BenQ гарантира, чепродуктътесвободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на
гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти
по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте
закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде
поддържана в граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската
височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва
работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични
юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на
възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели.
Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация
и периодично да правят промени в съдържанието,
съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
без задължение да уведомяват за
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния
обхват на проекторите на BenQ.
2 Информация за гаранциите иавторските права
Page 3
Съдържание
Информация за гаранциите и авторските права ....................................................... 2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Схема на синхронизация........................................................................................ 46
3 Съдържание
Page 4
Важни инструкции за безопасност
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита
на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото
ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
с проектора. Запазете за справки
в бъдеще.
2. Не гледайте директнов обектива на проектораповременаработа.
Интензивният светлинен лъч може да
увреди очите.
3. За сервизнообслужванесе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6. В някои страни мрежовото напрежение
НЕ Е стабилно. Този проектор
е конструиран да работи безопасно със
захранващо напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се повреди
при спиране на захранването, или ако
възникнат колебания от ±10 волта.
Вобласти с нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате проектора през
стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение
или непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора
собекти при използването му, тъй като
е възможно нагряване и деформиране,
дори пожар. За временно изключване
на лампата, използвайте функцията
blank (Празен).
4. Винаги отваряйте затвора на
обектива (ако има такъв) или
махайте капачката на обектива (ако
има такъв), когато лампата на
проектора е включена.
5. По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади около
45 минути преди да свалите сглобката
на лампата за смяна.
4 Важниинструкциизабезопасност
8. Неизползвайтелампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото използване на
лампата извън указания
експлоатационен период може в редки
случаи да доведе до счупването й.
Page 5
9. Никога не сменяйте сглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или маса.
Продуктът може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване на
проектора. В него има места с опасно
високо напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване
елампата и тя има собствен подвижен
капак.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до пожар.
13. Винаги поставяйте проектора на равна,
хоризонтална повърхност по време на
работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
епо-голям от 10 градуса наляво или надясно,
а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса. Използването на проектора, когато
не е напълно хоризонтален, може да доведе
до неправилно функциониране или повреда
влампата.
14. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до
прекатурване на проектора, да причини
наранявания или повреди.
При никакви обстоятелства не трябва
да отстранявате или сваляте
останалите капаци. Обръщайте се само
към подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Не блокирайте вентилационните
отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла
или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други
подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
15. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него. Освен
възможните физически щети на
проектора, това може да доведе до
инциденти и евентуални наранявания.
16. Когато проекторът работи, можете да
усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Това е нормално и не
означава наличие на дефект
впродукта.
5 Важниинструкциизабезопасност
Page 6
17. Непоставяйтетечностивблизостдо
3000 m
(10000
фута)
0 m
(0 фута)
проектора. Разливането на течности
върху него може да причини повреда.
Ако проекторът се навлажни, го
изключете от контакта на захранването
и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва обърнати
изображения при монтаж на
тавана/стената.
20. Не използвайте проектора при никое от
следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша
вентилация. Уверете се, че проекторът се
монтира поне на 50 cm от стените при
наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на
високи температурни стойности, като
вътрешността на автомобили с вдигнати
прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или
цигарен дим
компоненти, скъсят експлоатационния период
и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
- Места соколнатемпературанад 40 °C/104 °F
- Места снадморскависочинанад 3 000 m
(10 000 фута).
могатдавлошатоптичните
19. Тозиапараттрябвадабъдезаземен.
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира в съответствие с местните закони за изхвърляне на отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
6 Важниинструкциизабезопасност
Page 7
Въведение
Digital Projector
Quick Start Guide
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор
Ръководство за бързо
стартиране
VGA кабел
• Доставенитепринадлежностисаподходящи за вашия регион ие възможно да се различават от показанитенаилюстрацията.
• *Гаранционна карта сепредлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Допълнителни принадлежности
Дистанционно
управление с батерии
Компактдиск с ръководство
на потребителя
Гаранционна карта*Захранващ кабел
1. Комплектсрезервналампа
2. 3-измерни очила
3. QCast огледален донгъл/QCast видео
стрийминг донгъл/InstaShow (WDC10)
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Натиснете и плъзнете капачето на батериите,
както е показано.
2. Извадете старите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се, че
положителните и отрицателните краища са
разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнетекапачето на батериите навътре, докато щракне на мястото си.
7 Въведение
Page 8
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока
температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени
автомобили.
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
ВКЛ./ ИЗКЛ.
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
3. OK
Потвърждава избрания елемент на
екранното меню (OSD).
10 Въведение
4. MENU (МЕНЮ)
Включваекраннотоменю (OSD).
5. BACK (
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките на
менюто.
6. IR датчик за дистанционно управление
НАЗАД)
Page 11
7. Клавиши със стрелки (, , , )
При активиране на екранното меню
(OSD), тези клавиши се използват като
стрелки за избор на елементите на
менюто и извършване на съответните
настройки.
Клавиши за корекция на трапецовидно
изкривяване (, )
Показва страницата за коригиране на
трапецовидно изкривяване.
Бутони за звука /
13. SMART ECO (ИНТЕЛИГЕНТЕН ЕКО
РЕЖИМ)
Показва менюто Ламповрежим за
избор на подходящ работен режим на
лампата.
14. FREEZE (ЗАМРЪЗВАНЕ)
Изпълнява стоп кадър за
прожектираното изображение.
15. ASPECT (ПРОПОРЦИЯ)
Избира пропорцията на показваната
картина.
Намалява или увеличава силата на
звука на проектора.
8. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показвалентазаизборнаизточник.
9. ECO BLANK (Икономично изключване
на екрана)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
Не закривайте прожекционния
обектив, тъй като това може да
доведе до прегряване
и деформиране на закриващия
предмет, дори възникване на пожар.
10. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината, когато е избран компютърен
сигнал (аналогов RGB).
11. Бутонизаизборнаизточник: PC 1,
HDMI.
16. Бутони за звука /
Намалява или увеличава силата на
звука на проектора.
17. ZOOM+ (МАЩАБИРАНЕ+)/ZOOM-
(МАЩАБИРАНЕ-)
Увеличава или намалява размера на
прожектираната картина.
18. QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.)
Бързо избира няколко функции, за да
регулира прожектираното изображение
и показва тестов шаблон.
19.
Включваиизключвазвука напроектора.
12. PAGE (СТРАНИРАНЕ)/PAGE
(СТРАНИРАНЕ)
Позволява да работите със софтуерна
програма за възпроизвеждане (на
свързан компютър), която отговаря на
команди за придвижване на страницата
нагоре/надолу (като Microsoft
PowerPoint).
11 Въведение
Page 12
Управление на вашето интелигентно устройство с дистанционното
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
управление
Когато проекторът прожектира
съдържание от MHL съвместимото
ви интелигентно устройство, можете
да използвате дистанционното
управление, за да управлявате
своето интелигентно устройство.
За да влезете в MHL режим,
натиснете и задръжте AUTO
(АВТОМ.) в течение на 3 секунди. За
управлението на интелигентното ви
устройство са на разположение следните бутони: Клавиши със стрелки (, , , ),
MENU (МЕНЮ), BACK (НАЗАД), OK.
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте AUTO (АВТОМ.) в течение на
3 секунди.
Когато проекторът е в режим MHL, клавиатурата на проектора трябва да е със същото определение
на бутоните на дистанционното управление.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по
перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира
правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва да
надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците)
на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
• Работаспроектораотпред• Работаспроектораотгоре
12 Въведение
Page 13
Разполагане на проектора
Избор на място
Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните
фактори:
• Размерипозициянаекрана
• Мястонаелектрическияконтакт
• Мястоиразстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можетедаразполагатепроекторапоследнитеначини.
1. Предна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът
епоставен на маса пред екрана. Това
енай-честият начин за разполагане на
проектора, който позволява мобилност
илесно настройване.
3. Предна, таванна
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред екрана. Закупете
набор за монтаж на таван на проектори на
BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
2. Задна маса
Изберете тази позиция, когато проекторът
епоставен на маса зад екрана. Обърнете
внимание, че е необходим специален екран
за прожектиране назад.
4. Задна, таванна
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана. Обърнете
внимание, че за този вид монтаж
е необходим екран за прожектиране назад
инабор за монтаж на таван на BenQ.
След включване на проектора, отидете в Разширени Меню - Настройки > Инсталиране
на проектора
Можете да използвате QUICK INSTALL (БЪРЗАИНСТ.) на дистанционното управление
за достъп до това меню.
> Инсталиране на проектора инатиснете / за избор на настройка.
13 Разполаганенапроектора
Page 14
Получаване на предпочитания размер на
В
Ш
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
16:10 диагонал на екрана
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
• Аспектното съотношение на екрана е 16:10 и прожектираната картина евсъотношение
16:10
Големина на екранаПроекционно разстояние (мм)
Диагонал
Инчаmm
3076240464694810431137
401016538862126413901516
5012706731077158017381895
6015248081292189720862275
7017789421508221324332654
80203210771723252927813033
90228612121939284531283412
100254013462154316134763791
110279414812369347738234170
120304816152585379341714549
130330217502800410945194928
140355618853015442548665307
150381020193231474152145686
160406421543446505755616065
170431822893662537459096445
180457224233877569062576824
190482625584092600666047203
200508026924308632269527528
250635033655385790286909477
30076204039646294831042811373
В (mm)Ш (mm)
Мин. разстояние
(с максимално
мащабиране)
Средно
Макс. разстояние
(сминимално
мащабиране)
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчителното разстояние на проекция
в "Средно"колоната е 4171 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 4500 mm, най-близкото съвпадение в колона
"Средно"е 4519 mm. Търсенетопотозиред, показвачеенеобходим екран сразмер
130 инча (около 3,3 m).
14 Разполаганенапроектора
За да оптимизирате качеството на вашата прожекция, предлагаме да направите прожекцията
внесива зона.
Page 15
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
Винт за монтаж на таван/стена: M4
(Макс. L = 25 mm; мин. L = 20 mm)
Единица: mm
238.12
83.48
168.69
21.51
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Тов а
мястото начин.
ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
Монтаж на проектора
Ако възнамерявате да монтирате проектора, настоятелно препоръчваме да използвате
подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате монтажен комплект на други производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът може да падне поради неподходящо закрепване,
дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Преди монтажа на проектора
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, от което сте закупили вашия
проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж
и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната
скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се
разхлаби.
• Помолете вашия дилър да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора
сами, той може да падне и да ви нарани.
• Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора
напр. при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на монитора с монтажен комплект
на производител, различен от BenQ.
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът се
монтира на тавана/стената. Ако се използва печка, температурата в близост до тавана
може да е по-висока от очакваното.
• Прочетете ръководството на потребителя за монтажния комплект за обхвата на
въртящия момент. Затягането с въртящ момент, по-висок от препоръчителния диапазон
може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контактът за захранването е на достъпна височина, така че да можете
лесно да изключите проектора.
Диаграма за монтаж натаван/стена
15 Разполагане на проектора
Page 16
Настройка на прожектираното изображение
Натиснете.
Натиснете .
Настройка на ъгъла на
прожектиране
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не са
перпендикулярни един спрямо друг,
прожектираното изображение е трапецовидно.
Можете да регулирате регулиращото краче, за
да настроите фино хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачетата, завинтете задните
регулиращи крачета в обратна посока.
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини
увреждания на очите.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За да
направите това, натиснете AUTO (АВТОМ.). В рамките на 3 секунди вградената
интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на
честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Фина настройка на яснотата на изображението
Изяснете изображението, като въртите пръстена за
фокусиране.
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение се изкривява трапецовидно поради ъглово проектиране.
За да промените това, ще трябва ръчно да го коригирате, като следвате тези стъпки.
1. Направете една от следните стъпки за показване на
основната страница за коригиране.
2. СледКорекциясепоказвастраницата за корекция. Натиснете , за да коригирате
16 Разполаганенапроектора
• Натиснете / на проектора или на дистанционнотоуправление.
• Натиснете QUICK INSTALL (БЪРЗА ИНСТ.) на дистанционното управление.
Натиснете , за да маркирате Корекция и натиснете OK.
• Отидете вРазширениМеню - Дисплей > Корекцияи натиснете OK.
трапецовидното изкривяване в горната част на изображението. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване в долната
част на изображението.
Page 17
Свързване
VGA кабел
Кабел VGA към DVI-A
USB кабел
Компонентно видео към
VGA (D-Sub)
Адаптеренкабел
S-Video кабел
Видео кабел
Аудио кабел
HDMI кабел
HDMI безжичендонгъл
USB кабел (A към тип
Микро B тип) свързване
към порта за захранване
на HDMI безжичен
донгъл.
1
2345678
9
10
Преносим или
настолен компютър
Монитор
A/V устройство
Говорители
Интелигентно
устройство
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите са поставени правилно.
9
9
4
6
10
5
8
7
8
1
3
2
1
77
• Някоиоткабелите на показаните по-горе начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. Съдържаниенадоставкатанастраница 7). Могатдабъдатзакупениотмагазинитезаелектроника.
преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване с проектор.
Обикновено клавишните комбинации, като FN + клавиша за функция със символ монитор
превключват външния дисплей в състояние вкл./изкл. Натиснете едновременно FN и съответния
функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите
клавишните комбинации.
• Ако избраното видео изображение не
се покаже след включване на проектора и избор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.
Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
17 Свързване
Page 18
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество
на видео сигнала.
ТерминалКачествона картината
HDMI-1
HDMI-2/MHL
Компонентновидео (през RGB вход)
S-Video
Видео
Най-добро
Най-добро
По-добро
Добро
Нормална
Свързване на звук
Проекторът има вградени моно високоговорител(и), които са създадени за осигуряване
на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнес-цели. Не са
предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за домашно кино.
Входните стерео сигнали (ако има такива), се миксират в общоприет моно сигнал през
високоговорителя(ите) на проектора.
Вградените високоговорител(и) ще се заглуши, когато се свърже жакът AUDIO OUT
• Свържете донгъла към HDMI-1иUSB TYPE-A портовете на проектора и превключете входниясигналкъмHDMI-1.
• Свържете донгълакъм HDMI-2/MHL порта на проектора и превключете входния сигнал къмHDMI-2/MHL.
Свързване на InstaShow (WDC10)
• Свържете кабела HDMI към изходния HDMI жак на InstaShow хоста и входния HDMI жак
на проектора.
• Свържете единият край на предоставеният USB кабел към мини USB жака на InstaShow
хоста, а другият край, към USB тип A жака (1.5A) на проектора.
19 Свързване
Page 20
Работа
Пускане на проектора
1. Включете щепсела в контакта. Включете
превключвателя на захранващия контакт (където
има такъв). Индикаторът за захранване на
проектора светва в оранжево след включване на
захранването.
2. Натиснете на проектора или на
дистанционното управление, за стартиране на
проектора. Светлинният индикатор за
захранване премигва в зелено и остава да свети
по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на
изображението.
3. Ако проекторът се активира за пръв път, изберете
език на екранните менюта като следвате
инструкциите на екрана.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да въведете
6-цифрена парола. Вж. Използване на функцията
за парола на страница 23.
5. Включетецялотосвързано оборудване.
6. Проекторътщезапочнедатърсивходни сигнали.
Тек ущо сканираният входен сигнал се показва.
Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се
показва съобщението „No Signal“ („Няма сигнал“) до намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК), за да изберете желания входен
сигнал. Вж. Превключване на входния сигнал на страница 24.
• Моля, използвайте оригиналните аксесоари (напр. захранващ кабел), за да избегнете възможни
опасности, като токов удар и пожар.
• Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
• Снимките на съветника за настройка по-долу са само за справка и може да се различават от
действителната конструкция.
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на
проектора, се изписва съобщението „Out of Range“(„Извън обхват“) на празен екран. Сменете на
входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност
настройките за входен сигнал. Вж. Схема на синхронизация на страница 46.
• Ако не се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза в режим на
икономии.
напроектораилипонижете
20 Работа
Page 21
Използване на менютата
Осн. Меню
Безжична LAN мрежа
Яркост
Пропорция
2
1
2
6
Лампов режим
Картинен режим
Сила на звука
Инф.
Тип меню
Автоматично
Презентация
Инт. Еко
Enter
Изход
5
3
4
142
5
3
6
Проекторът разполага с 2 вида екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
• Осн. Екранно меню: осигурява основни функции на менюто. (Вж. Осн. меню на страница
26)
• РазширениЕкранноменю: осигурява пълни функции на менюто. (Вж. Разширени меню
на страница 28)
За да влезете в екранното меню, натиснете MENU (МЕНЮ) на проектора или
дистанционното управление.
• Използвайте клавишите със стрелки (// /) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте OK на проектора или дистанционното управление, за да потвърдите
избрания елемент от менюто.
Първият път, когато използвате проектора (след приключване на първоначалната
настройка), се появява основно екранно меню.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню Осн..
Натиснете OK, за
Тип меню
да влезете
вменюто.
Основно
меню
Тек ущ
входен
сигнал
Състояние
Натиснете MENU
(МЕНЮ) за изход.
Ако възнамерявате да превключвате от екранно меню Осн. в екранно меню Разширени,
следвайте инструкциите по-долу:
1. Отидете вОсн. Меню > Типменю.
2. Натиснете OKи натискайте /, за да изберете Разширени. При следващото
включване на проектора можете да влезете в екранното меню Разширени
снатискане на MENU (МЕНЮ).
21 Работа
Page 22
По-долу е даден преглед на екранно меню Разширени.
Картина
Картинен режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Изключено
Справочен режим
1
7
6
Brilliant Color
Разширени цветови настройки
Дисплей
Мрежа
Настройки
Инф.
EnterИзход
Връща
Презентация
Презентация
Нулиране на Картината
Система
2
3
4
5
1
5
2
6
374
Основно
меню
иикона на
основното
меню
Натиснете
BACK (НАЗАД),
за да се върнете
на предишната
страница.
Натиснете
Подменю
MENU (МЕНЮ)
за изход.
Тек ущ
входен
Състояние
сигнал
Натиснете
OK, за да
влезете
вменюто.
По същия начин, когато искате да превключвате от екранно меню Разширени в екранно
меню Осн., следвайте инструкциите по-долу:
1. ОтидетевРазширениМеню - Система > Настройкинаменюинатиснете OK.
2. ИзберетеТипменюиOK.
3. Натиснете /, за да изберете Осн.. При следващото включване на проектора
можете да влезете в екранното меню Осн. с натискане на MENU (МЕНЮ).
22 Работа
Page 23
Захващане на проектора
Въведете нова парола
Връща
Грешна парола
Моля опитайте пак.
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде инсталиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна
на проектора. Виж елемент 20 на страница 9.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и)
и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я
използвате.
Използване на функцията за парола
Задаване на парола
1. Отидете в РазширениМеню - Настройки > Настройкизазащита. Натиснете OK.
Показва се страницата Настройкизазащита.
2. МаркирайтеПромянанапаролатаинатиснете OK.
3. Четирите клавишисъсстрелки (, , , )
съответстват на 4 последователни цифри (1, 2, 3, 4).
В зависимост от паролата, която искате да въведете,
натискайте клавишите-стрелки, за да въведете
шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
След като зададете паролата, екранното меню (OSD)
се връща в страницата Настройкизазащита.
5. За да активирате функцията Заключванепривключване, натиснете /, за да
маркирате Заключванепривключване инатиснете /, за да изберете Вкл..
Въведете паролата отново.
• Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Запишете си избраната парола и я
съхранявайте на сигурно място след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
• След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната
парола при всяко стартиране.
Ако забравите паролата
Ако въведете погрешна парола, се показва
съобщение за грешка при въвеждане на паролата,
последвано от съобщението Въведитекущатапарола. Ако изобщо не си спомняте паролата,
можете да използвате процедурата за
възстановяване на парола. Вж. Процедура за
напомняне на паролата на страница 24.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко
автоматично.
се изключва
23 Работа
Page 24
Процедура за напомняне на паролата
Запишете кода за извеждане и се свържете с
център за обслужване на клиенти на BenQ.
Код за припомняне:
Извеждане на парола
Връщане
xx xxx xx x
1. Натиснетеизадръжте AUTO (АВТОМ.) за
3 секунди. Проекторътпоказва на екрана кодиран номер.
2. Запишетеномераиизключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на
BenQ задекодираненаномера. Можедасе
наложи да представите доказателство за
покупката на проектора, за да потвърдите, че сте
упълномощения собственик на проектора.
Смяна на паролата
1. Отидетев Разширени Меню - Настройки > Настройки за защита > Промяна на
паролата.
• Акопаролата е правилна, се показва друго съобщение “Въведетеновапарола”.
• Акопаролата енеправилна, се показва съобщение за погрешна парола и се изписва
съобщениезаповторенопит “Въведи текущатапарола”. Можете данатиснете
BACK (НАЗАД), задапрекъснетесмяната, илидаопитате друга парола.
4. Въведете нова парола.
5. Потвърдете новата парола като я въведете отново.
Деактивиране на функцията за парола
За деактивиране на защитата с парола, отидете в РазширениМеню - Настройки >
Настройки за защита > Заключване при включване инатиснете /, за да изберете
Изключено. Появявасесъобщението “Въведи текущата парола”. Въведете текущата
парола.
• Акопаролата е правилна, екранното меню се връща на страницата Настройкиза
защита. При следващото пусканенапроекторане е необходимодавъвеждате
паролата.
• Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола и се изписва
съобщение за повторен опит “Въведи текущата парола”. Можете да натиснете BACK (НАЗАД), за да прекъснете смяната, или да опитате другапарола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако
желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към
различни източници на сигнал. В даден момент, обаче,
е възможно показване само на един екран. При
стартиране проекторът извършва автоматично
търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че меню РазширениМеню - Настройки >
Търсененаавт. изт. меню е Вкл., ако желаете
проекторът да търси автоматично сигнали.
2. Натискайте/, докатобъдеизбранжеланиясигналинатиснете OK.
24 Работа
Page 25
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се показва
за няколко секунди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са включени повече
източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали.
• За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал,
който работи при основната разделителна способност на проектора. Останалите разделителни
способности се мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (пропорция)
ие възможно
Вж. Пропорция на страница 26.
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината.
Изключване на проектора
1. Натиснете на проектора или на
дистанционното управление и на дисплея ще се
покаже подканващо съобщение за потвърждение.
Съобщението изчезва, ако не отговорите
врамките на няколко секунди.
2. Натиснете или втори път. Индикаторът за
захранване примигва в оранжево, а лампата на
проектора се изключва. Вентилаторите
продължават да работят около 90 секунди, за да
охладят проектора.
3. След като процесът на захранването приключи, индикаторът за захранването свети
постоянно в оранжево и вентилаторите спират. Извадете захранващия кабел от
контакта.
• Проекторътнеизпълнявакомандиповременапроцесна охлаждане с цел защита на лампата.
• Задасъкратитевремето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. Бързо охлажданенастраница 34.
• Избягвайте да включвате проектора веднага след като го изключите, тъй като прекомерната топлинаможедаскъси
• Резултатитезаексплоатационниясрокна лампата може да варират взависимост от условията на околнатасредаиупотребата.
експлоатационниясрокналампата.
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага
след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около
10 минути, преди да пускате отново проектора. Ако опитвате да пуснете повторно
проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат.
В такива случаи натиснете
на вентилаторите и индикаторът за захранване светва оранжево.
или отново, за да стартирате проектора след спиране
25 Работа
Page 26
Работа на менюто
Картина с пропорция
15:9
Картинаспропорция
4:3
Картинаспропорция
16:9
Картинаспропорция
4:3
Картинаспропорция
16:9
Картинаспропорция
16:10
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания
тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат разпознае поне един
валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава
входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Осн. меню
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението.
Яркост
Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се
показват просто като черни и да има видимост на подробностите
втъмните области.
Налични са няколко опции за установяване на пропорцията на
изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал.
• Автоматично: Мащабира
пропорционално изображението, за да
съответства на основната разделителна
способност на проектора по ширината на
вертикала.
Пропорция
• Реален: Прожектира изображение
с оригиналната му разделителна
способност и преоразмерява, за да се
вмести в зоната на показване. За входни
сигнали с ниски резолюции, проектираното
изображение ще се покаже в оригиналния
си размер.
• 4:3: Мащабира изображението така, че да
бъде показвано в централната част на
екрана при пропорция 4:3.
• 16:9: Мащабира изображението така, че
да бъде показвано в централната част на
екрана при пропорция 16:9.
• 16:10: Мащабира изображението така, че
да бъде показвано в централната част на
екрана при пропорция 16:10.
26 Работа на менюто
Page 27
Картинен
режим
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между
които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната
среда и типа на входното изображение.
• Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна
яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
• Презентация: е предназначен за презентации. В този режим се
акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра
или преносимия компютър.
• sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със
съвместим с sRGB и подходящо калибриран фотоапарат и за преглед
на компютърни графики и схеми от приложения като AutoCAD.
• Infographic: Подходящ за презентации със смес от текст и графики,
заради по-голямата яркост на цветовете и по-добрата цветова
градация, така че детайлите се виждат по-ясно.
• 3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
• Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани
въз основа на текущите картинни режими. Вж. Справочен режим на
страница 28.
Сила на
звука
Лампов
режим
Инф.
Настройка на силата на звука.
Вж. Настройка Лампов режим на страница 38.
• Основна разделителна способност: Показва основната
разделителна способност на проектора.
• Версия на фърмуера: Показва версията на фърмуера на вашия
проектор.
Тип меню
Превключва в екранно меню Разширени. Вж. Използване на менютата
на страница 21.
27 Работа на менюто
Page 28
Разширени меню
Картина
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между
които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната
среда и типа на входното изображение.
• Ярки: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна
яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
• Презентация: е предназначен за презентации. В този режим се
акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра
или преносимия компютър.
• sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
Картинен
режим
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със
съвместим с sRGB и подходящо калибриран фотоапарат и за преглед
на компютърни графики и схеми от приложения като AutoCAD.
• Infographic: Подходящ за презентации със смес от текст и графики,
заради по-голямата яркост на цветовете и по-добрата цветова
градация, така че детайлите се виждат по-ясно.
Справочен
режим
Яркост
• 3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
• Потребител 1/Потребител 2: Запомня настройките, персонализирани
въз основа на текущите картинни режими. Вж. Справочен режим на
страница 28.
Има 2 режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако
наличните картинни режими не са подходящи за вашите нужди. Можете
да използвате единия от режимите за картина (освен Потребител1/Потребител 2) като началнаточка и даперсонализирате
настройките.
1. ОтидетевКартина > Картиненрежим.
2. Натиснете /, за да изберете Потребител 1 или Потребител 2.
3. Натиснете , за да маркирате Справоченрежим, и натиснете /,
за да изберете картинен режим, който е най-близък до желания от
вас.
4. Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността. Настройките определят
избрания потребителски режим.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се
показват просто като черни и да има видимост на подробностите
втъмните области.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът.
Контраст
28 Работа на менюто
Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди
това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал
и средата на гледане.
Page 29
Цвят
Отсянка
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако
настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението
ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зеленикава става
картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-червеникава
става картината.
Острота
Brilliant Color
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става
картината.
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете
иподобрява системните нива, за да позволи по-голяма яркост при
по-реални и живи цветове на картината. Разрешава увеличение на
яркостта повече от 50% при изображения със средни нюанси, които са
чести
в природата, така че проекторът да пресъздава изображенията
с реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате изображения
с такова качество, изберете Вкл..
При избор на Изключено функцията Температурана цвета не
еналична.
29 Работа на менюто
Page 30
Температура на цвета
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
Налични са няколко предварителни настройки за температура на цвета.
Наличните настройки могат да варират в зависимост от избрания тип
сигнал.
Можете също така да зададете предпочитана температура на цвета
чрез настройка на следните опции.
• Ч усилване/З усилване/С усилване: Настройва нивата на
контраст на червения, зеления и синия цветове.
• Ч изместване/З изместване/С изместване: Регулира нивата на
яркост на червения, зеления и синия цветове.
Разширени
цветови
настройки
Color Management (Управлениенацветовете
)
Функцията осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които могат да
бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
независимо да настроите неговия обхват и насищане според
предпочитанията си.
• Първичен цвят: Изберете цвят между R (червено), G (зелено),
B (синьо), C (циан), M (магента), или Y (жълто).
• Нюанс: Увеличаването на обхвата ще
включва цветове, състоящи се от повече
пропорции на двата съседни цвята. Вижте
илюстрацията за начина, по който се
отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен
и зададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
и червените нюанси в близост до жълтото
и магентата.
• Насищане: Настройте стойностите според вашите предпочитания.
Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще
бъде засегнато насищането само на чисто червения цвят.
30 Работа на менюто
Насищане е количеството оттозицвятвъввидеокартината. По-нискитестойностина
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва изцяло
цвета от изображението. Ако наситеността е твърде голяма, цветът ще бъде твърде
ярък и нереалистичен.
• Усилване: Настройте стойностите според вашите предпочитания.
Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате,
ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението.
Page 31
Разширени
Картина с пропорция
15:9
Картинаспропорция
4:3
Картинаспропорция
16:9
Картинас пропорция
4:3
Картинаспропорция
16:9
Картинаспропорция
16:10
цветови
настройки
Цвят на стената
Коригира цвета на прожектираната картина, ако прожекционната
повърхност, като боядисана стена, която може да не е бяла, функцията
за цвят на стената може да спомогне за коригиране на цвета на
прожектираната картина и да предотврати възможна разлика между
цветовете на оригиналното и прожектираното изображения. Има
няколко предварително калибрирани цвята, между които можете да
избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Синьо, и Черна дъска.
Нулиране на
Картината
Дисплей
Пропорция
Връща всички настройки, които сте направили за менюто Картина към
фабрично настроените стойности.
Налични са няколко опции за установяване на пропорцията на
изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал.
• Автоматично: Мащабира
пропорционално изображението, за да
съответства на основната разделителна
способност на проектора по ширината на
вертикала.
• Реален: Прожектира изображение
с оригиналната му разделителна
способност и преоразмерява, за да се
вмести в зоната на показване. За входни
сигнали с ниски резолюции,
проектираното изображение ще се покаже
в оригиналния си размер.
• 4:3: Мащабира
изображението така, че да
бъде показвано в централната част на
екрана при пропорция 4:3.
Корекция
Тестова
шарка
• 16:9: Мащабира изображението така, че
да бъде показвано в централната част на
екрана при пропорция 16:9.
• 16:10: Мащабира изображението така, че
да бъде показвано в централната част на
екрана при пропорция 16:10.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението.
Вж. Коригиране на трапецовидното изкривяване на страница 16.
Настройва размера на изображението
ифокуса и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
31 Работа на менюто
Page 32
Фина настр.
на PC & комп.
YPbPr
Позиция
• Фаза: Настройва фазата на часовника за
намаляване изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато е избран
PC сигнал (аналогов RGB) или YPbPr.
• Х. размер: Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за
посока. Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Този проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни
очила, за да гледате триизмерните изображения.
• 3D режим: Настройката по подразбиране е Изключено. Ако желаете
проекторът да избере автоматично съответния 3D формат, когато
откривате 3D съдържание, изберете Автоматично. Ако проекторът не
може да разпознае 3D формата, натиснете /, за да изберете 3D
режим между Горе Долу, Кадр
. пор., Кадровопакет. иЕдиндодруг.
3D
HDMI формат
Акоеактивирана 3D функцията:
• Нивотона яркост на прожектираното изображение ще се намали.
• Немогатдасерегулират следните настройки: Картиненрежим, Справочен
режим.
• Корекцияможедасерегулирасамовограничениградуси.
• Инв. 3D синхр.: Когато откриете инверсията вдълбочината на изображенията, включететазифункция, задаотстранитепроблема.
• Приложи 3D настройки: След като сезапаметят 3D настройките,
можете да решите дали искате да ги приложите, като изберете набор
от 3D настройки, които сте запаметили. Веднага след прилагането им
проекторът автоматично ще възпроизвежда входящото 3-измерно
съдържание, ако то отговаря на запаметените 3D настройки.
На разположение са само набор(и) от 3D настройки със запаметени данни.
• Запис на 3D настройки: След като сте показали успешно 3-измерното
съдържание след извършване на необходимите корекции, можете да
активирате тази функция и да изберете набор от 3D настройки за
запомняне на настоящите 3D настройки.
Избира подходящ формат на цвета за оптимизиране на качеството на
дисплея.
• Автоматично: Автоматично избира подходяща цветова гама и степен
на сивото за входящия HDMI сигнал.
AUTO (Автом.), за да възстановите първоначалния размер на
картината. Можете още да натискате продължително до
възстановяване на оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да
увеличите още, докато намерите съответните детайли.
Нулиране на
Дисплея
Настройки
Инсталиране
на проектора
Дистанционе
н приемател
Търсене на
авт. изт.
Авт.
регулиране
на сигнал
Настройки на
лампа
Връща всички настройки, които сте направили за избраните Дисплей
към фабрично настроените стойности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или
седно или повече огледала. Вж. Избор на място на страница 13.
Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници, или един
конкретен приемник на проектора.
Разрешава проекторът да извършва автоматично търсене на сигнал.
• Вкл.: Позволява на проектора автоматично да определя най-добрите
настройки за синхронизация на картината, когато е избран компютърен
сигнал (аналогов RGB) и е натиснат AUTO (АВТОМ.).
• Изключено: Проекторътняма да отговори, ако е натиснат AUTO
(АВТОМ.).
• Лампов режим: Вж. Настройка Лампов режим на страница 38.
• Нулир. на бр. на лампата: Вж. Нулиране таймера на лампата на
Изборът на Вкл. активира функцията и времето за охлаждане на
проектора може да бъде намалено от нормалната продължителност
90 секунди на около 15 секунди.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението, ако няма действие при
активиране на функцията празен екран, след завършване на периода
изображението ще се върне на екрана. Ако предварително зададените
времеви периоди не са подходящи за нуждите ви, изберете Забрани.
Независимо дали Празен таймер е активирана или деактивирана,
можете да натиснете произволен клавиш на проектора или
дистанционното управление, за да възстановите картината.
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Режим голяма височина
Препоръчваме ви да използвате Режимголямависочина при
надморска височина между 1500 m –3 000 m и температура 0 °C–30 °C.
Работата в „Режимголямависочина” може да причини работа при
голямо ниво на шума, поради увеличената скорост на вентилатора,
която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на
системата.
Настройки
при работа
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен
споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на
проектора от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите
режима за голяма надморска височина, за да елиминирате симптомите.
Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други
екстремни условия.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 m
и 1500 m, а околната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим
вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
Настройки за вкл./изкл.
• Директно включване: Дава възможност на проектора да се включва
автоматично веднага след подаване на захранването по захранващия
кабел.
• Сигнал вкл.: Задава дали проекторът да се включва директно, без
натискане на POWER (Захранване) или ВКЛ., когато
проекторът е в режим на готовност и открива VGA сигнал или HDMI
сигнал с мощност 5V.
• Автом. изключване: Позволява на проектора да се изключва
автоматично, ако не бъде разпознат входен сигнал след указания
времеви период, за да се предотврати ненужно използване на
лампата.
• Таймер за изключване: Задаватаймерзаавтоматично изключване.
Незабавно нулиране
Дававивъзможностдарестартиратепроектораведнагаврамкитена
90 секундиследизключването му.
34 Работанаменюто
Page 35
Настройки за
защита
Скорост
в бодове
HDMI
еквалайзер
Вж. Използване на функцията за парола на страница 23.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да
можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел и да
актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази
функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Настройва настройките за усилване на еквалайзера за HDMI сигнал.
Колкото е по-висока настройката, толкова е по-силна е стойността на
усилване. Ако има повече от един HDMI порт на проектора, изберете
първо HDMI порта, преди да настроите стойността.
Бутон
вкл./изкл.
Деактивира или активира “Тип А конектор” изход с 5V мощност за
безжичен донгъл QCast Mirror HDMI.
USB
Нулиране на
Настройки
Връща всички настройки, които сте направили за избраните Настройки
към фабрично настроените стойности.
Система
ЕзикЗадава езика на екранните менюта (OSD).
• Монитор изкл.: Позволява на проектора да извежда VGA сигнал
когато е в режим на готовност и жаковете PC 1 и МОНИТОРИЗКЛ. са
Настройки
при режим
"В готовност"
Настройки на
фона
свързаниправилнокъмустройствата.
• Транзитно аудио: Проекторътможеда възпроизвежда звук, когато е
врежим на готовност и съответните жакове са свързани правилно към
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който
желаете да използвате. Вижте Свързване на страница 17 за
извършване на свързванията.
• Фон: Задавацвятнафоназапроектора.
• Стартов екран: Разрешава да изберете екрана с емблема при стартираненапрожекцията.
Настройки на
меню
Аудио
настройки
• Тип меню: ПревключвавекранноменюОсн..
• Време за показване
наменю: Задава продължителносттана
периода, през който екранното меню остава активно след натискане на
клавиш.
• Без звук: Временноизключвазвука.
• Сила на звука: Настройканасилатаназвука.
• Тон на звънене при вкл./изкл.: Включва или изключва силата на
звука, когато проекторът е в процес на
Единственият начин да промените Тонна звънене при вкл./изкл. е настройката Вкл.
или Изключено тук. Настройката за заглушаване на звука или промяна на нивото му
не оказва влияние върху Тонназвъненепривкл./изкл..
включване или изключване.
35 Работанаменюто
Page 36
• Активирай затворен надпис: Активира функцията при избиране на
Вкл., когато избраният входен сигнал носи затворени надписи.
Затворен
надпис
Фабрични
настройки по
подразбиране
Нулиране на
Системата
Инф.
Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст и звукови ефекти на
телевизионни програми и видеоклипове, които са със затворени надписи (обикновено
маркирани като „CC” в телевизионните листи).
• Версия на надпис: Избира предпочитан режим на затворени надписи.
За да виждате надписите, изберете CC1, CC2, CC3, или CC4 (CC1
показва надписите на основния език във вашата зона).
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Корекция, Инсталиране на
проектора, Лампов таймер, Режим голяма височина, Настройки за защита,
Скорост вбодове, HDMI еквалайзер.
Връща всички настройки, които сте направили за избраните Система
към фабрично настроените стойности.
• Основна разделителна способност: Показва основната разделителнаспособностнапроектора.
Инф.
• Открита разделитлена способност: Показва основната
разделителна способност на входния сигнал.
• Време на използване на лампата: Показва броя часове, в които лампатаебилаизползвана.
• Версия на фърмуера: Показваверсията на фърмуера на вашия проектор.
36 Работанаменюто
Page 37
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине
напълно, преди да почиствате обектива.
• Акоимазамърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно
повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ
препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или
инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен
контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността
на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в Изключване на проектора на страница 25 и извадете
щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без
влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да
повреди корпуса.
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте Спецификации на страница 44 или се
обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
• Извадетекрачетатазарегулиране.
• Извадетебатерията от дистанционното управление.
• Пакетирайтепроектораворигиналната опаковка или друга от същия вид.
Транспортиране на проектора
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
37 Поддръжка
Page 38
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на
лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на съответния брой
часове за лампата е както следва:
Време на употреба на лампата = (часове, използвани в Нормална режим) + (часове,
използвани в Икономична режим) + (часове, използвани в Инт. Еко режим) + (часове,
използвани в режим LampSave)
Общият (еквивалентен) лампов час = 3 x (часове на използване в Нормална режим) + 1,5
x (часове на използване в Икономична режим) + 1,5 x (часове на използване в Инт. Еко
режим) + 1 x (часове на използване в LampSave режим)
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Отидете в РазширениМеню - Настройки >
Показва се страницата Настройкиналампа.
2. Натиснете за избор на Ламповтаймер и натиснете OK. Показва се информацията
за Ламповтаймер.
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата в менюто
Инф..
Настройки на лампа инатиснете OK.
Удължаваненаексплоатационнияживотналампата
• НастройкаЛамповрежим
Отидете в РазширениМеню - Настройки > Настройки на лампа > Лампов режим
и изберете подходяща сила на лампата от предоставените режими.
Установяването на проектора в режим Икономична, Инт. Еко или LampSave удължава
живота на лампата.
Лампов режим Описание
НормалнаОсигурява пълна яркост на лампата
Икономична
Инт. Еко
LampSave
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява шума на
вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на
яркост на съдържанието, докато оптимизира качеството на дисплея
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на
яркост на съдържанието,
като осигурява по-продължителен живот на лампата
• Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно
използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, отидете в РазширениМеню - Настройки > Настройкизавкл./изкл. > Автом. изключване и натиснете /.
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторът на лампата свети или се показва съобщение, че е време за смяна
на лампата, молим да се обърнете към доставчика си, или посетете http://www.BenQ.com
преди да поставите нова лампа. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на проектора, а в някои случаи може дори да експлодира.
38 Поддръжка
Page 39
• Привиднатаяркостнапрожектиранотоизображениесепроменя, в зависимост от условията на
Поръчай резервна лампа
Еквивалентен лампов час >XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
Смени лампата скоро
Еквивалентен лампов час >XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
Надхвърлено време за използване
Сменете лампата (вижте ръководството)
след това върнете настройките на ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
Смени лампата сега
Еквивалентен лампов час >XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.BenQ.com
Забележка
околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право
пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите
на производителя. Това е нормално и
очакваноповедение.
• Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор (TEMP) ТЕМПература светят,
ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се
охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Te m p ( Температ ура) все още светят
след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. Индикатори на страница 42.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова
лампа. Натиснете
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този
момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта
на лампата намалява с използването й. Това
е нормално поведение. Можете да смените лампата
винаги, щом забележите значително намаляване
внивото на яркостта.
Натиснете
OK, задаизчистите съобщението.
OK, задаизчиститесъобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да
използвате нормално проектора.
Натиснете
OK, задаизчистите съобщението.
39 Поддръжка
Page 40
Сменилампата
4
4
5
6
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на
захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди
да смените лампата.
• За да намалите риска от наранявания по пръстите и
внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата
след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните
изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на
тавана, се уверете, че никой
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате
дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло,
ръкавици например.
повреди на вътрешните компоненти,
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
като
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате
около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винта(овете), които придържат
капака на лампата откъм страната на проектора,
докато се разхлаби капакът на лампата.
3. Свалетекапака налампатаотпроектора.
• Невключвайтеприотворенкапак налампата.
• Невкарвайтепръститесимеждулампата
и проектора. Острите ръбове във вътрешността на
проектора могат да причинят наранявания
4. Прекъснете връзката на съединителя на
лампата.
5. Разхлабете винта(овете), които придържат
вътрешната лампа.
6. Повдигнете дръжката, така че да застане
изправена.
40 Поддръжка
Page 41
7. Използвайтедръжкатазабавноизважданена
8
8
10
11
лампатаотпроектора.
• Твърдебързотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени стъкла
в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места или
места, на които може да се разлее вода, или вблизост
до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на лампата.
вътрешността на проектора могат да причинят
наранявания. Ако докоснете оптичните компоненти,
евъзможно да възникне неравномерност на цветовете
и изкривяване на прожектираните изображения.
Острите ръбове във
8. Вкарайте новата лампа, както е показано на
фигурата. Приравнете конектора на лампата
и 2 определени точки с проектора и притиснете
лампата малко в заключена позиция.
9. Вкарайтесъединителя на лампата.
10. Затегнете винта(овете), които придържат лампата.
11. Уверете се, че дръжката е легнала напълно равнаизаключенанамясто.
15. Следначалната емблема, отворете екранното меню (OSD). Отидете в Разширени
Меню - Настройки > Настройки на лампа инатиснете OK. Показва се страницата
Настройки на лампа. Маркирайте Нулир. на бр. на лампата инатиснетеOK.
Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на
лампата. Маркирайте Нулирай и натиснете OK. С това таймерът на лампата се
установява на “0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това
може да доведе до повреди.
41 Поддръжка
Page 42
Индикатори
Светлинни
Състояние и описание
Събития на захранването
Режим на изчакване
Включване
Нормална работа
Нормално охлаждане след изключване
Изтегляне
Неуспешен CW пуск
Изключване на устройството за мащабиране
(отхвърляне на данни)
Събития Изп. на принудителен отказ
Изп. на принудителен отказ ВКЛ
Изп. на принудителен отказ ИЗКЛ
Събития на лампата
Грешка от лампата при нормални условия на работа
Лампата не свети
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти на
вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти на
вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 3 (действителните обороти на
вентилатора са извън желаните)
Грешка от вентилатор 4 (действителните обороти на
вентилатора са извън желаните)
Грешка в температура 1 (над ограничената
температура)
Грешка от отворена
Грешка от късо съединение в топлинен сензор
Грешка при свързване на клема IC #I2C
верига на топлинен сензор 1
:
Изключено
42 Поддръжка
: Оранжевовкл: Зеленовкл: Червеновкл
: Мигащооранжево: Мигащо зелено: Мигащо червено
Page 43
Отстраняване на повреди
Проекторът не се включва.
ПричинаОтстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора
по време на процес на охлаждане.
Няма картина
ПричинаОтстраняване
променливо напрежение на проектора и включете
щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има
превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Видео източникът не е включен или
есвързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към
устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е затворен.
Замъглено изображение
ПричинаОтстраняване
Обективът на проектора не е правилно
фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени
правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.Отворете капака на обектива.
Дистанционното управление не работи.
ПричинаОтстраняване
Батериите са изтощени.Сменете и двете батерии с нови.
Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от проектора.
Включете видео източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилния входящ сигнал с бутона
SOURCE (ИЗТОЧНИК).
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта на
пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както
и височината му, ако е необходимо.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
проектора.
Паролата е неправилна.
ПричинаОтстраняване
Не си спомняте паролата.
Вж. Процедура за напомняне на паролата на
страница 24.
43 Отстраняване на повреди
Page 44
Спецификации
Спецификации на проектора
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителнаспособност
1920 x 1200 WUXGA
Системанапоказване
1-CHIP DMD
Обектив
F = 1,94 ~ 2,06, f = 15,57 ~ 18,67 мм
Лампа
240 W лампа
Електрическо
Захранване
Променливотоково 100–240V, 3,7 A, 50-60 Hz
(автоматично)
Консумирана мощност
335 W (Maкс.); < 0,5 W (в готовност)
Механично
Тегло
3,7 кг (8,2 фнт)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Високоговорител
2 вата x 1
Изход за звуков сигнал
PC аудио жак x 1
Управление
USB
ТипАзахранване 5V / 1,5 A x 1;
USB Мини-B х 1
Серийноуправлениес RS-232
9 извода x 1
Инфрачервенприемник x 2
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Вход за видео сигнал
S-ВИДЕО
Mini Din 4 извода x 1
ВИДЕО
RCA жак x 1
Сигнален вход SD/HDTV
Аналогов - компонент
(през RGB вход)
Цифров - HDMI-1 x 1;
HDMI-2/MHL 5V / 0,9 A x 1
Вход за звуков сигнал
Аудио вход
PC аудио жак x 1
Изисквания на средата
Работнатемпература
0°C–40°C наморскоторавнище
Работнаотносителнавлажност
10% - 90% (без кондензация)
Работнанадморскависочина
0–1 499 m при 0 °C–35 °C
1 500–3 000 m при 0 °C–30 °C
(приВключенрежимголямависочина)
Температуразасъхранение
-20°C–60°C наморскоторавнище
Влажностзасъхранение
10%–90% RH (без кондензация)
Височинанасъхранение
30°C@ 0~12 200m над морското равнище
Транспортиране
Препоръчителна оригинална опаковка или
подобна
Ремонт
Моля, посетете уеб сайта по-долу и изберете
вашата
с данни за контакт за сервизно обслужване.
http://www.benq.com/welcome
държава, заданамеритевашияпрозорец
44 Спецификации
Page 45
Размери
353
272
135
Единица: mm
353 mm (Ш) x 135 mm (В) x 272 mm (Д)
45 Спецификации
Page 46
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250ВВВ
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5ВВВ
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5ВВ
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750ВВ
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500ВВ
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000ВВ
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250ВВ
640 x 480 при 67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624
1024 x 768 при 75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 при 75HzMAC2175,06068,680100,000
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да
бъдат избирани.
46 Спецификации
Page 47
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
• Синхронизации на компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576 при 60 Hz
1024 x 600 при 65Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250ВВ В
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5ВВ В
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500ВВ
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500ВВ
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750ВВ
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000В
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250ВВ
640 x 480 при 67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 при 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 при 75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 при 75HzMAC2175,0668,68100,00
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да
бъдат избирани.
47 Спецификации
Page 48
• Видеосинхронизации
Синхрони-
зация
480i720 x 48059,9415,7327В
480p720 x 48059,9431,4727В
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25ВВВ
720/60p1280 x 7206045,0074,25ВВВВ
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25В
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25В
1 080/24P1920 x 1080242774,25ВВВ
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50P1920 x 10805056,25148,5ВВ
1 080/60P1920 x 1080 6067,5148,5ВВ
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Hz)
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикселова
честота
(MHz)
Поддържан 3D формат
Кадр.
пор.
Кадрово
пакет.
Горе
Долу
Един до
друг
Поддържана синхронизация за MHL вход
Синхронизация
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Hz)
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикс. честота
(МHz)
Поддържана синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхронизация
480i720 x 48059,9415,7313,5В
480p720 x 48059,9431,4727В
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25В
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50P1920 x 10805056,25148,5
1 080/60P1920 x 10806067,5148,5
Разделителна
способност
Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Hz или 1080i(1125i) при 50 Hz може да доведе до леки
вибрации на изображението.
Вертикална
честота (Hz)
Хоризонтална
честота (kHz)
Пикселова
честота (MHz)
Поддържан
3D формат
Кадр. пор.
48 Спецификации
Page 49
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
Видео режим
NTSC15,73603,58В
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Хоризонтална
честота (kHz)
Вертикална
честота (Hz)
Носеща честота за
цвят (MHz)
Поддържан 3D
формат
Кадр. пор.
49 Спецификации
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.