare ecologică pentru consumul de energie electrică în modul de
aşteptare şi oprire a echipamentelor electrice şi electronice casnice şi de birou şi directiva
2009/125/CE a Parlamentului şi Consiliului European prin care se stabileşte cadrul de lucru
pentru stabilirea cerinţelor privind proiectarea ecologică a produselor consumatoare de
energie.
Directiva WEEE
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice pe către utilizatorii
casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu
poate fi evacuat ca deşeu casnic. Trebuie să evacuaţi deşeurile de
echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a
componentelor electrice şi electronice. Pentru mai multe informaţii cu
privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaţi Primăria,
magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de
procesare a deşeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
păstrarea resurselor naturale şi asigură că sunt reciclate într-o modalitate
care protejează viaţa şi mediul oamenilor.
Declaraţii de reglementare69
Page 70
Legea privind cerinţele de accesibilitate pentru reabilitare din
1973, Secţiunea 508
Angajamentul BenQ privind produsele accesibile ne permite să susţinem guvernul în
vederea selectării de tehnologii accesibile. Monitoarele LCD şi proiectoarele BenQ sunt
conforme cu instrucţiunile din Secţiunea 508 prin includerea caracteristicilor de asistenţă
după cum urmează:
• Monitoarele BenQ au indicatori de alimentare coloraţi. Atunci când indicatorul afişează verde,
monitorul utilizează alimentarea completă. Atunci când indicatorul afişează galben sau
portocaliu, monitorul se află în modul de suspendare sau de repaus şi utilizează mai puţin de 2
waţi de electricitate.
• Monitoarele BenQ au o varietate de setări de temporizare preprogramată fără tremur pentru a
face ecranul afişat pe monitor accesibil imediat. Setarea de temporizare implicită este activată
automat de fiecare dată când monitorul este pornit şi astfel reduce problema intervenţiei
utilizatorului.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ au opţiuni pentru reglarea luminozităţii şi a contrastului prin
care textul şi imaginile pot fi afişate diferit pentru a îndeplini cerinţele persoanelor cu handicap
vizual. Alte reglări similare sunt disponibile şi prin utilizarea controalelor OSD (Afişare pe ecran)
de pe produse.
• Monitoarele şi proiectoarele BenQ includ controale de culori selectabile de către utilizator, cum ar
fi selecţii de temperatură a culorii (Monitor: 5800K, 6500K şi 9300K, Proiector: 5500K, 6500K,
7500K şi 9300K), cu o gamă largă de niveluri de contrast.
• Monitoarele şi proiectoarele multimedia BenQ au de obicei unul sau două difuzoare pentru
performanţe audio care permit utilizatorilor (inclusiv persoanelor cu handicap auditiv) să
interacţioneze cu computerele conectate. Controalele de difuzor sunt amplasate în mod normal
pe panoul frontal.
• Firmware-ul monitoarelor şi al proiectoarelor BenQ conţine informaţii unice despre produse care
ajută computerele la identificarea produselor BenQ şi la activarea funcţiei Plug-and-Play atunci
când sunt conectate.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt compatibile cu standardul PC99. De exemplu,
conectorii sunt codificaţi pe culori pentru a ajuta utilizatorii să conecteze uşor şi corect produsele
la computere.
• Unele modele de monitoare şi proiectoare conţin porturi USB şi DVI suplimentare pentru
conectarea la dispozitive multiple, cum ar fi căşti speciale pentru asistarea persoanelor cu
handicap auditiv.
• Toate monitoarele şi proiectoarele BenQ sunt livrate cu manuale de utilizare pe discuri compacte
care pot fi citite uşor de aplicaţii software comerciale, cum ar fi Adobe Reader, printr-un computer
conectat. Aceste documente sunt disponibile şi pe site-ul Web BenQ (www.BenQ.com <http://
www.BenQ.com>). Alte tipuri de documente pot fi disponibile la cerere.
• Serviciul clienţi BenQ oferă răspunsuri şi asistenţă pentru toţi clienţii prin apeluri telefonice, faxuri,
e-mail-uri sau site-uri Web.
Declaraţii de reglementare70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.