Benq MU607, MU613 User Manual [es]

Proyector digital
Manual del usuario
Proyector de instalación I MU607/MU613
V 1.00

Información de garantía y copyright

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente del proyector BenQ.
2 Información de garantía y copyright
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete .............................................................................................................................7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 12
Elección de una ubicación ......................................................................................................................12
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido................................................................ 13
Instalación del proyector ........................................................................................................................14
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................15
Conexión ............................................................................................................................. 17
Conexión de dispositivos inteligentes .................................................................................................18
Funcionamiento .................................................................................................................. 19
Encendido del proyector ........................................................................................................................19
Utilización de los menús......................................................................................................................... 20
Protección del proyector .......................................................................................................................21
Cambio de la señal de entrada.............................................................................................................. 23
Apagado del proyector ...........................................................................................................................23
Desconexión directa ............................................................................................................................... 23
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 24
Sistema de menús .....................................................................................................................................24
Menú Básico............................................................................................................................................. 29
Menú Avanzado ..................................................................................................................................... 31
Mantenimiento .................................................................................................................... 40
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................40
Información sobre la lámpara ................................................................................................................ 41
Solución de problemas ....................................................................................................... 47
Especificaciones .................................................................................................................. 48
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................48
Dimensiones ..............................................................................................................................................49
Diagrama de temporización................................................................................................................... 50
3 Contenido

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para desactivar la lámpara temporalmente, utilice la función en blanco.
4. Mientras la lámpara está encendida,
abra siempre el obturador de la lente (si existe) o retire la cubierta de la lente (si existe).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución.
4 Instrucciones de seguridad importantes
8. No haga funcionar la lámpara más allá su vida útil. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desarmar el proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
13. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
No coloque productos inflamables cerca del proyector.
15. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
5 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
18. Este producto es capaz de visualizar imágenes invertidas para una instalación suspendida en el techo o en la pared.
20. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
19. Este aparato debe estar conectado a tierra.
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su localidad. Consulte: www.lamprecycle.org.
6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Proyector Mando a distancia con pilas Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía* Cable de alimentación Cable VGA
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Accesorios opcionales
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Gafas 3D
3. Unidad de duplicación QCast/kit FHD inalámbrico (WDP02)
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
7 Introducción

Vista exterior del proyector

7
6
17
17
17
8
3
3
3 3
5
4
1
2
9
10 11
15
16
12 13 14
1. Anillos de enfoque y zoom
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Ajuste las bases
4. Lente de proyección
5. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
6. Panel de control externo (Consulte Controles y funciones en la
página 9).
10. Puerto de entrada HDMI
11. Puerto USB Tipo A
12. Clavijas de entrada de señal RGB (PC)
13. Clavija de salida de señal RGB (PC)
14. Puerto de control RS-232
15. Clavija de corriente alterna (CA)
16. Ranura para cierre antirrobo Kensington
17. Agujeros de acople al techo
7. Cubierta de la lámpara
8. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
9. Clavijas de entrada de audio Clavija de salida de audio
8 Introducción

Controles y funciones

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
Todas las pulsaciones de teclas que se describen en este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.
1
4
7
8
18
17
10
19
20
21
23
22
16
11
12
6
14
15
13
9
Proyector y mando a distancia
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
ON/ Off
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
2. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)/TEMP (Luz de advertencia de temperatura)/ LIGHT (Indicador de luz)
(Consulte Indicadores en la página 46).
3. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
4. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
5. Teclas de flecha ( , , , ) Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Teclas de Deformación trapez. ( , ) Muestra la página de corrección de
deformación trapezoidal.
Teclas de volumen / Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
9 Introducción
6. SOURCE
15. ZOOM+/ZOOM-
Muestra la barra de selección de fuente.
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
8. OK
Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).
9. AUTO
Determina automáticamente la mejor sincronización de la imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC (RGB analógico).
10. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).
11. Botones de selección de fuente: PC 1
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
16. CC
Este proyector no es compatible con la función Subtítulos.
17. 3D SETTINGS Muestra el menú 3D.
18. ASPECT Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
19. Activa y desactiva el sonido del proyector.
20. Teclas de volumen / Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
21. SMART ECO Muestra el menú Modo Luz para seleccionar
un modo operativo de lámpara adecuado.
Selecciona la fuente de entrada PC para la visualización.
12. Teclas de flecha ( , , , ) Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Teclas de Deformación trapez. ( , ) Muestra la página de corrección de
deformación trapezoidal.
Teclas de volumen / Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
13. FREEZE Congela la imagen proyectada.
14. PAGE /PA GE
22. INFO
Muestra la información del proyector.
23. QUICK INSTALL
Selecciona rápidamente varias funciones para ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba.
Permiten desplazarse por un programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint).
10 Introducción
Alcance eficaz del mando a distancia
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
11 Introducción

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
2. Posterior mesa Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita una pantalla especial de retroproyección.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Tras encender el proyector, vaya al menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector, pulse OK y a continuación / para seleccionar un ajuste.
También puede usar QUICK INSTALL en el mando a distancia para acceder a este menú.
12 Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:10 Pantalla en diagonal
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:10
Diagonal
Pulgadas mm
30 762 404 646 969 1018 1066 0
40 1016 538 862 1292 1357 1422 0
50 1270 673 1077 1615 1696 1777 0
60 1524 808 1292 1939 2035 2132 0
70 1778 942 1508 2262 2375 2488 0
80 2032 1077 1723 2585 2714 2843 0
90 2286 1212 1939 2908 3053 3199 0
100 2540 1346 2154 3231 3392 3554 0
110 2794 1481 2369 3554 3732 3909 0
120 3048 1615 2585 3877 4071 4265 0
130 3302 1750 2800 4200 4410 4620 0
140 3556 1885 3015 4523 4749 4976 0
150 3810 2019 3231 4846 5089 5331 0
160 4064 2154 3446 5169 5428 5686 0
170 4318 2289 3662 5492 5767 6042 0
180 4572 2423 3877 5816 6106 6397 0
190 4826 2558 4092 6139 6446 6753 0
200 5080 2692 4308 6462 6785 7108 0
210 5334 2827 4523 6785 7124 7463 0
220 5588 2962 4739 7108 7463 7819 0
230 5842 3096 4954 7431 7803 8174 0
240 6096 3231 5169 7754 8142 8530 0
250 6350 3365 5385 8077 8481 8885 0
260 6604 3500 5600 8400 8820 9240 0
270 6858 3635 5816 8723 9160 9596 0
280 7112 3769 6031 9046 9499 9951 0
290 7366 3904 6246 9370 9838 10306 0
300 7620 4039 6462 9693 10177 10662 0
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Al. (mm) An. (mm)
Distancia mín.
(con zoom máx.)
Medio
Distancia máx.
(con zoom mín.)
Desviación
(mm)
13 Colocación del proyector
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada en la columna "Medio" es de 4071 mm.
Si la distancia de proyección era de 4400 mm el valor más cercano de la columna "Medio" es 4410 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 130 pulgadas (aprox. 3,3 m).
Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Instalación del proyector

Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el proyector. Si se utiliza un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar fácilmente el proyector.
14 Colocación del proyector
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared
Tornillo para montaje en techo/pared: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
65.89
65.89
40.27
113.54 60

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal. Puede ajustar las bases de ajuste para ajustar el ángulo horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste en la dirección inversa.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse AUTO. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en una de las esquinas de la pantalla durante 3 segundos.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
15 Colocación del proyector
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Pulse .
Pulse .
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de zoom.
Centre la imagen girando el anillo de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo estos pasos.
1. Efectúe uno de los pasos indicados a continuación para mostrar
la página de corrección de deformación trapezoidal.
• Pulse / en el proyector.
• Pulse QUICK INSTALL en el mando a distancia. Pulse para resaltar Deformación trapez. y después pulse OK.
• Diríjase al menú Avanzado - Pantalla > Deformación trapez. y pulse OK.
2. Después se mostrará la página de corrección Deformación trapez. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
16 Colocación del proyector
Loading...
+ 36 hidden pages