Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w
niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z
projektora. Zachowaj go, aby móc
odwołać się do niego w przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę
obiektywu, jeśli lampa projektora
jest włączona.
5.W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do 240
V, ale może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia ±10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie
ryzyko zaleca się użycie
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepię
awaryjnego (UPS).
ciowej lub zasilania
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
6.Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to spowodować
nagrzanie, deformację lub nawet
zapalenie się obiektów. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK (PUSTY) na projektorze lub
pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
9.Nie wymieniaj lampy, ani żadnych
elementów elektronicznych, jeśli
projektor nie jest odłączony od
sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznym napięciem,
które może spowodować śmierć w
momencie ich dotknięcia. Lampa,
zaopatrzona w osobną, zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
u
żytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się
rozgrzane powietrze i
charakterystyczny zapach. Jest to
normalne i nie oznacza awarii
produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z
poniższych środowisk:
-Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm
prześwitu między ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza
wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i
pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/
przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).
14. Nie zakrywaj otworów
15. Umieszczaj włączony projektor na
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli
ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia w
jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
-Nie używaj urządzenia, jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w
lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni
w tył lub w przód. Używanie projektora
w pozycji odbiegającej od poziomu może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się i
doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych
przedmiotów. Oprócz
prawdopodobnego uszkodzenia
projektora takie postępowanie może
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
prowadzić do wypadków i obrażeń.
żadnych cieczy. Ciecz wylana do
projektora może spowodować jego
awarię. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania i
zadzwoń do BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Do zainstalowania projektora na
suficie używaj tylko zestawu do
montażu sufitowego BenQ i upewnij
się, że projektor jest bezpiecznie
zamocowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną
dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
• Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej
jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
• Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
•Przełączane tryby pracy normalnej i ekonomicznej zmniejszające zużycie energii
• Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
•Zużycie energii w trybie wstrzymania poniżej 1 W
• Wbudowany głośnik udostępnia zmiksowane audio mono, po podłączeniu wejścia
audio
• Zgodność z HDMI
bPr)
•Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie7
Zestaw
Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje
można uzyskać od sprzedawcy.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiDysk CD z
Pilot z baterią
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
podręcznikiem
użytkownika
Przed użyciem pilota zdalnego
sterowania pociągnij klapkę.
3.Miękka torba do przenoszenia
4.Kabel RS232
Zewnętrzny widok projektora
Przód/góra
1
2
3
4
5
Tył/spód
10
1.Zewnętrzny panel sterowania
(Szczegóły opisano na stronie
19. Gniazdo blokady zabezpieczenia
przed kradzieżą Kensington
20. Gniazdo wyjścia audio
21. Otwory do montażu w suficie
22. Tylna nóżka regulacji
23. Głośnik
24. Tylny czujnik podczerwieni
182417
20
921 221923
Wprowadzenie9
Elementy sterujące i funkcje
I
I
Projektor
6.Mode/Enter (Tryb/Enter)
1
2
3
4
5
6
4
7
8
1.Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna
regulacja wielkości i wyrazistości obrazu"
na stronie 26.
2.Pokrętło zoom
Regulacja rozmiaru obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie
26.
3.Kontrolka LAMP
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga
w przypadku problemów z lampą.
Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na
stronie 61.
4.Przyciski Keystone/strzałka (/ W
górę, /W dół)
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych w skutek projekcji pod
kątem. Szczegół
y opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 26.
5.Lewo/Blank (PUSTY)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Ukrywanie
obrazu" na stronie 39.
9
10
7.Source (Zródło)
11
8.Power (Zasilanie)/Kontrolka
9.Kontrolka TEMPeratury
10.Prawo/Auto (Automatyczny)
11. Menu/Exit (Menu/Zakończ)
Wybór dostępnego trybu ustawień
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 34.
Uaktywnia wybrany element OSD (Menu
ekranowe).Szczegóły "Używanie menu"
na stronie 27 opisano w sekcji.
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie
sygnałów wejściowych" na stronie 31.
zasilania POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem
wstrzymania i włączenia. Szczegółowe
informacje zawiera część "Uruchamianie
projektora" na stronie 24 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 42.
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Szczegółowe informacje
zawiera część "Kontrolki" na stronie 61.
Świeci czerwonym światłem, jeśli
temperatura projektora jest zbyt wysoka.
Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki"
na stronie 61.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #4,
#5 i #10 służą jako strzał
ki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegóły
opisano w sekcji "Używanie menu" na
stronie 27.
Automatyczne określenie najlepszego
taktowania do wyświetlania obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 25.
Włączenie menu ekranowe (OSD).
Powrót do poprzedniego menu OSD,
zakończenie i zapisanie ustawień menu.
Wprowadzenie10
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy
zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom
mienia lub obrażeniom osób.
Jeśli musisz zainstalować projektor na suficie, zalecamy prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje
ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora
BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i
zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika
zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania
projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Wprowadzenie11
Pilot
I
I
1
2
11
3
4
6
6
7
1.Power (Zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia. Szczegóły
opisano "Uruchamianie projektora" na
stronie 24 w "Wyłączanie projektora" na
stronie 42 sekcji.
2.Zatrzymanie
Zatrzymanie projektowanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Zamrażanie
obrazu" na stronie 40.
3.
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano
w sekcji "Korzystanie z funkcji FAQ" na
stronie 40.
4.Zrzut obrazu
Przechwycenie aktualnie wyświetlanego
obrazu i wybranie go dla pozycji
MyScreen. Szczegóły opisano w sekcji
"Tworzenie własnego ekranu startowego"
na stronie 37.
5.Blank (PUSTY)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Ukrywanie
obrazu" na stronie 39.
6.Digital Zoom (Zoom cyfrowy)
przyciskami (+, -)
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru
projektowanego obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 32.
7.Volume (Głośność) +/-
Regulacja poziomu głośności. Szczegóły
8
9
10
11
12
13
9
14
15
opisano w sekcji "Regulacja dź
stronie 41.
8.Menu/Exit (Menu/Zakończ)
Włączenie menu ekranowe (OSD).
Powrót do poprzedniego menu OSD,
zakończenie i zapisanie ustawień menu.
Szczegóły opisano w sekcji "Używanie
menu" na stronie 27.
9.Trapez/Przyciski strzałek (/
Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów
więku" na
zniekształconych w skutek projekcji pod
16
kątem. Szczegóły opisano w sekcji
"Korekcja zniekształceń trapezowych"
na stronie 26.
10. Auto (Automatyczny)
AUTO Automatycznie określa najlepsze
ustawienia czasu dla wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 25.
11.W lewo/W prawo
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #9
i #11 służą jako strzałki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegóły
opisano w sekcji "Używanie menu" na
stronie 27.
12. Mode/Enter (Tryb/Enter)
Wybór trybu dostępnych regulacji
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 34.
Uaktywnienie wybranego elementu
menu OSD (Menu ekranowe).Szczegóły
"Używanie menu" na stronie 27 opisano
w sekcji.
13. Source (Zródł
o)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegóły opisano w sekcji
"Przełączanie sygnałów wejściowych"
na stronie 31.
Page Up/Down (Strona w górę/w
14.
dół)
Po połączeniu przez USB z komputerem
PC, strzałki strona w górę/w dół.
Szczegóły opisano w sekcji "Operacje
zdalnego stronicowania" na stronie 39.
Wprowadzenie12
15. Timer On (Włącz Timer)
Aktywacja lub wyświetlenie timera
ekranowego zgodnego z indywidualnymi
ustawieniami timera. Szczegóły opisano
w sekcji "Ustawianie timera prezentacji"
16. Timer Setup (Ustawienia timera)
Bezpośredni wpis ustawień licznika
czasu prezentacji. Szczegóły opisano w
sekcji "Ustawianie timera prezentacji" na
stronie 38.
na stronie 38.
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu
poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w
stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu•Obsługa projektora od tyłu
O
k
oł
o
15
°
O
k
o
ł
o
1
5°
Wymiana baterii pilota
1.Pociągnij uchwyt baterii.
Wykonaj ilustrowane instrukcje. Naciśnij i przytrzymaj
ramię blokoując jednocześnie pociągając uchwyt baterii.
2.Włóż now ą baterię do uchwytu. Pamiętaj, że
biegun dodatni powinien być skierowany do
zewnątrz.
3.Wciśnij uchwyt do pilota.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
•Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej
uszkodzenie.
•Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
•Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie13
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji.
Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód – stół
Przód – stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to
najbardziej popularny sposób instalacji projektora,
zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2.Przód – sufit
Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed
ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu
zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufitKONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora w
menu po włączeniu projektora.
3.Tył – stół
Tył – stó Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko
podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora w menu po włączeniu projektora.
4.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Ustaw Tył – sufit
> Położenie projektora w menu po włączeniu projektora.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Układ rozmieszczenia lub osobiste preferencje, określają wybór miejsca instalacji. Należy
uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i
odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
16:10 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie
kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz
szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie
mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 90% wysokości naturalnego formatu
obrazu projektora.
Format obrazu 16:10 na 16:10
kształt obszaru wyświetlania
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod
90° kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu,
spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych
powierzchniach).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 17 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe
przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po
zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się
nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego
obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do
odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 16:10, która jest pomocna w określeniu
ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie
od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora
w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 16:10
, a wraz z
Ustawienie projektora15
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru
ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Sprawdź tabelę na stronie 17 i znajdź najbardziej dopasowany rozmiar ekranu w
kolumnie z lewej strony z etykietą "Rozmiar ekranu". Przy użyciu tej wartości, spójrz
w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w
kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia. "Przesunięcie pionowe (mm)" Pozwoli to określić końcowe
umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu,
w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną
w czynności 3 powyżej.
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległo
mm, przy pionowym przesunięciu 25,1 mm.
ść projekcji wynosi 3894
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej
odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być
następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. Oto odległość projekcyjna.
2.Sprawdź tabelę na stronie 17 i znajdź najbardziej zbliżoną do pomiaru średnią
odległość od ekranu w kolumnie z etykietą "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona
odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze
stron średnich wartości odległości.
3.Posługując się tą wartoś
odpowiednią wartość"Rozmiar ekranu" podaną w wierszu. Jest to docelowa wielkość
obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego
przesunięcia."Przesunięcie pionowe (mm)" War tość ta określi ostateczne położenie
ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 4,0 m (4000 mm), najbliższa pasująca
wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 3894 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż rzędu
wskazuje, że wymagany jest ekran 120-cali.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak,
aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne
zniekształcenie obrazu. Uż
zniekształcenia. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 26.
cią, spójrz wzdłuż rzędu tabeli w lewo, aby odszukać
yj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować
Ustawienie projektora16
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w "Wymiary" na stronie
64, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu (mm)Przesunięcie
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
Ustawienie projektora17
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1.Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2.Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Przewody są dokładnie podłączone.
•W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w
sklepach z elektroniką.
•Szczegółowy opis metod połączenia znajduje się na stronach 19-23.
2
1
1
3
4
5
86
7
4
4
1. Przewód VGA5. Kabel adaptera Component Video
do VGA (DSub)
2. Kabel VGA do DVI-A6. Kabel video
3. Kabel USB7. Kabel S-Video
4. Kabel audio8. Kabel HDMI
Połączenia18
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor można podłączyć do komputerów zgodnych z IBM® i Macintosh®. Złącze do
komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji
komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
1.Podłącz jeden koniec dostarczonego przewodu VGA do gniazda wyjścia D-Sub
komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 projektora.
3.Aby używać projektor (mieszane mono) głośnik(i) w prezentacjach należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda
wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora. Jeżeli
podłączysz sygnał wyjścia audio z komputera, ustaw balans na pasku sterowania
poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
4.Jeśli to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden
koniec kabla do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do głośników
zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą menu OSD (Menu ekranowe)
projektora. Szczegół
Wbudowany głośnik zostanie wyciszony po podłączeniu kabla do gniazda AUDIO OUT.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3
lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z
symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
y opisano w sekcji "Ustawienia dźwięku" na stronie 52.
Podłączanie monitora
Aby oglądać zbliżenie prezentacji na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo
wyjścia sygnału WYJŚCIE MONITORA projektora do zewnętrznego monitora, zgodnie z
instrukcjami poniżej:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją "Podłączanie do komputera" na
stronie 19.
2.Przygotuj odpowiedni kabel VGA (wyłącznie dostarczony) i podłącz jeden koniec
kabla do gniazda wejścia D-Sub monitora video.
Lub, jeśli monitor jest wyposażony w gniazdo wejścia DVI, przygotuj kabel VGA do
DVI-A i podłącz koniec DVI kabla do gniazda DVI monitora video.
3.Podłącz drugi koniec kabla do gniazda WYJŚCIE MONITORA projektora.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa wyłącznie wtedy,
gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda COMPUTER 1 (KOMPUTER 1) lub COMPUTER 2
(KOMPUTER 2). Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda
MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) zależy od sygnału wejścia z gniazda COMPUTER 1
(KOMPUTER 1) lub COMPUTER 2 (KOMPUTER 2).
•Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie
wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora w trybie gotowościWyjście D-Sub wstrzymania
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana. Szczegóły opisano w sekcji "Wyjście monitora w trybie gotowości" na
stronie 53.
Połączenia19
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z
których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne
od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem
poniżej:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Vid eo
Wygląd złączaOdniesienieJakość obrazu
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Podłączenie
VIDEO
"Podłączanie
źródłowego
urządzenia HDMI"
na stronie 21
"Sposób podłączenia
projektora do
urządzenia
component video
opisano w sekcji" na
stronie 22
urządzenia źródła S-
Video/composite" na
stronie 23
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączenie audio
Projektor posiada jeden wbudowany głośnik mono, przeznaczony do zapewniania
podstawowych funkcji audio, towarzyszącemu prezentacjom danych, wyłącznie do celów
biznesowych. Nie jest przeznaczony i nie służy do odtwarzania audio stereo, z aplikacji
kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do
zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik projektora.
Jeżeli podłączysz z urządzenia wideo sygnał wyjścia audio, ustaw wyjście audio w trybie
dwuścieżkowym, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
Jeśli posiadany jest oddzielny system dźwięku, najbardziej prawdopodobne jest
podłączenie wyjścia audio urządzenia źródła video do tego systemu dźwięku, zamiast do
projektora audio mono. Połączenia audio zilustrowane na stronie 18 służą wyłącznie do
informacji. Nie należy podłączać audio do projektora, jeśli dostępny jest alternatywny
system dźwię
kowy lub, jeśli audio nie jest wymagane.
Połączenia20
Podłączanie źródłowego urządzenia HDMI
Projektor udostępnia gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie z urządzeniem
źródła HDMI, takim jak odtwarzacz DVD, tuner DTV lub wyświetlacz.
HDMI (Wysokiej jakości interfejs multimedialny) obsługuje nieskompresowaną transmisję
danych video pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV,
odtwarzacze DVD i wyświetacze przez pojedynczy kabel. Udostępnia czysty cyfrowy
obraz i dźwięk.
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda
wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła HDMI:
1.Przygotuj kabel HDMI i podłącz jeden koniec go do gniazda wyjścia HDMI
urządzenia źródła HDMI. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału
HDMI projektora. Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą menu OSD
(Menu ekranowe) projektora. Szczegółowe informacje zawiera część "Ustawienia
dźwięku" na stronie 52.
2.Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo
podłączone.
•W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory,
należy zmienić przestrzeń barwową na YUV. Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana
przestrzeni kolorów" na stronie 31.
•Projektor może odtwarzać zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest audio
stereo. Szczegóły opisano w sekcji "Podłączenie audio" na stronie 20.
Połączenia21
Sposób podłączenia projektora do urządzenia
component video opisano w sekcji
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda
wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1.Przygotuj kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub) i podłącz koniec z 3
złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video.
Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i
czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) (ze złączem
typu D-Sub) do gniazda COMPUTER 1 lub COMPUTER 2 projektora.
3.Aby używać projektor (mieszane mono) głośnik(i) w prezentacjach należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda
wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora.
4.Jeśli to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden
koniec kabla do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do głośników
zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą menu OSD (Menu ekranowe)
projektora. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia dźwięku" na stronie 52.
Wbudowany głośOUT.
•Projektor może odtwarzać zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest audio
stereo. Szczegółowe "Podłączenie audio" na stronie 20 informacje zawiera część.
•Jeśli wybrany obraz video nie jest wyświetlany, po włączeniu projektora i po wykryciu
prawidłowego źródła video sprawdź, czy jest włączone i czy właściwie działa urządzenie
źródła video. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
nik zostanie wyciszony po podłączeniu kabla do gniazda AUDIO
Połączenia22
Podłączenie urządzenia źródła S-Video/composite
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne wolne gniazda wyjścia
Component Video:
•Jeśli urządzenie wyposażone jest w obydwa gniazda, użyj do połączenia gniazda
wyjścia S-Video, ponieważ złącze S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu niż złącze
wideo.
•Jeśli urządzenie posiada gniazdo wyjścia, można także kontynuować z wykorzystaniem
tej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła S-Video/Video:
1.Przygotuj kabel S-Video/Video i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video/
Video urządzenia źródła video.
2.Podłącz drugi koniec kabla S-Video/Video do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora.
3.Aby używać projektor (mieszane mono) głośnik(i) w prezentacjach należy
przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda
wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO projektora.
4.Jeśli to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden
koniec kabla do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do głośników
zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą menu OSD (Menu ekranowe)
projektora. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienia dźwięku" na stronie 52.
Wbudowany głośnik zostanie wyciszony po podłączeniu kabla do gniazda AUDIO OUT.
•Projektor może odtwarzać zmiksowane audio mono nawet, jeśli podłączone jest audio
stereo. Szczegółowe "Podłączenie audio" na stronie 20 informacje zawiera część.
•Jeśli wybrany obraz video nie jest wyświetlany, po włączeniu projektora i po wykryciu
prawidłowego źródła video sprawdź, czy jest włączone i czy właściwie działa urządzenie
źródła video. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia23
Obsługa
I
I
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazda zasilania. Włącz przełącznik gniazda
zasilania (jeśli jest obecny). Sprawdź, czy po
podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze świeci na
pomarańczowo.
•W przypadku tego urządzenia używaj tylko
oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego),
aby uniknąć zagrożeń, np. porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
•Jeśli funkcja bezpośredniego włączania zasilania została uaktywniona w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia działania, projektor włączy się automatycznie po
podłączeniu przewodu zasilającego i dostarczeniu zasilania. Szczegóły opisano w sekcji
"Bezpośrednie włączenie zasilania" na stronie 51.
2.Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie
założona, może zdeformować się pod
wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę
projekcyjną.
3.Naciśnij Power (Zasilanie) na pilocie lub
projektorze, aby uruchomić projektor.
Kontrolka zasilania POWER zacznie migać
na zielono i zaświeci stałym światłem po
włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund.
Na późniejszym etapie uruchamiania jest
wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
4.Jeśli projektor jest uaktywniany po raz
pierwszy, wybierz język OSD, wykonując
instrukcje ekranowe.
5.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła,
przy pomocy strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w
sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie
28.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów
wejściowych. Na ekranie wyświetlony zostanie
aktualnie skanowany sygnał wejściowy. Jeśli
Obsługa24
projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat Brak
sygnału do momentu wykrycia sygnału wejścia.
Można również nacisnąć przycisk ?ródło na projektorze lub pilocie, aby wybrać
żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 31.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora,
na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy
na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe
ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 65.
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 1 nóżkę regulacji tylnej.
Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1.Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i
unieś przód projektora. Po ustawieniu
obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij
przycisk szybkiego zwalniania do
zablokowania pozycji nóżki.
2.Obróć tylną nóżkę regulacji w celu
dokładnej regulacji kąta poziomego.
2
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a
następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylną
nóżkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo.
Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 32.
•Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu
szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.
1
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć
konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym
celu naciśnij przycisk Automatyczny na
projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund,
wbudowana, inteligentna funkcja
automatycznego dostrajania przestawi funkcje
częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą
jakość obrazu.
•Podczas działania funkcji Automatyczny ekran jest pusty.
•Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy
RGB).
Obsługa25
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
1.Wyreguluj projektowany obraz pokrętłem
powiększania do wymaganego rozmiaru.
2.Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło
ostrości.
Korekcja zniekształceń trapezowych
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi
prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić
jedną z poniższych czynności.
•Używając pilota
Naciśnij / na projektorze lub na pilocie,
aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja
trapezowa. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej
części obrazu. Naciśnij przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej
części obrazu.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, a
następnie naciśnij przycisk /, aby
wybrać menu
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja
trapezowa, a następnie naciśnij przycisk
Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetlona
zostanie strona korekcji Korekcja trapezowa.
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części
obrazu.
WYŚWIETLACZ.
Naciśnij /.
Naciśnij/.
Obsługa26
Używanie menu
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i
regulację.
Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podświetl
Pod-menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Następujący przykład opisuje ustawienia języka OSD.
1.Naciśnij Menu/Zakończ na projektorze
3.Naciśnij przycisk , aby
lub na pilocie zdalnego sterowania w celu
włączenia menu OSD.
2.Użyj / w celu podświetlenia
4.Dwukrotnie* naciśnij przycisk
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
menu.
Status
Naciśnij
Menu/
Zakończ, aby
powrócić do
poprzedniej
strony lub
zakończyć.
wybrać Język i naciśnij / ,
aby wybrać preferowany język.
Menu/Zakończ na projektorze
lub pilocie, aby wyjść z menu i
zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
przełącza na ekran menu
głównego, następne wyłącza
menu ekranowe.
Obsługa27
Zabezpieczanie projektora
Używanie linki zabezpieczenia
Projektor należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć kradzieży. W
przeciwnym razie w celu zabezpieczenia projektora należy zakupić zamknięcie, takie jak
blokada Kensington. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z tyłu projektora.
Szczegółowe informacje zawiera pozycja 19 na stronie 9.
Linka zabezpieczenia Kensington to zwykle połączenie klucza z zamknięciem. Informacje
o jej używaniu znajdują się w dokumentacji blokady.
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania
projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić,
korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uaktywnienie funkcji blokady po włączeniu zasilania i zapomnienie hasła
uniemożliwi uruchomienie. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w
nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można
było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego
hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2.Zaznacz pozycję Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
3.Zaznacz pozycję Blokada włączania i wybierz opcję Wł. za pomocą przycisku /.
4.Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji
po prawej stronie ( , , , ) reprezentują 4
cyfry (1, 2, 3, 4). W zależności od hasła do
ustawienia, naciśnij przyciski strzałek w celu
wprowadzenia sześciu cyfr hasła.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
ekranu Ustawienia zabezpieczeń Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry będą wyświetlane na ekranie jako gwiazdki. Zapisz hasło w tym
miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Zakończ.
Wyłączanie funkcji hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym
włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit z
prośbą o wprowadzenie sześcio-cyfrowego hasła. W
przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła
przez trzy sekundy będzie wyświetlany komunikat o
Obsługa28
błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD HASŁO'. Można ponowić próbę lub w
przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury
przypominania hasła. Szczegółowe "Procedura przypominania hasła" na stronie 29
informacje zawiera część.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie
projektora.
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
Automatyczny na pilocie lub projektorze.
Projektor wyświetli na ekranie zakodowany
numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia
dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawi się komunikat 'WPROWAD STARE HASŁO'.
3.Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat 'WPROWAD NOWE
HASŁO'.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD STARE
HASŁO' w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk
Menu/Zakończ lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry będą wyświetlane na ekranie jako gwiazdki. Zapisz hasło w tym
miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo
ustawione. Pamiętaj, aby wprowadzić nowe
hasło, przy następnym uruchomieniu projektora.
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk
Menu/Zakończ.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć zabezpieczenie hasłem, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń >
Obsługa29
Blokada włączania po wyświetleniu menu ekranowego. Wybierz Wył. poprzez naciśnięcie
/. Pojawi się komunikat 'WPROWAD HASŁO'. Wprowadź aktualne hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powraca do strony Ustawienia
zabezpieczeń z 'Wył.' pokazanym w wierszu Blokada włączania. Podczas
ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie
konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD HASŁO' w celu
ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk Menu/Zakończ lub
spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Obsługa30
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. ednocześnie może jednak
wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Po uruchomieniu, projektor automatycznie
wyszuka dostępne sygnały.
Aby projektor, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu ?RÓDŁO musi być ustawiona
na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania
pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1.Naciśnij przycisk ?ródło na projektorze lub
pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2.Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego
sygnału i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez sekundę będzie wyś
wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora powtórz
czynności 1–2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem
poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych
(grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów
wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
•Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły
"Wybór trybu obrazu" na stronie 34 pisano w sekcji.
•Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:10. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału
wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe
rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu
obrazu, które może powodować
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na stronie 32.
pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.
Zmiana przestrzeni kolorów
W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory,
należy zmienić przestrzeń barwową na YUV.
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu ZRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć pozycję Odwzorowanie przestrzeni kolorów i
naciśnij przycisk /, aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używany jest port wejścia HDMI.
wietlana informacja o
Obsługa31
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby
poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
•Używając pilota
1.Naciśnij Zoom cyfrowy +/- , aby wyświetlić
pasek Zoom.
2.Naciśnij przycisk Zoom cyfrowy +, aby
powiększyć środek obrazu. Naciśnij
kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany
rozmiar ekranu.
3.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na
projektorze lub pilocie, aby przesuwać
powiększony obszar w obrazie.
4.Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu,
naciśnij przycisk Automatyczny. Można
także nacisnąćZoom cyfrowy -. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal
zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ
menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij
3.Powtórz czynności 2–4 z powyższej sekcji "Używając pilota". Ewentualnie w
4.Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
5.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter) w celu włączenia
6.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać
7.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter) w celu powrotu
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów,
można dalej powiększać obraz.
, aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
przypadku korzystania z panelu sterowania projektora przejdź do następnych czynności.
trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , , ) na
projektorze lub pilocie celu przesunięcia obrazu.
powiększony obszar w obrazie.
do funkcji powiększenia/zmniejszenia i naciśnij Automatyczny w celu przywrócenia
oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu
przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
Wybór współczynnika kształtu
Współczynnik kształtu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu.
Współczynnik kształtu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, co
jest wartością domyślną dla tego projektora, natomiast w przypadku cyfrowych
telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie
sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy.
Aby zmienić współczynnik (format) wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest
współczynnik wyjściowy źródła):
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby pod
3.Naciśnij przycisk / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do
wymogów sygnału i wyświetlania.
Obsługa32
świetlić Format obrazu.
nformacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być
wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1.Automatyczny: Proporcjonalne przeskalowanie
obrazu w celu dopasowania do natywnej
rozdzielczości projektora szerokości i wysokości
obrazu. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3, 16:10 i 16:9,
kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez
zmian współczynniku kształtu obrazu.
2.
Rzeczywiste: Projekcja obrazu następuje w
oryginalnej rozdzielczości i następuje zmiana
rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W
przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości
wyświetlany obraz będzie mniejszy od
ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby
powiększenia obrazu można wyregulować
powiększenie lub przysunąć projektor bliżej
ekranu. Może również istnieć konieczność
ponownego ustawienia ostrości projektora po
przeprowadzeniu tych regulacji.
3.4:3: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać
go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu
4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów
charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak
te ze standardowego telewizora, monitora
komputerowego i filmów DVD o wsp.
4.16:9: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać
go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu
16:9. Skaluje obraz, aby można go było wy
świetlać
go na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu
16:9.
5.16:10: 16:10 to naturalny format obrazu tego
projektora. Jest to najbardziej odpowiednie
ustawienie dla obrazów o współczynniku kształtu
16:10, takich jak telewizja HD, ponieważ
wyświetlane są one bez zmiany współczynnika
kształtu.
Obraz 16:10
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Obsługa33
Optymalizacja obrazu
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych
trybów obrazu, które można wybrać dla
zastosowania w danym środowisku pracy i przy
danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można
wykonać jedną z następujących czynności.
• Naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter) na pilocie
lub na projektorze, aż do wybrania wymaganego trybu.
•Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk /, aby
wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu zostały wymienione poniżej.
1.Dynamiczny Tryb: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu.
2.PrezentacjaTryb (Domyślny): Przeznaczony do prezentacji. Ten tryb wyróżnia
jasność.
3.sRGB Tryb: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiające najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasno
najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio
skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z
komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4.Kino tryb: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym)
otoczeniu.
5.Użytkownik 1/Użytkownik 2 Tryb: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w
oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na stronie 34.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby
obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybów obrazu
jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2), a następnie
dostosować ustawienia.
1.Naciśnij Menu/Zakończ, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2.Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu.
3.Naciśnij /, abny wybrać Użytkownik 1 w celu Użytkownik 2.
4.Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w
podmenu Tryb obrazu.
5.Naciśnij /, aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6.Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie
ustaw wartość za pomocą /. Szczegółowe informacje znajdują się poniżej w
części "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika".
7.Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawieniaMode/Enter (Tryb/Enter) i naciśnij, aby zapisać ustawienia.
8.Pojawi się komunikat 'Ustawienia zapisane'.
ści. Tryb
Obsługa34
Używanie funkcji Kolor ściany
W przypadku projekcji na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na
kolor inny niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego
obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom kolorów pomiędzy obrazem źródłowym i
wyświetlanym.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do
wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony,
Niebieski, i Tablica.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez
użytkownika po wyborze trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. W oparciu o potrzeby
należy wykonać regulacje funkcji, poprzez ich podświetlenie i naciśnij / na
projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania
Regulacja ustawienia Ostrość Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Oraz im
niższa wartość ustawienia, tym ciemniejszy obraz.
Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu
były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
+30
były detale.
Regulacja ustawienia Ostrość Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego
parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli,
po uprzednim Jasność dostosowaniu ustawienia
jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i
+30
otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Ostrość Kolor
Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt
silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Ostrość Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej
zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe,
które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej
wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z
pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. eśli jakość obrazu jest
odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz opcję Wył..
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył.
Temper. kolorów kolorów nie jest dostępna.
Wybór Temper. kolorów Temper. kolorów
Dostępne opcje dla ustawień temperatury barwowej* zależą od wybranego typu sygna ł u.
+50
0
+70
-30
Obsługa35
1.T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej
niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2.T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3.T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4.T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z
popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej
temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów
zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie
lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada
światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w
miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach
wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną
regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania.
Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów
źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do
projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet
skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarz
ądzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z
preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej
użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W
tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D
2.Naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter) , po czym nastąpi wyświetlenie strony
Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor:
czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwai naciśnij przycisk /, aby wybrać
zakres. Zwi
większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej
stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i
ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i
do purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać
Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości
ększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w
Purpurowy
Żółty
Błękitny
NIEBIESKI
CZERWONY
ZIELONY
Obsługa36
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk /. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie
nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej
nasycone kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie
jest zbyt wysokie, kolory będą zbyt mocne i nierealistyczne.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk /. Pogorszy się poziom kontrastu
wybranego podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast
aktywne.
7.Powtórz czynności od 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Tworzenie własnego ekranu startowego
Oprócz możliwości wyboru wstępnie ustawionego ekranu startowego projektora w postaci
logo firmy BenQ, czarnego lub niebieskiego ekranu, można także utworzyć własny ekran
startowy będący obrazem wyświetlanym z komputera lub źródła sygnału wideo.
1.Wyświetl za pomocą projektora obraz z
komputera lub źródła sygnału wideo, który
ma być używany jako ekran startowy.
2.Naciśnij przycisk CAPTURE na pilocie lub
przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > MyScreen i naciśnij przycisk
Mode/Enter (Tryb/Enter).
3.Pojawia się komunikat potwierdzenia. Ponownie naciśnij przycisk CAPTURE lub
Mode/Enter (Tryb/Enter).
4.Podczas przetwarzania obrazu przez projektor wyświetlany będzie komunikat 'Zapis
zawart. ekranu...'. Czekaj.
5.Jeśli czynność zakończy się pomyślnie, na ekranie pojawi się komunikat
'Przechwycenie powiodło się.'. Przechwycony obraz zostanie zapisany jako
MyScreen.
6.Aby wyświetlić przechwycony obraz jako ekran startowy, ustaw pozycję MyScreen
w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ekran powitalny i uruchom
ponownie projektor.
W rzadkich przypadkach przechwytywanie kończy się niepowodzeniem. Jeśli tak się stanie,
zmień obraz docelowy.
Obsługa37
Ustawianie timera prezentacji
Timer prezentacyjny może pokazywać na ekranie
pozostały czas prezentacji, aby pomóc w lepszym
zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Należy
wykonać podane czynności w celu wykorzystania tej
funkcji:
1.Naciśnij Timer Set up Ustawienia timera
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik
prezentacji na pilocie lub przejdź do menu i
naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter)
Licznik prezentacji, aby wyświetlić stronę.
2.Podświetl Okres licznika i ustal czas włącznika czasowego, naciskając /.
Długość czasu można ustawić w zakresie od 1 do 5 minut, przy przyrostach 1minutowych i 5 do 240 minut, przy przyrostach 5-minutowych.
3.Naciśnij , aby podświetlić Wyświetlanie czasu i określ, czy timer ma być
wyświetlany na ekranie, nacis
WybórOpis
ZawszeWyświetla timer na ekranie przez całą prezentację.
Ostatnia 1 min/
Ostatnie 2 min/
Ostatnie 3 min
NigdyUkrywa timer podczas prezentacji.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję
timera, naciskając przycisk /
Lewy górnyLewy dolnyPrawy górnyPrawy dolny
5.Naciśnij , aby podświetlić Metoda odliczania licznika i wybierz wymagany
kierunek odliczania, naciskając/
Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty.
kając /.
.
.
WybórOpis
W przódOdliczanie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczOdliczanie od ustawionego czasu do 0.
6.Aby uaktywnić timer prezentacji, naciśnij i naciśnij /, aby wybrać Wł..Mode/Enter (Tryb/Enter), a następnie naciśnij.
7.Pojawia się komunikat potwierdzenia. Podświetl TakMode/Enter (Tryb/Enter) i
naciśnij w celu potwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik
włączony!”. Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności.
•Używanie pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk Timer On (Włącz Timer) i /, aby wybrać Wył.Mode/Enter (Tryb/Enter), a następnie naciśnij przycisk.
•Użycie menu OSD.
1.Przejdź do menu
podświetl Wył..
Obsługa38
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji i
Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter). Pojawia się komunikat potwierdzenia.
2.Podświetl TakMode/Enter (Tryb/Enter) i naciśnij w celu potwierdzenia. Na
ekranie pojawi się komunikat „Licznik wyłączony!”.
Jak używać przycisku Timer On (Włącz Timer)?
Timer On (Włącz Timer) Timer włączony to
przycisk wielofunkcyjny.
•Jeśli timer prezentacji jest wyłączony, naciśnięcie
tego przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia.
Można określić, czy timer ma być aktywowany za
pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
•Jeśli timer jest już wyłączony, naciśnięcie tego
przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia.
Można określić, czy ponownie aktywować timer,
kontynuować, czy wyłączyć za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
Operacje zdalnego stronicowania
Przed użyciem funkcji stronicowania , podłącz
projektor do komputera PC lub komputera notebook
kablem USB. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie do komputera" na stronie 19.
Można operować programem wyświetlania (w
podłączonym komputerze PC), który odpowiada na
komendy strona w górę/w dół (taki jak Microsoft
PowerPoint) poprzez naciśnięcie
(Strona w górę/w dół)
sterowania.
Jeśli nie działa funkcja zdalnego stronicowania
sprawdź, czy połączenie USB jest prawidłowo wykonane oraz, czy zaktualizowany został
do najnowszej wersji sterownik myszy w komputerze.
na pilocie zdalnego
Page Up/Down
Ukrywanie obrazu
Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć
przycisku BLANK (PUSTY) na projektorze lub
pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij
dowolny przycisk projektora lub pilota zdalnego
sterowania w celu odtworzenia obrazu. Po ukryciu
obrazu na ekranie pojawi się słowo 'BLANK
(PUSTY)'. Po uaktywnieniu tej funkcji przy
podłączonym wejściu audio, ciągle słyszane będzie audio.
W menu
wygaszenia
którym przy pustym ekranie nie została wykonana żadna czynność. Długość czasu można
ustawić w zakresie 5 do 30 minut, przy 5-minutowych przyrostach.
Nie należy blokować obiektywu projekcji, ponieważ może to spowodować rozgrzanie
blokującego obiektu.
Bez względu na to, czy uaktywniona jest funkcja Blank Timer (Wyłącznik czasowy pustego
ekranu), można nacisnąć dowolny przycisk (poza pryzciskiem Page Up/Down (Strona w górę/
w dół)) na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania w celu przywrócenia obrazu.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia działania > Timer
można ustawić czas automatycznego przywrócenia obrazu po czasie, w
Obsługa39
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk na pilocie, aby zatrzymać
obraz. Na ekranie pojawi się słowo 'ZATRZYMANIE'.Aby zwolnić funkcję, naciśnij
dowolny przycisk (poza przyciskiem
Down (Strona w górę/w dół)
na pilocie zdalnego sterowania.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony,
urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli
podłączone urządzenia zostały wyposażone w
aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal
słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.
Page Up/
) na projektorze lub
Korzystanie z funkcji FAQ
Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą
się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i
informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1.Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
lub naciśnij Menu/Zakończ, aby otworzyć
OSD i naciśnij / w celu podsietlenia
INFORMACJE menu.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać FAQ -
Obraz i instalacja lub FAQ - Funkcje i
obsługa, w zależności od wymaganych
informacji.
3.Naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter).
4.Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem,
a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/Enter), aby wyświetlić możliwe
rozwiązania.
5.Naciśnij Menu/Zakończ, aby opuścić OSD.
Obsługa40
Obsługa na dużych wysokościach
Zalecamy używanie Tryb dużej wysokości, gdy miejsce używania znajduje się na
wysokości 1500 m –3000 m nad poziomem morza, przy temperaturze otoczenia w zakresie
0°C–35°C.
Nie należy używać Tryb dużej wysokości, przy wysokości nad poziomem morza w granicach 0
m do 1500 m i przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C do 35°C. Po włączeniu w takich
warunkach projektor zostanie przechłodzony.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb dużej wysokości, a następnie naciśnij
przycisk /, aby wybrać menu Wł.. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3.Podświetl Tak i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter).
Praca w trybie "Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu,
ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia
chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano
powyżej, może on wykazywa
projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego
poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może
działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej, będzie wpływać na
głośnik(i) projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało prawidłowe połączenie z
wyjściem audio projektora. Patrz, "Połączenia" na stronie 18 w celu uzyskania informacji o
podłączeniu wejścia audio.
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku:
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij przycisk
Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetlona zostanie strona Audio Settings (Ustawienia
audio).
3.Podświetl Wycisz i naciśnij /, aby wybrać Wł..
ć objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony
Regulacja poziomu głośności
W celu regulacji poziomu głośności, naciśnij Głośność +/- na pilocie zdalnego sterowania lub:
1.Powtórz czynności 1-2 powyżej.
2.Naciśnij , aby podświetlić Głośność i
naciśnij /, aby wybrać wymagany
poziom dźwięku.
Obsługa41
Personalizacja ekranu menu projektora
I
I
I
I
Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie
wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
•Menu czasu wyświetlaniaKONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Menu ustawień w
menu ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Długość czasu można ustawie w zakresie 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych
przyrostach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
•Położenie menu Pozycja KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Menu
ustawieńPołożenie menu w menu pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu
ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
•JęzykKONFIG. SYSTEMU: Podstawowa w menu pozwala ustawić odpowiedni
język dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
•Za pomocą pozycji Komunikat z przypomn w menu KONFIG. SYSTEMU :
Podstawowa > Menu ustawień
można wybrać, czy na ekranie mają być wyświetlane
komunikaty z przypomnieniem. Użyj przycisku / do wyboru żądanego
ustawienia.
•Ekran powitalnyKONFIG. SYSTEMU: Podstawowa w menu pozwala ustawić
preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj /
do wyboru ekranu.
Wyłączanie projektora
1.Naciśnij Power (Zasilanie) i zostanie
wyświetlony ekran potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku
sekund komunikat zniknie.
2.Naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie). Kontrola Kontrolka zasilania
POWER miga na pomarańczowo, lampa jest
wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez
około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
•W celu ochrony lampy projektor nie będzie
reagował na jakiekolwiek polecenia podczas
procesu chłodzenia.
•Aby skrócić czas chłodzenia, można także
uaktywnić funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły
opisano w sekcji "Szybkie chłodzenie" na stronie
45.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia, światło Kontrolka zasilania POWER zaświeci
stałym światłem pomarańczowym i zatrzymane zostaną wentylatory.
4.Jeśli projektor nie będzie dłużej używany, odłącz przewód zasilający od gniazda
zasilania.
•Jeśli projektor nie został prawidłowo odłączony w celu zabezpieczenia lampy i jej
schłodzenia, podczas próby ponownego uruchomienia projektora, na kilka minut zostaną
uruchomione wentylatory. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk
Power (Zasilanie) Kontrolka zasilania POWER, aby uruchomić projektor.
•Faktyczna żywotność lampy może się różnić w zależności od różnych warunków
otoczenia i użytkowania.
Obsługa42
Operacje w menu
System menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu
główne
1.
WYŚWIETL
ACZ
2.
OBRAZ
3. ?RÓDŁO
Pod-menuOpcje
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja
trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Synchronizacja
3D
Synchronizacja
3D, odwrócony
min/20 min/25 min/30 min
Wył./30 min./1 godz./2 godz./
3 godz./4 godz./8 godz./12
godz.
BenQ/Czarny/Niebieski/
Purpurowy
BenQ/Czarny/Niebieski/
MyScreen
Obsługa44
5.
KONFIG.
SYSTEMU:
Zaawansowa
na
6.
INFORMACJE
Szybkie
chłodzenie
Tryb dużej wysokościWł./Wył.
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia
lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Wzorzec
testowy
Napis zamknięty
Wyjś
cie monitora w trybie
gotowości
Resetuj
wszystkie
ustawienia
FAQ - Obraz i instalacja
FAQ - Funkcje i obsługa
Aktualny status systemu
WyciszWł./Wył.
Głośność
Tryb lampyNormalny/Ekonomiczny
Resetuj licznik
lampy
Ekwiw. godziny pracy lampy
Zmień hasło
Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył.
Wersja napisów
Wł./Wył.
Blokada włączania
Blokada ekranu
domyślnego
2400/4800/9600/14400/
19200/ 38400/57600/115200
Wł./Wył.
Wł./Wył.
• Source (Zródło)
• Tryb obrazu
• Rozdzielczość
• System kolorów
• Ekwiw. godziny pracy
lampy
• Wersja
oprogramowania
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor,
co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego
sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Obsługa45
Opis każdego menu
•Wartości domyślne wymienione w tym podręczniku, szczególnie na stronach 46-54, służą
wyłącznie jako odniesienie. Mogą się one różnić w zależności od projektora, ze względu
na ciągłe starania poprawy produktów.
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
Kolor ściany
Format
obrazu
Korekcja
1. Menu WYŚWIETLACZ
trapezowa
Położenie
Faza
(w zależności od
wybranego
źródła sygnału
wejściowego)
Wielkość
horyz.
Zoom
cyfrowy
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcji
nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji "Używanie funkcji Kolor
ściany" na stronie 35.
Są cztery opcje ustawienia współczynnika kształtu, w zależności od
źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór
współczynnika kształtu" na stronie 32.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w
sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów" na stronie 32.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany
obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony
zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia
minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC
(analogowy RGB).
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po
wybraniu sygnału PC (analogowy RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC
(analogowy RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 32.
Obsługa46
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
1. Menu WYŚWIETLACZ
Synchronizac
ja 3D
Synchronizac
ja 3D,
odwrócony
Plan lekcji
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Projektor wyposażony jest w funkcję 3D, która umożliwia oglądanie
filmów, klipów wideo i wydarzeń sportowych 3D w bardziej
realistyczny sposób z zobrazowaniem głębi obrazu. Do oglądania
obrazów 3D konieczne są okulary 3D.
• Sygnał typu PC:
Jeśli częstotliwość odchylania pionowego wynosi 120 Hz, a
wyświetlana zawartość została opracowana przy użyciu technologii
3D, wybór opcji Wł. umożliwi odtwarzanie obrazów 3D.
W przypadku sygnału wejściowego PC@120Hz synchronizacja 3D
jest włączana automatycznie.
• Sygnał typu wideo:
Jeśli wyświetlana zawartość została opracowana przy użyciu
technologii 3D, wybór opcji Wł. umożliwi odtwarzanie obrazów 3D.
Po włączeniu funkcji Synchronizacja 3D w projektorze ustawiony
zostanie specjalny tryb obrazu i wyłączona zostanie regulacja
bieżącego trybu obrazu.
Funkcja ta jest włączana tylko w przypadku sygnału
wejściowego PC@120Hz, 60Hz@wideo i S-Video.
Włączenie tej funkcji umożliwia naprawę problemu polegającego na
odwróceniu głębi obrazu.
Funkcja ta jest włączana tylko w przypadku sygnału
wejściowego PC@120Hz, wideo i S-Video.
Zapewnia kilka szablonów pełniących funkcję pomocy w nauczaniu.
Nauczyciele mogą z nich korzystać w procesie nauczania.
Obsługa47
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
2. Menu OBRAZ
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 34.
Wybór trybu obrazu, który najlepiej odpowiada potrzebom w zakresie
jakości obrazu i dalszego dokładnego dostrojenia obrazu, w oparciu o
wybory wymienione poniżej, na tej samej stronie. Szczegóły opisano
w sekcji "Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2" na
stronie 34.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Jasność" na stronie 35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Kontrast"
na stronie 35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych
kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Kolor" na stronie 35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video
lub S-Video i gdy format sygnału to NTSC lub PAL.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Odcień" na stronie
35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video
lub S-Video i gdy format sygnału to NTSC lub PAL.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Ostrość"
na stronie 35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału Video
lub S-Video i gdy format sygnału to NTSC lub PAL.
Obsługa48
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
Brilliant Color
2. Menu OBRAZ
Temper.
kolorów
Zarządzanie
kolorami 3D
Zapisz
ustawienia
Szybkie
autowyszuki
3. Menu ?RÓDŁO
wanie
Odwzorowani
e przestrzeni
kolorów
(zależy od
wybranego
sygnalu
wejścia)
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania prawidłowej
prezentacji kolorów. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Brilliant Color" na stronie 35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów Temper.
kolorów" na stronie 35.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie 36.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub
Użytkownik 2.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu User 1/2
(Użytkownik 1/2).
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych" na
stronie 31.
Szczegóły opisano w sekcji "Zmiana przestrzeni kolorów" na stronie
31.
Obsługa49
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
Licznik
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
prezentacji
Podstawowa
Język
Położenie
projektora
Menu
ustawień
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych
ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawianie timera
prezentacji" na stronie 38.
Okres licznika
Ustawia preferowaną dlugość czasu dla prezentacji.
Wyświetlanie czasu
Ustawienie, czy na ekranie ma być wyświetlany timer.
Położenie licznika
Położenie timera (Lewy górny) Ustawienie pozycji wyświetlania
timera na ekranie.
Metoda odliczania licznika
Metoda odliczania timera (Wstecz) Ustawienie kierunku odliczania
timera.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w
sekcji "Używanie menu" na stronie 27.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z
jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w
sekcji "Wybór miejsca" na stronie 14.
Menu czasu wyświetlania
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim
naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5sekundowych przyrostach.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat z przypomn
Ustawienie wyświetlania komunikatów z przypomnieniem.
Obsługa50
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Ustawienia
działania
Podstawowa
Odbiornik
pilota
Kolor tła
Ekran
powitalny
MyScreen
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Bezpośrednie włączenie zasilania
Wybór On (Włączone), włącza tę funkcję. Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 24.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału
wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na stronie 56.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy
czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w
sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie 39.
Licznik uśpienia
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można
ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Ustawienie, który czujnik podczerwieni projektora będzie odbierał
sygnał z pilota.
Możliwość wyboru koloru tła wyświetlanego, gdy projektor nie
odbiera żadnego sygnału. Dostępne są cztery opcje: logo BenQ,
czarny, niebieski lub purpurowy ekran.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo BENQ, czarny ekran lub
niebieski ekran.
Możliwość przechwycenia aktualnie wyświetlanego obrazu w celu
zapisania jako ekran powitalny.
Obsługa51
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
Szybkie
chłodzenie
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
dźwięku
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Wybór Wł. włącza funkcję i czas chłodzenia projektora ulegnie
skróceniu do kilku sekund.
Przy próbie ponownego uruchomienia projektora zaraz po
procesie szybkiego schłodzenia, może się on nie włączyć
pomyslnie i nastąpi ponowne uruchomienie wentylatorów
chłodzących.
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły
opisano w sekcji "Obsługa na dużych wysokościach" na stronie 41.
Umożliwia przejście do menu ustawień dźwięku.
Wycisz
Ustawienia funkcji wyciszenia.
Głośność
Regulacja poziomu głośności audio.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 56.
Ustawienia
lampy
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na stronie 60.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Ekwiw. godziny pracy "Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy" na stronie 56 lampy Informacje dotyczące obliczania
całkowitego czasu używania lampy można znaleźć w sekcji.
Zmień hasło
Ustawienia zabezpieczeń Zmień hasło Przed zmianą hasła na nowe
należy wprowadzić stare hasło.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Wzorzec
testowy
Blokada włączania
Szczegóły opisano w sekcji "Zabezpieczanie projektora" na stronie 28.
Blokada ekranu domyślnego
Po uaktywnieniu blokady ekranu powitalnego nie można użyć obrazu
MyScreen bez wprowadzenia poprawnego hasła przy każdej próbie
przechwycenia ekranu.
Wybór szybkości przesyłania identycznej z szybkością przesyłania
komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i
aktualizację lub pobranie oprogramowania układowego projektora. Ta
funkcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu serwisu.
Wybór Wł. włącza funkcję i projektor wyświetla test wzorca. Pomaga
w regulacji rozmiaru obrazu i ostrości oraz w sprawdzeniu, czy na
obrazie projekcji nie ma zakłóceń.
Obsługa52
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Napis
zamknięty
Wyjście
monitora w
trybie
gotowości
Resetuj
wszystkie
ustawienia
WYŚWIETLACZ (ustawienie domyślne/wartość)
Wł. napisy zamkn.
Uaktywnia funkcję, poprzez wybranie Wł., gdy wybrane wejście
przenosi sygnał ukrytych napisów.
•Napisy: Wyświetlane na ekranie OSD dialogi, narracje i efekty
dźwiękowe programów telewizyjnych i video, zawierające ukryte
napisy (zwykle oznaczone na listach TV jako "CC").
Wersja napisów
Wersja napisów (CC1) Wybór preferowanego trybu ukrytych
napisów.
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Projektor może wyprowadzać sygnał
VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania, gdy są prawidłowo
podłączone do urządzeń gniazda COMPUTER 1 i WYJŚCIE MONITORA. Patrz "Podłączanie monitora" na stronie 19 w celu
uzyskania informacji o tworzeniu połączenia.
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie
wstrzymania.
Wyjście monitora w trybie wstrzymania działa wyłącznie wtedy,
gdy utworzone zostanie odpowiednie wejście D-Sub do gniazda
COMPUTER 1 (KOMPUTER 1).
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie, Faza,
Wielkość horyz., Użytkownik 1, Użytkownik 2, Język, Położenie
projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń,
Prędkość transmisji.
Obsługa53
FUNKCJA
(ustawienie
domyślne/
wartość)
FAQ - Obraz i
instalacja
FAQ Funkcje i
obsługa
6. Menu INFORMACJE
Aktualny
status
systemu
WYŚWIETLACZ(ustawienie domyślne/wartość)
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
Source (Zródło)
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Tryb obrazu Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, S ECA M lu b
RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję firmware.
Obsługa54
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną regularnie wykonywaną czynnością
powinno być utrzymywanie w czystości obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części
wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie należy używać jakichkolwiek szmatek o właściwościach ściuernych,
środków czyszczących zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub insektycydy.
Używanie takich materiałów lub wydłużony kontakt z gumą lub z materiałami
winylowymi, może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i materiału
szafki.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej
w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 42 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i
detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych.
Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w
zalecanych granicach. Sprawdź część "Specyfikacje" na stronie 63 lub zapytaj
sprzedawcę o zakres. Schowaj stopkę regulatora.
•Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja55
Informacje dotyczące lampy
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany
przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Łączny czas pracy lampy (odpowiednik)
= 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) +4/3 (godziny pracy w trybie normalnym)
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe
informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Godziny lampy w trybie Ekonomiczny są obliczane jako 3/4 godzin w trybie Normalny.
Oznacza to, że używanie projektora w trybie Ekonomiczny zwiększa liczbę godzin lampy
o 1/3.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1.Naciśnij przycisk Menu/Zakończ, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk
Mode/Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk Menu/Zakończ.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć okres
użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po
włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy
są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby
ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
> Automatyczne wyłączanie menu i naciśnij / . Czas można ustawić w zakresie 5 do
30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć czasu nie jest
odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się
automatycznie po określonym czasie.
Konserwacja56
Czas wymiany lampy
Kiedy Kontrolka lampyświeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie
przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się
ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w
niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt
gorąca. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 61.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Wymienione poniżej komunikaty ostrzegawcze służą wyłącznie jako odniesienie. Wykonaj
instrukcje ekranowe w celu przygotowania i wymiany lampy.
StatusKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego
działania urządzenia. Jeśli projektor pracuje
zwykle w trybie Ekonomiczny ("Ustawienie Tryb
lampy na Ekonomiczny" na stronie 56), można
nadal z niego korzystać, aż do momentu
pojawienia się następnego ostrzeżenia
dotyczącego lampy.
Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć
niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się
wyczerpie.
Stanowczo zaleca się natychmiastową wymianę
lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym.
Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest
to normalne zachowanie lampy. Można
wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że
poziom jasności znacznie spadł.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie
można przystąpić do dalszej eksploatacji
projektora.
Widoczne w powyższych komunikatach znaki „XXXX” to cyfry, które różnią się w zależności
od modelu.
Konserwacja57
Wymiana lampy
•Hg - Lampa zawiera rtęć. Podczas jej obsługi należy przestrzegać przepisów lokalnego
prawa. Patrz www.lamprecycle.org.
•Podczas wymiany lampy, gdy projektor jest odwrócony i podwieszony pod sufitem należy
upewnić się, że nikt nie znajduje się pod gniazdem lampy, aby uniknąć możliwych obrażeń
lub uszkodzeń oczu przez pękniętą lampę.
•Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj
projektor i odłączaj przewód zasilający.
•Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez
przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj
szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła
lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez
•Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych
•Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
1.Wyłącz zasilanie i odłącz projektor od gniazda zasilania. Jeśli lampa jest gorąca, w
2.Poluzuj śrubę na pokrywie lampy.
cie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
dotknię
odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
projektora BenQ.
celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
Konserwacja58
3.Zdejmij pokrywę lampy poprzez (a)
ściągnięcie pokrywy w kierunku boku
projektora i (b) uniesienie jej.
•Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
•Nie należy wkładać palców pomiędzy
lampę a projektor. Ostre krawędzie
wewnątrz projektora mogą spowodować
obrażenia.
4.Poluzuj śruby mocujące lampę.
5.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij
lampę z projektora.
•Zbyt szybkie wyciągnięcie może
spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie
się szkła we wnętrzu projektora.
•Nie umieszczaj lampy w miejscach
narażonych na zachlapanie wodą, w
zasięgu dostępnym dla dzieci lub w
pobliżu palnych materiałów.
•Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po
wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie
elementów optycznych we wnętrzu może
spowodować zniekształcenie kolorów i
wyświetlanych obrazów.
(b)
(a)
6.Włóż nową lampę do wnęki lampy i
upewnij się, że pasuje do projektora.
Konserwacja59
7.Dokręćśruby w celu zamocowania
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe
połączenie i w rezultacie wadliwe działanie
urządzenia.
•Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub.
8.Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
złożony na płask i zablokowany.
9.Załóż pokrywę lampy wsuwając ją na
miejsce.
10. Dokręćśrubę mocującą pokrywę
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe
połączenie i w rezultacie wadliwe działanie
urządzenia.
•Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
(a)
(b)
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe
(OSD). Przejdź do menu. Przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk Mode/
Enter (Tryb/Enter). Wyświetli się ekran
Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk , aby wybrać Resetuj licznik lampy, a następnie naciśnij przycisk Mode/Enter (Tryb/
Enter). Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być
wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij Mode/Enter (Tryb/Enter). Czas działania
lampy zostanie zresetowany do '0'.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Konserwacja60
Kontrolki
LampkaStatus i opis
ZASILANIE
Stany zasilania
PomarańczowyWył.Wył.
Zielony
błyskający
ZielonyWył.Wył.
Pomarańczowy
błyskający
Stany lampy
Wył.Wył.Czerwony
Wył.Wył.
Stany temperatury
Wył.
Wył.CzerwonyWył.
Pomarańczowy
błyskający
TEMPER
ATURA
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Czerwony
błyskającyWył.
Wył.Wył.
LAMPA
Czerwony
błyskający
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca.
1.Projektor potrzebuje 90 s na ostygnięcie,
gdyż został nieprawidłowo wyłączony z
pominięciem normalnego procesu
chłodzenia. Lub
2.Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie po wyłączeniu. Lub
3.Projektor automatycznie się wyłączył.
Przy próbie włączenia ponownie się
wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy
próbie włączenia ponownie się wyłączy.
Skontaktuj się ze sprzedawcą.
1.Projektor potrzebuje 90 sekund na
ostygnięcie. Lub
2.Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy
próbie włączenia ponownie się wyłączy.
Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja61
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
Ródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie
została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Pilot nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Wyczerpana bateria. Wymień baterię na nową.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Błędne hasło
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do
gniazda zasilania projektora a drugi do
gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma
włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy
kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za
pomocą przycisku ?RÓDŁO na projektorze
lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia urządzenia
(jeśli trzeba).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od
projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 29.
Rozwiązywanie problemów62
Specyfikacje
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
(MW512)
1280 x 800 WXGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,55
f = 21 do 25,6 mm
Lampa
Lampa 190 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240V, 2,9 A,
50-60 Hz (Automatyczna)
Zużycie energii
265 W (Maks.); < 1 W (Wstrzymanie)
Parametry mechaniczne
Ciężar
2,6 kg (5,7 funta)
Złącza wyjścia
Wyjście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Głośnik
(Stereo) 2 W x 1
Wyjście sygnału audio
Gniazdo audio PC x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
USB Typ B x 1
Złącza wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-pinowy port Mini DIN x 1
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowy - Gniazdo Component
RCA x 3
(przez wejście RGB)
Cyfrowe-HDMI x 1
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazdo audio PC x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
°C -40°C na poziomie morza
0
Względna wilgotność pracy
10%-90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0-1499 m przy 0
1500-3000 m przy 0°C -30°C (z
włączonym trybem Duża wysokość)
°C -35°C
Specyfikacje63
Wymiary
264 mm (szer.) x 108,8 mm (wys.) x 211,4 mm (dł.)
264
211,4
108,8
Instalacja przy montażu sufitowym
Śruby do montażu przy suficie:
M4 x 8 (Maks. L = 8 mm)
72
Jednostka: mm
72,8
Specyfikacje64
Tabela częstotliwości
Obsługiwane taktowanie dla wejścia PC
RozdzielczośćCzęstotliwo
720 x 40031,46970,08728,322720 x 400_70
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60
800 x 60037,87960,31740,000SVGA_60
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60
1024 x 57635,82060,046,996Netbook_1
1024 x 60037,560,045,000Netbook_2
1024 x 60041,46764,99551,419Netbook_3
1280 x 80049,70259,81083,500WXGA_60
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
Wyświetlanie sygnału 1080i@60Hz lub 1080i@50Hz może spowodować lekkie drżenie obrazu.
Częstotliwość pionowa
(Hz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video
Tryb wideoCzęstotliwość
pozioma (kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej
koloru (MHz)
Specyfikacje67
Informacje o gwarancji i prawie autorskim
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych
części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z
pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 10000
m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on
też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2010 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana,
zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język
programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi,
optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ
Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a
szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań
dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do
przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian
zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ
Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Informacje o gwarancji i prawie autorskim68
Oświadczenia dotyczące przepisów
Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie
jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia
uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią
się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub
telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika
zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących
zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą.
—Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
—Podłącz urz
odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EEC (dla użytkowników z Europy)
Urządzenie to jest zgodne z wymogami zawartymi w dyrektywach Rady w sprawie
zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej (2004/108/WE), dyrektywy niskonapięciowej (2006/95/WE),
ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (2002/95/WE), tureckiej dyrektywy EEE, rozporządzenia Komisji (WE) nr
1275/2008 wdrażającego dyrektywę 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącą wymogów ekoprojektowania odnoszących się do zużycia energii w trybie
czuwania i wyłączenia przez domowe oraz biurowe urządzenia elektryczne i elektroniczne,
a także dyrektywę 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą ogólne
zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez
użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono
utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować
niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej
informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja
lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo
oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów
naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami
ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
ądzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony jest
Oświadczenia dotyczące przepisów69
Ustawa Wymagania dostępności dla osób niepełnosprawnych
z roku 1973, Część 508
Zobowiązanie firmy BenQ w zakresie dostępności produktów umożliwia wspieranie
udostępniania technologii oraz wyboru monitorów LCD i projektorów firmy BenQ jako
zgodnych z zaleceniami Sekcji 508 dzięki występowaniu wymienionych poniżej funkcji:
•Monitory firmy BenQ mają kolorowe wskaźniki „zasilania”. Gdy wskaźnik świeci zielonym
światłem oznacza to, że monitor korzysta z pełnego zasilania. Gdy wskaźnik świeci światłem
żółtym lub pomarańczowym oznacza to, że monitor znajduje się w trybie zawieszenia lub
uśpienia i zużywa mniej niż 2 waty prądu elektrycznego.
•Monitory firmy BenQ mają różne ustawienia wstępnie zaprogramowanych ustawień taktowania
bez migania, które zwiększają czytelność obrazu monitora. Domyślne ustawienia taktowania są
automatycznie włączane przy każdym włączeniu zasilania komputera, co zmniejsza konieczność
interwencji użytkownika.
•Monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są w opcje regulacji jasności i kontrastu, które
sprawiają, że tekst i obrazy mogą być wyświetlane w sposób dostosowany do potrzeb osób
niedowidzących. Inne podobne regulacje są takż
sterowania OSD (Menu ekranowe) produktów.
•Monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są w wybierane przez użytkownika elementy
sterowania kolorami, takie jak możliwości wyboru temperatury barwowej (Monitor: 5800K, 6500K
i 9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K i 9300K), z szerokim zakresem poziomów kontrastu.
•Multimedialne monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są zwykle w jeden lub dwa głośniki
do odtwarzania dźwięku, co umożliwia użytkownikom (włącznie z osobami niedosłyszącymi)
współdziałanie z podłączonymi systemami komputerowymi. Elementy sterowania głośnikami są
zwykle umieszczone na panelu przednim.
•Oprogramowanie układowe monitorów i projektorów firmy BenQ zawiera unikatowe informacje o
produktach, które pomagają w identyfikacji przez systemy komputerowe produktów firmy BenQ i
uaktywnieniu ich funkcji Plug-and-Play po podłączeniu.
•Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są zgodne ze standardem PC99. Na przykład, złącza
są oznaczone kolorami, aby pomóc użytkownikom w łatwym i prawidłowym podłączaniu
produktów do systemów komputerowych.
•Niektóre modele monitorów i projektorów firmy BenQ wyposażone są w dodatkowe porty USB i
DVI do podłączania większej liczby urządzeń, takich jak specjalne s
osoby niedosłyszące.
•Wszystkie monitory i projektory BenQ są dostarczane z podręcznikami użytkownika i dyskami
kompaktowymi, które można łatwo odczytywać dostępnym w handlu oprogramowaniem, takim
jak Adobe Reader, poprzez podłączony system komputerowy. Dokumenty te są także dostępne
w witrynie sieci Web firmy BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Inne rodzaje
dokumentów mogą być dostępne na życzenie użytkownika.
•Dział obsługi klienta firmy BenQ udziela odpowiedzi i zapewnia pomoc wszystkim klientom firmy
przez połączenia telefoniczne, faksy, pocztę e-mail lub witrynę sieci Web.
e dostępne, poprzez użycie elementów
łuchawki wspomagające
Oświadczenia dotyczące przepisów70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.